×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אכֹּל קָלָא דְּבָתַר נִשּׂוּאִין לָא חָיְישִׁינַן מַהוּ דְּתֵימָא הוֹאִיל וַאֲתַאי לְבֵי דִינָא וּשְׁרֵינַן כְּקָלָא דְּקַמֵּי נִשּׂוּאִין דָּמֵי וְתִיתְּסַר קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.:
We are not concerned about any rumor after marriage. If a rumor spread about a woman after her marriage that she was forbidden to her husband, the court takes no notice of these reports. The Gemara answers: There is a novel aspect to this teaching: Lest you say that since she came to the court and they permitted her, the very fact that her case had to be discussed indicates that her status is not fully established, and consequently one might think that it should be considered like a rumor before marriage, and she should therefore be forbidden, Rav Ashi therefore teaches us that even in this case, once she is married the court takes no notice of unsubstantiated rumors.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{משנה יבמות י:ג} מתני׳ האשה שהלך בעלה ובנה1 למדינת הים ובאו ואמרו לה מת בעליך ואחר כך מת בנך ונשאת ואחר כך אמרו לה חילוף היו2 הדברים תצא והולד הראשון3 והאחרון
ממזר:
{בבלי יבמות צב ע״א-ע״ב} גמ׳ תנו רבנן זו דברי ר׳ עקיבה דאמר אין קידושין תופסין בחייבי לאוין אבל חכמים אומרים אין ממזר ביבמה. אמר רב יהודה אמר רב מנין שאין קידושין תופסין ביבמה שנאמר {דברים כה:ה} לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר לא תהא בה הויה לזר ושמואל אמר בעניותנו צריכא גט מספקא ליה לשמואל האי לא תהיה אי ללאו הוא דאתא אי דלא תפשי בה קידושי הוא דאתא אמר ליה רב מארי בר רחל לרב אשי הכי אמר אמימר הילכתא כותיה דשמואל4 אמר רבא השתא דאמר אמימר הילכתא כואתיה דשמואל אם היה יבמה כהן חולץ לה ושריא [ליה]⁠5 איתגורי איתגר6 אם כן מצינו חוטא נשכר אלא אם היה יבמה ישראל נותן לה השני גט7 והותרה לו. אמר רב גידל אמר רב חייא בר יוסף אמר8 רב יבמה9 קידושין אין בה נישואין יש בה משום דמיחלפא באשה10 שהלך בעלה למדינת הים פיר׳ קידושין אין בה אם נתקדשה לאחר קודם שיחלוץ לה יבמה אינה נאסרת על יבמה אבל11 אם נישאת נאסרת על יבמה משום
דמיחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים ואיתמר משמא דרב יהודאי12 גאון זצ״ל13 שומרת יבם שנישאת בלא חליצה אם אין לה14 בנים תצא מזה ומזה מבעל בגט ומיבם בחליצה ואסורה להן עולמית משום דמיחלפה באשה שהלך בעלה למדינת הים אבל אם נתקדשה ולא נישאת אם היה יבמה ישראל נותן לה המקדש גט ומותרת ליבם ולמי שקידשה אסורה לו עולמית כדי15 שלא יהא חוטא נשכר נשאת16 והיו לה בנים אם היה בעלה ישראל חולץ לה17 היבם ויושבת תחת בעלה ואפוקי לא מפקינן לה דכיון דאשה שהלך בעלה למדינת הים ונשאת הולד ממזר מזה ומזה אם18 אתה אומר תצא אתה מוציא לעז על בניה ואם היה בעלה19 כהן ויש לה בנים ממנו אינה חולצת אלא פורש ממנה ואסור לו לבוא עליה כל ימי חייו20 של-יבם ואם מת היבם מותרת לבעלה ואם מתו בניה בלא זרע בחיי היבם תצא מבעל בגט ומיבם בחליצה. אלו21 הדברים שנאמרו22 משום מר23 רב יהודאי גאון זצ״ל24 ואיכא מאן דאמר25 דהני מילולי26 לאו דסמכא הן27 דליתנון28 בגמרא. ועוד דגרסינן בהדיא בתלמוד ארץ ישראל בזה המקום29{ירושלמי יבמות יבמות י:ד} ובמסכת גיטין30 בפרק הזורק {ירושלמי גיטין ח:ו} יבמה שנישאת בלא חליצה31 ר׳ ירמיה32 אומר33 זה חולץ וזה מקיים ור׳ יוחנן אמר תצא ור׳ אילא אמר תצא אמר ר׳ זבידא מתניתין מסייעא [ליה]⁠34 לר׳ יוחנן הכונס את יבמתו וצרתה נישאת לאחר ונמצאת זו אילונית תצא מזה ומזה ושלשה עשר דבר בה35 והא מתני׳ בשיש36 לה בנים [היא]⁠37 דקתאני והולד ממזר מזה ומזה. שמעינן מינה דאפילו יש לה בנים אמ׳ ר׳ יוחנן תצא מדאמרינן מתניתין38 מסייעא39 ליה40 ואסיקנא אלו דברי ר׳ מאיר שאמר משום רבי עקיבה רביה וחכמים אומרים אין ממזר ביבמה הא לצאת מזה ומזה דברי הכל תצא41 ואמר ר׳ יוחנן תצא. ר׳42 יוסי שאל לר׳ פינחס היך סבר ר׳43 אמ׳ ליה כר׳ ירמיה דאמר זה חולץ וזה מקיים אמר ליה חזור בך ואי44 לא כתיבנא עלך זקן ממרה. השתא45 דהני46 לא אפרישו בין יש לה בנים לבין אין47 לה בנים אלא סתם שנינו תצא ור׳ יוחנן אמר תצא מנא לן להתיר מספק ומסתברא דלא אמר ר׳ ירמיה זה חולץ וזה מקיים אלא בשיש48 לה בנים וברור הוא אילין49 מילי דאשכחנן50 למקצת רבואתא ומילי51 דסברא נינהו דלא שבקינן תלמוד ערוך ואזלינן בתר סברא ודאי52 אי איתנהו להני מילי דגאון53 לא הוה שתיק גמרא מיניהו:
{משנה יבמות י:ג} מתני׳ אמרו לה מת בעליך ונתקדשה ואחר כך בא בעלה מותרת לחזור54 לו אף על פי55 שנתן לה האחרון56 גט לא פסלה מן הכהונה [זה]⁠57 מדרש
דרש ר׳ אלעזר בן מתיה {ויקרא כא:ז} ואשה גרושה מאישה ולא מאיש שאינו אישה:
1. בעלה ובנה: כ״י נ: ״בנה ובעלה״.
2. היו: חסר בכ״י פרמה.
3. הראשון: כ״י נ: ״ראשון״.
4. כותיה דשמואל: כ״י נ: ״כשמואל״.
5. ליה: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים. כ״י בהמ״ל 695: ״לה״.
6. איתגר: כ״י נ: ״איתגור״.
7. השני גט: כ״י נ: ״גט השני״. כ״י פרמה: ״גט שני״. דפוסים: שני גט.
8. יוסף אמר: חסר בכ״י נ.
9. יבמה: חסר בכ״י נ.
10. באשה: כ״י נ: ״בבעל דאשה״.
11. אבל: וכן כ״י נ. כ״י פרמה, דפוסים: ״אלא״.
12. דרב יהודאי: כ״י נ: ״דמר רב יהודה״.
13. זצ״ל: כ״י פרמה, דפוסים: ״ז״ל״. וכן בשמו בה״ג היל׳ יבום וחליצה. ראה לקוטי פי׳ ר״ח שבאוצה״ג סי׳ קכה (מתוך ראב״ן).
14. לה: חסר בכ״י פרמה.
15. ולמי שקידשה אסורה לו עולמית כדי: וכן בר״ח שם. כ״י נ: ״ואסורה עולמית למי שקדשה״.
16. נשאת: כ״י פרמה: ״ואם נשאת״.
17. לה: וכן בר״ח שם. חסר בדפוסים.
18. אם: כל כה״י, וכן בר״ח. דפוסים: ואם.
19. בעלה: כ״י נ: ״הבעל״.
20. ימי חייו: וכן גטז, כ״י נ. וכן בר״ח שם (אלא שם: ״ואסור לו ליגע בה...⁠״. כ״י פרמה, דפוסים: ״ימיו״.
21. אלו: כ״י נ: ״אלה״.
22. שנאמרו: כ״י נ: ״נאמרו״.
23. משום מרכ״י נ: ״בשם מר״. חסר בדפוסים.
24. זצ״ל: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים: ״ז״ל״. חסר ב-גטז.
25. דעת ר״ח שם, קרוב ללשונו.
26. מילולי: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים: מילי.
27. דסמכא הן: כ״י נ: ״דסמיכא נינהו״.
28. דליתנון: וכן כ״י פרמה. גטז: ״דליתינון״. דפוסים: דליתיהון. כ״י נ: ״דליתנהו״. בר״ח שם: ״אינן דברי תלמוד אלא דברי בעלי הלכות הן״.
29. בזה המקום: חסר בכ״י נ.
30. גטז: ״[ובמ]⁠סכתא דגיטין״.
31. בלא חליצה: כ״י פרמה: ״בחליצה״.
32. ירמיה: כ״י פרמה: ״מאיר״.
33. אומר: חסר בכ״י פרמה. דפוסים: אמר.
34. ליה: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים. חסר בכ״י בהמ״ל 695. וכן חסר בהעתקת מאמר זה שבריטב״א כאן בשם רבינו.
35. בה: כ״י פרמה: ״יש בה״. ר״ח שם: ״דברים נאמרו בה״. עד כאן הירושלמי ביבמות.
36. בשיש: גטז: ״משיש״.
37. היא: גטז, כ״י פרמה, כ״י נ, דפוסים. כ״י בהמ״ל 695: ״הוא״.
38. מתניתין: כ״י נ: ״מתניתא״.
39. מסייעא: דפוסים: מסייע.
40. כ״י נ ממשיך: ״לר׳ יוחנן״.
41. עד כאן בר״ח שם. ראה ירושלמי גיטין ח:ו, מובא (ללא ציון) ברי״ף גיטין פרק ח (דף מב ע״א).
42. ר׳: כ״י פרמה: ״ור׳⁠ ⁠⁠״.
43. סבר ר׳: גטז, כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים: ״ר׳ סבר״.
44. ואי: וכן כ״י נ, כ״י פרמה. גטז, דפוסים: דאי.
45. השתא: כ״י נ: ״השתא חזינן״.
46. דהני: דפוס קושטא: דתני. דפוסים: דתניא.
47. לבין אין: כ״י נ, כ״י פרמה: ״לאין״.
48. בשיש: כ״י נ: ״ביש״.
49. אילין: כ״י פרמה: ״אלו״.
50. דאשכחנן: כ״י נ, כ״י פרמה: ״דאשכחן״.
51. ומילי: כ״י פרמה: ״ומילי דתניא״.
52. וודאי: כ״י נ: ״דודאי״. דפוסים: ודאי.
53. דגאון: דפוסים: דמר רב יהודאי. חסר בכ״י פרמה.
54. לחזור: חסר בכ״י נ.
55. אף על פי: וכן כ״י פרמה. כ״י נ, דפוסים: ״ואע״פ״.
56. לה האחרון: כ״י נ: ״האחרון לה״.
57. זה: כ״י נ, כ״י פרמה, דפוסים. חסר בכ״י בהמ״ל 695.
כל קלא דבתר נשואין – כגון כהן שנשא אשה ואח״כ יצא עליה קול גרושה או זונה.
כיון דאתאי לב״ד ושרינן לה – הואיל והוצרכה לבא לב״ד להתירה אלמא בחי הוה מספקינן ליה קודם נשואין והלכך כמי שיצא הקול מאותה שעה דמי קמ״ל.
כל קלא דבתר נשואין לא חיישינן – י״מ דוקא דיצא הקול שתחלת הנשואין היו באיסור דלקלא כי האי לא חיישינן דמדעבד נשואין מסתמא דיקו בה במלתא ושקר הוה אבל במאי דהוה אחר נשואין אסרינן שפיר בקלא ולפי זה אתי שפיר ההיא דרוכל דלעיל (דף כד:) ואר״י דאי איפשר לומר כן דבהדיא אמרינן בגיטין (דף פא. ושם) דבכל ענין לא חיישינן גבי כתב גט לאשתו והיא יושבת ומשמשתו תצא והדבר צריך בדיקה ופריך עלה והאמר רב אשי כל קלא דבתר נשואין לא חיישינן וההיא דרוכל דלעיל כדפי׳ לעיל (דף כד: ד״ה אמר).
יבמה קדושין אין בה – פ״ה דאם נתקדשה אינה צריכה גט נשואין יש בה דאם נשאת צריכה גט. ותימה א״כ מאי פריך אי קדושין אין בה להצריכה גט נשואין נמי אין בה אשת איש תוכיח דבנתקדשה לאחר לא בעיא גט ובנשאת צריכה גט כדאמרינן בריש פרקין וי״ל דקא פריך אהא דקאמר נשואין יש בה לאוסרה על היבם משמע אבל בענין אחר לא מתסרא על היבם א״כ אם זנתה לא מתסרא ולהכי פריך אי קדושין אין בה לאוסרה על היבם וגם זנות אין בה רק נשואין לבד א״כ נשואין נמי אין בה לאוסרה על היבם ונהי דבאשת איש מתסרא בנשואין שאני אשת איש דמתסרא גם בזנות. וא״ת ואמאי פשיט ליה דזנות ונשואין שוין הלא בגיטין דייק תלמודא נישאו אין זינו לא משמע דפשוט לתלמודא שלא להשוותם וי״ל דסוגיא דהכא אתיא כמסקנא דהתם:
קדושין ונשואין אין בה לאוסרה איבם ואי תקשי הכונס יבמתו וכו׳ – תצא מזה ומזה וכל הדרכים האלו בה וי״ל דהשתא נאמר כמו שאמר ר׳ ירמיה בירושל׳ דההיא כר׳ עקיבא אבל רבנן לא אמרי תצא מזה ומזה אלא זה חולץ וזה מקיים:
ואיבעית אימא לעולם כדמעיקרא דקדושין וזנות אין בה ואי תימא א״כ נשואין נמי אמאי יש בה משום דמחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים אבל בזנות לא שייך למימר דזנות לא שכיח וא״ת ולמה לי למימר דמחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים תיפוק לי דכי היכי דאשה שהלך בעלה למדינת הים אסירא לבעלה גזרה שמא יאמרו גירש זה ונשא זה ה״נ יש לגזור שמא יאמרו חלץ זה ונשא זה ונמצא מחזיר חלוצתו וי״ל דבאשת איש לא אמרינן הך טעמא אלא משום דזנות אסירא באשת איש ועבדינן שוגג כמזיד אבל הכא ביבמה דאין זנות אוסר א״כ אין לנו למגזר הך גזרה כלל אלא משום דמחלפא באשה שהלך בעלה למדה״י:
וממה שאמר כאן הכא במאי עסקינן כגון דאתאי לבית דין ושרינן לה למדנו שאף על פי עד אחד אם נשאת בלא רשות בית דין נשואי היתר הם שלא הוצרכו להיתר בית דין אלא לכתחלה:
כבר ביארנו במשנתנו שאף בנשאת על פי בית דין כגון בעד אחד שהוצרכו להוראתם ואחר כך נמצא שלא מת שחייבת בקרבן ואע״פ שאף היחיד שעשה בהוראת בית דין פטור מן הקרבן אין זו הוראה אלא טעות והרי זה כהורו בית דין ששקעה חמה במוצאי שבת ועשה אחד מלאכה על פיהם ואחר כך זרחה שחייב קרבן ואין זה קרוי תולה בבית דין שאין זו הוראה אלא טעות ושמא תאמר והלא מכיון דבכל התורה כלה אין עד אחד נאמן בדבר שבערוה ובזו נאמן ודאי הוראה היא ובודאי עיקר הדין כשהסכימו חכמים להורות שתהא אשה מותרת על פי עד אחד הוראה היא ועל דעת זה היה רב נחמן אומר בסוגיא זו הוראה היא שהיה הולך אחר עיקר התקנה ומכל מקום רבא השיבו שאין הולכין אחר עיקר התקנה אלא אחר שעת המעשה שנמצא העד כפרן ונתגלה שלא היתה הוראה אלא טעות ותדע דאלו בעלמא אלו הורו בית דין בחלב ודם להיתירא ושמענו להם וחזרו וראו טעם לאסור ואסרו ושמעו להם אלו חזרו והורו להתיר מאותו טעם בעצמו שהתירו תחלה ודאי אין שומעין להם שמאחר שהדבר בחזקת איסור הוא ובתורת חדוש קבלנו מהם היתר ואחר כך ראינו שחזרו לאסור היאך הם מתירים מאותו טעם בעצמו שהתירו תחלה ואלו בזה אשה זו בחזקת איסור עומדת ובתורת חדוש קבלנו מהם היתר בעד אחד וכשבאו שנים והעידו שלא מת העמדנוה על חזקתה בברור ואם יבא אחר כן עד אחד שמת אנו סומכין עליו ומתירין אע״פ שבודאי טעינו תחלה על שסמכנו בעד אחד ואלו היתה הוראה היאך היינו שומעין להם ומה כחה של הוראה זו יפה מן הראשונה אלא ודאי דבר זה הואיל ואינו תלוי בסברא אלא בעדות אין זו הוראה אלא טעות הוא שטעינו על פי עדות הראשון ונמצא ששקר העיד ואם הוא הוחזק לא הוחזקו האחרים זהו עיקר הביאור בשמועה זו וקצת מפרשים בלבלו בה את הדברים וכבר רמזנו על ענין זה בראשון של עבודה זרה ובראשון של הוריות:
כל ששמעה שמת בעלה ונשאת בין על פי עצמה כגון בעדים בין על פי בית דין כגון בעד אחד ובא עליה זה שנשאת לו כמה ביאות או שזינתה ובא עליה כמה ביאות ואחר כך נודע שלא מת בעלה אינה חייבת אלא קרבן אחד על כלן שהרי שגגה אחת היא אבל אם נשאת לאנשים הרבה או שקילקלה עמהם חייבת על כל אחד מהם קרבן אחד אע״פ שהכל בשגגה אחת אחר שגופין מוחלקים הם:
המשנה השניה והכונה בה לבאר החלק השני וקצת החלק הראשון בסוף המשנה והוא ענין קיים היה ומת וכן לבאר בה ענין החלק השלישי והוא שאמר האשה שהלך בעלה ובנה למדינת הים ובאו ואמרו לה מת בעליך ואחר כך מת בנך ונשאת ואחר כך אמרו לה חלוף היו הדברים תצא והולד הראשון והאחרון ממזר אמר הר״ם ירצה באומרו הראשון והאחרון אשר ילדה לפני שמועה ולאחר שמועה וזה דעת ר׳ עקיבא שדעתו שיש ממזר מחייבי לאוין לפי שהיבמה היא אסור לאו למאמר השם יתברך לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר ואין הלכה כר׳ עקיבא:
אמר המאירי אמרו לה מת בעליך תחלה ואחר כך מת בנך כלומר ואי את זקוקה ליבם כלל והלכה ונשאת לשוק בלא חליצה על פי אותה השמועה ואחר כך אמרו לה חלוף הדברים ר״ל שבנה מת תחלה ונמצאת זקוקה ליבם וכשנשאת הויא לה יבמה לשוק הולד ראשון ואחרון ממזר פי׳ שניהם על ולד של בעל שני נאמרו ומשום דקא בעי למיתנא סיפא ראשון ממזר אחרון אינו ממזר תנא ליה הכא ראשון ואחרון ממזר וראשון ר״ל את שנולד לה משני קודם ששמעה שהדברים בהפך ואחרון את שנולד לה אחר ששמעה שהדברים בהפך ומשנה זו לא נשנית אלא לר׳ עקיבא דסבירא ליה יש ממזר מיבמה אבל לרבנן אין ממזר מיבמה אלא ספק ממזר דמספקא לן לא תהיה אשת המת דכתב רחמנא אי דלא תהא בה הויה קאמר אי ללאו גרידא והילכך לרבנן הולד ספק ממזר ולא עוד אלא שיש פוסקים דלרבנן לא הוי ממזר אפילו מדברי סופרים כמו שביארנו בפרק החולץ ולדברי הכל מיהא מתניתין דקאמרה ממזר ר׳ עקיבא היא אלא שלדברי הכל לענין שאר הדרכים אף חכמים מודים ואסורה לשניהם ותצא מיבם בחליצה ומבעל בגט ואפילו היו לה בנים מבעל זה אע״פ שקצת גאונים חולקים בכך כמו שנבאר בגמרא דהא מתניתין בשיש לה בנים מבעל זה היא שנויה וקתני תצא וטעם הדבר משום דמיחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים ומכל מקום דוקא בנשאת על פי עד אחד ובאו שנים והעידו חלוף הדברים דאי תרי ותרי אם נשאת לאחד מעידיה והיא אומרת בריא לי לא תצא וכן שהולד אינו אלא ספק ממזר אף לר׳ עקיבא אי נמי בתרי ותרי וכגון שהוזמו הראשונים על ידי השניים דבטלה סהדותיהו לגמרי וכן פירשוה בגמרא:
משנה אמרו לה מת בנך ואחר כך מת בעליך ונתיבמה ואחר כך אמרו לה חלוף היו הדברים תצא והולד הראשון והאחרון ממזר אמרו לה מת בעליך ונשאת ואחר כך אמרו לה קיים היה ומת הולד הראשון ממזר והאחרון אינו ממזר אמרו לה מת בעליך ונתקדשה ואחר כך בא בעלה מותרת לחזור לו אע״פ שנתן לה האחרון גט לא פסלה מן הכהונה זה מדרש דרש ר׳ אלעזר בן מתיה אשה גרושה מאישה לא מאיש שאינו אישה אמר הר״ם כל מה שאמר הולד הראשון והאחרון אשר ילדה לפני השמועה ולאחר השמועה כמו שזכרנו במה שקדם ומאמר ר׳ אליעזר אמת ובזה הפסיק הענין שהאדם כאשר כתב גט לאשתו ויכלו בו שהוא גרשה ממנו והניחה אסורה לכל האנשים כמו מה שיאמר לה הרי את מגורשת ממני ואין את מותרת לכל אדם שהוא גט בטל והוא חספא בעלמא אבל היא אסורה על כהן בזה הגט ולא יותר לה שתנשא עד שיכתוב לה גט כשר לאמרו גרושה מאישה אפילו לא נתגרשה אלא מאישה וזהו הגט שפוסל בכהונה:
אמר המאירי אמרו לה מת בנך ואחר כך מת בעליך כלומר והרי את זקוקה ליבם אם ליבום אם לחליצה והלכה ונתיבמה ואחר כך אמרו לה חלוף הדברים תצא והולד ראשון ואחרון ממזר ר״ל כל ולד שנולד לה מיבם זה הן שנולד לה לפני שמועת החלוף הן את שנולד לה לאחר שמועת החלוף ומשנה זו לדברי הכל שהרי מחייבי כריתות היא דהא הויא לה אשת אח שלא במקום מצוה ואף זו פירשוה בגמרא בנשאת על פי עד אחד ובאו שנים והעידו חלוף הדברים אי נמי תרי ותרי ודאזמינהו בתראי לקמאי הא כל שהיו תרי ותרי בהכחשת עדות אם נשאת לאחד מעידיה ואף היא אומרת בריא לי לא תצא וכן שהולד אינו אלא ספק ממזר הא לאחר ודאי תצא דהבא עליה באשם תלוי קאי ויש מפרשין בשתיהן דאף לאחר לא תצא ואין אומרים הבא עליה באשם תלוי הואיל ואלו ואלו מודים שהבעל והבן מתו אלא שנחלקו אי זה מת ראשון ובטלה לה חזקת אשת איש וחזקת אשת אח שאחר מיתה אין כאן דהואיל ויש מיתה שמפקעת איסור אשת אח אינה קרויה חזקה ואין הדברים נראין אלא כדעת ראשון דבנשאת לאחד מעידיה והיא אומרת בריא לי מיהא לא תצא וכן הולד אינו אלא ספק ממזר:
אמרו לה מת בעליך ונשאת ואחר כך אמרו לה קיים היה בשעה שנשאת אלא שאחר כך מת הולד הראשון ר״ל שנולד לה קודם שמועת העדים השניים אע״פ שנולד לאחר המיתה ממזר מדברי סופרים הואיל ומכל מקום נולד בשעה שהיתה עומדת תחתיו בטעות והשני כשר לגמרי שהרי עכשו מותרת לו ומכאן למדנו שאף ברישא דמתניתין דאמרינן הולד ממזר מזה ומזה אם גירשה הראשון אחר שבא וכנסה השני אין הולד עוד ממזר אע״ג דאיסורא מיהא איכא וכדכתיבנא במתניתא קמא ויש מפרשים הראשון שנולד קודם שמת הבעל ממזר מן התורה והשני ר״ל שנולד אחר המיתה ואחר השמועה אינו ממזר מדברי תורה אלא מדברי סופרים ונראין הדברים כדעת ראשון מדקתני באידך מתניתין קיימת היתה ומתה הראשון ממזר והאחרון אינו ממזר והתם ודאי אינו ממזר כלל קאמר דאחות אשה לאחר מיתת אחותה מותרת לגמרי וכן היא בתוספתא ובירושלמי וכן ראשון שהחזיר אחר שגירש השני מדברי סופרים אע״פ שאסור בכך אינו ממזר כלל ואע״פ שנחלקו קצת מפרשים בה כך היא השיטה הנכונה וכן מוכיח בפרק יש מותרות וכן יש שנחלקו בראשונה לומר שכל משני אף לאחר שגירש ראשון ממזר מדברי סופרים ויש להם ראיה בסוגית עד אחד ביבמה מהו שבסוגיא זו אלא שאין בה הכרח ומכל מקום אע״פ שהאחרון אינו ממזר תצא וכל הדרכים האלו בה ואף זו אתה מפרשה כחברותיה אם שנשאת באחד והוכחש בשנים אם בתרי ותרי ודאזמינהו בתראי לקמאי הא בתרי ותרי ובעדות לא תצא אם נשאת לאחד מעידיה ובבריא לי כמו שביארנו:
אמרו לה מת בעליך ולא נשאת אלא שנתקדשה ואחר כך בא בעלה מותרת לחזור לו שאין הקדושין כלום דבנשואין דעבדא איסורא ואף כשלא נבעלה מכל מקום מסרא נפשה לאיסורא הואיל ונכנסה לחפה קנסוה רבנן קדושין דליכא איסורא לא קנסוה רבנן ואינה צריכה גט משני כלל ומעתה אפילו נתן לה מאליו והיה בעלה הראשון כהן לא פסלה לו שאין זה ריח הגט דאשה גרושה מאישה כתיב ולא ממי שאינו אישה:
זהו ביאור המשנה ופסק שלה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
כל קלא. כגון כהן שנשא אשה, ואחר כך יצא קול שהיא גרושה או זונה. הואיל ואתאי לבי דינא ושרינן לה. איכ׳ שני ענינים. אמ׳ הואיל ואתאי לבי דינא, כלומ׳ שהיא צריכה לבא לב״ד עם העד שיעיד לה בפני ב״ד שמת, דאי אמ׳ לה שמת שלא בב״ד לא הוי כלום, כמו שכתבנו בריש פרקין1. ואמ׳ ושרינן לה, שאפי׳ העיד לה בב״ד שמת לא הועילה כלום עד שיתירוה ב״ד לינשא, כמו שכתבנו בריש פירקין. ולשון ר״ש2 הואיל והיא צריכה לבא לב״ד להתירה. ע״כ. אלמ׳ מספקינן ליה בחי קודם נשואין, וכמי שיצא זה הקול באותה שעה, קמ״ל.
1. לעיל פז, ב ד״ה ברשות ב״ד.
2. ד״ה כיון.
מ״ד הואיל ואתיא לב״ד ושרי לה כלו׳ שלא התירוה אלא ע״י הוראת ב״ד בקלא במקום נשואי׳ הוה ותתסר קמ״ל – וא״ת ולימא האי ולא בעי תליא דהתם וי״ל דאי מהא ה״א דהכא דאלמוה רבנן לתקנתם ולהוראתם דלא תפקע משום קלא ואע״ג דאתחזק בב״ד דא״כ מה כח ב״ד יפה אבל בעלמא חיישי׳ ליה קמ״ל.
תוס׳ בד״ה כל קלא כו׳ כדפרישית לעיל. נ״ב פ״ב דף כ״ז:
כל קלא דבתר [קול שלאחר] נשואין לא חיישינן [אין אנו חוששים], שאם יצא קול על אשה לאחר נישואיה, שהיה צד פסול או איסור בה — אין חוששים לו! ומשיבים: יש בכך חידוש, שכן מהו דתימא [שתאמר]: הואיל ואתאי לבי דינא ושרינן [ובאה לבית דין והתרנו אותה] שהיה צורך לדון בה כדי להתירה, אם כן אין היתרה ברור כל כך, ונאמר כי כקלא דקמי [כקול שלפני] נשואין דמי ותיתסר [ייחשב, ותיאסר], על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שגם במקרה זה, כיון שנישאה — נישאה, ואין חוששים לקול.
We are not concerned about any rumor after marriage. If a rumor spread about a woman after her marriage that she was forbidden to her husband, the court takes no notice of these reports. The Gemara answers: There is a novel aspect to this teaching: Lest you say that since she came to the court and they permitted her, the very fact that her case had to be discussed indicates that her status is not fully established, and consequently one might think that it should be considered like a rumor before marriage, and she should therefore be forbidden, Rav Ashi therefore teaches us that even in this case, once she is married the court takes no notice of unsubstantiated rumors.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) נִיסֵּת ע״פעַל פִּי ב״דבֵּית דִּין תֵּצֵא וְכוּ׳.: אָמַר זְעֵירִי בלֵיתַא למתני׳לְמַתְנִיתִין מדתני בֵּי מִדְרְשָׁא דְּתָנֵי בֵּי מִדְרְשָׁא גהוֹרוּ בֵּית דִּין שֶׁשָּׁקְעָה חַמָּה וּלְבַסּוֹף זָרְחָה אֵין זוֹ הוֹרָאָה אֶלָּא טָעוּת.

§ The mishna further taught that if she married by permission of the court she must leave him, but she is exempt from bringing a sin-offering. On this issue, Ze’eiri said: The mishna is not accepted, and this is derived from what was taught in the study hall, as it was taught in a baraita in the study hall: If the court ruled that the sun had set at the conclusion of Shabbat, which means it is permitted to perform labor, and later the sun shone, this is not a ruling for which the court is to blame, but an error.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הורו בית דין ששקעה חמה – בשבת והתירו לעשות מלאכה.
אין זו הוראה – לסמוך עליה ולפטור יחיד שעשה על פיהם או אם עשו צבור על פיהם אין מביאין פר כשאר העלם דבר אלא כל אחד כשבה או שעירה שאין זה העלם דבר אלא טעות כסבורים שבא בעולם דבר שלא בא דהא לכ״ע גליא השתא דטעות הואי. והכא נמי דמתני׳ טעות היא כסבורים שמת והנה בא בעלה והכל רואים אלא אעד סמוך.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתניתין נשאת ע״פ ב״ד תצא ופטורה מן הקרבן שלא ע״פ ב״ד תצא וחייבין בקרבן, יפה כחה של ב״ד שפטורה מן הקרבן, הורהו ב״ד לישא והלכה וקלקלה חייבת שלא התירוה אלא להנשא, פי׳ אם נשאת עפ״י ב״ד פטורה מן הקרבן דיחיד שעשה בהוראות ב״ד פטור, אבל בב׳ עדים שלא עפ״י ב״ד חייבת בקרבן דשוגג הוא ואין זה אונס להפטר מן הקרבן דאיבעי׳ לי׳ לאמתוני ולמידק, מאי קלקלה, ר״א אומר זינתה, ר״י אומר כגון אלמנה לכ״ג גו״ח לכ״ה מ״ד זינתה כ״ש הני, ומ״ד הני, הני אין אבל זינתה לא מ״ט אמרה אתון הוא דשויתין נפשאי פנויה. תניא כוותי׳ דר״י הורוה ב״ד להנשא וקלקלה כגון אלמנה לכהן גדול גרושה וחלוצה לכהן הדיוט חייבין בקרבן:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נשאת1 על פי ב״ד. האי ב״ד דמתני׳ דהכא הוא סנהדרי גדולה, שהעושה בהוראתם פטור מקרבן. ושלא על פי ב״ד דקתני תצא וחייבת בקרבן, הוא הדין אם נשאת על פי ב״ד של שלשה או של עשרים ושלשה. דלא אמרי׳ יחיד העושה בהוראת ב״ד פטור מקרבן אלא מב״ד הגדול שבירושלים, ושנעלם מהם חלק המצוה ולא כולה, עם תנאים אחרים שיש בדבר, כמו שמבואר במקומו2. ומשום דנקט ברישא על פי ב״ד סתמא נקט בסופא שלא על פי ב״ד, כלומ׳ מאותו ב״ד דאיירינן ברישא דהיינו סנהדרי גדולה, שפוטרים יחיד העושה על פיהם. ולא דקדק ר״ש שפי׳3 שלא על פי ב״ד אלא בעדים. חייבת. דשוגגת היא לגבי קרבן שהרי חשבה שמת בעלה. וקלקלה. בגמרא מפרש. לינשא. אבל לעשות כך לא התירוה, נמצא שלא עשתה בהוראת ב״ד.
ליתא למתני׳. דחשיב להא מילתא הוראת ב״ד לפטרה מקרבן. ששקעה חמה. בשבת, והתירו לעשות מלאכה. אין זו הוראה. לפטור העושה על פיהם. אלא טעות הוא, ואין לסמוך עליהם בטעותם, וחיב העושה קרבן. והכא נמי טעות הוא, שהרי בא בעלה או העידו שנים שהוא חי, והם סמכו על העד וטעו. והכא מהימן. תורה לא האמינתו אלא הם האמינוהו בהוראתם משום סברא, או משום דאיהי דייקא ומנסבא, או משום דמילתא דעבידא לאגלויי לא משקרי אינשי. אלמ׳ לא סמכינן אעד אלא אסברתם. טעות היא. אשה שנשאת בב״ד ואחר כך באו עדים שהוא חי או שבא הבעל. בחלב ודם להיתירא. שחשבו שחלב פלוני או דם פלוני הוא מותר, מפני סברא אחת שעשו, ואחר כך נתגלה להם האמת וראו טעם ברור ומובהק שאותה סברא שעשו אינה כלום, אם אחר כך חזרו לסברא הראשונה אין אנו שומעין להם, מפני שיש טעמים נכונים ואמתיים שאותה סברא אינה כלום. כך הוא הדין במה שהוא תלוי בהוראה. והכא גבי אשה בדומה לזה לא עבדינן הכי, דכי אתא עד אחד ואמ׳ מת בעלה, וב״ד מתירין אותה לינשא מפני סברתם דאיהי דייקא ומינסבא, או דמילתא דעבידא לאגלויי היא ולא משקרי אינשי, וזהו דומיא דהורו להתר בחלב ודם מפני סברא שעשו. וכי אתו תרי ואמרי שהוא חי אוסרין אותה, שהרי ידעו באמת שאותה סברא שחשבו דדייקא ומינסבא או דלא משקר העד אינה כלום. ואילו היה הולך זה כדין הוראה מאחר שבא מעשה לפניהם שאסרו אשה אחת אחר שהתירוה בעד אחד, שוב לא היה להם להתיר שום אשה בעד אחד, שהרי הם ידעו בבירור שאותה סברא אינה כלום. ואפי׳ הכי אם יבא אחר זמן עד אחד ויאמר מת בעלה עכשו, יתירו אפי׳ אותה אשה. אלמ׳ אין התר עד אחד הוראה שיהיו ב״ד נסמכין על סברתם, אלא הם נסמכים מכל וכל על עדות העד ואמרי⁠(׳) קמא אטעיין והאי בתרא לא יטעה אותנו. ומאן דדיק4 מהכא דמאן דאורי בחדא מילתא לאסורא לא מצי למהדר ביה, אי חזי דאנפא דהיתירא עדיף מאנפא דאסורא, לא ידע כמה אנפי אית ליה. ופירושא דמילתא כדפרישנא, וכמו שביארנו בנדה סוף פרק כל היד. יקוב הדין. בנשאת על פי ב״ד קאמ׳. מדמתיא קרבן. אלמ׳ טעות הוא. מאי יקוב. דיקוב משמע הלך אחר עומק הדברים, דאי לא מעיינינן שפיר לפום ריהטא הוה פטרינן לה.
1. מכאן עד ׳בהוראת ב״ד׳ שייך למשנה לעיל פז, ב.
3. לעיל פז, ב ד״ה שלא.
4. ראה רמב״ן ושא״ר בשם רבינו משה ב״ר יוסף.
ליתא למתני׳ מדתנא בי מדרשא וכו׳ – פי׳ דמתני׳ דהתם בי מדרשא תנן לה וקים לן דהלכתא היא ולהכי אית לן למדחי מתני׳ דהכא מקמי מתני׳ דהתם אמר רבא תדע דטעות היא דאלו הורו ב״ד בחלב ודם להתירא שמעי׳ להו פרש״י ז״ל אלו הורו ב״ד בחלב ודם להתירא ושמעי׳ להו אף על פי שלא נתנו לנו בהתר זה טעם ברור לגמרי והדר חזו טעותא לאיסורא כלומ׳ חזרו בהם ונתנו לנו באיסורא טעם ברור ושמעי׳ להו כי הדרי וחזו טעמא להתירא לא משגיחינן בהו פי׳ כי הדר וחזו טעמא להתירא כעין הטעם הראשון ממש שלא הוסיפו לנו בירור יותר מן הראשון והיינו דלא משגחינן בהו וכן אתה לומד מאידך דנקטינן דכוותה במתני׳ דמעיקרא שריא ליה בעד א׳ שאיך הדבר ברור לגמרי והדר אסרנוה בב׳ עדים שהוא דבר ברור והדר שרנוה בעד א׳ ואף על פי שאין בהיתר זה שום בירור יותר מן ההיתר הראשון והיינו שמעי׳ מינה דלאו הוראה היא דא״כ כיון שנמצא שטעו בהוראה ראשונה לא היינו שומעי׳ להם באחרונה שהיא כבראשונה ממש אלא ודאי הראשונה טעותא היא כסבורין כי אותו העד לא משקר ואיהי נמי דייק׳ ומנסיבא ונמצא שסמכנו באמונתו בטעות ומשום שטעינו בו אין לנו לומר שלא נאמין בזה האחרון ששיקר כי אם הראשון הוחזק של ישראל לא הוחזקו ואם היא לא דקדקה בפעם הראשון ונתקלקלה בו מסתמא מדקדקת עכשיו ובודאי סהדא בתרא אינו מעיד על המיתה שהעיד הראשון שא״כ לא שרינן לה דתרי ותרי נינהו ואפי׳ כשאומרת ברי לי ולאחר מעידיה לכתחלה לא תנשא ולישנא דקא שרי לה משמע דשרי לה לכתחלה אלא שזה העד האחרון מעיד שהוא מת עכשיו ואינו מכחיש את הראשוני׳ כלל ולהכי שרי לה על פומא מטעמ׳ דכתיבנ׳ לעיל זהו פי׳ שיטת רש״י ז״ל והיא הנכונה והר״ם ז״ל פי׳ בע״א ואינו נכון כנ״ל.
רש״י בד״ה הורוהו ב״ד כו׳ העלם דבר הס״ד:
א שנינו במשנה, שאם ניסת על פי בית דין תצא, אבל אינה חייבת להביא קרבן חטאת. על זה אמר זעירי: ליתא דמתניתין מדתני בי מדרשא [אין למשנתנו, דחויה היא משנתנו, ממה ששנו בבית המדרש], שההלכה היא כפי הברייתא ששנו בבית המדרש. דתני בי מדרשא [ששנו בבית המדרש]: הורו בית דין ששקעה חמה ביציאת השבת, ומותר לעשות מלאכה, ולבסוף זרחה — אין זו נחשבת כהוראה שהאשמה בה תלויה בבית דין, אלא כטעות ואין בית הדין צריך להביא קרבן על שגגת הציבור, אלא כל יחיד ויחיד נחשב כשוגג. ואף כאן, למרות שנישאה האשה בהוראת בית דין אין זו הוראה בלתי נכונה אלא טעות בעובדות, ובכגון זה נחשב לשגגה שיחיד מביא עליה קרבן.
§ The mishna further taught that if she married by permission of the court she must leave him, but she is exempt from bringing a sin-offering. On this issue, Ze’eiri said: The mishna is not accepted, and this is derived from what was taught in the study hall, as it was taught in a baraita in the study hall: If the court ruled that the sun had set at the conclusion of Shabbat, which means it is permitted to perform labor, and later the sun shone, this is not a ruling for which the court is to blame, but an error.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) וְרַב נַחְמָן אָמַר הוֹרָאָה הִיא.

Consequently, the court does not have to bring an offering for the unwitting communal sin. Rather, each individual is liable to bring a separate offering. Here too, although the woman married with the consent of the court, they did not issue a mistaken ruling of halakha but simply erred with regard to the facts. She is therefore an unwitting sinner and is liable to bring an offering. And conversely, Rav Naḥman said that the court’s permission is considered a ruling that renders them liable to bring an offering for an unwitting communal sin.
רי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ורב נחמן אמר: מה שהתירה בית הדין, הוראה היא.
Consequently, the court does not have to bring an offering for the unwitting communal sin. Rather, each individual is liable to bring a separate offering. Here too, although the woman married with the consent of the court, they did not issue a mistaken ruling of halakha but simply erred with regard to the facts. She is therefore an unwitting sinner and is liable to bring an offering. And conversely, Rav Naḥman said that the court’s permission is considered a ruling that renders them liable to bring an offering for an unwitting communal sin.
רי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) א״ראָמַר רַב נַחְמָן תֵּדַע דְּהוֹרָאָה הִיא דִּבְכׇל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ עֵד אֶחָד לָא מְהֵימַן וְהָכָא מְהֵימַן מ״טמַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּהוֹרָאָה הִיא אָמַר רָבָא תִּדַּע דְּטָעוּת הוּא דְּאִילּוּ הוֹרוּ ב״דבֵּית דִּין בְּחֵלֶב וּבְדָם לְהֶיתֵּירָא וַהֲדַר חֲזוֹ טַעְמָא לְאִיסּוּרָא כִּי הָדְרִי וְאָמְרִי לְהֶיתֵּירָא לָא מַשְׁגְּחִינַן להו.

Rav Naḥman said: You can know that her permission to marry is a ruling, as in the entire Torah one witness is not deemed credible, and yet here he is deemed credible. What is the reason for this? Is it not because it is considered a ruling, i.e., she does not rely on the witness but on the decision of the court? By contrast, Rava said that we can know that her permission to marry is an error. His reasoning is that had the court ruled with regard to forbidden fat or with regard to blood that it is permitted, and they went back and saw a reason to prohibit it, if they subsequently retract and say that it is permitted we take no notice of them. If they did not find a conclusive proof but merely offered a new argument, this claim does not cancel the earlier ruling that the substance is forbidden.
רי״ףרש״יתוספות ישניםרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תדע דהוראה היא – ע״י הוראת ב״ד היא ניסת ועלייהו תליא ולא אעד דהא בכל התורה עד אחד לא מהימן והכא מהימן דתורה לא האמינתו והם האמינוהו ועבדינן אפומייהו.
מאי טעמא לאו משום דהוראה היא – וכשהורו שחלב הקיבה מותר דאיעלם מינייהו וסמוך אדעתייהו. והכא נמי אדעתייהו הוא דסמוך דאמרי כל אשה דייקא ומינסבא ונמצא דטעו בהוראתן דהא לא דייקא ואינסבא.
חזו טעמא – טעם מובהק.
וכי הדר אמרי להיתירא – בטעם שאינו מובהק מי משגיחין בהו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

דאילו הורו ב״ד בחלב ודם להיתרא שמעי׳ להוא – נראה מדברי רש״י ז״לב, שהוא מפרש, אע״פ שלא נתברר אצלנו טעמם או שלא פירשו אותו, והדור חזו טעמא לאיסורא ופירשו לנו טעם ברור, שמעי׳ להו, וכי הדרי ואמרי להיתרא לא משגחינן בהו, אם לא נתברר אצלנו טעם גמור בהוראה זו האחרונה. הכא אתא עד א׳ ושרינא, והדר אתו בי תרי ואכחשו, דאי הדר אתא אחרינא ואמר עכשיו מת מהימן, ואע״ג דלא בריר לן טעמא דבתרא מקמא, שרינן לה ע״פ העד הזה, ולא אמרינן הוראה היא וכשם שטעו בסמיכתן על הראשון כך טועין בזה, אלא אמרינן לאו הוראה היא ולאו באומדן ב״ד תלוי, אלא לעד ראשון שמענו, ואע״פ שהוכחש, אם הוא הוחזק כל ישראל מי הוחזקו, הוא משקר וזה מעיד אמת. וזה פירוש נכוןג. ולישנא דגמרא דיקא, דלא קאמרי חזו טעמא אלא בהוראה אמצעית של איסור. אבל הרב ר׳ משה בר׳ יוסף ז״לד פירשה הכי, דאלו אורו ב״ד בחלב ודם להיתרא, כלומר שהורו בדבר שהיו מוחזקין בו עד היום באיסור, והם טעו והורו בו בהיתר, הדר חזו טעמא אחרינא לאיסורא לאוקומה אחזקה קמייתא דאיסורא, כי הדר אמרי להיתרא לא משגחי׳ בהו, דאמרי׳ כיון דהוה מוחזק לן לאיסורא, לא הוה עדיף האי טעמא דהיתרא בתרא מדקמא, וקיימא אחזקה קמייתא. והכי נמי, אתא עד אחד ושרינא, אע״פ שהיתה מוחזקת באשת איש, ואתו בתרי ואסרנא ואוקמוה אחזקה, הדר אתא עד אחד ושרינוה, דמצרפינן סהדא בתרא עם קמא, והיכא דנשאת לאחד מעידיה ואמרה ברי לי, לא מפקי׳ לה מיניה. ולא בריר לן האי פירושא, אמאי לא משגחי׳ בטעמא בתרא דהוראהה.
א. המלים ״שמעינן להו״, לפנינו בגמרא ליתא.
ב. כתב רבינו: ״נראה מדברי רש״י״, כי רש״י לא פירש להדיא כיצד הורו להיתירא, אלא דכך משמע מדברי רש״י שלא נתברר אצלנו טעמם.
ג. בכי״ב: וזה פי׳ אמת. וכ״כ הרשב״א והריטב״א בדעת רש״י.
ד. עיין בשם הגדולים להחיד״א מ״ג קל שכתב: רבינו משה בר יוסף חד מרבוואתא קמאי והרז״ה בספר המאור בסוטה האריך מרמב״י גם פרק אלו טריפות בסוגית פרס ועזניה כתב הרב המאור זו דעת הרמב״י והוא הרב המובהק שלנו, ומתשובות הרדב״ז סי׳ שג שם נאמר שהרב אב״ד כתב ודברתי עם ר׳ המובהק הרמב״י וגם ראיתי בס׳ שבלי הלקט ח״ב כ״י שכתב משם ולשון הרב אב״ד וכן אמר לי רבינו משה בר יוסף. ועיין בחידושי רבינו על מסכת שבת שהביא דבריו כמה פעמים.
ה. וכן הביא הרשב״א פירוש זה בשם הרמב״י ודחה כדברי רבינו. ובריטב״א כתב: והר״ם פירש בע״א ואינו נכון.
דאלו הורו ב״ד בחלב ודם להיתרא והדר חזו טעמא לאיסורא וכו׳. מדברי רבינו שלמה ז״ל נראה שהוא מפרש אף על פי שלא בררו לנו טעם ההיתר הראשון והדר חזו טעמא לאסורא ונתברר אצלנו טעמם, משום הכי אף על גב דהדור ואמרי להתירא לא שמעינן להו, אלא אם כן בררו לנו טעם ההיתר בהוראה זו האחרונה. ואלו הכא כי אתא עד אחד ושרינן אף על פי שלא נתברר אצלנו ההיתר, שאין עד אחד נאמן אלא שהאמינוהו, והדר אתו תרי ואיתכחשו ונתברר האיסור דכל תרי מהימני וחד לגבי תרי לאו כלום הוא, ואפילו הכי כי אתא השתא אחרינא ואמר עכשיו מת מהימן, ואף על גב דלא איתברר לן טעמא דבתרא מאי קאמר, ולא אמרינן הוראה היא וכשם שטעו בסמיכתן על הראשון כך טועין בזה, אלא אמרינן לאו הוראה היא וסהדא קמא אטעיין והאי בתרא מהימן, דאם ראשון הוחזק בשקרן כל ישראל מי הוחזקו. אבל הר״ם בר יוסף (מובא ברמב״ן) פירש דאלו הורו ב״ד בדבר שהיו מוחזקין עד היום באסור כחלב ודם, והם טעו והורו להתירא משום דאשכחו ביה טעמא, והדר חזו טעמא אחרינא לאיסורא ולאוקמא אחזקת איסור קמא, כי הדר אמרי להתירא לא משגחינן בהו, דאמרינן כיון דאתחזק איסורא ואינהו נמי בתר דשרו חזו בה טעמא לאיסורא, לא עדיף האי טעמא בתרא מטעמא קמא וקיימי׳ אחזקה קמייתא. הכא נמי אתא עד אחד ושרינא אף על פי שהיתה בחזקת איסורא אשת איש, ואתו בי תרי ואוקמוה אחזקתה ואסרנא, ואפילו הכי כי אתא עד אחד ואסהיד כקמא מצטרפין סהדא בתרא עם קמא. והיכא דנשאת לאחד מעדיה ואמרה ברי לי, לא מפקינן לה מיניה, והראשון עיקר, חדא דהא משמע מלישנא דגמרא דלא איתברר טעמייהו אלא בהוראה אמצעית, ולפי דברי הרב ז״ל כיון דאתא סהדא בתרא ואסהיד כקמא אפילו בהוראה אחרונה נתברר אצלנו טעמם, וכיון שנתברר טעם הוראתן אחרונה להיתרא, מפני מה אין משגיחין בהן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רב נחמן: תדע שהוראה היא בענין הנישואין, שהרי בכל דיני התורה כולה עד אחד לא מהימן [נאמן] והכא מהימן [וכאן נאמן], מאי טעמא [מה הטעם]?לאו [האם לא] משום שהוראה היא, ולא על העד סמכו, אלא בית הדין הם שהורו והתירו. ומצד שני אמר רבא: תדע שטעות הוא, שאילו הורו בית דין בחלב ובדם להיתירא [להיתר], והדר חזו טעמא לאיסורא [וחזרו וראו טעם לאיסור] ואסרו, כי הדרי ואמרי להיתירא לא משגחינן להו [כאשר הם חוזרים ואומרים להיתר אין אנחנו משגיחים בהם], שאם לא מצאו הוכחה מכרעת אלא רק נימוק חדש — אין סומכים על נימוק כזה לבטל הוראה לאיסור,
Rav Naḥman said: You can know that her permission to marry is a ruling, as in the entire Torah one witness is not deemed credible, and yet here he is deemed credible. What is the reason for this? Is it not because it is considered a ruling, i.e., she does not rely on the witness but on the decision of the court? By contrast, Rava said that we can know that her permission to marry is an error. His reasoning is that had the court ruled with regard to forbidden fat or with regard to blood that it is permitted, and they went back and saw a reason to prohibit it, if they subsequently retract and say that it is permitted we take no notice of them. If they did not find a conclusive proof but merely offered a new argument, this claim does not cancel the earlier ruling that the substance is forbidden.
רי״ףרש״יתוספות ישניםרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) וְאִילּוּ הֵיכָא דַּאֲתָא עֵד אֶחָד שְׁרֵינָא אֲתוֹ תְּרֵי אֲסַרְנָא כִּי הֲדַר אֲתָא עֵד אַחֲרִינָא שָׁרֵינַן לַהּ מ״טמַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּטָעוּת הוּא.

Whereas in the case of marriage, when one witness comes the court permits her, and when two witnesses subsequently come and testify that her husband is alive, they render her forbidden. When one other witness again comes forward, claiming that the husband is dead, they permit her. What is the reason for this? Is it not because it is considered an error of the court, as they did not issue their rulings based on their own reasoning but in reliance on the facts they had garnered from the witnesses? It is therefore considered a factual error, not a mistaken ruling.
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אתו תרי ואסרוה – הרי טעם ברור.
כי הדר אתא עד – אחד ואמר עכשיו מת שרינן לה.
מ״ט לאו משום – דאמרינן עד קמא אטעיין והאי בתראה מהימן דאי קמייתא הוראה היא דאדעתין סמכי מכי חזינן טעמא על ידי השנים הללו דלא אורינן שפיר היכי מצינן למיהדר לדעתין קמייתא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואילו בענין נישואין, היכא דאתא [היכן, כאשר בא] עד אחד — שרינא [מתירים אנו], אתו תרי [באו שנים] ומעידים שהוא חי — אסרנא [אוסרים אנו] אותה, כי הדר אתא [כאשר חוזר ובא] עד אחרינא [אחר] ומעיד שמת האיש — שרינן [מתירים אנו] אותה. מאי טעמא [מה הטעם], לאו [האם לא] משום שטעות הוא, שאין בית דין מתירים ואוסרים כאן על פי סברתם, אלא על פי הידיעות שבידיהם שנמסרות על ידי העדים, ולכן יש לראות זאת כטעות בעובדות של בית הדין, ולא כהוראה בלתי נכונה.
Whereas in the case of marriage, when one witness comes the court permits her, and when two witnesses subsequently come and testify that her husband is alive, they render her forbidden. When one other witness again comes forward, claiming that the husband is dead, they permit her. What is the reason for this? Is it not because it is considered an error of the court, as they did not issue their rulings based on their own reasoning but in reliance on the facts they had garnered from the witnesses? It is therefore considered a factual error, not a mistaken ruling.
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) וְאַף ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר דְּטָעוּת הוּא דְּתַנְיָא ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר דיִקּוֹב הַדִּין אֶת הָהָר וְתָבִיא חַטַּאת שְׁמֵינָה אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּטָעוּת הוּא מִשּׁוּם הָכִי מַתְיָא קׇרְבָּן אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ דְּהוֹרָאָה הִיא אַמַּאי מַתְיָא קׇרְבָּן.

The Gemara adds: And Rabbi Eliezer also maintains that the ruling of the court is an error, as it is taught in a baraita that Rabbi Eliezer says: If a woman married by permission of the court and it later turned out that her husband was alive, let the law pierce the mountain, i.e., the matter must be fully investigated. If it turns out that the ruling of the court is incorrect, it is nullified and she brings a choice sin-offering. Granted, if you say that it is an error, it is due to that reason that she must bring an offering. However, if you say it is a ruling, why does she bring an offering? It is the court that should be liable to bring an offering for its incorrect ruling.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

יקוב הדין את ההר – בניסת ע״פ ב״ד לא אמרינן ע״פ ב״ד הוא ומפטרא אלא הולכין אחר עומק הדברים ואמרינן טעותא הוא דאעד סמוך ותביא חטאת שמינה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואף ר׳ אליעזר סבר שטעות הוא, דתניא כן שנינו בברייתא], ר׳ אליעזר אומר: אשה שנישאת על פי בית דין והתברר שבעלה חי עדיין — יקוב הדין את ההר, כלומר, נמצה את הדבר עד סופו, וכיון שהיתה זו טעות, בטלה ההוראה ותביא חטאת שמינה. אי אמרת בשלמא [נניח אם אומר אתה] שטעות הוא — משום הכי [כך] מתיא [מביאה] קרבן, אלא אי אמרת [אם אומר אתה] שהוראה היא, אמאי מתיא [מדוע מביאה] קרבן? הלא בית דין הוא שצריך להביא קרבן על שגגתו!
The Gemara adds: And Rabbi Eliezer also maintains that the ruling of the court is an error, as it is taught in a baraita that Rabbi Eliezer says: If a woman married by permission of the court and it later turned out that her husband was alive, let the law pierce the mountain, i.e., the matter must be fully investigated. If it turns out that the ruling of the court is incorrect, it is nullified and she brings a choice sin-offering. Granted, if you say that it is an error, it is due to that reason that she must bring an offering. However, if you say it is a ruling, why does she bring an offering? It is the court that should be liable to bring an offering for its incorrect ruling.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) וְדִלְמָא קָסָבַר ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר יָחִיד שֶׁעָשָׂה בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין חַיָּיב א״כאִם כֵּן מָה יִקּוֹב הַדִּין אֶת הָהָר.:

The Gemara asks: But perhaps Rabbi Eliezer maintains that an individual who acted by ruling of the court is also liable to bring an offering, and this is why he obligates her to bring an offering, despite the fact that she went ahead with the consent of the court. The Gemara refutes this suggestion: If so, what need is there for the special mention of the rationale: Let the law pierce the mountain? He should simply have said that she is liable to bring an offering. Rather, Rabbi Eliezer evidently maintains that in general an individual does not have to bring an offering for a sin he committed based on the ruling of a court. Here, however, she must bring a sin-offering because there was an error with regard to the facts.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך קב
קבא(שבת כט:) לא יקוב אדם שפופרת של ביצה. (סנהדרין ו: יבמות צב.) יקוב הדין את ההר כלומר אם יש דין לנקוב את ההר על כרחו יקבנו אע״פ שדבר גדול הוא פ״א יפרש הדיין את הדין כלו׳ יפסוק הדין בלא פשרה וההר הוא הדיין (א״ב העיקר נקב).
א. [דורך לעכערן.]
א״כ מאי יקוב כו׳ – מדתני הכי משמע דאי לא מעיינין בה שפיר לפום ריהטא הוה פטר לה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א״כ מאי יקוב הדין את ההר – פי׳ דלא מיתמ׳ האי לישנא אלא בדבר שהיה אפשר לעוות בו דרך אחרת ואם איתא דלר׳ אלעזר יחיד שעשה בהוראת ב״ד חייב א״כ הכא ע״כ ממ״נ חייבת קרבן בין דתהוי הורא׳ בין דתהוי ריעות׳.
ומקשים: ודלמא קסבר [ושמא סבור] ר׳ אליעזר כי יחיד שעשה מעשה שלא כדין בהוראת בית דין גם הוא חייב להביא קרבן, ולכן ר׳ אליעזר מחייב את האשה בקרבן, אף שעשתה בהוראת בית הדין?! ודוחים: אם כן, שכך סבור ר׳ אליעזר בכלל, מה ״יקוב הדין את ההר״ יש כאן במיוחד, די היה לו לומר שצריכה להביא קרבן. אלא ודאי בכלל סבור הוא שאין יחיד מביא קרבן כאשר עבר בשגגה על הוראת בית דין, אבל כאן, כיון שטעות היתה — יביא קרבן.
The Gemara asks: But perhaps Rabbi Eliezer maintains that an individual who acted by ruling of the court is also liable to bring an offering, and this is why he obligates her to bring an offering, despite the fact that she went ahead with the consent of the court. The Gemara refutes this suggestion: If so, what need is there for the special mention of the rationale: Let the law pierce the mountain? He should simply have said that she is liable to bring an offering. Rather, Rabbi Eliezer evidently maintains that in general an individual does not have to bring an offering for a sin he committed based on the ruling of a court. Here, however, she must bring a sin-offering because there was an error with regard to the facts.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) הוֹרוּהָ ב״דבֵּית דִּין לְהִנָּשֵׂא כּוּ׳.: מַאי קִלְקְלָה ר׳רַבִּי אֶלְיעָזָר אוֹמֵר הזִינְּתָה ר׳רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט.

§ The mishna taught that if the court instructed her to marry, and she went and ruined herself, she is liable to bring an offering. The Gemara asks: What is the meaning of: Ruined herself? Rabbi Eliezer says: She engaged in licentious sexual relations with a man, i.e., intercourse not for the purpose of marriage. Rabbi Yoḥanan said: It means that she married in a prohibited manner, e.g., a widow to a High Priest, or a divorcée or a yevama who had performed ḥalitza [ḥalutza] to a common priest.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ב שנינו במשנה שאם הורוה בית דין להנשא והלכה וקלקלה — חייבת בקרבן. ושואלים: מאי [מה פירוש] ״קלקלה״? ר׳ אליעזר אומר: זינתה, כלומר, נבעלה לאדם שלא לשם נישואין. ר׳ יוחנן אמר: שנישאה בנישואין אסורים, כגון: אלמנה שנישאה לכהן גדול, גרושה וחלוצה לכהן הדיוט.
§ The mishna taught that if the court instructed her to marry, and she went and ruined herself, she is liable to bring an offering. The Gemara asks: What is the meaning of: Ruined herself? Rabbi Eliezer says: She engaged in licentious sexual relations with a man, i.e., intercourse not for the purpose of marriage. Rabbi Yoḥanan said: It means that she married in a prohibited manner, e.g., a widow to a High Priest, or a divorcée or a yevama who had performed ḥalitza [ḥalutza] to a common priest.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) מַאן דְּאָמַר זִינְּתָה כׇּל שֶׁכֵּן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל מַאן דְּאָמַר אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל אֲבָל זִינְּתָה לָא מ״טמַאי טַעְמָא [דְּאָמְרָה] אַתּוּן הוּא דשויתין פְּנוּיָה.

The Gemara elaborates: According to the one who says that she engaged in licentious sexual relations, she is all the more so liable to bring an offering if she is a widow who had sexual relations with a High Priest, as she performed an act prohibited by Torah law. Conversely, according to the one who says that the mishna is speaking of a widow who engaged in relations with a High Priest, it is only in that case that she must bring an offering; however, if she engaged in licentious sexual relations she is not is liable to bring an offering. What is the reason? As she can say: It is you who deemed me unattached, and although my behavior was unseemly, I may live with whomever I choose as a single woman.
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כל שכן אלמנה לכהן – דלהכי לא שריוה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כל שכן אלמנה. דלהכי לא שריוה. פנויה. ואינה אסורה לו.
אבל זינת׳ לא דאמרן אתון דשרתון פנויה – פי׳ דשרתון יתי לאנסובי ודאי כפנויה דייניתו ואר״י ז״ל דאפי׳ להאי לישנא אע״ג דכתיבו בגיטא ודין יהו ליכי מנאי למהך לאתנסבא לא סגי עד שיכתו׳ והרי את מותרת לכל אדם דדילמא איהו לא שריא אלא לאינסובי אבל לזנות לא והויא ליה כאומר הרי זה גיטך חוץ מזנותך דבמילתא דבי דינא לא אזלי׳ בתר לישנא אלא בתר עיקר טעמא וכי שרו לה לאינסובי ודאי לשוויה פנויה אתו אבל לגבי בעל בתר לישנא אזלינן ודילמא מקפיד הוא שלא להתירה בזנות ובדוכתה כתיבנא לה בס״ד.
גמ׳ מ״ט דאמרה אתון הוא דשויתוני פנויה כו׳ כצ״ל:
ומסבירים: מאן דאמר [מי שאומר] זינתה — כל שכן שאלמנה לכהן גדול חייבת להביא קרבן, שכן עשתה מעשה האסור מן התורה. אבל מאן דאמר [מי שאומר] שמשנתנו עוסקת באלמנה לכהן גדול, דווקא במקרה זה חייבת בקרבן, אבל אם זינתה — לא. מאי טעמא [מה הטעם] — כי אמרה: אתון [אתם] הוא דשויתין [שעשיתם אותי] פנויה, ואף שאין הדבר נאה, מותר לי כפנויה לחיות עם כל מי שארצה.
The Gemara elaborates: According to the one who says that she engaged in licentious sexual relations, she is all the more so liable to bring an offering if she is a widow who had sexual relations with a High Priest, as she performed an act prohibited by Torah law. Conversely, according to the one who says that the mishna is speaking of a widow who engaged in relations with a High Priest, it is only in that case that she must bring an offering; however, if she engaged in licentious sexual relations she is not is liable to bring an offering. What is the reason? As she can say: It is you who deemed me unattached, and although my behavior was unseemly, I may live with whomever I choose as a single woman.
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דר׳דְּרַבִּי יוֹחָנָן הוֹרוּהָ ב״דבֵּית דִּין לְהִנָּשֵׂא וְהָלְכָה וְקִלְקְלָה כְּגוֹן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט חַיֶּיבֶת בְּקׇרְבָּן עַל כׇּל בִּיאָה וּבִיאָה דִּבְרֵי ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר.

The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rabbi Yoḥanan: If the court ruled that she may marry, and she went and ruined herself, for example a widow who engaged in intercourse with a High Priest, or a divorcée or a ḥalutza who engaged in intercourse with a common priest, she is liable to bring an offering for each and every sexual act, as each is a separate transgression. This is the statement of Rabbi Elazar.
רי״ףרש״יתוספות ישניםרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

על כל ביאה וביאה – קסבר רבי אלעזר ביאות מחלקות וטעמא במס׳ כריתות (דף טו.).
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תניא כותיה דר׳ יוחנן הורוה ב״ד להנשא והלכה וקלקלה כגון אלמנה לכהן גדול כו׳. ירושלמי (ה״ב) הקלקול דומה לאכילת חלב ודם כשהורו התר לאכול חלב (ודם) ואכל דם (עיין שירי קרבן ופנ״מ שם).
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תובד״ה וא״ל מת בעלך והדר כו׳ דאין לפרש דלמסקנא דגמרא הוי דהכא מבעל ראשון כו׳ עכ״ל פירוש למסקנא דהכא היינו למאי דמוקמינן לקמן בעד אחד דסברא הוא דליקנסוה איבם כמו דאסרוה אבעל בעד אחד:
ומעירים: תניא כוותיה [שנויה ברייתא כשיטתו] של ר׳ יוחנן: הורוה בית דין להנשא והלכה וקלקלה, כגון: אלמנה לכהן גדול, גרושה וחלוצה לכהן הדיוט — חייבת בקרבן על כל ביאה וביאה, שכל ביאה היתה מעשה עבירה נפרד, אלו דברי ר׳ אלעזר,
The Gemara comments: It is taught in a baraita in accordance with the opinion of Rabbi Yoḥanan: If the court ruled that she may marry, and she went and ruined herself, for example a widow who engaged in intercourse with a High Priest, or a divorcée or a ḥalutza who engaged in intercourse with a common priest, she is liable to bring an offering for each and every sexual act, as each is a separate transgression. This is the statement of Rabbi Elazar.
רי״ףרש״יתוספות ישניםרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים וקׇרְבָּן אֶחָד עַל הַכֹּל וּמוֹדִים חֲכָמִים לר׳לְרַבִּי אֶלְעָזָר זשֶׁאִם נִשֵּׂאת לַחֲמִשָּׁה בְּנֵי אָדָם שֶׁחַיֶּיבֶת בְּקׇרְבָּן עַל כׇּל אֶחָד וְאֶחָד הוֹאִיל וְגוּפִין מוּחְלָקִין.:

And the Rabbis say that she brings one offering for all of them, as she performed them all in a single lapse of awareness. And the Rabbis concede to Rabbi Elazar that if a married woman married in error, e.g., to five people, that she is liable to bring an offering for each and every one of them, since they are separate bodies. She is obligated to bring an offering for each separate man with whom she engaged in sexual relations.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קרבן אחד על הכל – הואיל ולא נודע לה בינתיים והויא לה כאוכל שני זיתי חלב בהעלם אחד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וחכמים אומרים: מביאה קרבן אחד על הכל, שהרי השגגה והעלם הדבר שהיה כאן אחד הוא. ומודים חכמים לר׳ אלעזר שאם נשאת אשת איש בטעות למשל לחמשה בני אדם — שחייבת בקרבן על כל אחד ואחד, הואיל וגופין מוחלקין ועל כל איש ואיש (״גוף״) חייבת בקרבן מיוחד.
And the Rabbis say that she brings one offering for all of them, as she performed them all in a single lapse of awareness. And the Rabbis concede to Rabbi Elazar that if a married woman married in error, e.g., to five people, that she is liable to bring an offering for each and every one of them, since they are separate bodies. She is obligated to bring an offering for each separate man with whom she engaged in sexual relations.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) מתני׳מַתְנִיתִין: חהָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וּבְנָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלִיךְ ואח״כוְאַחַר כָּךְ מֵת בְּנֵךְ וְנִשֵּׂאת וְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ לָהּ חִילּוּף הָיוּ הַדְּבָרִים תֵּצֵא וְהַוָּלָד רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מַמְזֵר.

MISHNA: With regard to a woman whose husband and child went overseas, and witnesses came and said to her: Your husband died and afterward your child died, she does not require levirate marriage, as she had a child when her husband died. And for this reason she married another man. And if afterward they said to her that the matters were reversed, i.e., the child died before the husband, which means that she did require levirate marriage, she is therefore a yevama who married a stranger without ḥalitza and she must consequently leave her second husband. And with regard to the first child, the one born before they heard about the reversal, and the last one, born after they realized who actually died first, each of these children is a mamzer.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ ואחר כך מת בנך – ולא הוזקקה לייבום ונשאת לשוק.
ראשון ואחרון – מפרש בגמ׳.
ממזר – וכר״ע מיתוקמא דאמר (לעיל דף מט.) יש ממזר מחייבי לאוין.
ואמרו לה מת בעליך והדר מת בנך כו׳ הולד הראשון והאחרון ממזר – אמר ר״י דראשון היינו לפני שמועה והאחרון אחר שמועה כי ההיא דסיפא כדמפרש בגמ׳ דאין לפרש דלמסקנא דגמ׳ הוי דהכא מבעל ראשון ומבעל אחרון דהיינו מיבם דקנסו נמי לאוסרה איבם דהא ע״כ האי ממזר דהכא מדאורייתא קאמר כמו שאפרש ומיבם לא הוי ממזר מדאורייתא אפילו לר״ע דמשוי זנות יבמה כזנות דאשת איש לאוסרה איבם דאפילו אשת איש לא מיתסרא מדאורייתא ע״י טעות ואפילו מדרבנן לא מיתסרא איבם הכא למאי דמוקי לה לקמן (דף צד.) בתרי ותרי ובעידי הזמה וגט נמי לא בעי׳ מאותו מן השוק אם מתחלה נשאת בשני עדים כמו שהיתה מותרת לבעל אם היה קיים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתניתין האשה שהלך בעלה ובנה למד״ה באו ואמרו לה מת בעלה ואח״כ מת בנך ונשאת ואח״כ באו ואמרו לה חילוף הי׳ הדברים תצא והולד ראשון ואחרון ממזר, א״ל מת בנך ואח״כ א״ל חילוף הדברים תצא מזה ומזה והולד ראשון ואחרון ממזר. א״ל מת בעלך ונשאת ואח״כ א״ל קיים הי׳ ומת תצא והולד ראשון ממזר ואחרון אינו ממזר. א״ל מת בעלך ונתקדשה ואח״כ בא בעלה מותרת לחזור לו ואע״פ שנתן לה אחרון גט לא פסלה מן הכהונה וזה מדרש דרש ראב״ע ואשה גרושה מאישה ולא מאיש שאינו אשה. פ׳ כשא״ל מת בעלך ואח״כ מת בנך ונשאת נמצא שנשאת לשוק באיסור כשא״ל חילוף הי׳ הדברים הלכך תצא והולד ממזר. והאי דקתני ראשון ואחרון אמרי׳ בגמ׳ מאי ראשון ומאי אחרון אילימא ראשון דלפני שמיעה ואחרון דלאחר שמיעה ליתני והולד ממזר. פי׳ שאין שום שינוי בין קמי שמיעה בין אחר שמיעה יבמה לשוק היא ומהדר משים דקבעי למיתני סופא כשא״ל מת בעלך ונשאת ואח״כ א״ל קיים הי׳ ומת הולד ראשון ממזר והאחרון אינו ממזר תני נמי רישא ראשון ואחרון וה״ה דמציעתא נמי תני ראשון ואחרון ממזר משום סיפא, וקשה לי אמאי דתנינן לעיל הכונס את יבמתו והלכה צרתה ונשאת לאחר ונמצאת זו איילנות תצא מזומ״ז וכל הדרכים האלו בה כל העריות שאמרו צרותיהן מותרת הלכו הצרות האלו ונישאו לאחרים ונמצאו אלו איילנות תצא מזומ״ז וכל הדרכים האלו בה. והכא לא תנן תצא מזה ומזה דמשמע תצא מזה של שוק שנשאת לו אלב ליבמה שרי ואל תנן תתצא מזה ומזה לאסרה גם על יבמה. ועל הבלבי לומר דלעולם הכא שרא ליבם והתם בגיטין דאסרי לה ליבם לא משום איסורא דעבדא ואינסבא לזר אלא משום דיבם האי לצרתה וגזרי׳ שמא יאמרו שתי יבמות הבאות מבית א׳ מתיבמות וסיפא נמי שמא יאמרו צרת ערוה מתיבמות שמשעת נפילה נראית כצרת ערוה ולא נודע שהיא איילנות אבל לעולם יבמה שנשאת לשוק לא קנסינן לה לאוסרה על היבם, באל לא יתכן דבר זה דמוקמי׳ למיתני׳ כר״ע, ור״ע הי׳ עושה ח״ל כעריות מ״ש יבמה לשוק מא״א לרבנן תצא מזומ״ז, א״ו לר״ע תצא מזומ״ז ואסורה ליבם כדתנן בגיטין. וטעמא דמילתא משום איסורא דעבדא ואינסבא לזר, והכא אמאי לא תנן תמזוימ״ז משום סיפא דתני א״ל מת בנך ואח״כ מת בעלך ונתיבמה ואח״ כא״ל חילוף הדברים תצא ואין לומר שם תצא מזומ״ז שהרי הבעל מת ואין כאן אלא יבם בלחוד, וכן נמי סיפא דסיפא מ״ה תני רישא תצא ולא תני תמזו״ז אבל לעולם תצא מזה ומזה כדתנן בגיטין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואחר כך מת בנך. ולא הוזקקה ליבום, ונשאת לשוק. ראשון ואחרון. מפרש בגמ׳. ממזר. ור׳ עקיבא היא דאמ׳ יש ממזר מחייבי לאוין. אמרו לה מת בנך וכו׳ הראשון והאחרון ממזר. אליבא דדברי הכל, דבני אשת אח שלא במקום מצוה נינהו. אמרו לה מת בעליך ונשאת וכו׳. משום דאיירי במתני׳ דקמי הא שהולד ממזר אליבא דדברי הכל, נקט הא מתני׳ דקים היה באותה שעה בבעל ולא ביבם כי היכי דלתני הראשון ממזר אליבא דדברי הכל. דאילו ביבמה אליבא דר׳ עקיבא הראשון ממזר ולחכמים אינו ממזר, שאין ממזר ביבמה. ומיהו האי דינא דתצא בקים היה באותה שעה, הוא הדין אפי׳ ביבמה, דכל בדאוריתא לא שנא אסור לאו ולא שנא אסור כרת, ואפי׳ בחששות וגזירות דרבנן, כדמוכח בהדיא בפרק הערל1 ובפרק האשה בתרא2. ובהדיא גרסי׳ בתוספתא פרק י״א3 אמרו לה מת יבמיך ונשאת ואחר כך אמרו לה קים היה ומת, לא שהיתה ראויה לינשא אלא להתיבם, הרי זו יוצאה בגט וכל הולדות שילדה בחיי יבמה ממזרים, דברי ר׳ מאיר שאמ׳ משום ר׳ עקיבא, וחכמים אומרים אין ממזרים ביבמה. ע״כ. דש״מ בהדיא דהיכא דקים היה באותה שעה ומת תצא אליבא דדברי הכל, לא שנא בבעל ולא שנא ביבם, שלא נחלקו חכמים בהא דיבם אלא בממזר, אבל בתצא מודו כדכתבינן. וזה אין בו ספק.
1. לעיל פב, א.
2. להלן קיט, א.
3. ה״ז.
ג משנה האשה שהלך בעלה ובנה למדינת הים, ובאו ואמרו לה: מת בעליך ואחר כך מת בנך, וכיון שבזמן מות בעלה היה לה בן, הרי שלא נזקקה לייבום, והלכה ונשאת לאדם אחר, ואחר כך אמרו לה: חילוף היו הדברים, כלומר, שמת הבן תחילה ואחר כך הבעל, והיתה זקוקה לייבום, ונמצאת עתה שהיא יבמה שנישאה לחוץ, ללא חליצה — תצא מבעלה, והולד ראשון שנולד לפני השמועה, ואחרון שנולד לאחר השמועה — ממזר.
MISHNA: With regard to a woman whose husband and child went overseas, and witnesses came and said to her: Your husband died and afterward your child died, she does not require levirate marriage, as she had a child when her husband died. And for this reason she married another man. And if afterward they said to her that the matters were reversed, i.e., the child died before the husband, which means that she did require levirate marriage, she is therefore a yevama who married a stranger without ḥalitza and she must consequently leave her second husband. And with regard to the first child, the one born before they heard about the reversal, and the last one, born after they realized who actually died first, each of these children is a mamzer.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) טאָמְרוּ לָהּ מֵת בְּנֵךְ ואח״כוְאַחַר כָּךְ מֵת בַּעְלִיךְ וְנִתְיַיבְּמָה ואח״כוְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ לָהּ חִילּוּף הָיוּ הַדְּבָרִים תֵּצֵא וְהַוָּלָד רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מַמְזֵר.: יאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלִיךְ וְנִיסֵּת ואח״כוְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ לָהּ קַיָּים הָיָה וָמֵת תֵּצֵא וְהַוָּלָד רִאשׁוֹן מַמְזֵר וְהָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַמְזֵר.:

Conversely, if they said to her: Your child died and afterward your husband died, and she therefore entered into levirate marriage, and afterward they said to her that the matters were reversed, which means she married her husband’s brother when there was no obligation of levirate marriage, she must leave her husband, and the first child and the last one are each a mamzer. If they said to her: Your husband died, and she married, and afterward they said to her that he was alive at the time of her marriage and he later died, she must leave the second husband. And the first child, born when her original husband was still alive, is a mamzer, and the last one, born after his death, is not a mamzer.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קיים היה – כשניסת.
הולד הראשון – שהיה לה בעודנו חי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולהיפך, אם אמרו לה: מת בנך ואחר כך מת בעליך ומשום כך נתייבמה, ואחר כך אמרו לה: חילוף היו הדברים, ונמצא שנישאה לאחי בעלה שלא במקום ייבום — תצא מבעלה, והולד ראשון ואחרון ממזר. אמרו לה: מת בעליך וניסת (נישאה), ואחר כך אמרו לה: קיים (חי) היה באותה שעה שנישאה ומת אחר כך — תצא מבעלה השני, והולד ראשון שנולד בשעה שהיה בעלה חי — ממזר, ואחרון שנולד לאחר מיתת הבעל הראשון — אינו ממזר.
Conversely, if they said to her: Your child died and afterward your husband died, and she therefore entered into levirate marriage, and afterward they said to her that the matters were reversed, which means she married her husband’s brother when there was no obligation of levirate marriage, she must leave her husband, and the first child and the last one are each a mamzer. If they said to her: Your husband died, and she married, and afterward they said to her that he was alive at the time of her marriage and he later died, she must leave the second husband. And the first child, born when her original husband was still alive, is a mamzer, and the last one, born after his death, is not a mamzer.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) כאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלִיךְ וְנִתְקַדְּשָׁה וְאַחַר כָּךְ בָּא בַּעְלָהּ מוּתֶּרֶת לַחְזוֹר לוֹ אע״פאַף עַל פִּי שֶׁנָּתַן לָהּ אַחֲרוֹן גֵּט לֹא פְּסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה אֶת זוֹ דָּרַשׁ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן מַתְיָא {ויקרא כ״א:ז׳} וְאִשָּׁה גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ וְלֹא מֵאִישׁ שֶׁאֵינוֹ אִישָׁהּ.:

If they said to her: Your husband died, and she became betrothed to another man, and afterward her husband came, she is permitted to return to him, as betrothal alone does not render her forbidden to her husband. Furthermore, although the last man, i.e., her betrothed, gave her a bill of divorce, he has not thereby disqualified her from marrying into the priesthood. She was never his wife, for the betrothal was invalid, and a bill of divorce given to the wife of another man does not disqualify her. This was taught by Rabbi Elazar ben Matya: The verse states with regard to priests: “Neither shall they take a woman divorced from her husband” (Leviticus 21:7), which indicates: And not one who was divorced from a man who is not her husband, e.g., the second man in this case.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמרו לה: מת בעליך, ונתקדשה. ואחר כך בא בעלה — מותרת לחזור לו שאינה נאסרת על בעלה משום קידושין בלבד. אף על פי שנתן לה אחרון גט — לא פסלה על ידי כך אפילו מן הכהונה, שהרי התברר שלא היתה כלל אשתו ולא תפסו בה קידושיו, ואין גט פוסל באשתו של אדם זר. את זו דרש ר׳ אלעזר בן מתיא: ״ואשה גרושה מאישה לא יקחו״ (ויקרא כא, ז), ולא זו שנתגרשה מאיש שאינו אישה, והרי השני איננו אישה.
If they said to her: Your husband died, and she became betrothed to another man, and afterward her husband came, she is permitted to return to him, as betrothal alone does not render her forbidden to her husband. Furthermore, although the last man, i.e., her betrothed, gave her a bill of divorce, he has not thereby disqualified her from marrying into the priesthood. She was never his wife, for the betrothal was invalid, and a bill of divorce given to the wife of another man does not disqualify her. This was taught by Rabbi Elazar ben Matya: The verse states with regard to priests: “Neither shall they take a woman divorced from her husband” (Leviticus 21:7), which indicates: And not one who was divorced from a man who is not her husband, e.g., the second man in this case.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) גמ׳גְּמָרָא: מַאי רִאשׁוֹן וּמַאי אַחֲרוֹן אִילֵּימָא לרִאשׁוֹן לִפְנֵי שְׁמוּעָה וְאַחֲרוֹן לְאַחַר שְׁמוּעָה לִיתְנֵי הַוָּלָד מַמְזֵר.

GEMARA: The Gemara asks a question with regard to the first section of the mishna: What is the meaning of first child and what is the meaning of last child in this context? If we say that the first means the one born before her hearing that the report was erroneous, and the last means the one born after she heard, let him teach simply: The offspring is a mamzer, as there is no difference between the two cases.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ליתני הולד ממזר – פי׳ כיון דלעולם הוא באיסור עמה וכל הולדות שילדה לו שוים באיסור אין לנו לומ׳ אלא שהולד ממזר.
ד גמרא לגבי הקטע הראשון במשנה שואלים: מאי [מה פירוש] ״ראשון״, ומאי [ומה פירוש] ״אחרון״ שנאמרו כאן? אילימא [אם תאמר] כי ראשון הוא זה שנולד לפני השמועה שלא כך היו הדברים, ואחרון לאחר שמועה — ליתני [שישנה] סתם: הולד ממזר, שהרי אין הבדל בין הדינים!
GEMARA: The Gemara asks a question with regard to the first section of the mishna: What is the meaning of first child and what is the meaning of last child in this context? If we say that the first means the one born before her hearing that the report was erroneous, and the last means the one born after she heard, let him teach simply: The offspring is a mamzer, as there is no difference between the two cases.
עין משפט נר מצוהרי״ףתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) מִשּׁוּם דְּקָבָעֵי לְמִיתְנֵי סֵיפָא אָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלִיךְ וְנִשֵּׂאת ואח״כוְאַחַר כָּךְ א״לאָמְרוּ לָהּ קַיָּים הָיָה וּמֵת הָרִאשׁוֹן מַמְזֵר וְהָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַמְזֵר תְּנָא נָמֵי רֵישָׁא רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מַמְזֵר.

The Gemara explains that because the tanna wanted to teach in the latter clause: If they said to her your husband died, and she married, and afterward they said to her that he was alive and he later died, the first child is a mamzer and the last one is not a mamzer, he also taught in the first clause: The first and the last are each a mamzer, despite the fact that in this case it makes no difference whether the child was born before or after she heard.
רי״ףתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א״ל מת בעלך ונשאת וכו׳ פי׳ אע״פ שבאונס בעלה זה השני ואינו מן הדין להיאסר עליו עולמית דהיכא אמרינן אסורה לבועל היכא דהיא אסור לבעל מדאורייתא והכא דבזנות בא עלי׳ זה מותרת לבעלה דהאי אנוסה אפ״ה כיון דמדרבנן אסורה לבעלה מזנות כזה כדתנן לעיל תצא מזה ומזה ה״נ אסרוה רבנן על הבעל עולמית בזנות כזה, והלכך אע״פ שנתברר שמת בעלה חייב להוציאה, וה״נ תניא בתוס׳ דיבמות בפ׳ שופטים.
א״ל מת בעלך ונשיאת ואח״כ א״ל קיים הי׳ ומת יוציא בגט וכל וולדות שנולדו בחיי בעלה ממזרים, לאחר מיתת בעלה כשרים, ואע״פ שהחמירו חכמים להוציאה בגט ממנו לא החמירו בולד לעשותו ממזר אלא אמרו הולד האחרון כשר. ואי קשיא מ״ש גבי בעלה הראשון דאחמור רבנן ואמרו הולד ממזר והכא לא אחמור והלא הבועל והבעל שוין באיסור זנות ואיסורן אינו אלא מדרבנן ולמה חלקו ביניהן, י״ל היכא דבועל ובעל קיימים והולד דבועל הוי ממזר דאורייתא גזרו רבנן בולד דבעל נמי ועשהו ממזר, אבל הכא דלא קאי אלא בועל ואין איסורו אלא מדרבנן לא גזרו בולד דבועל דומיא דשני׳ שגזרו להוציאה ולא גזרו בולד דתנן והולד כשר וכופין אותו להוציא, וי״ל שגם כל אלו הדרכים נוהגים בה:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומסבירים: משום דקבעי למיתני סיפא [שרצה לשנות בסוף] אמרו לה מת בעלך ונשאת, ואחר כך אמרו לה קיים היה ומת, הראשון ממזר והאחרון אינו ממזר — תנא נמי רישא [שנה גם כן בתחילה] ראשון ואחרון ממזר, אף שבמקרים אלה אין הבדל אם היה זה לפני השמועה או אחריה.
The Gemara explains that because the tanna wanted to teach in the latter clause: If they said to her your husband died, and she married, and afterward they said to her that he was alive and he later died, the first child is a mamzer and the last one is not a mamzer, he also taught in the first clause: The first and the last are each a mamzer, despite the fact that in this case it makes no difference whether the child was born before or after she heard.
רי״ףתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן זוֹ דִּבְרֵי ר״ערַבִּי עֲקִיבָא שֶׁהָיָה אוֹמֵר אֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי לָאוִין אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים מאֵין מַמְזֵר מִיְּבָמָה וְלֵימָא אֵין מַמְזֵר מֵחַיָּיבֵי לָאוִין.

§ The Sages taught: This mishna is the statement of Rabbi Akiva, who would say that betrothal does not take effect for those liable for violating regular prohibitions, and therefore the child of a yevama who transgressed a prohibition by marrying someone else is a mamzer. However, the Rabbis say that there is no mamzer from a yevama. The Gemara asks: And let the Rabbis say, as a principle: There is no mamzer from those liable for violating regular prohibitions.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ אין ממזר מיבמה – שנשאת לשוק בלא חליצה הואיל וליתה עליה אלא בלאו.
אבל חכמים אומרים אין ממזר מיבמה – וא״ת הא משמע בגיטין דאפי׳ לרבנן הוי ממזר מיבמה לשוק דבפרק הזורק (גיטין דף פ: ושם) בעי הש״ס אמשנה דכל עריות שאמרו צרותיהן מותרות נישאו אין זינו לא לימא תיהוי תיובתא לרב המנונא ובנישואין דוקא משום דמיחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים או דלמא נישאו וה״ה זינו ומסייע לרב המנונא א״כ בעי למימר דההיא משנה אתיא כרבנן דלר׳ עקיבא הא ודאי אסורה ליבם אפילו מאן דלית ליה דרב המנונא כדמוכח בסוטה בפרק היה מביא (דף יח: ושם) ובההיא משנה קתני כל הדרכים האלו בה אלמא הוי ממזר לרבנן מיבמה ואר״י דהתם הוי ממזר מדרבנן משום דמיחלפא באשה שהלך בעלה אבל מתני׳ משמע ליה דהוי ממזר מדאורייתא מדקתני סיפא אמרו לה מת בעליך ונשאת כו׳ והאחרון אינו ממזר ואי רישא ממזר מדרבנן האחרון אמאי אינו ממזר דכי היכי דקנסוה גבי בעל ה״נ קנסי לה לגבי בועל דאפילו אחר שמת בעלה או גירשה אסור בה והולד ממזר ממנו ואי מיירי בנשאת בעדים ולכך לא קנסוה א״כ ברישא למה קנסו לגבי יבמה ואין להקשות כיון דלרבנן נמי הוי ממזר מיבמה מדרבנן היכי קאמר לעיל סוף פ״ק (דף טו: ושם) בני צרות מעיד אני לכם שהם כהנים גדולים אפי׳ לב״ש שהיו בני יבמה לשוק דהתם שלא נשאת בטעות אלא בהוראת ב״ד ואין עומדת לצאת כלל דלא שייך טעמא דמיחלפא באשה אלא דוקא בנשאת בטעות שעומדת לצאת ובירושל׳ מוקי לההיא דגיטין כר׳ עקיבא ואמר ר״י דירושל׳ אתי כלישנא קמא דרב גידל דבסמוך דאמר יבמה קדושין ונשואין אין בה דנשואין נמי לא אסרי לה איבם דלית ליה דרב המנונא וכיון דבמזיד בזנות לא מיתסרא בנשואי שוגג נמי לא גזרו וליכא למגזר שמא יאמרו חלץ זה ונשא זה נמצא מחזיר חלוצתו דהא אפילו באשה לא חיישינן להכי אלא משום קנס דהא בנתקדשה מותרת לחזור לו ולא חיישינן להכי משום דלא קנסינן לה ולא חיישינן נמי להאי לישנא דמיחלפא באשה שהלך בעלה למדינת הים ולהאי לישנא על כרחך ההיא דהזורק (גיטין דף פ: ושם) כר״ע והא דאמר לקמן (דף צד.) בסוגיא דעד אחד ביבמה מהו לר׳ עקיבא איצטריך דס״ד הואיל ואמר רבי עקיבא יש ממזר מיבמה חיישינן לקלקולא (ודייקא) משמע דלרבנן ליכא קלקולא בנשאת לשוק בשמועת טעות לאו משום דרב המנונא ולאו משום דמיחלפא ע״כ ההיא סוגיא לא אתיא כסתמא דהש״ס דגיטין אלא כלישנא קמא דרב גידל וכירושלמי אי נמי פשיטא להו כיון דרגילה ההוא דסניא ליה טפי מדרחמא ליה סברא דלא חיישינן אלא אקלקולא דאורייתא אע״ג דבעלמא חיישינן אקלקולא דרבנן תדע דהא מסיק דאפילו לקלקולא דאורייתא לא חיישינן הלכך אין תימה אי לא איצטריך ליה לאשמועינן דאקלקולא דרבנן לא חיישינן ונראה לר״י כתרי לישני בתראי דרב גידל דהולד ממזר לרבנן כסוגיא דגיטין (דף פ: ושם) אע״ג דליתא לדרב המנונא כדאמרינן בסוטה (דף יח: ושם) מ״מ מטעם דמחלפא הוי ממזר מדרבנן ואפילו אם תמצא לומר דהלכתא כלישנא קמא דרב גידל וכירושלמי דלרבנן לא הוי ממזר מ״מ תצא וכן פסק ר״ח ורב אלפס דאפי׳ יש לה כמה בנים תצא ואפי׳ לרבנן וכן יש בירושלמי דמוקי מתניתין דגיטין כר״ע אבל חכמים אומרים אין ממזר מיבמה אבל לצאת תצא ובשיש לה בנים איירי דהא קאמר התם תצא מזה ומזה ושלשה עשר דבר בה ודלא כה״ג דמחלקי בין יש לה בנים לאין לה בנים ויש ספרים שכתוב בהם לקמן כל לשון ה״ג.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ת״ר זו דברי ר״ע דאמר אין קדושין תופסין בח״ל אלב ח״א אין ממזר מיבמה לשוק, פי׳ הא ברייתא פליג על ההיא ברייתא דאתיין לעיל בפ׳ החולץ הכל מודים בבא על הנדה ועל הסוטה ועל היבמה שאי הולד ממזר, והך תנא ס״ל דל״ל מתני׳ דיש ממזר מיבמה. א״נ י״ל אית לי׳ מתני׳ מיהו ס״ל דלעולם אין ממזר מיבמה וטעמא משם דקנסא קנסוה רבנן כי היכי דתידוק שפיר והיא טעמא אית לן למיתב לאביי דאמרי׳ בפ׳ החולץ הכל מודים בבא על הנדה ועל הסוט הועל היבמה שאין הולד ממזר ואלו במתני׳ תנן והולד ממזר מזומ״ז אל אס״ל אביי אע״ג דאין ממזר מסוטה אפ״ה קנסה קנסו בה רבנן כי היכי דתידוק.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מיבמה. משמע אבל משאר חייבי לאוין הוי ממזר. והאי חכמים הוא אידך תנא דר׳ עקיבא דפרק החולץ1. דשאר. דמחמת קורבה, כגון אנוסת אביו לר׳ יהודה, דקאי בלאו כדאית׳ בפרק נושאין2, וכגון חלוצתו דקאי עלה בלא יבנה. גרידי. כגון יבמה לשוק ודדמי לה.
1. לעיל מט, א.
2. להלן צז, א.
(צב:) אבל נראה שסברתו ז״ל סובר דרב אשי ס״ל כלישנא קמא דהתם דפריק מתני׳ נשאו וה״ה לזינו מדרב המנונא אבל למאן דלית ליה דרב המנונא כיון דבזנות שריא לא גזרו בנשואין ולא חייש׳ דמחלפה באשה שהלך בעלה למ״ה דהתם איסור מיתת ב״ד ואסורה בזנות והכא איסור לאו ואפי׳ בזנות גמור שריא ליה ולא מחמרינן בנשואין טפי מזנות והגאוני׳ פירוש ז״ל דהכא כשנתקדשה בלחוד ובמזידה גמורה שנתקדש׳ בלא שום עדות וא״ה קס״ד שאם היה יבמה כהן חולץ לה ושריא למקדש כיון דלא עביד איסור הביאה ולא כנס׳ לחופה וכדחזינן גבי אשת איש שהלך בעלה למ״ה שנתקדשה שהיא מותרת לחזור לו וה״ה דשריא למקד׳ ופרכי׳ דא״כ מצינו חוטא נשכר כיון דבלא שום עדות קדשה חוטא הוא ולא דמי למתני׳ שנתקדשה ברשות שהיא שוגג או קרוב לאונס ולא קנסינן ליה אבל הכא אפי׳ בקדושי׳ חשבי׳ ליה חוטא וקנסי׳ ליה אלא ה״ק אם יבמה ישראל נותן לה שני גט והותרה לו כלומר שחוזרת ליבם ואף על פי שנתקדשה במזיד דלמקדש הוא דקנסינן אבל ליבם לא קנסי׳ כיון דליכא אלא קדושי׳ וכ״פ הראב״ד ז״ל דהקמ״ל שאף על פי שנתקדשה במזיד הותרה ליבם אבל למקדש לא שריא ליה לעולם וכדברי הגאון ז״ל וכהרמב״ם ז״ל.
ואומר ר״ת ז״ל שכן פי׳ כשנתקדשה אלא שהוא ז״ל פי׳ אם רצה לחלוץ לה מותרת למקדש ואנן לא מתמהינן אלא משום דקאמר חולץ לה דמשמע שכופי׳ אותו לחלוץ ואינו מחוור דא״כ למה הוצרכו לפלוגי אוקמתא אחרת שהוא הפך הראשונה נימא דה״ק אם היה יבמה כהן וחלץ לא הותרה לו פי׳ למקדש אלא ודאי דליבם ליכא שריותא כלל כשנתקדשה במזיד וכל שנשאת אף בעד א׳ דעת הגאוני׳ והתוס׳ וכל הפרשנים ז״ל שתצא מזה ומזה משום דמחלפא באשה שהלך בעלה למ״ה כדלקמן וכלישנא בתרא בפ׳ הזורק ואפי׳ כשיש לה בנים מן הנושא דהא על מתני׳ דכל העריות מייתי לה וקתני הולד ממזר מזה ומזה וע״כ ל״פ רבנן אלא שאין הולד ממזר אבל בשאר דברים מודים וכדאמרי׳ עלה אבל חכמי׳ אומרים אין ממזר מיבמה הא בשאר דברים מודים וכן כתב רב אלפסי ז״ל והביא ראיה מן הירושלמי דגרסי׳ הכא ובפ׳ הזורק יבמה שנשאת בלא חליצה ר׳ ירמיה אומר זה חולץ וזה מייבם ור׳ יוחנן אמר תצא ור׳ אמ׳ תצא ואמר רב זכינא מתני׳ מסייע לר׳ יוחנן הכונס את יבמתו והלכ׳ צרתה ונשאת לאחר תצא מזה ומזה וי״ג דבר בה והא מתני׳ כשיש לה בנים היא דקתני והולד ממזר מזה ומזה שמעי׳ מינה דאפי׳ יש לה בנים א״ר יוחנן תצא מדאמרי׳ מתני׳ מסייע ליה ואסיקנא אלא דברי ר׳ מאיר שאמר משום ר״ע רביה אבל וחכמים אומרי׳ אין ממזר מיבמה הא לצאת מזה ומזה ד״ה תצא ואמר ר׳ יוחנן תצא ואסיקנא דהלכה כר׳ יוחנן ור׳ יוסי שאל לר׳ פנחס היאך סבר א״ל כר׳ ירמיה א״ל חזור בך ואי לא כתיבנ׳ עלך זקן ממרא וליתנהו לדברי מר ודאי שכת׳ שאם היו לה בנים ממנה לא תצא ולאו מילי דסברא נינהו דאי איתנהו לא הוה שתיק גמרא מינייהו ע״כ דברי רבי׳ ז״ל וכן הסכימו כל הפוסקים ובודאי דהכי מסתבר דכיון דטעמ׳ דאסרי׳ ביבמה שנשאת היינו משו׳ דמחלפא באשה שהלך בעלה למדינות הים דכות׳ ממש עבדינן לה והתם אפי׳ כשיש לה בנים תצא דכיון דמדמי לה לההיא אם אתה אומר בכאן שאם יש לה בנים לא תצא אמרו כן בההיא דהתם ומיבטלי תקנת חכמים וגזירתם ואלו היו מחלקי׳ בין יש לה לשאין לה בנים היו מפרשים כן בגמרא בכל דוכת׳ וכן נראה מהא דרב אשי דקאמר אם היה יבמה כהן חולץ לה ושרי׳ לה ופרכינן איתגורי איתגר ואצטרכינן לה פירוק׳ לגמרי ואמאי נשבקי כפשט׳ ונימא דמיירי כשיש לה בנים שלא תצא כיון דלא חזיא ליבמה מיהת דהא רש״י ז״ל בנשואי׳ מפרש לה ואפשר הוא שיש לה בנים ואף הגאוני׳ ז״ל לא פרשוה בקדושי׳ אלא משום אוקמתא בתרייתא אלא ודאי שאין לנו שום דרך להתיר׳ למי שנשאת לו ואפי׳ כשנשאה לו ברשות ב״ד ואפילו יש לה בנים שאלו הוה כן הוה מוקמינן לה בהכי ולא מתהפכה ליה בגוונ׳ אחרי׳ וכל שאפש׳ לקיומי לישנ׳ קמ׳ מקיים והכי אורח׳ דתלמודא גם הראיה שהבי׳ רב אלפס ז״ל מן הירושלמי ראיה גמורה היא מדקאמ׳ הא לצאת תצא וסתמא קאמר ואפי׳ יש לה בנים כדאית׳ במתני׳ דאי לא ה״ל למימר הא לצאת תצא כשאין לה בנים ור׳ יוחנן ודאי אפילו כשנשא׳ ברשות ב״ד מדק׳ מסייע ליה ממתני׳ דהכונס דמיירי כשנשאת ברשות ולא עוד אלא דאלו כשנשאת במזיד היאך יאמר ר׳ ירמיה זה חולץ וזה מקיים וכי יהא חוט׳ נשכר מפני שיש לו בנים אל׳ ודאי כשנשאת ברשות פליגי והיינו דמסייע לר׳ יוחנן ממתני׳ דהאונס דאפי׳ בהא לצאת תצא מ״מ וכ״ת וכיון שנשאת ברשות ב״ד אין איסור על הבעל אלא משום גזירה דמחלפי באשה שהלך בעלה למ״ה והיא גופ׳ קנס׳ דרבנן שעשאו׳ כמזידה והחמירו בסופ׳ כדי להקל בתחלתה היאך נחמיר כ״כ ולא ניחוש ללעז בנים שחוששי׳ לו כ״מ כל מה דאפשר י״ל שכל מידות חכמים כך הם שלא לחלוק בגזרותיהם ותקנותיהם דאי לא הא לא קיימי הא כלל וכמו שהקלו באשה שהלך בעלה למ״ה משום עגונ׳ יחייבו להחמיר וליגזור כל הגזירות הללו והנר׳ לפום סוגיין דהכ׳ ופ׳ הזורק שלא הוצרכו לתת טעם ביבמ׳ שנשאת משו׳ דמתחלפה באשה שהלך בעלה למ״ה אלא לענין מה שאמרו שתהא אסורה על היב׳ שלא חטא ולבטל ממנו מצות יבמין ואפי׳ למ״ד מצות ייבם קודם אבל לאוסרה על מי שנשאת לו בלאו הא נמי ראוי לקנסה כדי שלא יהא חוט׳ נשכר וכדלקמן דלא דייק׳ ומינסב׳ ואולי עשתה כן לפרוק מעליה עול הייב׳ דסניי׳ ליה׳ ולא דייק׳ וכדקא מסקי׳ לקמן בעד א׳ ובדבר זה אין לחוש ללעז בני׳ דמאי לעז בנים איכא שאינו כדין הא ודאי בין שיוציא בין שיקיים חייבי לאוין הם ולא חששו ללעז בנים במקום שיבא להוסיף עליהם איסור גמור בהם כההיא דגיטין פסולי׳ ודכוות׳ וזה ברור בכ״מ מעתה כל שנשאת בין ברשות ב״ד בין במזיד גמור תצא מן הבעל ואפי׳ יש לה בנים ואסורה ג״כ על היבם אף על פי שהוא ישראל משום גזירה דמחלפא באשה שהלך בעלה למ״ה אבל אם נתקדש׳ בלבד אם במזיד עשו אסורה למקדש לגמרי ואפ״ה רצה הבעל לחלוץ מותר ליבם ואם נתקדשה בשוגג מותרות לשניהם ואם רצה יבם חולץ לה ומות׳ למקדש וכן אם היה יבם כהן חולץ לה ושריא ליה וא״ת א״כ כי מתמהי איתגורי איתגר נוקמא כשנתקדשה ברשות י״ל דא״כ מאי קמ״ל פשיטא דהא מתניתין היא אפי׳ באשת איש שמותרת לחזור לו וכל שמותרת לבעל משום דלא עבדא שום איסור׳ ושום זדון מותרת תהיה למקדש דליכא למקנסיה בהכי ואפילו תימא דהתם מותרת לחזור לו אבל למקדש אסורה לו כדסברי קצת מרז״ל התם הוא משום חומרא דאשת איש לעשות גדר שלא תנשא לו אבל ביבמה לא יקנסו כולי האי כיון שעשתה בשוגג או קרוב לאונס זהו הנר׳ לי בדינים אלו וכן קבלתי ממור״י ז״ל בעיקר הדינים גם מורי הרשב״א ז״ל כך הסכים אבל ראיתי לחכם הגדול הר׳ דן ז״ל שהיה מקל בדברי רב יהודאי ז״ל להתיר למי שנשאת כשיש לה בנים ממנו וקא מעייל נפשיה בשנויי דחיקי והנם כתובי׳ על ספר תשובות שלי בס״ד.
בד״ה אבל חכמים אומרים כו׳ ואי מיירי בניסת בעדים ולכך לא קנסוה אם כן ברישא למה קנסוה לגבי יבמה עכ״ל ולמאי דמוקמינן ליה לקמן נמי בב׳ עדים צ״ל נמי דממזר הוי מדאורייתא כר׳ עקיבא ולכך ברישא בין קודם השמועה בין לאחר השמועה הוי ממזר מדאורייתא מיבמה לשוק דהא עדיין לא חלצה ובסיפא דמת בעליך לא הוי ממזר לאחר השמועה דהשתא ודאי מת הבעל:
ה תנו רבנן [שנו חכמים]: משנתנו זו דברי ר׳ עקיבא היא, שהיה אומר: אין קדושין תופסין בחייבי לאוין, ולפיכך הוולד מיבמה שנישאה לחוץ ועברה על לאו — ממזר. אבל חכמים אומרים: אין ממזר מיבמה. ושואלים: ולימא [ושיאמר] בדברי חכמים בצורה כוללת: אין ממזר מחייבי לאוין!
§ The Sages taught: This mishna is the statement of Rabbi Akiva, who would say that betrothal does not take effect for those liable for violating regular prohibitions, and therefore the child of a yevama who transgressed a prohibition by marrying someone else is a mamzer. However, the Rabbis say that there is no mamzer from a yevama. The Gemara asks: And let the Rabbis say, as a principle: There is no mamzer from those liable for violating regular prohibitions.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות ישניםפסקי רי״דבית הבחירה למאיריר' אברהם מן ההרריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) הַאי תַּנָּא הָךְ תַּנָּא דר״עדְּרַבִּי עֲקִיבָא הוּא דְּאָמַר מֵחַיָּיבֵי לָאוִין דִּשְׁאָר הָוֵי מַמְזֵר מֵחַיָּיבֵי לָאוִין גְּרִידִי לָא הָוֵי מַמְזֵר אָמַר רַב יְהוּדָה

The Gemara answers: This tanna called the Rabbis is in fact another tanna citing the opinion of Rabbi Akiva, who claims that Rabbi Akiva said that a child born from those liable for violating prohibitions proscribing sexual relations with close relatives is a mamzer, but one born from those liable for violating regular prohibitions, i.e., a prohibition that does not involve a family relationship, such as the prohibition that “the wife of the dead man shall not be married outside of the family to one not of his kin” (Deuteronomy 25:5), is not a mamzer. Rav Yehuda said
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

האי תנא – וחכ״א אין ממזר מיבמה אלמא סבירא להו דיש חייבי לאוין שהולד ממזר מהן תנא דבי ר״ע היא דאיכא תנא בפר׳ החולץ (לעיל מט.) אליבא דר״ע דאמר יש ממזר מחייבי לאוין דשאר דמחמת קורבה כגון אנוסת אביו לר׳ יהודה דאמר קאי עלה בלאו בפ׳ נושאין (לקמן צז.) וכגון נושא את חלוצתו דקאי עלה בלא יבנה (דברים כה) ולאו דקורבא הוא הוי ממזר.
מחייבי לאוין גרידי – כגון יבמה לשוק ודומה לה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

האי תנא דר״ע הוא דאמר מחייבי לאוין גרידי שאין בהן שאר כגון יבמה לשוק לא הוי ממזר אבל מחייבו לאוין דשאר הוי ממזר וקרינן ליה בלשון חכמים משום דמשמע ליה לתנא ברא דהלכתא כוותיה ותנאי היא אליבא דר״ע ומיהו לית הלכתא כוותיה אלא כרבנן דעלמא שאין ממזר אלא מחייבי כריתות ומיתות ב״ד.
ומשיבים: האי תנא הך תנא [תנא זה המובא בשם חכמים, הוא התנא האחר] שאמר בשם ר׳ עקיבא, שאמר כך: וולד הנולד מחייבי לאוין של שאר, כלומר, מתוך קירבת משפחה — הוי [הריהו ממזר] ממזר, והנולד מחייבי לאוין גרידי [סתם], כלומר, מחיוב לאו שאיננו תלוי בקירבת משפחה, כגון האיסור ביבמה של ״לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר״ — לא הוי [אינו] ממזר. אמר רב יהודה
The Gemara answers: This tanna called the Rabbis is in fact another tanna citing the opinion of Rabbi Akiva, who claims that Rabbi Akiva said that a child born from those liable for violating prohibitions proscribing sexual relations with close relatives is a mamzer, but one born from those liable for violating regular prohibitions, i.e., a prohibition that does not involve a family relationship, such as the prohibition that “the wife of the dead man shall not be married outside of the family to one not of his kin” (Deuteronomy 25:5), is not a mamzer. Rav Yehuda said
רי״ףרש״יתוספות ישניםבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

יבמות צב. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), קישורים יבמות צב., עין משפט נר מצוה יבמות צב., רי"ף יבמות צב. – מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן., הערוך על סדר הש"ס יבמות צב., רש"י יבמות צב., תוספות יבמות צב., תוספות ישנים יבמות צב., פסקי רי"ד יבמות צב., רמב"ן יבמות צב. – מהדורת מכון הרב הרשלר, בעריכת הרב משה הרשלר ובאדיבות משפחתו (כל הזכויות שמורות), ההדיר: הרב שמואל דיקמן. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., רשב"א יבמות צב. – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי יבמות צב. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), ר' אברהם מן ההר יבמות צב. – מהדורת הרב אביגדור אריאלי, ברשותם האדיבה של המהדיר והמו"ל, הרב שמואל וינגרטן והרב אברהם קפלן (כל הזכויות שמורות ואסור לשמור או להדפיס מטקסט זה למעט קטעים בודדים עבור דפי מקורות וכדומה), ריטב"א יבמות צב., מהרש"ל חכמת שלמה יבמות צב., מהרש"א חידושי הלכות יבמות צב., פירוש הרב שטיינזלץ יבמות צב., אסופת מאמרים יבמות צב.

Yevamot 92a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Kishurim Yevamot 92a, Ein Mishpat Ner Mitzvah Yevamot 92a, Rif by Bavli Yevamot 92a, Collected from HeArukh Yevamot 92a, Rashi Yevamot 92a, Tosafot Yevamot 92a, Tosefot Yeshanim Yevamot 92a, Piskei Rid Yevamot 92a, Ramban Yevamot 92a, Rashba Yevamot 92a, Meiri Yevamot 92a, R. Avraham of Montpellier Yevamot 92a, Ritva Yevamot 92a, Maharshal Chokhmat Shelomo Yevamot 92a, Maharsha Chidushei Halakhot Yevamot 92a, Steinsaltz Commentary Yevamot 92a, Collected Articles Yevamot 92a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144