×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) וְחַד אָמַר בְּיַיִן דכו״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּבָעֵינַן תַּרְתֵּי כִּי פְּלִיגִי בְּפַת.
And one said: In the case of wine, everyone agrees that two are required, both a merging of alleyways and a joining of courtyards. When they disagree is in a case where an eiruv was established with bread: Rabbi Meir maintains that both a merging of alleyways and a joining of courtyards are required, whereas the Rabbis say that one is sufficient.
רי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
{משנה עירובין ו:ו} מתני׳ חמש חבורות ששבתו בטרקלין אחד בית שמאי אומ׳ עירוב לכל חבורה וחבורה ובית הלל אומ׳ עירוב אחד לכולן ומודים שאם היו מקצתן1 שרויים בחדרים או בעליות שצריכין עירוב לכל חבורה וחבורה:
{בבלי עירובין עב ע״א-ע״ב} גמ׳ אמר רב נחמן מחלוקת במספס2 אבל במחיצה3 עשרה דברי הכל עירוב לכל חבורה וחבורה איכא דאמרי אמר רב נחמן אף במספס מחלוקת מותיבי אמר רב4 יהודה הסבך {פירוש ר״ח} פיר׳ גדל סבכה5 לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על המחיצות המגיעות6 לתקרה [שצריכין]⁠7 עירוב לכל חבורה וחבורה8 ועל9 מה נחלקו על מחיצות שאין מגיעות לתקרה שבית שמאי אומ׳ צריך עירוב10 לכל חבורה וחבורה ובית הלל אומרין עירוב אחד לכולן להך לישאנא דאמר רב נחמן מחלוקת במספס תיובתיה11 ולהך לישאנא דאמר רב נחמן אף במספס12 מחלוקת13 לימא תיהוי תיובתיה אמר לך רב נחמן14 פליגי במחיצות והוא הדין למספס והאי15 דקא מיפלגי במחיצה עשרה להודיעך כוחן דבית הלל (ולפלו׳ במספס להודיעך כוחן דבית שמאי כוח דהתירה עדיף לה)⁠16 אמר רב נחמן אמר רב הלכה כר׳ יהודה הסבך:
1. שאם היו מקצתן: דפוסים: בשמקצתן.
2. במספס: כ״י נ, גכב, עיתים (סי׳ קו), ריב״ח, רחב״ש, ר״ח, דפוסים: ״במסיפס״. וכן בכל הסוגיא.
3. במחיצה: דפוסים: במחיצת, וכן בהמשך.
4. רב: וכן כ״י א, כ״י נ. בפי׳ ר׳ יהונתן: רבי, וכצ״ל, כיון דמותיבי מהתנא.
5. גדיל סבכה: וכן בר״ח (כפי שמובא בערוך ובתוספות). גכב: ״שהיה גדל הסבכה״. דפוסים: גדל סבכה. גירסת ה״ג, רש״י: ״הסבר״, מוזכר בעיתים כ״אית דגר׳⁠ ⁠⁠״.
6. המחיצות המגיעות: וכן גכב. כ״י נ, ר״ח: ״מחיצות המגיעות״. דפוסים: מחיצות שמגיעות.
7. שצריכין: כ״י נ, גכב, עיתים, ריב״ח, דפוסים, רא״ש, ר״ח, בה״ג. כ״י א: ״שצריכה״.
8. ב-גכב נוסף כאן הסבר: ״שהרי כל חבורה מהן כמו בחצר בפני עצמו או בעליה בפ⁠[ני עצמו] הוא״
9. ועל: דפוסים, ר״ח, בה״ג (כ״י): ״על״.
10. עירוב: כ״י נ: ״עירוב אחד״, כלשון השלם שבמשנה.
11. תיובתיה: דפוסים: תיובתא. וכן בסמוך.
12. אף במספס: עיתים: ״במחיצה״.
13. מחלוקת: חסר בדפוסים.
14. לך רב נחמן: דפוסים: רב נחמן בר יצחק.
15. והאי: דפוסים: והא.
16. ולפלו׳ במספס להודיעך כוחן דבית שמאי כוח דהתירה עדיף לה: חסר בכ״י נ, גכב, עיתים, דפוסים, רא״ש.
וחד אמר ביין – אפי׳ רבנן מודו דלא סמכינן עליה בחצר דלא אמרי׳ מגו.
כי פליגי בפת – ופליגי בין בשיתוף בין בעירוב דלר׳ מאיר אין סומכין על זה במקום זה.
[עב, א, רי״ף שם]
וחד [ואחד מהם] אמר: אם עירבו ביין, דכולי עלמא לא פליגי דבעינן תרתי [הכל אינם חולקים שצריכים שניים] גם שיתוף וגם עירוב. כי פליגי [כאשר נחלקו] הרי זה כאשר עשו עירוב בפת.
And one said: In the case of wine, everyone agrees that two are required, both a merging of alleyways and a joining of courtyards. When they disagree is in a case where an eiruv was established with bread: Rabbi Meir maintains that both a merging of alleyways and a joining of courtyards are required, whereas the Rabbis say that one is sufficient.
רי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) מֵיתִיבִי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אוֹ מְעָרְבִין אוֹ מִשְׁתַּתְּפִין מַאי לָאו אוֹ מְעָרְבִין בְּחָצֵר בְּפַת אוֹ מִשְׁתַּתְּפִין בְּמָבוֹי בְּיַיִן.

The Gemara raises an objection from the baraita itself. And the Rabbis say: One may either establish an eiruv or a merging of alleyways. What, does it not mean that one either establishes an eiruv in the courtyard with bread or a merging in the alleyway with wine, which indicates that they also disagreed in a case where a merging of alleyways was established with wine?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וחכמים אומרים מערבין או משתתפין אוקמוה משמיה דרב הכי קתני או מערבין בחצרות בפת או שכח אחד מהן ולא נשתתף ובטיל רשותו לר׳ מאיר אית ליה ביטול ומותרין כאן וכאן או משתתפין במבוי ביין ושכח אחד מבני חצר ולא עירב מותרין כאן וכאן ואסיקנא לכולי עלמא עירובי חצרות בפת דאין סומכין על עירוב במקום שיתוף דאמר רב יהודה אמר רב הלכה כר׳ מאיר ורב ברונא אמר רב הלכה כאלעזר בן תדאי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מאי לאו כו׳ – וקשיא למאן דאמר ביין לא פליגי.
מיתיבי וחכמים אומרים – פי׳ וקשייא למ״ד דכיון דכ״ע בעי׳ תרתי ואלו הכא חזי׳ לרבנן דלא בעי אלא שתוף אבל למ״ד בפת כ״ע לא פליגי הכא כך אמרו לו חכמי׳ לר׳ מאיר כשם שאתה מודה שאם מערבין בפת אין צריך להשתתף כך אנו אומרים שאם משתתפין ביין אין מערבין. אמר רב יהודה כו׳ מפורש במסכת תעניות דלמ״ד הלכה דרשי׳ לה בפרקא ולמ״ד מנהג ארויי מורינן מדרש לא דרשי׳ לה בפרקא: ולמ״ד נהגו אפי׳ אורויי נמי לא מורינן אלא דאי עבוד לא מחי׳. והקשו בתוס׳ א״כ מאי אשמעי׳ הכא ר׳ יוחנן לומר נהגו פשיטא דלא מחינן דהא מחמירין ולמה לנו למחות בחומרא. ותירצו משום דאיכא ברכה לבטלה. א״נ אפי׳ הוצרכו להביא חמין לצורך מילה דרך מבוי ולא רצו לסמוך על ערוב במקום שתוף ואיכא דחויי מצוה לא מחי׳ להו. וא״ת והיאך אומר ר׳ יוחנן שאין הלכה כר׳ מאיר לגמרי דהא איהו דאמר הלכה כסתם משנה והתם מתני׳ דחמש חצרות הפתוחות זו לזו כדלקמן בפרקין לית ליה אוקמתא אלא ר׳ מאיר דאמר בעי׳ ערוב ובעי׳ שתוף וליכא למימר דר׳ יוחנן לא תני פתוחות זו לזו כדאמרינן לקמן אליבא דרב ואתיא סתמא אף לרבנן כדבעינן למימר התם בס״ד. דהא ליתא דהא טעמא דרב התם משום דסבר שאין המבוי ניתר בלחי וקורה עד שיהיו בתים וחצרות פתוחות לתוכו ואלו ר׳ יוחנן ס״ל דסגי בחצר וחורבה לא גריעי חמש חצרות הפתוחות למבוי ופתותות זו לזו מדאמ׳ ר׳ יוחנן נהגו כר׳ מאיר והכין אורחא דתלמודא. ומתוך הדחק יש לי לומר כי אולי ר׳ יוחנן לא תני לה סתמא אלא כר׳ מאיר או כר׳ אלעזר בן תראי מתני לה וכאותה שתירצו במסכת שבת ההיא ר׳ יוחנן בן חכינאי מתני לה. ולענין פסק נראין דברים כדברי הפוסקים ז״ל כמ״ד דבית כ״ע לא פליגי דפשטא דמתנייתא דקתני או מערבין או משתתפין לדידיה אתיא כפשוטה ולמ״ד לא פליגי אצטריכא לדחוקה דאו משתתפין בפת קאמר ורב גידל אמר רב דטרח לשנוייה בהכין דחויי הוא דקא מדחי׳ ולאו משום דסבי׳ להו הכין כדכתב הראב״ד ז״ל ואפי׳ תימא דרב גידל אמר רב דהכין ס״ל אנן אכלל דר׳ יהושע ב״ל סמכי׳ בהא דאמר הלכה כדברי המקל בעירוב הילכך כל שנשתתפו במבוי בפת אין צריך לערב חצרות זו עם זו ואפי׳ נשתתפו סתם. ולענין אם נשתתפו במבוי ביין או שערבו בחצרות בפת קי״ל כר׳ יוחנן דמקל טפי בדר׳ מאיר ואמר נהגו העם כר׳ מאיר וכן עיקר.
מיתיבי [מקשים]: וחכמים אומרים או מערבין או משתתפין. מאי לאו [האם לא] הכוונה: או מערבין בחצר בפת, או משתתפין במבוי ביין ומשמע שאף בשיתוף ביין נחלקו.
The Gemara raises an objection from the baraita itself. And the Rabbis say: One may either establish an eiruv or a merging of alleyways. What, does it not mean that one either establishes an eiruv in the courtyard with bread or a merging in the alleyway with wine, which indicates that they also disagreed in a case where a merging of alleyways was established with wine?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב ה״קהָכִי קָאָמַר אוֹ מְעָרְבִין בְּחָצֵר בְּפַת וּמוּתָּרִין כָּאן וְכָאן אוֹ מִשְׁתַּתְּפִין בְּמָבוֹי בְּפַת וּמוּתָּרִין כָּאן וְכָאן.

Rav Giddel said that Rav said that the Rabbis were saying as follows: One may either establish an eiruv in the courtyard with bread, and it would be rendered permitted to carry both here, in the courtyard, and there, in the alleyway, or one may establish a merging of alleyways in the alleyway with bread, and it would be rendered permitted to carry both here, in the courtyard, and there, in the alleyway.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

או משתתפין במבוי בפת – דמשתתפין דומיא דמערבין קתני.
אמר רב גידל אמר רב: לא כן, אלא הכי קאמר [כך אמר] וכך יש להבין: או מערבין בחצר בפת — ומותרין כאן וכאן. או משתתפין במבוי בפת — ומותרין כאן וכאן.
Rav Giddel said that Rav said that the Rabbis were saying as follows: One may either establish an eiruv in the courtyard with bread, and it would be rendered permitted to carry both here, in the courtyard, and there, in the alleyway, or one may establish a merging of alleyways in the alleyway with bread, and it would be rendered permitted to carry both here, in the courtyard, and there, in the alleyway.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי מֵאִיר וְרַב הוּנָא אָמַר מִנְהָג כר״מכְּרַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר נָהֲגוּ הָעָם כְּרַבִּי מֵאִיר.:

Rav Yehuda said that Rav said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Meir. And Rav Huna said: No clear halakhic ruling was issued in his favor, but the custom is in accordance with the opinion of Rabbi Meir. Therefore, if someone asks, he should be instructed to act accordingly. And Rabbi Yoḥanan said: It is not even a custom established by the Sages. Rather, the people were accustomed to act in accordance with the opinion of Rabbi Meir, and we do not tell them they have acted inappropriately.
רי״ףרש״יתוספותספר הנררשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הלכתא ומנהג ונהגו בפרק בתרא דתענית (דף כו:) מפורש הלכה דרשינן בפירקא הלכה כרבי מאיר מנהג מדרש לא דרשינן אורויי מורינן ליחיד הבא לימלך נהגו אורויי נמי לא מורינן ואי עבוד לא מחינן בהו.
נהגו העם כר׳ מאיר – בפרק בתרא דתענית (תענית כו:) מפרש דאורויי לא מורינן כוותיה ואי עבדינן לא מחינן בידייהו וא״ת מה מחאה שייך כאן אם מחמירין כר״מ לעשות עירוב ושיתוף וי״ל דלא הוי ברכה לבטלה אי נמי אם נמנעים על כך להביא סכין וחמין לצורך מילה אי נמי לכי הא דאמר במי שהוציאוהו (לעיל דף מט.) גבי חצר שבין שני מבואות והיא רגילה באחד אם עירב רגיל לעצמו וזה שאינו רגיל לא עירב והיא נמי לא עירבה דוחה אותה אצל מי שאינה רגילה דכופין על מדת סדום והשתא אם עירב מי שאינו רגיל ולא שיתף והם דוחין אותה אצל מי שאינו רגיל כר״מ דבעי שיתוף לא מחינן בהו אי נמי אם עירבה עם שניהם ולא שיתפה אלא עם האחד דלרבנן הוו להו עירבה עם שניהם אסורה עם שניהם ולר״מ עם אותו ששיתפה עמו מותרת דעם האחר לא נשתתפה ואין עירוב מועיל במקום שיתוף.
אמ׳ ר׳ יהודה אמ׳ רב הילכ׳1 כר׳ מאיר וכו׳. פיר׳2 הלכה ומנהג ונהגו, פרשינן לעיל3.
[עב, א, רי״ף סי׳ תרמב]
משנה ו
1. לפנינו (בגמ׳ וברי״ף): ׳הלכה׳ (וכ״ה לעיל עי״ש הע׳ 10).
2. השווה רש״י ד״ה הלכתא.
3. בריש פירקין (עי״ש).
אמר רב יהודה אמר רב הלכה כר׳ מאיר. כלומר: ומדרש דרשינן.
ורב הונא אמר מנהג כר׳ מאיר. ואורויי מורינין מדרש לא דרשינן.
ור׳ יוחנן אמר נהגו העם כר׳ מאיר. ואפילו אורויי לא מורינן אלא אי עביד לא מוחינן. ותמיהא לי דהא אמר ר׳ יוחנן (שבת מו.) הלכה כסתם משנה, וסתם מתניתין דלקמן דחמש חצרות הפתוחות זו לזו ופתוחות למבוי כר׳ מאיר. ואע״ג דאמרינן בעלמא (יבמות טז:) דאמוראי נינהו אליבא דר׳ יוחנן, דאיכא אמורא אליבא דר׳ יוחנן דלית ליה הלכה כסתם משנה. מ״מ לא שתק גמרא מינה בשום מקום אלא אקשוייה קא מקשה, וכי לא משכח תירוץ קא מתרץ אמוראי נינהו אליבא דר׳ יוחנן. ואולי נאמר דר׳ יוחנן נמי לא תני התם פתוחות זו לזו ובהא כרב סבירא ליה, דמגרע גרעי חצרות הפתוחות זו לזו מחצר וחורבה, וערבו חצרות זו בפני עצמה וזו בפני עצמה קאמר, ולפיכך אסורין במבוי ואתיא כרבנן וצ״ע. עוד צריך לי עיון עירבו בחצרות למה צריכין להשתתף במבוי, והלא מוציא מרשות משותפת לרשות משותפת, ומה הפרש בין זו למי שהיו שותפין בבתים וחצרות ומבוי שאין צריכין עירוב. ושמא נאמר שלא לשכח תורת שיתוף ואין כח חמש חצרות המעורבות בככר ככח חצרות המשתופות ממש בגופו של קרקע.
בד״ה נהגו העם כו׳ אסורה עם שניהם כו׳. נ״ב פי׳ מאחר ששני מבואות לא עירבו יחד דלית להו לרבנן הא דרבי שמעון בג׳ חצירות כו׳:
בסה״ד ואין עירוב מועיל במקום שיתוף כצ״ל:
בד״ה נהגו העם כו׳ אם עירב רגיל כו׳ והשתא אם עירב מי שאינו רגיל ולא שיתף כו׳ עכ״ל ר״ל דגם מי שאינו רגיל עירב אלא שלא שיתף וק״ל:
בא״ד אם עירבה עם שניהם ולא שיתפה כו׳ עכ״ל ומיירי שהיא רגילה בשניהם וק״ל:
אמר רב יהודה אמר רב: בענין זה הלכה כר׳ מאיר. ורב הונא אמר: לא נפסקה הלכה ברורה כמותו אלא מנהג כר׳ מאיר, ולשואל יש לומר שזו ההלכה. ור׳ יוחנן אמר: אף אין זה מנהג שחכמים קבעוהו, אלא נהגו העם כר׳ מאיר, ואין אומרים להם שנהגו שלא כדין.
Rav Yehuda said that Rav said: The halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Meir. And Rav Huna said: No clear halakhic ruling was issued in his favor, but the custom is in accordance with the opinion of Rabbi Meir. Therefore, if someone asks, he should be instructed to act accordingly. And Rabbi Yoḥanan said: It is not even a custom established by the Sages. Rather, the people were accustomed to act in accordance with the opinion of Rabbi Meir, and we do not tell them they have acted inappropriately.
רי״ףרש״יתוספותספר הנררשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) מתני׳מַתְנִיתִין: חֲמִשָּׁה חֲבוּרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִּטְרַקְלִין אֶחָד ב״שבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים עֵירוּב לְכׇל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה וב״הוּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אעֵירוּב אֶחָד לְכוּלָּן.

MISHNA: With regard to five groups of people who spent Shabbat in one hall [teraklin] that was subdivided by partitions into separate rooms, each of which had a separate entrance to a courtyard that was shared with other houses, Beit Shammai say: An eiruv is required for each and every group, i.e., each group must contribute separately to the eiruv of the courtyard, as each is considered a different house. And Beit Hillel say: One eiruv suffices for all of them, as the partitions do not render the different sections separate houses.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מתני׳ חמש חבורות ששבתו בטרקלין אחד. פי׳ בירה אחת כו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ בטרקלין אחד – וחלקוהו לחמשה וכולן יש להן פתח מן הטרקלין לחצר וצריך לערב עם שאר בני חצר.
ב״ש אומרים – רשויותיהן חלוקין וצריך לכל חבורה ליתן פת בעירוב החצר דהוו להו כה׳ בתים וה״ה דאם באו להוציא מרשות זו לזו צריכין עירוב ביניהן.
וב״ה אומרים – אין מחיצה זו חילוק רשות דמחיצה שפלה היא כדמפרש בגמ׳ הלכך עירוב אחד לכולן ובתוך הטרקלין נמי מוציאין מזו לזו בלא עירוב שהטרקלין מחברן וכיון דביניהן א״צ עירוב נעשה אחד מהן שליח לכולן דאמרי׳ לקמן חמשה שגבו את עירובן כלומר ששרויין בחמשה בתים בחצר ועירבו ביניהן והוו להו חדא ואם באין לערב עם אחרים עירוב אחד לכולן.
(5-8) ואם יש שם בית גדול ולו פתחים הרבה פתוחים לחצר, וחלקו הגוי במחיצות קנים, ונתאכסנו שם ישראל, ולכל חבורה יש לה פתח לחצר, וגם יש חבורות שדרין בבתים אחרים בחצר, אם מוליכין עירובן לאחד מאותן בתים שחלוקין במחיצת קנים, דיי להם לכל החבורות שבאותו הבית החלוק, בעירוב אחד בין מחיצות מגיעות לתקרה בין אינן מגיעות. אבל מוליכין עירובן לבית אחר שבחצר, צריך עירוב לכל חבורה וחבורה.
ואם כולן יוצאין בפתח אחד לחצר, עירוב אחד לכולן לפי שהחצר מתחלקת לפי פתחיהא.
ופתחים ודיורין אסרי, אבל פתחים בלא דיורין, כגון אם יש לאחד ב׳ פתחים לחצר ועירב עירוב אחד, דיו.
וכן דיורין הרבה בבית אחד דיי להם בעירוב אחד. בין יש לבית פתח אחדב, בין יש לו ב׳ פתחים אם אין הבית חלוק במחיצה בין ב׳ הפתחים. והא דתניאג ומודין בזמן שמקצתן דרין בעליות ובחדרים שעירוב לכל אחד, כגון שיש להם פתח מן החדרים והעליות לחצר ואין יוצאין דרך הבית לחצרד, אבל אם אינן פתוחים לחצר אלא דרך הבית יוצאה, הוי כחבורה אחת וסגי בעירוב אחדו.
ואע״ג דפליגי בשכירותז, דרב חסדא אמר שכירות בריאה בעינן במוהרקי ואברגני, ולא איפסיק הילכתא לא כמר ולא כמר, קיימא לן כרב ששת. מעובדאח דר׳ חייא בר יוסף ור׳ חייא בר אבא איקלעו לפונדוק דאתא גוי בשבת אמרו מהו למיגר מיניה היום בשבת וכו׳ עד אמר להם ר׳ חייא בר אבא נסמוך על דברי הזקן ונשכור אתו ושאלו לר׳ יוחנן ואמר יפה עשיתם ששכרתם. ואי שכירות בריאה בעינן בכתב ובעדים, היכי מצי עבדו בשבת. אלא ודאי שכירות דשעהט בעינן, כגון שנתנו לו לחם או שום דבר המטלטל בשבת ואמרו לו זה לשכר חצירך, או שאמרו לו תשכיר לנו חצירך ולמחר ניתן לך השכרי. ונראה לי דמהכא סמכו הראשונים לשכור במעט פילפלכ. ואפילו בפחות משוה פרוטה נראה ליל דהוי שכירות, דהא הוי ממון אצל הגוי, כדאמ׳ (עירובין סב ע״א) שלח ר׳ יעקב בר גמדי משמיה דר׳ יוחנן הוו יודעין ששוכרין מן הגוי בפחות משוה פרוטה.
א. שיטת רבינו צ״ת. אי מיירי בחדר לפנים מחדר וכולם עוברים מזה לזה ויוצאין דרך החיצון, בזה נחלקו בגמ׳ עה ע״ב דלשמואל פנימי נותן ערובו ולר׳ יוחנן שני הפנימיים. וטעמא דמילתא דכולם נעשים בית שער. ונקטינן כר׳ יוחנן כמש״כ הרשב״א והמאירי בשם הגאונים והרמב״ם וטושו״ע סי׳ שע ס״ז. ובאופן שכל החדרים פתחיהם לחדר אחד והוא פתוח לחצר, בזה כתב ב״י שם עמ׳ קיט שכולן צריכין לערב.
ב. שאז אפילו חלוק במחיצות וכמש״כ לעיל לפי פתחיה וכן להלן בדרין בעליות ובחדרים.
ג. דתנן (עב ע״א).
ד. כ״פ רש״י ותוס׳.
ה. יוצאין, הוו וכו׳.
ו. לשיטתו הנ״ל. ולכאורה למאי דנקטינן כר׳ יוחנן (עי׳ הערה דלעיל), אם כמה עליות פתוחות לטרקלין אחד, דרי העליות חייבין והטרקלין פטור [דהרי הוא בית שער דרבים], ואם עליה אחת פתוחה לטרקלין שניהם חייבין שהרי הטרקלין אינו נדון כבית שער.
ז. בדף סב ע״א.
ח. סה ע״ב.
ט. צ״ל רעועה.
י. וכ״כ במרדכי ר״פ הדר דשוכרין אפילו בשבת והוכיח מהאי עובדא. והו״ד ברמ״א סי׳ שפב ס״ה. ודברי רבינו שנתנו לו לחם וכו׳ או שאמרו וכו׳ הובאו בא״ר סי׳ שפב. ועל הסיפא דקאמר ׳ולמחר ניתן לך שכרך׳ מפקפק בשעה״צ שם אות כ דבמאי קנה.
כ. כ״ה בסידור רש״י סי׳ תסה.
ל. לשון נ״ל צ״ע שהרי גמרא מפורשת היא כדלהלן וכבדבור המתחיל וא״ר יוחנן שלהלן.
מתני׳, חמש1 חבורות ששבתו בטרקלין אחד וכו׳. רמז״ל פיר׳2 טרקלין דאר מסתעה (לפנינו: ׳מתסעה׳) והיא (לפנינו: ׳והי׳) קצור אל מלוך וכדלך (לפנינו: ׳וכד׳א׳) יקולון טרקלין של מלכים. ואדא מא פצל בין כל גמאעה וגמאעה מחצה מחצלה (לפנינו: ׳מתצלה׳) בסקף אל בית פלא אכתלאף אנהם ילקמהם (לפנינו: ילזמהם׳) ערב מעל (לפנינו: ׳ערוב מכל׳) חבורה וחבורה, לאנהם קד אנפרדו וצארו (לפנינו: ׳אנפרדוא וצארוא׳) מתל מן סכנו (לפנינו: ׳סכנא׳) עליות וחדרים. ואנמא אכתלאפהם אדא כאן אל פאצל בין כל גמאעה וגמאעה מחיצות שאין מגיעות לתקרה.
רשצז״ל פיר׳3, ששבתו בטרקלין אחד וחלקהו לחמשה, וכולן יש להן פתח מן הטרקלין לחצר, וצריך לערב עם שאר בני חצר. בית שמאי אומ׳4 רשותיהו 5 חלוקין, וצריך לכל חבורה ליתן פת בעירוב החצר, דהוו להו כה׳ בתים. והוא הדין דאם באו להוציא מרשות זו לזו צריכין עירוב ביניהם6. ובית הלל אומ׳ עירוב אחד לכולן. פיר׳7, ובית הלל סברי אין מח⁠[י]⁠צה זו חילוק רשות, דמחיצה שפילה הוא, כמפרש בגמרא, (הולכך) הילכך עירוב אחד לכולן. ובתוך הטרקלין נמי מוציאן מזו לזו בלא עירוב, שהטרקלין מחבר⁠(י)⁠ן8, וכיון דביניהן אין צריך עירוב, נעשה א׳ מהן שליח לכולן. דאמרי׳9 ה׳ שגבו את עירובן, כלומר שדרים בה׳ בתים בחצר ועירבו ביניהן והוו להו חד, ואם באו לערב עם אחרים, עירוב אחד לכולן. ומודין שבמקצתן10 שרויין וכו׳. פיר׳11, דהוו להו כה׳ בתים. ולא דאמו לה׳ שגבו את עירובן, שהרי לא עירבו ביניהן.
1. כ״ה במשניות ובמשניות שברי״ף. ולפנינו: ׳חמשה׳.
2. תרגום של הרב י׳ קאפח: טרקלין אולם רחב ידים והם ארמונות המלכים, וכך אומרים טרקלין של מלכים. וכשהבדילו בין כל חבורה וחבורה במחיצה המגעת עד תקרת הבית אין מחלוקת שצריכים ערוב מכל חבורה וחבורה, לפי שכבר נפרדו ונעשו כדיירי עליות וחדרים. לא נחלקו אלא אם היה המבדיל בין כל חבורה וחבורה מחיצות שאין מגיעות לתקרה.
3. ד״ה טרקלין אחד.
4. רש״י ד״ה ב״ש אומרים.
5. ברש״י: ׳רשויותיהן׳.
6. כתב הריטב״א (וכ״ה ברשב״א) דהיינו למאן דמוקי למתניתין במחיצות עשרה ׳אבל למאן דמוקים לה במסיפס בעלמא מסתברא דלכ״ע מותרין הם אלו עם אלו׳, עי״ש, ועיין גם בגאון יעקב.
7. רש״י ד״ה וב״ה אומרים.
8. כ״ה ברש״י.
9. לקמן בע״ב.
10. לפנינו במשנה: ׳בזמן שמקצתן׳. וברש״י (ראה ההע׳ הבאה): ׳כשמקצתן׳.
11. רש״י ד״ה ומודין כשמקצתן.
מתני׳: חמשה חבורות ששבתו בטרקלין אחד. פירוש: טרקלין זה מתחילתו בית אחד גדול ועכשיו חלקוהו לחמשה, או במסיפס או במחיצה עשרה למר כדאית ליה ולמר כדאית ליה בגמרא, וכל אחד ואחד מן החבורות יש להן פתח לחצר הטרקלין.
בית שמאי אומרים עירוב לכל חבורה וחבורה. אם באו לערב עם דיורין אחרים שיש בחצר הטרקלין, או בבאים לערב עם חצר אחרת מפני שחלוקתן עושה אותן כמו חלוקין לגמרי בבתים ודירות מוחלקות, ואע״פ שאין המחיצות מחיצות קבועות, ופי׳ רש״י ז״ל דה״ה בבאים להוציא ולהכניס מחבורה לחבורה.
וב״ה אומרים וכו׳. חבורה אחת הן כאילו לא נחלקו הטרקלין דמחיצה שפלה הוא ומחיצה שפלה כזו הטרקלין שהיה אחד הוא מחברן ומבטל כח המחיצות ההן, וכיון דכולן מותרין זה עם זה ואין צריכין עירוב נעשה אחד מהן שליח לכולן.
אמר המאירי המשנה הששית והכונה בה לבאר ענין החלק הששי והוא שאמר חמש חבורות ששבתו בטרקלין אחד בש״א עירוב לגל חבורה וחבורה ובה״א עירוב אחד לכלם פי׳ חמש לאו דוקא אלא שהן חבורות חלוקות שהן בטרקלין וטרקלין פירושו בית גדול שבחצר ומפני שרוב חצרות אין בהם בתים גדולים כל כך מפני שאכלוסים מתקבצים בהם ומתחלקים בדיורים כשמזדמן לפעמים שאחד מבני חצר מתעשר ולוקח מן האחרים שהם מצרנים לו ומוסיף בתחום ביתו ובונה ביתו בדמים מרובים ובנין נכבד קורא אותו טרקלין ומ״מ בית אחד הוא וכבר ידעת שכל שדרין בבית אחד כחבורה אחת הן ונזדמן אח״כ ונתקבצו חבורות לדיורין חלוקים בטרקלין זה וחלקוהו במחיצות לחשבון החבורות וכל אחת מן החבורות יוצאה בפתח מיוחד לחצר ומ״מ אין מחיצות אלו נעשות לקבע ולהתקיים שעקרו בית אחד הוא אלא כדרך שהעשירים מחלקים בית גדול לדיורים להרבות בשוכרים ומ״מ סופו לפרק אותם מחיצות להשיבו כבראשונה וסוברים בית שמאי שעכשיו נדון טרקלין זה כחמשה בתים כאלו נבנו שם חמשה בתים מתחלה ונעשית כל חבורה כבית מבתי החצר וכשמערבין חבורות שבטרקלין עם בתי החצר או עם בני חצר אחרת המתערבת עמה על ידי פתח שביניהם כל חבורה מהם צריכה לערב ובה״א עירוב אחד לכלן ר״ל שאחד מהם נותן מפתו בעירוב שאר בתי החצר ונעשה כאלו כלם נתנוהו הואיל ועקרן בית אחד הוא ולא נתחלק לקיום וקבע תורת עראי הבנין מבטל כח המחיצות והרי הוא כבית אחד שבחצר וכשבאים לערב עם חצר אחת ובאים להוליך עירובם לחצר אחרת אחד מוליך על ידי כלם וכל שכן אם מערבין עם בני אותה חצר או שבני חצר אחרת מביאין אצלם את עירובן שאין לכל החבורות אלא עירוב אחד והוא הדין שאם לא עירבה החצר שאין הם צריכים לערב זה עם זה ונחלקו על משנה זו בגמ׳ שלדעת רב נחמן לא הקלו בית הלל בזו אלא שנחלקו הדיורים במסיפס שהיא מחיצה קלה אבל במחיצה עשרה עירוב לכל אחד ואחד ולא נפסקה כן אלא אף במחיצה עשרה כל שאין מגיעות לתקרה עירוב אחד לכלן הא כל שמחיצות מגיעות לתקרה עירוב לכל חבורה אא״כ היא במסיפס וי״א כן אף במסיפס ואם לא עירבה החצר צריכין לערב ביניהן וכל שכן אם מוליכין עירובם אצל חצר אחרת המתערבת עמהם צריכים עירוב לכל חבורה וחבורה וכל שאמרו עירוב אחד לכלן אם בא עירוב אצלם אין צריכין ליתן פת כדין בית שמניחין בו עירוב על הדרך שיתבאר:
ומה שאמרו חמשה שגבו עירובן כשהן מוליכין עירובן למקום אחר עירוב אחד לכלן ופי׳ הדברים חמשה בעלי בתים שבחצר שעירבו ביניהם שנעשו עכשיו כאחד אם באו לערב עם האחרים עירוב אחד לכלן הלכה היא שהרי לדעת בית הלל היא שהלכה כמותו על הצד שביארנו וכל מחיצה שהיא בתוך שלשה לתקרה הרי היא כמגעת לתקרה מתורת לבוד כמו שיתבאר בפרק חלון בשמועת בית שבין שתי חצרות ומלאהו תבן:
ונשוב לבאר המשנה והוא שאמר ומודים שאם היו מקצתם שרויים בחדרים ובעליות שצריכים עירוב לכל אחד ואחד ופרשנו בגמ׳ כעין חדרים כלומר שמחיצותיהם מגיעות לתקרה וכל שכן אם התחלת הבנין לשם חדר לחלק בה משאר הבתים וצריך אתה לידע אם נאמר כן על הדרים בחדרים לבד או על כל בני הטרקלין וגדולי הדור נוטים לומ׳ שמקצתם שידורו בחדרים צריכים כל בני הטרקלין לערב ואפי׳ אותם שאין מחיצתם מגעת לתקרה שאלו שנחלק רשותם לגמרי מגלים על האחרים שכל המחיצות לכונת חלוק גמור נעשו ונסעדים בה מעט שאם לא כן למה אמרו מקצתם היה לו לומר אם היו שרויים בחדרים צריכים עירוב לכל אחד ואחד אלא ללמד שבדירת מקצתם הוצרכו כלם לעירוב אלא שאף הם חוזרין לדון עליה א״כ כששאלו בגמ׳ מאי חדרים ומאי עליות אילימא חדרי׳ ממש פשיטא וכו׳ ומאי פשיטא והא ודאי טובא אתא לאשמועינן אלא שנראה שלא נאמר אלא על אותם הדרים בחדרים וזה שתפש בה לשון מקצת רבותא אשמעינן שאע״פ ששאר בני הטרקלין אין מחיצותיהם מגיעות לתקרה ואף אלו אין להם מחיצות חזקות כל כך אלא שמ״מ מגיעות לתקרה אין אומרי׳ שעדיין היא אחת אלא אלו שבחדרים מיהא מערבין לעצמן וכן נראה עיקר:
זהו ביאור המשנה ופסק שלה ולא נתחדש עליה בגמרא דבר שלא ביארנוהו:
המשנה השביעית האחים השותפים שהם אוכלין על שלחן אביהם וישנים בבתיהם צריכין עירוב לכל אחד ואחד ולפיכך אם שכח אחד מהם ולא עירב בטל רשותו אימתי בזמן שמוליכי׳ עירובן למקום אחר אבל אם היה עירוב בא אצלם או שאין עמהם דיורין בחצר אינן צריכין לערב אמר הר״ם שיעור זאת המשנה כך האחין שאוכלין על שלחן אביהם או השותפים שאוכלין על שלחן אחד ומה שאתה חייב לדעת כי זו האכילה שהם אוכלים ביחד אינו רוצה לומר שיערבו מאכלם או קנו אותו בשותפות כי אם כן הוא הרי הם כמו אדם אחד ואין צריכין אלא עירוב אחד אבל הכונה בזה שהבנים נשכרים אצל האב או השותפין נשכרין אצל אחד מהם לפי שהתנה עמהן שיזון אותם ויעשו לו המלאכה פלונית ולפיכך כשהם ישנים בבתיהם צריכי׳ עירוב לכל אחד ואחד כאשר נתבאר:
חמש חבורות כו׳ – פי׳ טרקלין זה היה מתחלתו בית א׳ גדול ועכשו חלקוהו לה׳ בתי׳ או במפספס או במחיצה י׳ כדפליגי בה בש״ס ומיירי שכ״א מאלו החבורו׳ יש להם פתח לחצ׳ כדפרש״י ז״ל שאלו אין להם לחצר אלא פתח אחד פנימי נותן את עירובו ודיו דכלהו אידך הוו להו כבית שער. וכן פי׳ בתוס׳ ומפני שחלוקין בדיורין או בפתחים אומ׳ ב״ש שהם כמחולקין לגמרי וצריך עירוב לכ״א ואח׳ אם באין לערב עם חצרו׳ אחרו׳ או באין לערב בחצר עם דיורי׳ אחרים שיש בחצר וכדמפ׳ במתנייתא בש״ס וב״ה אומר דכיון שאין החלוק אלא במחיצות גרועו׳ עדיין הטרקלין מחברין ונדון כבית גדול אחד ודי להם בעירוב אחד. וכתב רש״י ז״ל דה״ה לענין אינהו גופייהו אם באין להוציא ולהכניס מחבורה לחבורה דלב״ה כחד׳ חבורה חשיבי ואינ׳ צריכין ערוב ביניה׳. וזה א״א לאומרו אלא למאן דמוקים מתני׳ דמחולקין במחיצה עשרה אבל למאן דמוקים לה במסיפס בעלמא מסתברא דלכ״ע מותרין הם אלו עם אלו כמו שהיו קודם חלוק הטרלקין. ולא עוד אלא שאם אי אתה אומר כן הרי הם אוסרין זה על זה ואסורין לטלטל כל חבורה וחבורה מהם אלא בד׳ אמות שהרי כל א׳ וא׳ פרוץ במלואו למקום האסור לו אליבא דב״ש וא״כ היה לו לתנא לומר כדברי ב״ש לומר שהם אסורין עד שיערבו דהא עדיפא טפי מלומר צריכין ערוב לכל חבורה וחבורה דמאידך שמעי׳ לה אלא ודאי כדאמרן וכן פי׳ הרשב״א שיחי״ה וש״ם נפרש יותר בס״ד.
ומודים שאם היו וכו׳ – פרישנא בש״ס דלא סוף דבר בחדרים ובעליות ממש אלא כעין חדרים וכעין עליות שהמחיצות הגרועות הללו סותמות לגמרי ומגיעות לתקרה ולכאור׳ היה נראה דלהכי קתני מקצתן שרויים בחדרים ובעליות לומר דכיון שמקצתן כן הרי גלו דעתם דחלוקה גמורה עבדו כלהו ואפילו באותם שחלוקין במחיצות עשרה או במסיפס צריכין ערוב לכ״א ואחד ומיהו א״א לפרש כן מדאמרינן בש״ס מאי חדרים ומאי עליות אילימא חדרים ועליות ממש פשיטא ומאי קמ״ל ואם איתא מאי פשטותא דהא טובא קמ״ל כי ע״י החלוקין בחדרים משוינן להו אפילו לאידך כמחולקין לגמרי אלא ודאי דמתני׳ לא קתני שצריכין עירוב לכל א׳ ואחד אלא לאותן שהן חלוקין בחדרים ובעליות והא דנקט לה במקצתן בלחוד רבותא קמ״ל שאף על פי שעדיין מקצת החבורות חלוקין במסיפס או במחיצה עשרה וגם אלו אינם אלא כעין חדרים ועליות במחיצות רעועות לא אמרינן שיהו החלוקין במסיפס או במחיצה עשרה הוכחה אף על אלו שאין חלוקין חלוק גמור.
גמרא מחלקת כו׳ – פי׳ והם מחיצות גרועות של יריעות או של דבר אחר דאי במחיצו׳ גמורות היינו חדרים ועליות וכן פירשו בתוס׳: גרש״י ז״ל אמר ר׳ יהודה הסבר ופי׳ הוא ז״ל שעל ידי חורפיה קרי ליה הכי מלשון סברא: ור״ח ז״ל גורס הסבך כלומר אומן של סבכות.
א משנה חמשה חבורות ששבתו בטרקלין אחד, שחילקוהו לחמישה חלקים על ידי מחיצות ולכל חלק פתח לחצר. בית שמאי אומרים: עירוב לכל חבורה וחבורה. שכל חבורה צריכה ליתן חלקה בנפרד לצורך עירוב החצר, שכל אחת כבית נפרד. ובית הלל אומרים: עירוב אחד לכולן, שאין בכח המחיצות לעשותם כבתים נפרדים.
MISHNA: With regard to five groups of people who spent Shabbat in one hall [teraklin] that was subdivided by partitions into separate rooms, each of which had a separate entrance to a courtyard that was shared with other houses, Beit Shammai say: An eiruv is required for each and every group, i.e., each group must contribute separately to the eiruv of the courtyard, as each is considered a different house. And Beit Hillel say: One eiruv suffices for all of them, as the partitions do not render the different sections separate houses.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) וּמוֹדִים בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן שְׁרוּיִין בַּחֲדָרִים אוֹ בַּעֲלִיּוֹת שֶׁהֵן צְרִיכִין עֵירוּב לְכׇל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה.:

And Beit Hillel concede that when some of them occupy separate rooms or upper stories, they require a separate eiruv for each and every group, and the fact that they are in the same building does not render them one unified group.
רי״ףרש״יראב״ןתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומודין כשמקצתן שרויין כו׳ – דהוו להו כה׳ בתים ולא דמו לה׳ שגבו את עירובן שהרי לא עירבו ביניהן.
[ביאור לקטע זה כלול בביאור קטע 5]

ומודין כשמקצתן שרויין בחדרים ועליות שהן צריכין עירוב לכל חבורה וחבורה – והני חדרים ועליות איירי כגון שכל אחד פתוח לחצר כדפירש בקונט׳ דהנך ה׳ חבורות ששבתו בטרקלין כולהו יש להן פתח מן הטרקלין לחצר דאם לא היה לכל אחד פתח לחצר הוה אמרינן פנימי נותן עירובו ודיו או שני הפנימיים לר׳ יוחנן דסוף פרקין גבי עשרה בתים זה לפנים מזה ומיהו אם יש לאדם סופר או מלמד בביתו או כעין אותן [הבחורים] הבאין ללמוד תורה ושרויין כל א׳ בחדר או בעלייה בפני עצמו אע״פ שחלוקין מבעל הבית בפתו אין אוסרין עליו ולא בעו עירוב בין יש להם פתח לרה״ר בין אין להם פתח לרה״ר דלא מיבעיא אם כולם אוכלין במקום אחד אף ע״פ שכל אחד ישן בחדרו קי״ל כמאן דאמר לקמן (דף עג.) מקום פיתא גורם אלא אפילו לשמואל דאמר מקום לינה גורם או אפילו אוכלין וישנים כל אחד בחדרו אין אוסרין זה על זה כיון שכולם משתמשין בתוך הבית בכל עיסקי תשמישתיה באפייה ובבישול ובכל דבר חשיבי כולהו כאילו אוכלים וישנים במקום אחד אע״פ שיש להם פתח לצד רה״ר הכל נקראים על שם בעל הבית ועוד דאין משאיל להם רשותו לאסור עליו ולא זה על זה ומצי לסלוקינהו והוה ליה כה׳ שכירים וה׳ לקיטים דלא אמרי׳ להחמיר כדאמרינן לעיל (דף סו.) דאחד נותן עירובו ודיו ואפי׳ שרויין בחדרים ובעליות דאם בשרויין כולם בבית בזה לא הוה מסתפק אביי דקאמר מהו דאפילו היה הבית שלהם לא היו אוסרין זה על זה וכיון דגבי נכרי דדירתו לא שמה דירה לא אסרי אלא חשיבי כולהו כחד כל שכן גבי ישראל דדירתו שמה דירה דבטלה דירתם גבי דירתו של בע״ה ולא דמי למקצתן שרויין בחדרים ובעליות דהכא שיש כח לזה כמו לזה ואע״פ שהקילו בנכרי טפי מבישראל דכי מושיל דוכתא לישראל אחר דישראל נותן עירובו ודיו ואע״פ שאין הנכרי רוצה להשכיר ובע״כ של נכרי וכה״ג בביתו של ישראל לא שרי התם נמי טעמא משום דדירת נכרי לא חשיב כ״כ אבל מכל מקום יש ללמוד מדלא אסרי חמשה שכירים זה על זה גבי נכרי כל שכן גבי ישראל כדפרישית.
ומודים בזמן שמקצתן שרויין בחדרים ובעליות שצריכין עירוב לכל חבורה וחבורה. מדקתני בזמן שמקצתן משמע לכאורה דצריכין עירוב דקתני לאו אותן ששרויין בחדרים בלבד קאמר, דא״כ ליתני בזמן ששרויין בחדרים כולן מאי שנא מקצתן דנקט. ותמיהה לי מפני מה צריכין עירוב האחרים שעומדין עדיין בתוך הטרקלין ולא נחלקו. וי״ל דאלו שחלקו רשות גמורה לעצמן גלו על האחרים שאע״פ שלא חלקו לגמרי במחיצות גמורות דעתן להתחלק לגמרי, ומעתה נגרע כחו של טרקלין מלחברן ולעשותן אחד. ועדיין אינו מחוור בעיני, דא״כ מאי קא מתמה בגמרא מאי עליות מאי חדרים אילימא חדרים חדרים ממש צריכא למימר, ומאי תימא דילמא הא קמ״ל דכל זמן שנחלקו מקצתן לגמרי ונעשו חדרים ממש כולן נעשו כמוחלקין בשביל אותן המקצת שנחלקו לגמרי וצריכא היא.
ויש לי לומר דצריכין עירוב דקתני לאו כולן קאמר, אלא אותן מקצת בלבד ששרויין בחדרים, ומקצתן דנקט לרבותא נקטיה ולומר דכיון ששאר הטרקלין לא נתחלקה אלא במחיצות גרועות ונמוכות ואלו גם כן לא נתחלקו במחיצות קבועות אלא שמגיעות עד התקרה, סלקא דעתך אמינא אע״פ שנתחלקו במחיצה עד התקרה לא יהו צריכין עירוב בפני עצמן שעדיין הטרקלין מחברן, דהאחרים שלא נחלקו מוכיחין עליהם, קא משמע לן דמכל מקום כיון שאילו נחלקו במחיצות עד התקרה הרי הן כחדרים מוחלקין לגמרי וצריכין עירוב לעצמן. כנ״ל.
והראב״ד ז״ל פירש: הטרקלין עליה יש על גבה על פני כל הבית, אלא שאין אדם דר בה. ועל זה נחלקו ב״ש וב״ה אם נחשוב אלו דקיטוניות שלמטה כבתים חלוקין, או נאמר כיון שלמעלה הבית אחד ותשמיש השוה לכולן העליה מצרפן. ומודים בזמן שמקצתן שרויין בחדרים ובעליות, פירוש: שמקצתן שרויין בעליות שלמעלה לפי שעכשיו אין עליה שמצרפתן הואיל ועליה עצמה חלוקה היא לדירה.
ותמיהה לי טובא דאם איתא היכי שתיק תנא ולא הזכיר את העליה שעל גבה כיון שעיקר מחלוקתן אינה אלא מחמת העליה אם היא מצרפתן אם לאו. ועוד דבפרק חלון (עירובין עט.) תניא בית שבין שתי חצרות ומלאהו תבן וכו׳ נתמעט התבן מעשרה טפחים שניהן אסורין, ואמרינן עלה בגמרא הא עשרה שרי ואע״ג דמדליא תקרה טובא שמעת מינה מחיצות שאין מגיעות לתקרה שמן מחיצות, כלומר: ותיהוי תיובתא דמ״ד גבי חמש חבורות דטרקלין לא שמן מחיצות. ודחינן דלא, אלא הכא בבית שלשה עשר פחות משהו עסקינן. ואם איתא מאי קא מוכח מהתם להא, דהא הכא לכולי עלמא אי לאו עליה שהיא אחת ותשמיש לכולן היה צריכין עירוב כל אחד ואחד, והתם נמי לישני הכא במאי עסקינן בשאין עליה על גביו שתצרף אותו. ועוד דאם איתא מאי קאמר רב נחמן בר יצחק בגמרא הכי נמי מסתברא, כלומר: דבשאין מגיעות לתקרה פליגי, מדקתני ומודים בזמן ששרויין בחדרים ובעליות, מאי חדרים ומאי עליות, אי לימא חדרים חדרים ממש עליות עליות ממש פשיטא, אלא לאו כעין חדרים כעין עליות. ואם כדברי הרב ז״ל מאי קא דייק מינה לחילוק הקיטוניות שלמטה דשאני התם שנחלקה העליה שהיתה מצרפתן, ומעתה אין כאן מוכיח לטרקלין שאילו היו הטרקלין מוחלקין אפילו במחיצות שאין מגיעות לתקרה ואין עליה מצרפתן על גבן בהא אפילו ב״ה מודו, וכיון שכן עדיין אני אומר בשלא נחלקה העליה אפילו נחלקו הטרקלין למטה במחיצות המגיעות לתקרה עירוב אחד לכולן לב״ה, ואם נחלקה העליה הרי הטרקלין מוחלקין שאין כאן מצרף. ומכל הטענות האלו לא נתכוונו לי דברי הרב ז״ל.
בד״ה ומודין כו׳ כעין אותן הבחורים הבאים ללמוד כו׳ אף ע״פ שחלוקים מבעל הבית כו׳ ובבישול ובכל דבר כו׳ כצ״ל:
בד״ה ומודין כו׳ אע״פ שחלוקין מבעל הבית בפתו אינן אוסרין כו׳ עכ״ל ולא דמי לאחין עם אביהן דלקמן דאי לאו מקבלי פרס מאביהן היו אוסרין דהתם איירי שכ״א משתמש בביתו בכל דבר משא״כ הכא דמשתמשין כולן בביתו של בעה״ב ולתירוץ שני נמי הכא לאחרים אינו אלא כמשאיל להם רשותו אבל לבניו ודאי מקנה לכ״א ביתו ודו״ק:
ואולם מודים בית הלל בזמן שמקצתן שרויין בחדרים או בעליות המובדלים ממש זה מזה, שהן צריכין עירוב לכל חבורה וחבורה, ואין אומרים שהבית האחד מצרף אותם להיות כאחד.
And Beit Hillel concede that when some of them occupy separate rooms or upper stories, they require a separate eiruv for each and every group, and the fact that they are in the same building does not render them one unified group.
רי״ףרש״יראב״ןתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) גמ׳גְּמָרָא: אָמַר רַב נַחְמָן מַחְלוֹקֶת בִּמְסִיפָס אֲבָל בִּמְחִיצָה עֲשָׂרָה דִּבְרֵי הַכֹּל עֵירוּב לְכׇל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר ר״נרַב נַחְמָן אַף בִּמְסִיפָס מַחְלוֹקֶת.

GEMARA: Rav Naḥman said: The dispute applies only where they divided the hall with a partition of pegs [mesifas]. However, if they divided it with a sturdy partition ten handbreadths high, all agree that a separate contribution to the eiruv is required for each and every group, as this certainly divides the hall into separate living quarters. Some say a different version of the previous passage, according to which Rav Naḥman said as follows: Even where they merely divided the room with a partition of pegs, there is a dispute about whether this is considered a full-fledged partition.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יראב״ןספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אוקמיה רב נחמן מחלוקת בית שמאי ובית הלל [בששבתו בבירה אחת] חלוקין וחלוקין במסיפס פי׳ פיסקא דארזי אבל אם הם חלוקים במחיצה י׳ טפחים ד״ה עירוב לכל חבורה איכא דאמרי אמר רב נחמן אף במסיפס מחלוקת פליגי בה ר׳ חייא ור׳ שמעון ב״ר חד אמר מחלוקת במחיצות שאין מגיעות לתקרה כו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך מסיפם
מסיפםא(עירובין עב.) אמר רב נחמן מחלוקת במסיפס וכו׳ (בבא בתרא ב:) מאי לאו כותל לא במסיפס בעלמא (עבודה זרה סא) חצר שחלקו במסיפס טהרותיו טמאין פי׳ הגאון מסיפס כותל חלול שיש בו חלונות חלונות (א״ב פי׳ בלשון יוני דבר חלול באמצע).
א. [דורך בראכען.]
גמ׳ מחלוקת – בשרשויותיהן חלוקות במסיפס מחיצה נמוכה של חתיכות עצים דהתם לבית הלל בית אחד הוא ודמו לה׳ שגבו את עירובן דהני נמי כמי שעירבו דמי.
אף במסיפס מחלוקת – דלא תימא בית שמאי במחיצה עשרה הוא דאסרי ובמסיפס מודו אלא אפילו במסיפס נמי אסרי.
[ביאור לקטע זה כלול בביאור קטע 5]

[גמ׳ ורי״ף, שם] גמ׳ אמ׳ ר׳ נחמן מחלוקת במסיפס וכו׳1. מחלוקת בשרשיותיהן חלוקות (במפיס) [במסיפס] וכו׳, פיר׳2 מחיצה נמוכה של חתיכות עצים. דהתם לבית הלל (בית הלל) בית אחד הוא, ודמו לה׳ שגבו את עירובן, דהני נמי כמי שעירבו דאמי. אבל במחיצה י׳ וכו׳. איכא דאמרי אמ׳ ר׳ נחמן אף במסיפס מחלוקת. פיר׳3 דלא תימ׳ בית שמאי במחיצה י׳ הוא (דפוטרי) [דאסרי, ו]⁠במסיפס4 מודו, אלא אפי׳ במסיפס נמי אסרי.
1. רש״י ד״ה מחלוקת.
2. רש״י שם (ולרבינו הוא ד״ה בפנ״ע, וכן נראה גם מפי׳ ריב״ח).
3. רש״י ד״ה אף במסיפס מחלוקת.
4. כ״ה ברש״י.
גמרא: אמר רב נחמן במסיפס מחלוקת. מסתברא לי דלהאי האוקימתא לא אמר׳ ב״ש עירוב אחד לכל חבורה אלא בשמערבין אצל אחרים, אבל הם עצמן לטלטל מחבורה לחבורה כמעורבין דמי. שאם אין אתה אומר כן לדברי רב נחמן הרי הן אוסרין זה על זה ואסורין לטלטל כל חבורה וחבורה בתוך דירתו אלא בארבע אמות בלבד, לפי שכל אחד ואחד נפרץ במלואו למקום האסור לו אליבא דב״ש, ואם אתה אומר כן [היה לומר] כולן אסורין עד שיערבו וממילא שמעת מינה דצריכין עירוב לכל חבורה.
ב גמרא אמר רב נחמן: מחלוקת רק כאשר חילקו את הטרקלין זה מזה במסיפס (מחיצה נמוכה העשויה מכפיסי עץ), אבל במחיצה בריאה שגובהה עשרה טפחים — דברי הכל עירוב לכל חבורה וחבורה, שזאת חלוקה גמורה ולכל חבורה דירה לעצמה. איכא דאמרי [יש שאומרים] באופן אחר, אמר רב נחמן: אף במסיפס יש מחלוקת אם דינו כמחיצה אם לא.
GEMARA: Rav Naḥman said: The dispute applies only where they divided the hall with a partition of pegs [mesifas]. However, if they divided it with a sturdy partition ten handbreadths high, all agree that a separate contribution to the eiruv is required for each and every group, as this certainly divides the hall into separate living quarters. Some say a different version of the previous passage, according to which Rav Naḥman said as follows: Even where they merely divided the room with a partition of pegs, there is a dispute about whether this is considered a full-fledged partition.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יראב״ןספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרַבִּי חַד אָמַר מַחְלוֹקֶת בִּמְחִיצוֹת הַמַּגִּיעוֹת לַתִּקְרָה אֲבָל מְחִיצוֹת שֶׁאֵין מַגִּיעוֹת לַתִּקְרָה דִּבְרֵי הַכֹּל עֵירוּב אֶחָד לְכוּלָּן וְחַד אָמַר מַחְלוֹקֶת בִּמְחִיצוֹת שֶׁאֵין מַגִּיעוֹת לַתִּקְרָה באֲבָל מְחִיצוֹת הַמַּגִּיעוֹת לַתִּקְרָה דִּבְרֵי הַכֹּל צְרִיכִין עֵירוּב לְכׇל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה

The Gemara relates that Rabbi Ḥiyya and Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, disagreed about this issue. One of them said: This dispute is with regard to partitions that reach the ceiling, but with regard to partitions that do not reach the ceiling, all agree that one eiruv suffices for all of them, as the partitions do not turn the compartments into separate houses. And one said: This dispute is with regard to partitions that do not reach the ceiling, but with regard to partitions that reach the ceiling, all agree that the compartments are considered separate living quarters, and they require a separate contribution to the eiruv for each and every group.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןתוספותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

פליגי בה – אמתניתין קאי.
מחלוקת – בית שמאי ובית הלל כו׳.
אבל מחיצות שאין מגיעות לתקרה – אפילו הן עשרה דברי הכל עירוב אחד לכולן ופליגי אתרוייהו לישני דרב נחמן דהא לישנא קמא קאמר דבמחיצה עשרה מודו דחלוק הוי והכא אמרינן אפילו במגיעות לתקרה פליגי וללישנא בתרא קאמר דבמסיפס נמי פליגי ואסרי בית שמאי והכא אמרי דאפילו במחיצות עשרה לא אסרו אלא במחיצות המגיעות לתקרה.
[ביאור לקטע זה כלול בביאור קטע 5]

במחיצות המגיעות לתקרה – והא דקתני מתני׳ דמודים היכא דמקצתן שרויין בחדרים ובעליות לא דמי דהכא איירי במחיצות עראי כגון יריעות שמפסיקין עד התקרה.
גמ׳ חד אמר מחלוקת במחיצות שאין מגיעות כו׳ וחד אמר מחלוקת במחיצות המגיעות כו׳ כצ״ל. ונ״ב הגירסא נכונה כאשר הגהתי דאל״כ טעמא דבית שמאי אתא לאשמועינן כדמקשין התוס׳ בשמעתא לקמן וכן מצאתי נ״ל:
תוס׳ בד״ה בפת כ״ע כו׳ וחצר בעי ד״א כו׳ כצ״ל:
מסופר: כי פליגי [נחלקו] בה בבעיה זו ר׳ חייא ור׳ שמעון ברבי (בנו של ר׳ יהודה הנשיא); חד [אחד] מהם אמר: מחלוקת זו במחיצות המגיעות לתקרה, אבל מחיצות שאין מגיעות לתקרה שוודאי אינן עושות חלוקה גמורה — דברי הכל עירוב אחד לכולן. וחד [ואחד] מהם אמר: מחלוקת במחיצות שאין מגיעות לתקרה, אבל מחיצות המגיעות לתקרה — דברי הכל צריכין עירוב לכל חבורה וחבורה, שהם כבתים נפרדים.
The Gemara relates that Rabbi Ḥiyya and Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, disagreed about this issue. One of them said: This dispute is with regard to partitions that reach the ceiling, but with regard to partitions that do not reach the ceiling, all agree that one eiruv suffices for all of them, as the partitions do not turn the compartments into separate houses. And one said: This dispute is with regard to partitions that do not reach the ceiling, but with regard to partitions that reach the ceiling, all agree that the compartments are considered separate living quarters, and they require a separate contribution to the eiruv for each and every group.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןתוספותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

ערובין עב. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), קישורים ערובין עב., עין משפט נר מצוה ערובין עב., ר׳ חננאל ערובין עב., רי"ף ערובין עב. – מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן., הערוך על סדר הש"ס ערובין עב., רש"י ערובין עב., ראב"ן ערובין עב. – מהדורת הרב דוד דבליצקי, ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות), על פי כתב יד וולפנביטל ועדי נוסח נוספים, תוספות ערובין עב., ספר הנר ערובין עב. – באדיבות המכון התורני אור עציון, מהדורת הרב שלום קליין (כל הזכויות שמורות למו"ל), רשב"א ערובין עב. – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי ערובין עב. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), ריטב"א ערובין עב., מהרש"ל חכמת שלמה ערובין עב., מהרש"א חידושי הלכות ערובין עב., פירוש הרב שטיינזלץ ערובין עב.

Eiruvin 72a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Kishurim Eiruvin 72a, Ein Mishpat Ner Mitzvah Eiruvin 72a, R. Chananel Eiruvin 72a, Rif by Bavli Eiruvin 72a, Collected from HeArukh Eiruvin 72a, Rashi Eiruvin 72a, Raavan Eiruvin 72a, Tosafot Eiruvin 72a, Sefer HaNer Eiruvin 72a, Rashba Eiruvin 72a, Meiri Eiruvin 72a, Ritva Eiruvin 72a, Maharshal Chokhmat Shelomo Eiruvin 72a, Maharsha Chidushei Halakhot Eiruvin 72a, Steinsaltz Commentary Eiruvin 72a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144