×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) כִּי מְשַׁוּוּ ב״דבֵּית דִּין שָׁלִיחַ בְּפָנָיו אוֹ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו הֲדַר פַּשְׁטַהּ אבֵּין בְּפָנָיו בֵּין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו שְׁלַחוּ מִתָּם בֵּין בְּפָנָיו בֵּין שֶׁלֹּא בְּפָנָיו.:
When the court appoints a second agent, must they do so in the presence of the first agent, or may it be when not in his presence? He then resolves it: The second agent may be appointed either in his presence and not in his presence. Similarly, they sent from there, from Eretz Yisrael, this ruling: The court may appoint another agent either in the presence of the first agent or not in his presence.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{משנה גיטין ג:ז-ח} מתני׳ המלוה מעות את הכהן ואת הלוי [ואת העני]⁠1 להיות מפריש עליהן מחלקן מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין ואינו חושש שמא מת הכהן או הלוי או העשיר העני מתו צריך ליטול רשות מן היורשין2 ואם הלוון בפני בית דין אינו3 צריך ליטול רשות. המניח פירות להיות מפריש עליהן תרומה ומעשרות מעות להיות מפריש עליהן מעשר שני מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין ואם אבדו הרי זה חושש מעת לעת דברי ר׳ אליעזר4 ר׳ יהודה אומר בשלשה פרקים בודקין את היין בקדים5 של-מוצאי החג ובהוצאת סמדר ובשעת כניסת מים לבוסר:
1. ואת העני: גה, גח, גיא, כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י בהמ״ל 695, אך בסמוך הביא גם שם ״או העשיר העני״.
2. מן היורשין: כ״י נ: ״מהיורשין״.
3. אינו: דפוסים: אין.
4. אליעזר: וכן גח, גכב, כ״י נ. וכן ברמב״ם פיהמ״ש. גה, ספה״ב, דפוס קושטא: ״אלעזר״. גיא: ״אלעזר בן שמוע״ ע״פ הברייתא המובאת בסמוך.
5. בקדים: וכן גח, גכב, כ״י נ. וכן ברמב״ם פיהמ״ש (שם מנוקד: ״בקָדִים״). דפוסים: בקדום. ב-גה נותר מקום ריק של מילה אחת.
כי משוו ב״ד שליח – מי בעי בפניו דשליח קמא או אפילו שלא בפניו כגון זה שהוא אנוס ואינו יכול לעכב כאן וילך לדרכו.
כי משוי שליח. כלומר כי משוו שליח ב״ד מי בעו בפניו לשליח קאמא, או אפי׳ שלא בפניו, כגון זה שהוא אנוס ואינו יכול לעכב וילך לדרכו.
והדר פשטה דבין בפניו בין שלא בפניו כדאמר ליה רבא לההוא שליח מסור מילך קמן. ובתר דאזל ליה משוו לה שליח לאחרינא למיהביה ניהליה. אבל ספרים יש דגרסי כי משוי שליח בבית דין בפניו או שלא בפניו, והכי פירושו שליח ראשון כי משוי שליח בבית דין מי בעינן שיהא שליח שני שהוא ממונה באותו מעמד או אפילו שלא בפניו יכול למנותו והדר פשטה דאפילו שלא בפניו, וכן פירשה הרמב״ם ז״ל.
זה שביארנו בשליח שצריך לומר בפני נכתב כו׳ שאם חלה אינו יכול לעשות שליח אלא שהולך לבית דין ובית דין עושין שליח במקומו אין צריך שיהו הבית דין עושין את השליח בפני השליח הראשון אלא אפי׳ שלא בפניו וזהו שאמרו כי משוו בית דין שליחא בפניו או שלא בפניו ואסיקו לה בין בפניו בין שלא בפניו ומ״מ כשהבעל ממנה שליח אם יכול למנותו שלא בפני שליח אם לאו לא הוזכרה בגמרא בפי׳ אלא שאני למדתיה על ידי מעשה מעובדא דאבא בר מניומי כמו שהזכרנו ואחר שכן הדין כן בשליח שממנה שליח בין בבית דין בין שלא בבית דין אף שלא בפני השליח שהוא בא למנותו אלא אומר הרי פלני שלוחי ואם הוא צריך לעשותו בבית דין אומר לפניהם הרי פלני שלוחי:
כי משוו [כאשר ממנים] בית דין שליח אחר, האם עושים את זה דווקא בפניו של השליח הראשון, או אפילו שלא בפניו? הדר פשטה [חזר, ופתרה] את הבעיה של עצמו: עושים זאת בין בפניו בין שלא בפניו. וכן שלחו מתם [משם], מארץ ישראל: ממנים שליח אחר בין בפניו של שליח ראשון בין שלא בפניו.
When the court appoints a second agent, must they do so in the presence of the first agent, or may it be when not in his presence? He then resolves it: The second agent may be appointed either in his presence and not in his presence. Similarly, they sent from there, from Eretz Yisrael, this ruling: The court may appoint another agent either in the presence of the first agent or not in his presence.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) הָהוּא דַּאֲמַר אִי לָא אָתֵינָא עַד תְּלָתִין יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא אֲתָא וּפַסְקֵיהּ מַבָּרָא אֲמַר לְהוּ חֲזוֹ דַּאֲתַאי חֲזוֹ דַּאֲתַאי אֲמַר שְׁמוּאֵל בלָא שְׁמֵיהּ מַתְיָא.

§ The Gemara relates another incident, involving a certain man who said to the agents with whom he entrusted a bill of divorce: If I do not arrive from now until thirty days have passed, let this be a bill of divorce. He came at the end of the thirtieth day, but he was prevented from crossing the river by the fact that the ferry was located on the other side of the river, so he did not cross the river within the designated time. He said to the people across the river: See that I have arrived, see that I have arrived. Shmuel said: That is not considered to be an arrival, even though it is clear that he intended to arrive, so the bill of divorce is valid.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מברא – מעבר המים שלא מצא את המעבורת.
לא שמיה מתיא – דלא מטי עד הכא ואין טענת אונס בתנאי גיטין למימר אניסנא א״נ יש אונס בגיטין הא אוקימנא בשמעתא קמייתא דכתובות דהאי אונסא דשכיח הוא ואיבעי ליה לאתנויי.
אתא ופסקה מברא. כלומר מעבר המים ולא מצא בה [ספינה] לעבור (במלאכתו היום).
לא שמא מתיא. כלומר עדיין לא מטית עד הכא, לא נתקיים התנאי, לפי שאין טוענין טענת אונס בגיטא לומר אניסנא. אי נמי יש אונס בגיטין, הא אוקימנא בשמעתא (קיימתא) [קמייתא] דכתובות דהאי אונסא דשכיחא הוא ואיבעי ליה לאיתנויי, ומדלא אתני ש״מ שבדעתו הוה בשעת נתינת הגט שיגמור הגט בתוך שלשים יום, בין שנתעכב שלא מחמת אונס בין שלא נתעכב אלא מחמת אונס. ואם תאמר אמאי לא היה מבטל לגט. תרי⁠[ץ] כיון שנתנו לידה אינו יכול לבטלו.
ההוא דאמ׳ ליה אי לא מיפייסנא ל⁠(י)⁠ה בגו תלתין ליהוי גיטא לסוף תלתין יומין, ומסר לה גיטא על תנאי זה.
ההוא דאמר אי לא אתינא מכאן ועד תלתין יומין ליהוי גיטא אתא בסוף תלתין יומין,
ופסקיה מברא אמר חזו דאתאי אמר שמואל לא שמיה מתיא. ולא נתקיים התנאי לפיכך הגט גט. ובריש שמעתא קמייתא דכתובות אתיא למידק מינה דאין טענת אונס בגיטין, ודחו לה התם, דילמא אונסא דשכיח שאני דכיון דשכיח ולא אתני, אנן סהדי דעל דעת כן יהיב דאי פסקיה נהרא ליהוי גיטא. וכתב רבינו חננאל ז״ל והא שנויא הוא, דהא הכא דהוא דין עיקר הגיטין לא דחו להא דשמואל בהא.
והא דרב יוסף דאמר וכי תרקבא דדינרי איבעי לה למיהב לה הא פייסה ולא איפייסא. תרי לישני נינהו ולא ידעינן בבירור איזו היא בתרייתא למיסמך עליה. [בנדפס: וראינו] רבותינו ז״ל דעבוד עובדא אין אונס בגיטין. עד כאן.
א אגב מעשים אלה מסופר: ההוא [אדם אחד] שאמר: אי [אם] לא אתינא [אבוא] עד תלתין יומין [שלושים יום]ליהוי גיטא [יהא, יחול, גט] זה שאני נותן לאשתי. אתא ופסקיה מברא [בא והפסיקתו המעבורת] ולא היה יכול לעבור את הנהר. אמר להו [להם], לעומדים בצד השני של הנהר: ״חזו דאתאי, חזו דאתאי״ [ראו שבאתי, ראו שבאתי] ותהיו עדים בדבר. אבל בפועל לא בא, שהרי לא יכול היה לעבור את הנהר. אמר שמואל: לא שמיה מתיא [שמה ביאה], למרות שברור שרצה לעשות זאת, והרי זו מגורשת.
§ The Gemara relates another incident, involving a certain man who said to the agents with whom he entrusted a bill of divorce: If I do not arrive from now until thirty days have passed, let this be a bill of divorce. He came at the end of the thirtieth day, but he was prevented from crossing the river by the fact that the ferry was located on the other side of the river, so he did not cross the river within the designated time. He said to the people across the river: See that I have arrived, see that I have arrived. Shmuel said: That is not considered to be an arrival, even though it is clear that he intended to arrive, so the bill of divorce is valid.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ אִי לָא פייסנא לַהּ עַד תְּלָתִין יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא אֲזַל פַּיְּיסַהּ וְלָא אִיפַּיַּיסָא אָמַר רַב יוֹסֵף מִי יהיב לַהּ תַּרְקַבָּא דְּדִינָרֵי וְלָא אִיפַּיַּיסָא.

The Gemara relates: There was an incident involving a certain man who said to agents with whom he had deposited a bill of divorce: If I do not appease my wife within thirty days, let this be a bill of divorce. He went to appease her, but she was not appeased. Rav Yosef said: Did he give her a large vessel [tarkeva] full of dinars but she was not appeased? Although his inability to appease her was a result of his lack of financial means, since he did not properly fulfill his condition to appease her, the bill of divorce is valid.
רי״ףרש״יתוספותר״י מלונילפסקי רי״דרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ליהוי גיטא – מעכשיו אמסור לה גט על תנאי זה אי לא אפייס לה.
פייסה – בדברים והרבה עליה ריעים ולא נתרצתה להשלים אתו.
מי יהב לה תרקבא דדינרי ולא איפייסא – וכיון שלא עשה כן נמצא שלא פייסה ואע״פ שאין לו לא אמרינן אניס דאין אדם יכול לטעון אונס בתנאי של גט והוי גיטא.
מי יהיב לה תרקבא דדינרי ולא איפייסא – אע״ג דלית ליה אין טענת אונס בגיטין והוי גט וא״ת וכי יהב לה נמי תרקבא דדינרי אמאי לא הוי גיטא הא לא איפייסא ואור״י דאי לא פייסנא לה משמע אם לא אטרח לפייסה בדבר גדול ואי יהב לה הרי טרח לפייסה וקיים תנאו אע״פ שלא נתפייסה.
אזל פייסה. כלומר פייסה בדברים והרבה עליה רעים ולא נתרצ⁠[ת]⁠ה להשלים אתו.
מי יהיב לה תרקבא דדינרי ולא פייסה. וכיון שלא עשה זה, נמצא שלא פייסה, ואע״פ שאין לו, לא אמרינן אנוס הוא, דאין אדם יכול לטעון אונס בתנאי של גט, והוי גיטא.
ההוא דאמר להו אי דלא אתינא עד לתלתין יומין ליהוי גיטא אתא ופסקיה מעברא אמר להו חזו דאתאי חזו דאתאי אמר שמואל לא שמיה מתיא פי׳ לא מצא המעבורת לעבור והיה אנוס וקי״ל אין אונס בגיטין כדאמרינן לקמן מ״ה אמר שמואל לא שמיה מתיא והגט גט ולא מצי למימר אנוס אני:
ההוא דאמר להו אי לא מיפייסנא לה עד תלתין יום ליהוי גיטא מעכשיו פייסה ולא איפייסה פי׳ התנה עמו שאם לא יפייס אותה עד ל׳ יום שיהא גט מעכשיו וחזר אחריה והרבה עליה ריעים כדי שתתפייס עמו לא נתרצת והיה טוען ואומר בכל כחי פייסתיה וכל מה שהיה לי לעשות עשיתי והגט הוא בטל שהרי כך אמרתי אם לא אפייסנה יהא גט והרי פייסתיה והיא לא נתרצית אמר רב יוסף מי יהב לה תרקבא דדינרי ולא איפייסה פי׳ כיון שאמר אם לא אפייסנה יש לו לפייסה עד שתתפייס והיא לא נתפייסה בדברים אם הוי יהיב לה תרקבא דדינרי הוה מיפייסה א״כ נמצא שלא פייסה והגט גט הוא ואי אמרת אונס הוא שהרי אין לו תרקבא דדנרי אין טענת אונס בגיטין הלכך כיון שלא פייסה עד שתתרצה ותתפייס עמו (אינו) [הוי] גט ואינו יכול לטעון בכל כחי פייסתיה ואנוס אני:
מי יהב לה תרקבא דדינרי ולא אייפיסא.
רש״י בד״ה להוי גיטא כו׳ ומסר לה גט כו׳ כצ״ל:
ועוד מעשה מסופר: ההוא [אדם אחד] שאמר להו [להם] לאנשים שהפקיד בידם גט: אי [אם] לא פייסנא לה [אפייס אותה, את אשתי] עד תלתין יומין [שלושים יום]ליהוי גיטא [יהא זה גט], אזל פייסה [הלך ופייס אותה], ולא איפייסא [התפייסה]. אמר רב יוסף: מי יהיב לה תרקבא דדינרי [האם נתן לה תרקב, כלי גדול, מלא דינרים] ולא איפייסא [התפייסה]? ונמצא שלא קיים את תנאו לפייסה כראוי, והרי זה גט!
The Gemara relates: There was an incident involving a certain man who said to agents with whom he had deposited a bill of divorce: If I do not appease my wife within thirty days, let this be a bill of divorce. He went to appease her, but she was not appeased. Rav Yosef said: Did he give her a large vessel [tarkeva] full of dinars but she was not appeased? Although his inability to appease her was a result of his lack of financial means, since he did not properly fulfill his condition to appease her, the bill of divorce is valid.
רי״ףרש״יתוספותר״י מלונילפסקי רי״דרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף מִידֵּי תַּרְקַבָּא דְּדִינָרֵי בָּעֵי לְמִיתַּב לַהּ הָא פַּיְּיסַהּ וְלָא אִיפַּיַּיסָא.

There are those who say a different version of the statement, that Rav Yosef said: Did he need to give her a vessel full of dinars in order to appease her? This is a situation where he attempted to appease her, but she was not appeased. Therefore, he did fulfill his condition, and the bill of divorce is not effective, as it is not his fault that she was not appeased.
רי״ףרש״ירמב״ןפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אטו תרקבא דדינרי בעי למיתב לה – והרי אין לו ואנוס הוא דהא פייסה במה שבידו לעשות ולא איפייסא ולא הוי גיטא דיש אונס בגיטין.
הא פייסה ולא איפייס – פרש״י ז״לא הא פייסה במה שבידו לעשות. ושמעינן מינהב דמקבל עליה לחבריה לפייסיה לפלוניג, א״נ דעבידא בפלוני הכי והכי ואי לא מחייבנא לך מהשתא ק׳ מנה או שדי נתונה לך מעכשיו, ואזל ופייסה ולא אפייס, אי פייסינהו בכל מה שבידו לעשות ולא אפייס פטור דאנוס הואד, והאי דנסיב לה טעמא משום אונסה משום דתנאה דפיוס תולה בדעת אחרים הוא, הא אלו אמר שאתן מנה לפלוני ולא רצה לקבל פטור, שאין במשמע אלא אתןו אם רוצה לקבלז, ובמס׳ שבועותח אוסיף לבאר. ויש לבעל דין לחלוק כאן ולומרט שכל התולה בדעת אחרים אע״פ שפייסו בכל מה שבידו לעשות אין זה אונס, שמשעה ראשונה גומר ומקנה דלא ידע חבריה אי ציית אי לא, ושאני אשה שהוא סבור שאם בא לפייסה תתפייס, שהנשים נוחות להתפייס לבעל ורוצות הן בקב ותפלות. ואין דינו מחוור, שאין לך ברזל קשה כאשה רעה, וה״נ משמע לקמן בפרק השולחי דכל כה״ג אונסא הוא דמאי הוה ליה למיעבד, וקיימא לן דאין אונס בגיטין, דסוגין בעלמא הכי והכי פסיק כולהו רבוואתא ז״ל, ואפי׳ אונסא דלא שכיח טובא, דאילו אונסא דשכיח טובא כולהו עלמא מודו, כדאמרינן בפ״ק דכתובותכ גבי הא דאמר שמואל לאו שמיה מתי׳, אונס׳ דשכיח שאני, דכיון דאיבעי לי׳ לאתנויי ולא אתני איהו אפסיד אנפשיה. ואונסא דלא שכיח כלל כ״ע מודו שיש אונס, כדאמרינן לקמןל אכלו ארי אין לנו, דליכא בהו משום צנועות ולא משום פרוצות, דצנועות לא חיישי לאונסא דלא שכיח כלל ופרוצות נמי לא תלו ביה. נמצאת אומר שלשה אונסים הם, שכיח כ״ע מודו דאין אונס, לא שכיח כ״ע מודו דיש אונס, שכיח ולא שכיח פליגי, וקי״ל דאין אונס.
א. ד״ה אטו תרקבא דדינרי.
ב. בנדפס: דהא דמקבל.
ג. עיין ראשונים כאן, ושו״ת הריב״ש סי׳ רנ שהביא דברי רבינו והובא בב״י חו״מ סי׳ רז, ועיין נתיבות המשפט סי׳ ס׳ סק״י.
ד. רבינו פליג על תוס׳ ד״ה מי, שכתבו דלענין הפיוס א״צ כלל להגיע לטעם של אונס, וכוונתו רק שיטרח לפייסה והרי קיים תנאו ואע״פ שלא נתפייסה. וכמ״ש רבינו לקמן לענין אתן מנה, ולרבינו הכוונה שהיא תתפייס ולכך צריך לטענת אונס.
ה. בנדפס: אנוס.
ו. בנדפס: אתן אלא.
ז. וכן כתב הריב״ש בסי׳ שפז, ונפסק ברמ״א יו״ד סי׳ רלו ס״כ, ועיי״ש בביאור הגר״א שהביא דברי התוס׳ בסוגיין, אמנם רבינו חולק בזה כמ״ש לעיל הערה 254.
ח. כו ב, ד״ה הא.
ט. מאירי בשם יש חולקים, ועיין ריטב״א בסוף דבריו.
י. לקמן לד א ההוא דא״ל לא נסיבנא אי משום אונס וכו׳.
כ. ג א.
ל. עג א, ושם בתוס׳ ד״ה איתיביה בשם ר״י.
איכא דאמרי [יש שאומרים] בלשון אחרת, שאמר רב יוסף: מידי תרקבא דדינרי בעי למיתב [וכי תרקב דינרים היה צריך לתת] לה כדי שתתפייס? הא [הרי] פייסה ולא איפייסא [התפייסה], ואם כן, קיים את תנאו מצד עצמו, ומה שלא התפייסה אינו אשמתו, ואינה מגורשת.
There are those who say a different version of the statement, that Rav Yosef said: Did he need to give her a vessel full of dinars in order to appease her? This is a situation where he attempted to appease her, but she was not appeased. Therefore, he did fulfill his condition, and the bill of divorce is not effective, as it is not his fault that she was not appeased.
רי״ףרש״ירמב״ןפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) הָא כְּמַאן דְּאָמַר יֵשׁ אוֹנֶס בְּגִיטִּין הָא כְּמַאן דְּאָמַר גאֵין אוֹנֶס בְּגִיטִּין.:

The Gemara explains the difference between the first and second versions of Rav Yosef’s statement: This second version, in which the bill of divorce does not take effect, is according to the one who says: Circumstances beyond one’s control have legal standing with regard to bills of divorce. Therefore, the bill of divorce is not valid, as the husband did all he could to appease her. This first version, in which the bill of divorce is valid, is according to the one who says: Circumstances beyond one’s control have no legal standing with regard to bills of divorce.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןרשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא כמאן דאמר כו׳ – פלוגתא דתרי לישני ואליבא דרבא היא במסכת כתובות בשמעתא קמייתא.
אין טענת אונס בגיטין. לא אונס בידי שמיםא כגון דחלה ולא אונס מברא דאפסקיה מברא.
שאם אמר הרי זה גיטיך אם לא באתי מיכן ועד ל׳ יום וחלה ולא בא, או הפסיקו המעבר ולא היה יכול לעבור, בין אמר אי לא מפייסנא לך עד ל׳ יום ליהוי גיטא ופייסה ולא איפייסא, אין יכול לומר הא פייסתי ואנוס אני שאיני יכול לפייסה בממון הרבה באם היה נותן לה, הוי גט אע״ג דאנוס הוא שאין לו הממון. ובכולן אי אתני מעיקרא על החולי ועל הפסקת המעבר, שאמר אם אחלה או יפסיקני המעבר לא יהא גט אינו גט.
וכן אם אמר אם לא תתפייס כשאפייסה לא יהא גט אינו גט.
ואע״ג דאמר רבא בראש מסכת כתובותג תרתי לישני, קמייתא אין אונס בגיטין ואיכא דאמרי יש אונס בגיטין, אע״ג דקיימא לן בכל דוכתא כאיכא דאמריד, הכא לישנא קמא עיקר. דאמרינן בפרק השולח בגיטין בגמרא דבראשונה היה עושה בית דין (גיטין לד ע״א) בעובדי דאי לא אתינא עד ל׳ יום ליהוו גט ובעובדא דאי לא אתינא לריש ירחא דאדר, אי משום אונס אין אונס בגיטין, אלמא כלישנא קמא דרבא סבירא להו ועבדו עובדאה. וכיון דקיימא לן כלישנא קמא דרבא, וטעמא דרבא התם משום צנועות ומשום פרוצות, כדמפרש התם משום צנועות דזימנין דאניסו וסברא דלא אניס ויתבה ומעגנה וכו׳, היל׳כך בין אונס דשכיח בין לא שכיח משום צנועות ופרוצות אין אונסז. דאי אמרת אונס דלא שכיח יש אונס, זימנין דאניס אונסא דשכיח וסברא דאנוס אונסא דלא שכיח ויתבה ומעגנה. ופרכינן התםח מי איכא מידי דמדאורייתא לא הוי גיטא ומשום צנועות ופרוצות משוינן ליה גט, ומשני כל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש ואפקעינן רבנן לקידושי. ונראה לי דהני מילי בימי חכמים הראשונים שהיה כח בידם להפקיע קידושין, אבל בזמן הזה באונסא דשכיח ולא אתני ודאי הוי גט, אבל אונסא דלא שכיח ולא אסיק אדעתא לאתנויי לא הוי גטט. והא דאמ׳ בפרק מי שאחזוי ההוא גברא דזבין ארעא לחבריה וקביל עליה כל אונסא דמיתיליד לסוף אפיקו בה נהרא וכו׳ ואמר רבא כל אונסא דלא שכיח לא מקבל עליה, לא תיקשי לך אהא דאמרן, דלרבא אין טענת אונס בגיטין אפילו באונס דלא שכיח, דגבי ממון סברא הוא דלא מקבל עליה איניש אלא אונס דשכיח, וגבי גט כיון דמשום תקנת צנועות ופרוצות אמר רבא אין אונס בגיטין, אין לחלוק בין אונסא דשכיחא לאונסא דלא שכיח כדפרשינ׳.
א. וכ״כ ראבי״ה באביאסף בשם רבינו הו״ד במרדכי ר׳ שס [ובמקום ׳ריב״ן׳ צ״ל ראב״ן כמ״ש בכתה״י דהמרדכי ובהג״א] ובהגמ״י פ״ט מהל׳ גירושין הג׳ א. ועי״ש שכת׳ בשם ס׳ המקצועות דבידי שמים הוי אונס. [ומה שתמה הר״ב ממ״ח (המובא בהע׳ להלן) עמש״כ בהג״א שראב״ן ס״ל דאפילו בידי שמים אין אונס בגיטין, והא רבינו ס״ל דכלל לא אמרינן אפקעינהו, וע״כ כת׳ דצ״ל ריב״ן, לא ידענא מאי קשיא ליה, אכן רבינו כת׳ דאפילו חלה, אבל זה קודם שהסיק דכלל ל״א אפקעינהו.]
ב. אולי: ואם היה היתי נותן לה.
ג. דף ב ע״ב ודף ג ע״א. כ״כ רה״ג בס׳ המקח ש״ז וכ״ה ברא״ש במכילתין פ״ו סי׳ יב וב״ק פ״א סי׳ ו שכן תופס הרי״ף. וכ״ה עוד בגאונים ובראשונים. ויש שלא קיי״ל הכי. עי׳ בספרי הכללים.
ד. וכ״כ רבינו לעיל ח״א עמ׳ תקו. וכ״כ רה״ג בס׳ המקח ש״ז. וכ״ה ברא״ש במכילתין פ״ו סי׳ יב וב״ק פ״א סי׳ ו שכן תופס הרי״ף. וכ״ה עוד בגאונים ובראשונים. ויש שלא נקטו כן. עי׳ בספרי הכללים.
ה. וראיה זו בפר״ח [הובא בתוס׳ כתובות ג ע״א] ובעו״ר.
ו. כך הגירסא גם בראבי״ה סי׳ תתקא עמ׳ מ: משום עיגונא דזמנין דאניס ואמרי [צ״ל ואמרה] לא אניס. וצ״ע לפרש גירסא זו. לפנינו זימנין דלא אניס וסברה דאניס ומיעגנא.
ז. אבל שא״ר כתבו דבאונס דלא שכיח יש אונס, דליכא למיגזר משום צנועות דסברא דאניס כיון דלא שכיח כלל (לשון תוס׳ גיטין עג ע״א). וכ״ה בטושו״ע רס״י קמד. ונראה שרבינו יחידאה בזה. והגרא״ז מרגליות בתשובתו שנדפסה בס׳ אגודת אזוב סי׳ לד צרף ד׳ רבינו כסניף להיתרא דאיתתא.
ח. בכתובות.
ט. ועיין להלן עמ׳ תרנז במעשה דקולוניא שהאריך רבינו בהלכה זו, ותורף דבריו שם שכל מה שאנו יכולים להפקיע הוא מכח שליחותייהו קעבדינן, והיינו רק באותו מקרה שהסמוכים [בני ארץ ישראל] הורו בו להפקיע. ועי׳ בס׳ מקור מים חיים להגרי״מ פאדווא סי׳ ח שכתב ששמע מפ״ק הר״ב משכנות יעקב שחשש לדברי רבינו האמורים כאן, והביא ראיה ברורה לדעת רבינו מרש״י ב״מ צו סע״ב ד״ה נמעלו דכל תקנה אף שהתקנה נתקנה מימים הראשונים מ״מ בי״ד שבכל דור המה בע״ד בתקנה זו, א״כ ממילא לענין הפקעת קידושין ג״כ אמרינן דהשתא אין בנו כח זה כיון דאנו צריכים שאנחנו נתקן תקנה זו. והר״ב מקור מים חיים תמה על דברי רבינו וכתב דהוא נגד תלמוד ערוך במכילתין דל״ו ע״ב דלמא כי תקין הלל לדרי עלמא כגון בי דינא דידיה ור״א ור״א דאלימי לאפקועי ממונא אבל לכו״ע לא. הרי מבואר בהדיא דגם תקנה שהתקינו הדורות הקודמים לדרי עלמא אף שהטעם הוא משום הפקר בי״ד וצריכא דינא רבא דאלומי לאפקועי ממונא מ״מ כיון דהתקנה היא לדרי עלמא גם אנחנו יכולים לעשות כן אף דאנחנו איננו יכולים להפקיע ממונא דצריכה בי״ד אלים מ״מ אנן שליחותייהו דקמאי עבדינן והם כבר הפקיעו ממונא וכו׳ [וא״כ הכ״נ בקדושין] נהי דאנחנו איננו יכולים להפקיע הקדושין וכו׳ והם כבר הפקיעו הקדושין גם אנחנו יכולים לעשות זה דשליחותא דקמאי עבדינן עכ״ל. ולא זכר שר לפ״ש מש״כ רבינו במעשה דקולוניא הנ״ל בתחילת ההערה, דשלחיתייהו עבדינן רק באותו מקרה שהורו הם. ועיין להלן עמ׳ תרכח שכתב רבינו שכל דין זה דכל דמקדש וכו׳ ואפקעינהו אליבא דרשב״ג הוא ואינו להלכה. וצ״ב אם כן למה האריך כאן לפרש דבזמן הזה אין לנו כח. ועיין עוד לרבינו בריש מסכת קדושין שכתב: ומה שתיקנו האחרונים לומר כדת משה וישראל, משום דאמרי׳ בעלמא כל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש ואפקעינהו רבנן לקידושין שאם יצא מדת משה וישראל במעשה הקידושין שיפקעו הקידושין ולא יחולו כי ההוא מעשה דנרש ביבמות בפרק בית שמאי דאותביה אבי כורסיה ואתא איניש אחרינא חטפה מיניה וקידשה והפקיעו חכמים קידושי שני. עכ״ל. ואם נבא להשוות דבריו אלו עם מש״כ כאן, יתכן לומר שכונתו דאע״פ שאמרנו דכל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש ואפקעינהו וכו׳ אינו להלכה, ובודאי בזה״ז שאין כח לבי״ד להפקיע, כ״ז בסתמא, אבל אם פירש כן בשעת קידושין הרי תלה בדעת החכמים [וכלשון הריטב״א כתו׳ ג ע״א: הרי הוא כאילו התנה ע״מ שירצו חכמים], וכל שלא ניחא להו לאותם חכמים קידושיו בטלים ואין אותם חכמים צריכים כח לזה. [שהחכמים אינם מפקיעים והלשון אפקעינהו הוא לשון מושאל]. ונצטרך לומר לפי״ז שמעשה דקולוניא היה באופן שלא אמר כדת מו״י [שהרי קידשוה בחטיפה, וגם אולי עדיין לא נתפשטה ׳תקנת האחרונים׳ לקדש בלשון זו. וע״ע על זמן התקנה בהערה כה בריש מס׳ קידושין]. וארוחנא בזה דכל שאמר בשעת קידושין כדת משה וישראל, א״כ גם בטענת אונס בגיטין הרי היא מותרת, דלא ניחא להו לחכמים בקידושיו אם יאנס אח״כ. וזה שלא כדברי הר״ב משכנ״י, שהרי גם בעובדא דידיה בודאי אמר המקדש כדת משה וישראל ככל ישראל. אבל אולי כונת רבינו דוקא כשיש פגם במעשה הקידושין ולא במאורע שלאח״כ. וכדדיק לישניה ׳במעשה הקידושין׳. [וע״ע להגרא״ז מרגליות בתשובתו שנדפסה בס׳ אגודת אזוב אהע״ז סס״י לד שכתב: נראה שכל הפוסקים חולקים עליו בזה דאין הפקעת הקדושין בזמן המעשה רק דרך תקנת חכמים שתיקנו שאם יארע כן יפקיע הקידושין ואין חילוק בין זמן זמניהם לזמן של עכשיו כלל. ועי׳ גם באב״ש שהאריך בזה. ועי׳ בשו״ת שרידי אש ח״א סי׳ קז].
י. עג ע״א [בכת״י נוסף קורדייקום. במ״ם סופית. ול״מ לו חבר חוץ מבה״ג מהד׳ מכ״י עמ׳ תיז].
ואוקימנא לה כמאן דאמר אין טענת אונס בגיטין. ואם תאמר, למאן דאמר אין טענת אונס בגיטין אפילו כי יהיב לה נמי תרקבא דדינרי לא הוי גיטא, דמכל מקום לא קיים תנאו. יש לומר, דאי לא מפייסנא, משמע אם לא אטרח לפייסא בדבר גדול, והילכך אי יהיב לה, הא טרח ופייסה, אבל כי לא יהב לה אף על פי שהוא אנוס שאין בידו במה לפייסה מכל מקום הרי לא קיים תנאו ואין טענת אונס.
ומסבירים את ההבדל בין הלשונות הללו בדברי רב יוסף: הא [לשון זו] לפיה אין הגט חל — כמאן דאמר דעת מי שאומר]: יש אונס בגיטין, שאנו מתחשבים בענין זה של אונס אף לגבי תנאי בגיטין ואין הגט חל במקרה כזה, הא [לשון זו] לפיה הגט חל — כמאן דאמר [כמי שאומר]: אין אונס בגיטין.
The Gemara explains the difference between the first and second versions of Rav Yosef’s statement: This second version, in which the bill of divorce does not take effect, is according to the one who says: Circumstances beyond one’s control have legal standing with regard to bills of divorce. Therefore, the bill of divorce is not valid, as the husband did all he could to appease her. This first version, in which the bill of divorce is valid, is according to the one who says: Circumstances beyond one’s control have no legal standing with regard to bills of divorce.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןרשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) מתני׳מַתְנִיתִין: דהַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּימִין וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא מֵת הַכֹּהֵן אוֹ הַלֵּוִי אוֹ הֶעֱשִׁיר הֶעָנִי.

MISHNA: The mishna continues the discussion of the presumption that a person remains alive. With regard to one who lends money to a priest, or to a Levite, or to a poor person, with the understanding that he will separate their portion of the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, i.e., he will subtract from the debt owed by the priest or Levite the value of the teruma and tithes separated from the produce, he may separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money with the presumption that they are still alive, and he need not be concerned that perhaps the priest or the Levite died in the interim, or that the poor person became rich and is no longer eligible to be given the poor man’s tithe. The priest or Levite benefits from this arrangement, as he receives his gifts up front in the form of a loan. The Israelite benefits in that he does not need to seek out a priest or Levite each time he has produce from which he must separate teruma and tithes.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילפסקי רי״דרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ להיות מפריש עליהן מחלקן – המלוה הזה כשיפריש תרומותיו ימכור התרומה ויעכב הדמים לעצמו בפרעון החוב זה בשביל הכהן וכן המעשר ראשון בשביל לוי ומעשר עני בשביל עני והמעשרות יעכב ויאכל אלא שמפריש מעשר מן המעשר לכהן שהן מותרין לזרים מכיון שאין כאן גזל מתנות שכבר נתן דמיהם לכהן זה ובשעת ההלואה פסק להם דמים.
מתני׳ ח. המלוה מעות לכהן ואת הלוי ואת העני וכו׳. כלומר שבא הכהן לבעל הבית ואמר הלא אתה רגיל לתת לי בכל שנה ושנה תרומה גדולה שלך בין מגורן בין מיקב, ואם תרצה לקנות אותם (מידו) [מידי] במעות שתמציא (לו) [לי] מיד, אתן לך כל סאה וסאה (ב״ד) בדינר, אע״פ שישוה בשעת הקציר י״ח פשו׳, הכל אתן לך, (כך) [רק] אם ישתדפו שדותיך וכרמך בשנה הזאת לא אחזיר לך מעותיך. וכיון דהוי קרוב בהפסד לבעל הבית, אע״פ שיתייקרו פירות בשעת הקציר ויעמדו ביוקר דינר אינו חושש לרבית, כיון דהוי קרוב להפסד, שרי נמי אע״פ דהוי קרוב לשכר. וכן עשה (דלוי) [הלוי] על מעשר ראשון שלו, והעני כך בשנה שלישית, שאדם מפריש מעשר עני (בשעת) [בשנה הג׳], מפריש עליהם ומחזיק בתרומותיו ובמעשרותיו לעצמו בחזקת שהן קיימין. ומפ׳ בגמ׳ כדי שיצא ידי חובתו ממצות נתינה, מזכה להו על ידי אחר, דקיימא לן זכין לאדם שלא בפניו. ואחר כך נוטלין מידו להיות פורע מהן חובו של מנה מאתים שהוציא להם כפי שהיתה דעתו שיצא לו בשנה כפי השנים הבינונים שעברו. וכן לעני בחזקת שהוא עני, ואינו חושש שמא העשיר ונמצא שהוא גזל בידו, שהרי לא נגמרה המכירה עד עכשיו שזכה בו בשבילם.
מתני׳ המלוה מעות את הכהן ואת הלוי ואת העני להיות מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין אין חוששין שמא מת כהן או לוי או שמא העשיר העני ואם מתו צריך ליטול רשות מן היורשין ואם הלוה לפני ב״ד אין צריך ליטול רשות מן היורשין פי׳ הלוה מעות לכהן ע״מ להפריש תרומותיו ולהפרע מהן חוב זה שיפרישם כדי לתקן פירותיו וימכרם לכהנים והדמים יעכב לעצמו בשביל חוב זה וכן הלוה ללוי להפריש מעשר ראשון ולעכבו לעצמו בפרעון חוב זה ויפריש ממנו תרומת מעשר שטובלת ומסריה ויתביה לכהנים ושאר המעשר יאכל הוא [בעצמו] וכן הלוה מעות לעני אחד להיות מפריש עליו מעשר עני ויפרישנו ויתקן פירותיו שגם מעשר עני טובל ויעכבנו לעצמו בפרעון חובו ואין כאן גזל מתנות שכבר הקדים ונתן להם דמיהן ופסק עמהן בשעת ההלואה שיפרע ממתנות [שלהם] ואם אין לפניו מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין ואינו חושש שמא מתו ושוב אינו יכול להפרע מהן וחייב לאחרים או שמא העשיר העני ואינו ראוי ליטול (מיורשיהן) מעשר עני וחייב ליתנו לאחרים:
ואם מתו צריך וכו׳ אם רוצים לפרוע חוב אביהן כענין זה מפני שאין חוב זה מוטל עליהן לפורעו הלכך אם יתרצו יפרעו חוב זה בענין זה יעכב אלו המתנות לעצמו ואם לא יתרצו חייב ליתנם לכהן ולוי ועני אחרים:
ואם הלוה אותם בפני ב״ד וכו׳ שכח יש לב״ד להטיל חוב זה על יורשיהן לפי שתקנתם היא זו שימצאו מעות להלואה בשעת דוחקם ומקשי ואע״ג דלא אתו לידיה פי׳ אע״פ שלא באו התרומות והמעשרות ליד כהן מעכבן לעצמו בתמיה כיון דלא אתו לידיה מאן זכי ליה להאי כהן שיהא שלו ויתפשם זה בחובו ונמצא שלא קיים מצות נתינה אמר רב במכירי כהונה ולויה פי׳ כמו איש מאת מכרו שהם מכיריו ואוהביו ואינו רגיל ליתן תרומותיו ומעשרותיו אלא להם הלכך כיון דמילתא פשיטא היא דלדידהו יהיב להו אם הלוהו שאר כהנים ולוים אסחו דעתא עלייהו והוי כמאן דמטו לידייהו דהני אבל לשאר כהנים ולויים שאינן מכיריו אסור לעשות כן ושמואל אמר במזכה להן ע״י אחד פי׳ מפרישם ומזכה להן על ידי אוהביו ואומר להן זכה בעבורם וזכין לאדם שלא בפניו וקיים בה מצות נתינה וחוזר ונוטל בעבור חובו:
מתני׳: המלוה מעות את הכהן ואת הלוי ואת העני להיות מפריש עליהן מחלקן מפריש עליהן מחלקן. תקנה התקינו כדי שימצאו מי שילוה אותם.
ומכל מקום בגמרא ספרדית מדויקת מצאתי כי משוי שליח בפניו או שלא בפניו ואסיקנא אפי׳ שלא בפניו ואין גורסין בית דין ולא כי משוו בלשון רבים אלא משוי בלשון יחיד ופירושו על הבעל או על השליח שבא למנות שליח אחר ובבית דין לא הוצרכה ללמד שפשוט הוא והדברים נראין:
ב משנה בהמשך למשניות קודמות לפיהן כל עוד לא נודע אחרת אנו מניחים שאדם עודנו חי וקיים, אומרים עוד: המלוה מעות את הכהן או את הלוי או את העני להיות מפריש עליהן מחלקן, שכאשר יפריש את התרומה והמעשרות מתבואתו, תיחשב התרומה כנתונה להם וכאילו מסרו לו את המתנות הללו בפרעון חובם, ויוכל הוא לאחר מכן למכור את התרומה לאחר (שהרי אינו רשאי לאוכלה), וכן יוכל להשתמש במעשר ראשון של לוי (חוץ מתרומת המעשר שניתנת לכהן), ובמעשר עני של העני. במקרים כאלה — מפריש עליהן את המעשרות ומוכר בחזקת שהן קיימין, ואינו חושש שמא מת הכהן או הלוי, או העשיר העני ושוב אינו ראוי ליטול מעשר עני.
MISHNA: The mishna continues the discussion of the presumption that a person remains alive. With regard to one who lends money to a priest, or to a Levite, or to a poor person, with the understanding that he will separate their portion of the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, i.e., he will subtract from the debt owed by the priest or Levite the value of the teruma and tithes separated from the produce, he may separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money with the presumption that they are still alive, and he need not be concerned that perhaps the priest or the Levite died in the interim, or that the poor person became rich and is no longer eligible to be given the poor man’s tithe. The priest or Levite benefits from this arrangement, as he receives his gifts up front in the form of a loan. The Israelite benefits in that he does not need to seek out a priest or Levite each time he has produce from which he must separate teruma and tithes.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילפסקי רי״דרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) המֵתוּ צָרִיךְ לִיטּוֹל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁים אִם הִלְוָון בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין אֵינוֹ צָרִיךְ לִיטּוֹל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁין.:

If in fact they died, then he must obtain permission from the heirs in order to continue the arrangement. However, if he lent money to the deceased, and he stipulated in the presence of the court that the debt would be repaid in this manner, then he does not need to obtain permission from the heirs.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ליטול רשות מן היורשין – מפני שאין חוב זה מוטל עליהן לפרוע יטול מהם רשות אם רוצים שיתקבל חובו בשבילם יעכבם ממעשרות עצמו.
אינו צריך ליטול רשות – דיש כח לב״ד להטיל חוב זה על כל הכהונה והלויה לפי שתקנתם הוא שימצאו מעות להלואה.
ואם מת צריך ליטול רשות מן היורשין. כלומר שאין חוב זה מוטל עליהם לפרוע, הילכך יטול רשות מהן אם רוצים שיקבל חובו בשבילם מתרומות וממעשרות אלו, (דרכו שהיה) [שהיה דרכו] ליטול להם בכל שנה ושנה תרומותיו ומעשרותיו, ואם ירצו יעכבם, ואם לא (ירצה) [ירצו] לא יעכבם, שהרי מטלטלי הם ומטלטלי דיתמי לא משתעבדי לבעל [חוב], אלא יצעק עליהם לב״ד ויוציא מידם בדין, ובלבד שירשו מאביהם קרקע. ואם העשיר העני בודאי (י)⁠שוב אין רשאי להחזיק במעשר עני שלו, (ו)[א]⁠לא נותנו לשאר עניי ישר׳. ומפורש בברייתא שאם העשיר העני אין מפריש עליו [ו]⁠זכה (בו) הלה במה שבידו, כלומר שאינו יכול להוציא חובו בדין מאותו עני שהעשיר, לפי שלא קנה ממנו על מנת לפרוע לו מעות אלא מחטים שיצאו לו מעשרותיו, והא לא הגיעו לידו אותן חטים, ודמי כאילו נשתדפו שדותיו של בעל הבית שיהיה מפסיד חובו, שעל דעת זה נכנס במכירה זה.
ואם הלוו [בפני] ב״ד אין צריך ליטול רשות מן היורשין. לפי שיש כח ביד ב״ד להטיל חוב זה על הכהונה ועל הלויה, ואם העשיר העני נמי להטיל על (ענוי) [עניי] ישראל. לפי שתקנתם היא שימצאו מעות להלואה על מה שעתידים לגבות ממנו בסוף השנה, שאם יפסיד זה המלוה במיתת הכהן או (הלוה) [הלוי] או העני, או כשהעשיר העני, איכא נעילת דלת גדולה, דשכיחא מילתא טובא דמיתא שכיחא, ואפי׳ בעשירות, דלא עשו תקנה שיחזיק בתרומותיו ובמעשרותיו, [אלא הוא] בחזקת שבט הכהונה והלויה והעניי ישראל הנותרים אחריהם. וכן מפורש בבריית׳ ר׳ אליעזר בן יעקב אומר המלוה מעות את הכהן ואת הלוי בפני ב״ד ומת, מפריש עליהם בחזקת אותו השבט, או את העני בב״ד ומת, מפריש עליהם בחזקת עניי ישראל. ר׳ אחא אומר בחזקת עניי כותיים, כלומר [ב]⁠הם [אין] מתקיים מקרא שכתוב אפס כי לא יהיה בך אביון, מפריש ומחזיק לעצמו בחזקת עניי כותיים, שאי אפשר שלא יהיה אחד מהם בסוף העולם, לפי שאינן עושין רצונו של מקום ומתקיים בהם כי לא יחדל אביון מקרב הארץ. ומפורש בברייתא דליכא דלא הלוו ב״ד דאמרינן דמהני ליה להחזיק התרומה והמעשרות בידו, ואם לא ירצו יכריחם בדין, דוקא ביורשין שירשו מאביהן קרקע, וכיון דירשו ממנו קרקע מוטל עליהם לפרוע חובת אביהם, ואם לא ירצו לפרוע לא יכריחום בדין, וזכו שאר כהנים ולויים ושאר עניים בתרומות ובמעשרות אלו וחייב ליתנן להם, ואם לא עשה כן הרי הוא גוזל את הכהנים ואת הלוים ואת העניים, (ולא) [אלא] שאם רצו בני הכהן לפרוע לזה העשיר שהלוה לאביו מתרומותיו שיבואו לידו הן ממנו הן מאחר אחר שיזכה בהן לעצמו, וכן הלוי למעשרותיו שיגיעו לידו לגמרי, תבא עליו ברכה, אך אינו יכול לתבעם בדין.
ואם מתו נוטל רשות מן היורשין וכו׳. ירושלמי: ביורשי כהונא ולויה היא מתניתין, אבל ביורשי עני אין לעני נחלה.
אם בוודאי מתו אותם אנשים — צריך ליטול רשות מן היורשים כדי למכור. אבל אם הלוון (הילווה להם) בפני בית דין והתנה תנאי זה — אינו צריך ליטול רשות מן היורשין.
If in fact they died, then he must obtain permission from the heirs in order to continue the arrangement. However, if he lent money to the deceased, and he stipulated in the presence of the court that the debt would be repaid in this manner, then he does not need to obtain permission from the heirs.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) גמ׳גְּמָרָא: וְאַף עַל גַּב דְּלָא אָתוּ לִידֵיהּ.

GEMARA: The mishna assumes that the priest, Levite, and poor person acquire the teruma and tithes that the creditor separates from his produce, but they agree at the time of the loan that the tithes and teruma will then be acquired by the creditor as payment of their debt. The Gemara asks: And can the priest, Levite, and poor person transfer possession of the terumot or tithes back to the creditor even though the produce did not come into their possession?
רי״ףרש״ירשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ ואע״ג דלא אתו לידיה – בתמיה אע״פ שאינו נותנן לכהן ויחזירם לו קתני מתני׳ דיפריש עליהן וכיון דלא מטו לידיה מאן זכי ליה להאי כהן הך תרומה שיקבלנה זה בחובו והיאך יצא ידי נתינה.
גמרא: ואף על גב דלא אתא לידיה. כלומר היכי זכו אינהו שיקבלנה זה בחובו, והיכי נפיק האי ידי נתינה.
ג גמרא מתוך דברי המשנה עולה שהכהן (או הלוי, או העני) זוכה בחלק שבעל הבית מפריש, אלא שהוא מקנה מראש חלק זה לבעל הבית כתשלום חובו. ושואלים: ואף על גב [ואף על פי] שלא אתו לידיה [באו לידו]?! שהרי עדיין לא הגיעה התרומה או המעשרות לידי הכהן או הלוי או העני וכיצד יכולים הם להקנות דבר שלא הגיע כלל לידיהם?
GEMARA: The mishna assumes that the priest, Levite, and poor person acquire the teruma and tithes that the creditor separates from his produce, but they agree at the time of the loan that the tithes and teruma will then be acquired by the creditor as payment of their debt. The Gemara asks: And can the priest, Levite, and poor person transfer possession of the terumot or tithes back to the creditor even though the produce did not come into their possession?
רי״ףרש״ירשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) אָמַר רַב ובְּמַכָּרֵי כְּהוּנָּה וּלְוִיָּה וּשְׁמוּאֵל אָמַר זבִּמְזַכֶּה לָהֶם ע״יעַל יְדֵי אֲחֵרִים עוּלָּא אָמַר הָא מַנִּי ר׳רַבִּי יוֹסֵי הִיא דְּאָמַר עָשׂוּ אֶת שֶׁאֵינוֹ זוֹכֶה כְּזוֹכֶה.

Rav says: This is stated with regard to associates of the priesthood and the Levites, i.e., people who have an arrangement with a specific priest or Levite to give him their teruma or tithes. The specific priest or Levite therefore has a presumptive status of ownership of the tithes or teruma and is considered to have acquired them. And Shmuel says: This is stated with regard to one who has the priest or Levite acquire the gifts through the act of acquisition of others, who acquire the teruma and tithes on their behalf. The lender is then able to reclaim the gifts as repayment of the loan. Ulla said: In accordance with whose opinion is this mishna? It is the opinion of Rabbi Yosei, who says in other contexts: The Sages, by means of an ordinance, rendered one who does not acquire like one who acquires. Here, too, the Sages instituted an ordinance to enable this arrangement.
עין משפט נר מצוהרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״ירשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך מכר
מכרא(בבא בתרא קכג:) בהלכות בנות צלפחד אמרי במכרי כהונה ולויה פי׳ כל כהן ידוע כל פלוני ופלוני כל תרומותיו וכל מתנותיו לזה הכהן נותנין אותן וכיון שנשחטה זו הבהמה בחיי אביהן נתברר שהמתנות לו הן ואע״פ שלא הורמו בחזקתן הן עומדין שאינו רשאי לתתם לכהן אחר זולתו הלכך מוחזקין הן. (גיטין ל.) ואע״ג דלא אתא לידיה אמר רב במכרי כהונה ולויה פי׳ אוקמא רב למתניתין במכרי כהונה ולויה כדכתיב לבד ממכריו על האבות מה מכרו אבות זה לזה אתה בשבתך ואני בשבתי וכן כל אדם הידוע שנותן כל מתנותיו לפלוני כהן אין לכהן אחר חלק בהן אלא הן בחזקת אותו כהן אע״פ שלא הגיעו לידו עדיין. וכן מעשר ראשון ללוי וכן מעשר עני לעני.
א. [פערקויפען.]
במכרי כהונה – כמו איש מאת מכרו (מלכים ב יב) שהם מכיריו ואוהביו דאינו רגיל לתת תרומות ומעשרות אלא לכהן זה הלכך כיון דמלתא דפשיטא היא דלדידהו יהיב להו אסחי להו שאר כהני דעתייהו והוה כמאן דמטו לידייהו דהני.
במזכה להן ע״י אחרים – כשהוא מפריש מוסרו למעשרות ביד אוהבו ואומר זכי במעשר זה לפלוני לוי והוה ליה כמאן דמטא לידיה וחוזר ומחזירן לו.
עשו את שאינו זוכה כזוכה – במקומות הרבה מפני תקנה עשו כן לרבי יוסי בהניזקין (לקמן דף נט:) עני המנקף בראש הזית ומצודות חיות ועופות ומציאת חרש ובבכורות (דף יח:) כל שחליפיו ביד כהן פטור מן המתנות ובגמרא דשנים אוחזין (ב״מ דף יב:) השוכר את הפועל ילקט בנו אחריו דאף על פי שאין זכיה לקטן עשאוהו כזוכה ובכולן י״ל מפני תקנה עשו.
אמר רב במכרי כהונה ולויה ושמואל אמר במזכה להם על ידי אחר כלומר ואחר כך נוטלו ממנו ומשום תקנת חכמים דאי מדינא כיון דיהביה להאי דליזכי ביה לכהן או ללוי תוב לא מצי הדר ומישקל מיניה ואידך נמי לא מצי מהדר ליה. אלא תקנה התקינו כדי לפתוח להם את הדלת שילוו להם בעלי בתים.
בד״ה עשו כו׳ ובבכורות כו׳. נ״ב בסוף פרק ב׳:
אמר רב: מדובר כאן במכרי כהונה ולויה. כלומר, אנשים שהם מכרים של הנותן והוא רגיל לתת להם את תרומתו בכל פעם שיש בידו תרומות ומעשרות, וחזקה זו יפה כוחה להחשיבם כאילו קיבלו. ושמואל אמר: אפשר לפרש זאת רק במזכה להם, לכהן, ללוי, או לעני מתנותיהם על ידי אחרים שזוכים עבורם במתנות, וחוזר בעל הבית ונוטל אותן. עולא אמר: הא מני [משנה זו כשיטת מי היא]? — שיטת ר׳ יוסי היא, שאמר: עשו את שאינו זוכה כזוכה, שיש מקרים שאף שלא זכה אדם בדבר, מחשיבים אותו חכמים כאילו זכה בו, מפני התקנה. ומסבירים מדוע יש בענין זה שלוש שיטות פירוש ולא הסכימו החכמים זה לזה.
Rav says: This is stated with regard to associates of the priesthood and the Levites, i.e., people who have an arrangement with a specific priest or Levite to give him their teruma or tithes. The specific priest or Levite therefore has a presumptive status of ownership of the tithes or teruma and is considered to have acquired them. And Shmuel says: This is stated with regard to one who has the priest or Levite acquire the gifts through the act of acquisition of others, who acquire the teruma and tithes on their behalf. The lender is then able to reclaim the gifts as repayment of the loan. Ulla said: In accordance with whose opinion is this mishna? It is the opinion of Rabbi Yosei, who says in other contexts: The Sages, by means of an ordinance, rendered one who does not acquire like one who acquires. Here, too, the Sages instituted an ordinance to enable this arrangement.
עין משפט נר מצוהרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״ירשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) כּוּלְּהוּ כְּרַב לָא אָמְרִי בְּמַכָּרֵי לָא קָתָנֵי כִּשְׁמוּאֵל לָא קָאָמְרִי בִּמְזַכֶּה לָא קָתָנֵי כְּעוּלָּא נָמֵי לָא אָמְרִי כִּיחִידָאָה לָא מוֹקְמִינַן.

The Gemara explains why each of the aforementioned Sages disagreed with the others. All the other Sages, i.e., Shmuel and Ulla, do not state their opinions in accordance with the opinion of Rav, because the mishna does not teach explicitly that the halakha is stated with regard to associates of the priesthood and the Levites. Rav and Ulla do not state their opinions in accordance with the opinion of Shmuel because the mishna does not teach that this halakha is stated with regard to one who has the priest or Levite acquire the gifts through the act of acquisition of others. Rav and Shmuel also do not state their opinions in accordance with the opinion of Ulla because we do not establish the mishna to be stated in accordance with an individual opinion, in this case Rabbi Yosei; rather, the assumption is that the ruling of the mishna is written in accordance with the majority opinion.
רי״ףתוספותרשב״אגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

במכרי לא קתני – אע״ג דמזכה נמי לא קתני מ״מ ניחא ליה לאוקמי במזכה דאיירי בכל כהנים ומאן דמוקי לה במכרי משום דמזכה לא קתני אע״ג דמכרי נמי לא קתני משמע ליה מפרישין עליהן סתם בלא שום זיכוי.
כיחידאה לא מוקמינן – אע״ג דשמואל פסיק בפ״ק דב״מ (דף יב.) כרבי יוסי דעשו את שאינו זוכה כזוכה מכל מקום מסתבר ליה לאוקמי מתניתין אפילו כרבנן.
הא דאמרינן: כולהו כעולא לא אמרי כיחידאה לא מוקמי ליה. לאו למימרא דשמואל לא סבר ליה כרבי יוסי דהא תניא בריש פרק קמא דבבא מציעא (בבא מציעא יב.) השוכר את הפועל ילקט בנו אחריו. למחצה לשליש ולרביע לא ילקט בנו אחריו. רבי יוסי אומר בין כך ובין כך אשתו ובניו מלקטין אחריו. ואמר שמואל הלכה כרבי יוסי, אלא מכל קום ניחא להו טפי לאוקומי מתניתין כרבים.
אי נמי יש לומר דהכי קאמר כיחידאה לא מוקמי לה דסבירא להו דרבי יוסי בכי האי גוונא לא אמר עשו את שאינו זוכה כזוכה, דכיון דלא מכר הוא ולא זכהו עדיין לכהן לא מיקיימנא מצות נתינה בכך וההיא דבכורות דאמר רבי יוסי כל שחליפיו ביד כהן פטור מן המתנות הם הוא דעשו את שאינו זוכה כזוכה לפי שנתן אחד מן הספקות ביד כהן. ובירושלמי גרסינן רבי אבהו בשם רבי שמעון בן לקיש דרבי יוסי היא דתנינן תמן כל שיש חליפין ביד כהן פטור מן המתנות ורבי מאיר מחייב, כלום אמר רבי יוסי לא בקיים ברם הכא עד כדון בעי מיזרע.
גמ׳ כיחידאה לא מוקמינן. עי׳ פאה פ״ה מ״ב ובר״ש שם:
תוס׳ ד״ה כיחידאה וכו׳ אפי׳ כרבנן. עיין לעיל דף יג ע״א תוס׳ ד״ה והא:
כולהו [כולם], שמואל ועולא, כרב לא אמרי [אומרים], כי במכרי כהונה ולויה לא קתני [שנה] התנא במשנתנו, וכיון שלא נאמר הדבר הזה במשנה במפורש, אין לתלות בו. רב ועולא כשמואל לא קאמרי [אומרים] כי במזכה לכהן ללוי ולעני על ידי אחר לא קתני [שנה] התנא במשנתנו. רב ושמואל כעולא נמי [גם כן] לא אמרי [אומרים], כי כיחידאה לא מוקמינן דעת יחיד, ר׳ יוסי, אין אנו מעמידים] את המשנה, אלא מנסים להעמיד אותה כדברי הכל.
The Gemara explains why each of the aforementioned Sages disagreed with the others. All the other Sages, i.e., Shmuel and Ulla, do not state their opinions in accordance with the opinion of Rav, because the mishna does not teach explicitly that the halakha is stated with regard to associates of the priesthood and the Levites. Rav and Ulla do not state their opinions in accordance with the opinion of Shmuel because the mishna does not teach that this halakha is stated with regard to one who has the priest or Levite acquire the gifts through the act of acquisition of others. Rav and Shmuel also do not state their opinions in accordance with the opinion of Ulla because we do not establish the mishna to be stated in accordance with an individual opinion, in this case Rabbi Yosei; rather, the assumption is that the ruling of the mishna is written in accordance with the majority opinion.
רי״ףתוספותרשב״אגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן חהַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּימִין.

§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 3:1): With regard to one who lends money to a priest, or to a Levite, or to a poor person with the understanding that he will separate their portion of the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, he may separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, with the presumption that they are still alive.
עין משפט נר מצוהרי״ףפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ד תנו רבנן [שנו חכמים]: המלוה מעות את הכהן או את הלוי, או את העני להיות מפריש עליהן מחלקן כפרעון חובם — מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין,
§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 3:1): With regard to one who lends money to a priest, or to a Levite, or to a poor person with the understanding that he will separate their portion of the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, he may separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, with the presumption that they are still alive.
עין משפט נר מצוהרי״ףפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) וּפוֹסֵק עִמָּהֶן כְּשַׁעַר הַזּוֹל וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית וְאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמַּטְתּוֹ.

The baraita continues: And he may contract with them according to the low market rate, i.e., he may set a price for the gifts that he will separate in the future based on either their value at the time of the loan, or their value when they will be separated, whichever is lower. And this is not subject to the prohibition of interest, meaning that if the market rate falls, it will not be considered as though they are repaying in excess of the amount of the loan. And the Sabbatical Year does not cancel this loan; even after the Sabbatical Year, the lender may continue to collect his debt in this manner.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כשער הזול – שאם יוזלו חיטין בשעת הפרשת תרומות אקבלם באותו השער של שעת הפרשה.
ואין בו משום רבית – בשאר פוסקין בעינן עד שיצא השער וכאן פוסק בשעת הלואה בכך וכך אף על פי שלא יצא השער.
ופוסק עמהן כשער הזול – כדמפ׳ דאע״ג דלא פסק כמי שפסק דמי ואין בו משום רבית אפילו פוסק הרבה פחות משער הזול.
1[פוסק עמו כשער הזול ואין בו משום רבית. נראה לי דתרתי קאמר, פוסק עמו כלומר סתמו כפוסק עמו וכענין שאמרו בבבא מציעא (בבא מציעא עד:) דדעתיה דאיניש אתרעא זילא, ועוד אין משום רבית ואפילו פוסק עמו שיתן לו סאה בדינר ואף על פי ששוה הישן עכשיו יתר וכן החדש בשעת גבייה, וטעמא כדמפרש ואזיל בכל חדא מינייהו. ורש״י ז״ל נראה שפירש דחדא קאמר פוסק כשער הזול ובפיסוק זה אין בו משום ריבית. ואינו מחוור בעיני.]
2[ואין השביעית משמטתו. תמיהא לי, אמאי לא אקשי נמי בהא פשיטא, דהא המלוה את חבירו לעשר שנים אין השביעית משמטתו כדאיתא במכות (מכות ג:). וליתא, דההיא מימרא היא, והתם נמי פלוגתא היא אי משמטא או לא.]
1. הביאור בסוגריים המרובעים מופיע בדפוס ראשון אך חסר בכ״י מינכן.
2. הביאור בסוגריים המרובעים מופיע בדפוס ראשון אך חסר בכ״י מינכן.
בד״ה ופוסק כו׳ ואין בו משום רבית אפילו פוסק הרבה פחות משער הזול עכ״ל נראה לפרש דמילתא אחריתא הוא דאפילו יצא השער דהשתא יוכל לפסוק עמו בפחות משער ואפילו משער הזול שיהיה אבל מפרש״י נראה דאין בו משום רבית שיוכל לפסוק עמו בזול היינו דוקא כשלא יצא השער אבל ביצא השער לא יוכל לפסוק עמו בפחות משער דהשתא וק״ל:
גמרא ופוסק עמו כשער הזול ואין בו משום ריבית ופירש״י ז״ל דנהי דבשאר פוסקין בעינן שיצא השער כאן לא בעינן שיצא השער ואפ״ה אין בו משום ריבית והתוספות כתבו דההיא דאין בו משום ריבית ענין בפני עצמו הוא דאפילו פסק הרבה פחות משער הזול אפ״ה שרי וכן השיג הרשב״א ז״ל בחידושיו על פירש״י ז״ל. ולענ״ד נראה ליישב שיטת רש״י ז״ל דלפסוק פחות משער הזול ודאי אסור דהכא המלוה מעות קתני דהיינו הלוואה גמורה וא״כ אם פוסק בשעת הלוואה שיפרע לו בפירות בפחות משער הזול הו״ל ריבית קצוצה ולא מהני ה״ט דקיהיב בגמרא כיון דלית ליה לא יהיב ליה כו׳ שזה הטעם לא מצינו אלא לענין אבק ריבית כגון במילתא דזביני שהוא דרך מקח וממכר שאסרו חכמים בכל דבר שהוא קרוב לשכר ורחוק להפסד וכן סאה בסאה דאפילו דרך הלוואה אינו אלא אבק ריבית משום קרוב לשכר וא״כ כיון דאי לית ליה לא יהיב ליה נמצא שהוא קרוב להפסד כמו לשכר ומש״ה שרי ואע״ג דרב אוסר בפרדיסא התירו כאן משום תקנת חכמים כמו שפירשו התוספות בסמוך משא״כ לענין ריבית קצוצה לאו בקרוב לשכר תליא מילתא ולא שייך ה״ט דחזי ביה תיוהא ואע״ג דלענין משכנתא בלא נכייתא כתב רש״י בפ׳ איזהו נשך דף ס״ז להדיא דבכרם ושדה דשייך ביה תיוהא איכא למ״ד דשרי לגמרי ואף למאן דאוסר אינו אלא אבק ריבית מיהו שאני התם כיון דהלוהו על אותו שדה וכרם א״כ כמכורה לו דמיא שהרי המלוה מוחזק בשדה ויורד לתוכו לעבדה ולשמרה כמ״ש התוספות שם בדוכתי טובא וכבר הארכתי למעניתי שם בחידושי דרש״י נמי נחית להאי סברא דטעמא דמשכנתא היינו משום דכמכורה לו דמיא משא״כ הכא דלא שייך כלל ענין מכירה שהרי הלוה מוחזק בשדה והפירות הם דבר שלא באו לעולם א״כ סובר רש״י ז״ל דהוי ריבית קצוצה לפסוק בפחות משער הזול ומש״ה הוכרח לפרש דההיא אין בו משום ריבית אפוסק כשער הזול קאי ולענין דלא בעינן יצא השער דהא עיקר מילתא דסאה בסאה אינו אלא מדרבנן אפילו בהלוואה והכא כיון דאי לית ליה לא יהיב אפילו לכתחלה שרי כנ״ל נכון לשיטת רש״י אבל סברת התוס׳ והרשב״א ז״ל דאע״ג דדבר שלא בא לעולם הוא מ״מ כיון דעשו את שאינו זוכה כזוכה הדר הו״ל דרך מקח וממכר וכיון דאי לית ליה לא יהיב שרי לכתחלה אפילו פחות מהשער. אבל אכתי קשיא לי נהי דלא הוי אלא אבק ריבית כמ״ש התוספות בעצמם בסמוך אליבא דרב דאוסר בפרדיסא אלא שכתבו דמשום תקנת הכהן התירו היאך אפשר לומר דהתירו לפסוק אפי׳ בפחות הרבה משער הזול דהא הו״ל ככהן המסייע בבית הגרנות ונהי דבדיעבד מהני מ״מ לא שייך תקנת חכמים בזה להתיר אבק רבית במילתא דאיסורא לכהן המסייע בבית הגרנות וכי עבדי רבנן תקנתא לרשיעי. ולענ״ד שיטת התוספות והרשב״א ז״ל צ״ע ויש ליישב כיון דמסקינן בסמוך דהכהן יכול לחזור בו לעולם וא״כ אין כאן משום מסייע בבית הגרנות שאין כאן טובת הישראל כלל כיון שאם יתייקר יחזור בו הכהן אבל לענין ריבית מקשו התוספות שפיר מפרדיסא ולא ניחא להו בה״ט דלענין ריבית לאו בהכי תליא דכמה דיני ריבית יכול הפוסק לחזור בו ואפ״ה יש בו משום ריבית כל כמה דלא הדר ביה ודו״ק:
שם ואין שביעית משמטתו. עי׳ ברא״ש פ״ק דמכות סימן ג:
ופוסק עמהן כשער הזול, שיכול לקבוע את המחיר עבור אותן מתנות שעתיד להפריש לפי השער הזול יותר: או של זמן ההפרשה, או כשער של עכשיו בזמן ההלוואה. ואין בו משום רבית, שאין אומרים שמפני שהקדים לתת להם כסף, והרי זה כמי שלוו ממנו, נמצא שנפרע מהם יותר ממה שנתן להם. וחוב כזה אין שביעית משמטתו, שהסכם זה נמשך גם אחרי שנת השמיטה.
The baraita continues: And he may contract with them according to the low market rate, i.e., he may set a price for the gifts that he will separate in the future based on either their value at the time of the loan, or their value when they will be separated, whichever is lower. And this is not subject to the prohibition of interest, meaning that if the market rate falls, it will not be considered as though they are repaying in excess of the amount of the loan. And the Sabbatical Year does not cancel this loan; even after the Sabbatical Year, the lender may continue to collect his debt in this manner.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) וְאִם בָּא לַחֲזוֹר אֵינוֹ חוֹזֵר נִתְיָיאֲשׁוּ הַבְּעָלִים אֵין מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶם לְפִי שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין עַל הָאָבוּד.

The baraita continues: And if the lender seeks to renege on this agreement, he may not renege. If the owner despaired of retrieving the loan, as he thought that he would not need to separate any teruma or tithes and therefore thought that he would not collect payment for the loan, although it later became clear that he was mistaken, he may not separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, because one may not separate teruma and tithes on the basis of one’s loan that one had thought lost. Once he despaired of retrieving the loan, the sum of the loan is permanently acquired by the borrowers and the lender may not use the tithes and teruma to serve as repayment.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואם בא לחזור – לקמן מפרש.
נתייאשו הבעלים – כגון שהלוהו כדי שיעור תרומות שנה זו ועל מנת לקבלם בשנה זו וראה שנשתדפו שדותיו ונתייאש מאותה הלואה ואמר ווי לחסרון כיס ואחר כך חזרו ונתקנו אין מפריש עליהם דיאוש דבר האבד הוא.
ואם בא נותן הכסף לחזור בו מן ההסכם שביניהם — אינו חוזר. נתייאשו הבעלים, שמשום מה סבר שאין בידו להפריש ונתייאש מן הכסף שנתן, אף על פי שאחר כך התברר לו שהתייאש בטעות — אין מפריש עליהם, אלא הכסף שנתן נחשב כמתנה גמורה, לפי שאין מפרישין על האבוד. שכיון שכבר התייאש, נמצא שהכסף נקנה לחלוטין למקבלים, ואם צריך להפריש, אינו יכול לסמוך על מה ששילם להם קודם.
The baraita continues: And if the lender seeks to renege on this agreement, he may not renege. If the owner despaired of retrieving the loan, as he thought that he would not need to separate any teruma or tithes and therefore thought that he would not collect payment for the loan, although it later became clear that he was mistaken, he may not separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money, because one may not separate teruma and tithes on the basis of one’s loan that one had thought lost. Once he despaired of retrieving the loan, the sum of the loan is permanently acquired by the borrowers and the lender may not use the tithes and teruma to serve as repayment.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) אָמַר מָר פּוֹסֵק עִמָּהֶם כְּשַׁעַר הַזּוֹל פְּשִׁיטָא הָא קָא מַשְׁמַע לַן טאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא פָּסַק כְּמִי שֶׁפָּסַק דָּמֵי.

The Gemara clarifies the rulings of the baraita: The Master said: He may contract with them according to the low market rate. The Gemara asks: Isn’t this obvious? The Gemara answers: This teaches us that even though he did not contract explicitly that he would use the lower market price, he is considered like one who did so contract and may do so anyway.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

פוסק עמהם כשער הזול פשיטא – בכל תנאי נמי אם בא לפסוק כשער הזול מי ימחה בידו גבי שאר פוסקין על הפירות נמי הכי תניא באיזהו נשך (ב״מ דף עב:).
כמי שפסק דמי – וה״ק הפיסוק שהוא פוסק עמהן כשער הזול הוא שאם יוזלו מדמים הללו שהוא פוסק בשעת הלוואה יקבלם כשער הזול.
הא קמ״ל אע״ג דלא פסק כו׳ – וא״ת הא נמי פשיטא דבפרק איזהו נשך (שם דף עב:) אמר ר׳ יהודה שיכול לומר לו תן לי כזה או תן לי מעותי וי״ל דהתם שאומר לו בשעת הזול אבל הכא אפילו שתק עד שהוקר השער.
בד״ה הא קמשמע לן כו׳ דבפרק איזהו נשך אמר ר׳ יהודה שיכול לומר כו׳ עכ״ל כצ״ל:
ומבארים ברייתא זו: אמר מר [החכם] בברייתא: פוסק עמהם כשער הזול. ושואלים: פשיטא [פשוט הדבר], מדוע לא יעשה כן? ומשיבים: הא קא משמע לן [דבר זה השמיע לנו], שאף על פי שלא פסק ולא אמר במפורש שהוא עושה זאת כשער הזול — כמי שפסק דמי [הוא נחשב] ויכול לסמוך על כך.
The Gemara clarifies the rulings of the baraita: The Master said: He may contract with them according to the low market rate. The Gemara asks: Isn’t this obvious? The Gemara answers: This teaches us that even though he did not contract explicitly that he would use the lower market price, he is considered like one who did so contract and may do so anyway.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) וְאֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּכִי לֵית לֵיהּ לָא יָהֵיב לֵיהּ כִּי אִית לֵיהּ נָמֵי אֵין בּוֹ מִשּׁוּם רִבִּית.

The baraita also teaches: And this is not subject to the prohibition of interest. The Gemara asks: What is the reason for this? The Gemara answers: Since, when the priest or Levite has no teruma or tithes that he received from the creditor, e.g., when the grain in the field did not sprout due to a drought, he does not give anything to the creditor in repayment of the loan, this indicates that it is not a true loan. Therefore, when the priest or Levite has teruma and tithes, this also is not subject to the prohibition of interest.
רי״ףרש״יתוספותרמב״ןפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

דכי לית ליה – כגון אם נשתדפו שדותיו.
כיון דכי לית ליה לא יהיב ליה כו׳ – והא דאסר רב בפרדיסא באיזהו נשך (שם דף עג.) אע״ג דאית ביה תיוהא הכא התירו משום תקנת כהן.
כיון דכי לית ליה לא יהיב ליה – פי׳א כשנשתדפו שדותיו ומפסיד הכל לא משלם ליה לא קרן ולא ריבית, הילכך זביני הוו ושרי, ולא דמי למשכן לו בית ומשכן לו שדהב, שאף ע״פ שאם נשתדפו אין לו ריבית הקרן קיימת לו, הילכך כשעושה פירות אפשר שהיא ריבית קצוצהג, ובמקומהד יתבאר בס״ד. אלא דמיא לההיא דאמרינן התםה מה שעזי חולבות מכור לך דאין בו משום ריבית, והוצרכתי לפרש זה מפני שראיתי מי שפי׳ו דגבי משכנתא נמי כיון דכי לית ליה ריבית לא יהיב ליה אבק ריבית הוי, והכא לא גזור רבנןז, ולאו מילתא היא.
א. כ״פ רש״י ד״ה דכי, מאירי וחי׳ הר״ן.
ב. כוונת רבינו לסוגיא דמשכנתא ב״מ סז ב. (אמנם הלשון של משכן לו בית וכו׳ הוא בדף סה ב, מ״מ הנידון שם אינו על הפירות).
ג. היינו בלא נכייתא, כמבואר בסוגייא וברי״ף שם.
ד. רבינו בחידושיו לב״מ סז א האריך בזה.
ה. ב״מ סד א.
ו. רש״י ב״מ סב ב ד״ה ובדיננו.
ז. כ״כ התוס׳ בסוגיין, ובתוס׳ ב״מ סד א ד״ה מה תי׳ בענין אחר.
עוד שנינו בברייתא: ואין בו משום רבית, ושואלים: מאי טעמא [מה טעם] הדבר? ומשיבים: כיון דכי לית ליה [שכאשר אין לו] לכהן או ללוי, כגון שלא צמחה תבואה בשדה מחמת הבצורת, לא יהיב ליה [אינו נותן לו, למלווה] דבר בתמורה להלוואה, כי אית ליה נמי [כאשר יש לו גם כן] אין בו משום רבית, משום שאין כאן תנאי שיקבל יותר מסכום ההלוואה, אלא הכל לפי מה שיזדמן כאשר יקרה הדבר בפועל.
The baraita also teaches: And this is not subject to the prohibition of interest. The Gemara asks: What is the reason for this? The Gemara answers: Since, when the priest or Levite has no teruma or tithes that he received from the creditor, e.g., when the grain in the field did not sprout due to a drought, he does not give anything to the creditor in repayment of the loan, this indicates that it is not a true loan. Therefore, when the priest or Levite has teruma and tithes, this also is not subject to the prohibition of interest.
רי״ףרש״יתוספותרמב״ןפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) וְאֵין שְׁבִיעִית מְשַׁמַּטְתּוֹ דְּלָא קָרֵינָא בֵּיהּ {דברים ט״ו:ב׳} לֹא יִגּוֹשׂ.

The baraita also teaches: And the Sabbatical Year does not cancel this loan. The Gemara explains: The reason is that concerning this loan, one cannot read the verse stated with regard to the cancellation of debts by the occurrence of the Sabbatical Year: “He shall not exact it of his neighbor and his brother; because the Lord’s release has been proclaimed” (Deuteronomy 15:2). Since in any event one cannot claim repayment of this type of loan, it is not addressed by the verse in question.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לא קרינא ביה לא יגוש – שאינו יכול לתובעו כלום.
כבר ביארנו שיש טענת אונס בממון ומעתה למדנו ממעשה זה שכל שהתנה לחברו להיות שדהו נתונה לו מעכשו אם איני מפייסו או אם איני מפייס את פלני מכאן ועד שלשים יום ובא לפייסו ולא נתפייס אין השדה קנויה לו ובלבד כשבא לפייסו במה שבידו לעשות ונראה לי במה שבידו לעשות וכפי הראוי והמוטל עליו לפי ראות עיני בית דין ותרקבא דדינרי הנזכר כאן לאו דוקא אלא כפי הראוי הא אם אמר אם לא אתן מנה לפלני ולא רצה לקבל ודאי פטור שאין במשמע אלא אם רוצה לקבל ויש חולקין לומר שכל התולה בדעת אחרים אין בו טענת אונס אף בממון שמשעה ראשונה גמר והקנה שהרי אינו יודע בחברו אי ציית אי לא ציית ואם תשיבני אשה שבסוגיא זו אשה שאני שהיא סבור שאם בא לפייסה תתפייס שסתם אשה נוחה להתפייס אצל בעלה ועיקר הדברים כדעת ראשון וכן כתבוה חכמי הדורות:
מה שכתבנו שאין אונס בגיטין פירושו אף באונס שאינו מצוי כל כך ואין צריך לומר במצוי ומכל מקום באונס שאינו מצוי כלל יש בו דרך אחרת לקצת מפרשים כמו שיתבאר במסכתא זו בענין אכלו ארי אין לנו וכבר כתבנוה בראשון של כתבות:
המשנה השביעית והיא חוזרת לענין החלק השני במה שנתגלגל בה במה שדנין אותם בחזקת שהם קיימים והוא שאמר המלוה מעות את הכהן ואת הלוי ואת העני להיות מפריש עליהן מחלקו מפריש עליהן בחזקת שהן קיימין ואינו חושש שמא מת כהן או לוי או שמא העשיר העני מתי צריך ליטול רשות מן היורשים ואם הלוון בפני בית דין אינו צריך ליטול רשות אמר הר״ם פי׳ זאת ההפרשה לפי מה שאספר וזה שהוא יוציא מה שיחייבהו מתרומה ומעשר ראשון או מעשר שני ויזכה בו לזה האיש על ידי אחר ואם היה מנהג זה הכהן או הלוי או העני שיקח מזה הישראל ולא יתן גם כן זה הישראל לאיש זולתו הנה כל מה שאצל זה הישראל מן המתנות כאלו הגיעו לזה הכהן או הלוי או העני ולא יצטרך זיכוי על ידי אחר יחשבהו בדמיו וינכה ממה שנתן לו עד שישלם הממון אשר אצלו ואם מת יצטרך שיקח רשות מהיורשים אשר ירשו ממנו קרקע והגיע אליהם שיעור החוב לפי שהם אולי ירצו הם אבל יפרעו אליו החוב אשר על אביהם מאשר הוא עדיין חייב כבר התקיים ויקחו חלקם ואמנם מעשר ראשון הנה כבר ביארנו פ״ט מיבמות שהוא מותר לזרים וכאשר לקח הישראל אל זה החלק ממעשר ראשון או מעשר שני הנה מותר לו לאכלם ואולם התרומה אשר הוא חלק כהן הנה לישראל בו תועלת שיתננה לכהן קרובו או ימכרנה לכהנים ויהיו המעות שלו לפי שכבר קנאה מכהן בזה הכסף אשר הלוהו:
אמר המאירי המלוה את הכהן ואת הלוי ואת העני להיות מפריש עליהם מחלקם מפריש עליהם בחזקת שהם קיימים פי׳ שהלוה לכהן על שבשעת הגורן יהא מפריש תרומתן ר״ל תרומה גדולה ותרומת מעשר לשם אותו הכהן ומעשרותיו ר״ל מעשר ראשון לשם אותו הלוי ומעשר עני לשם אותו עני וכשמגיע זמן הגורן הוא מפריש את כל אלו עליהן ר״ל לשמן ומה שאמר מחלקם ולא אמר כל חלקם ר״ל שמפריש לשמן בכדי ההלואה שהלוה להם ומעכבם לעצמו למכור התרומות לכהנים ולאכול המעשרות שמותרים לזרים הרי זה מפריש עליהם בחזקת שהם קיימים ואינו חושש שמא מת כהן או לוי ויהא צריך ליטול רשות מהם שמא יפרעוהו הקפותיו ויטלו מתנותיהם או שמא העשיר העני ושלא יהא רשאי ליתן לו כלום ומ״מ אם נתברר לו שמת הכהן או הלוי צריך ליטול רשות מן היורשין וכל שלא נטל רשות מהם לא יצא ידי נתינה שמא יפרעוהו ויקבלו מתנותיהם ואף זו דוקא מועיל רשותם כשהם יורשים המשועבדים בכך כגון שהניח להם אביהם קרקע אפי׳ קרקע מיעט אפי׳ טפח וכעין קטינא דאביי הנזכר בכתבות פרק מי שהיה נשאוי (כתובות צ״א:) אבל אם הניחו כספים אין רשות מועלת שאין נקראין יורשים לענין זה אחר שאינם משועבדים להלואתו אע״פ שמצוה עליהם בכך ואמר על זה שאם הלוהו בבית דין על מנת שיפריש בכדי מעות אלו מחלקם אינו צריך ליטול רשות מן היורשים אלא מפריש בחזקת השבט ומעכב לעצמו דהרי תקון בי דינא ומשום דמסתמא כולהו בהכי ניחא להו וכן אם מת העני מפריש בחזקת עניי ישראל בכל מקום שהם ומעכב לעצמו ואין כאן רשות יורשו שאם עשיר הוא אין לו בה כלום ואם עני הוא אינו נקרא יורש אבל העשיר העני אין לו תקנה וחייב להפריש ואינו מעכב לעצמו וזכה הלווה במה שבידו שהרי הלוהו על מנת שלא יפרע לו ובהעשיר לא עבוד תקנתא דלא שכיחא וכדאמרי אינשי מית חברך אשר איעתר לא תאשר ומגדולי הראשונים שבגירונדה כתבו שזו של ירשו קרקע אהלואה דבית דין קיימא כמו שכתבו בחבוריהם ואין הדברים נראין כלל אלא ארישא קאי וכן היא בתוספתא בהדיא:
ומשנתנו פירושה בתרומה ומעשרות על הדרך שכתבנו וכן בחלה דהני כולהו כתיבא בהו נתינה אבל לקט שכחה ופיאה דעזיבה כתיבא בהו לא שיכא בהו הלואה כלל ומכל מקום זרוע לחיים וקיבה הרי הם בכלל משנתנו וכדתניא בתוספתא בראשון של תרומות לא יתרום בעל הבית את המעשר ויטול רשות מן הלוי ולא זרוע לחיים וקיבה ויטול רשות מן הכהן אבל מלוה עליהן להיות מפריש עליהם מחלקן ואף באלו שבמשנתנו שאלו בגמרא היאך אדם יוצא ידי נתינה בכך והוא ששאלו אע״ג דלא אתי לידיה כלומר דאכתי אי אתו ליד כהן והוא מחזירם לך שפיר אבל כי לא אתו לידיה אע״פ שמפרישם לשמן היאך יצא ידי נתינה ותירצוה בשלשה פנים הראשון היא שרב פירשה במכרי כהנה ולויה והואיל ואין רגילותו ליתן אלא להם הוה ליה כמאן דמטא לידיהו ושמואל פירשה בשזיכה להם על ידי אחר והלה זוכה בשבילם ומחזיר לזה שאף החזרה זכות הוא לכהן כדי שיהו דלתות הלואה פתוחות לפניו בשעת הצורך ושני אלו הלכה הם וכל שאינם מכרים שרי מזכה להם וכן לשני טעמים אלו ראוי לומר שלקט שכחה ופאה אינם בכלל זה שאין כאן מכרים ולא זוכים בשבילם שהרי אינם תלויים בנתינתו והרי עזיבה כתיבא בהו ובתלמוד המערב שנו על טעמו של רב והא תני עני ויש מכר לעני אלא מזכה להם וכו׳:
ומכל מקום עולא תרצה לדעת ר׳ יוסי דבלא מכרים ובלא זוכים יוצאים ידי נתינה בכך ומפני שעשו את שאינו זוכה כזוכה שר׳ יוסי אמרה כן בבכורות (י״ז:) ברחל שלא ביכרה וילדה שני זכרים שאחד לו ואחד לכהן ומ״מ הואיל ושניהם ספיקי בכורים אף אותו של ישראל פטור מן המתנות שעשו את הכהן כאילו זכה בו ומתוך שלענין בכור הלכה כר׳ יוסי יש פוסקים בזו כמותו וממילא מפריש עליהן ואין צריך מכרים ולא זיכוי ומ״מ רוב פוסקים פסקו בזו כרב ושמואל ואף לטעם זה לקט שכחה ופאה אין בהם זוכה בפרט ולענין הדין מיהא יש שואלים היאך תרומות ומעשרות בקנין לו דהא דבר שלא בא לעולם היא ופירשו דודאי אי בעו מהדר מצו הדרי אלא דהכי קאמר שאם אין אחד מהם מערער על המכר מפריש עליהן בחזקת קיימים ויש מפרשים באפותיקי שאני ויכול אדם לעשות אפותיקי מדבר שלא בא לעולם ומכל מקום יש מפרשים שזה אינו מכר אלא הלואה כמו שיתבאר ואין בה דבר שלא בא לעולם:
זהו ביאור המשנה וכלה על הדרך שביארנוה הלכה היא ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
כבר ביארנו במציעא פרק נשך שאין פוסקין על הפירות עד שיצא השער ר״ל שאין מוציאין מעות על סאה חטה אלא אם כן יצא שער החטה ושיהא קבוע ומפורסם ושיוציא לו באותו שער היוצא שאם לא יצא השער בקביעות ובפרסום אע״פ שנותן כשער היוצא עכשו יש כאן חשש ריבית ששער שאינו ברור וקבוע משתנה הוא תמיד ואינו קרוי שער אבל כל שנקבע השער ונתפרסם אע״פ שאין ללוה זה סאה חטה מוציא לו הלה מעות על סאה חטה שאע״פ שאין לזה יש לזה והרי יכול ליקח בדמים הללו היכן שירצה ומ״מ התבאר שם שכל שיצא השער פוסק לו על שער הזול שיהא בשנה זו ר״ל שהוא מוציא לו סלע על סאה כשער של עכשו ועל תנאי זה שאם בשעה שיפרע לו סאה זה עומד על אותו השער או נתיקר שיהא קנוי לו בסלע שהוציא לו ואם הוזל ועמד בחצי סלע שיהא נותן לו שני סאין כשער הזול שבאותו זמן שמאחר שהתנה עמו כן הרי המעות פקדון אצל המוכר ונמצא כמוכר עכשו ומ״מ כל שלא הותנה והוזל אינו לוקחן אלא כשער הוצאה ומ״מ הלואה זו שבעל הבית מלוה לכהן או ללוי אפי׳ לא פסק עמו כשער הזול מסתמא כך הוא כמו שאמרו אע״ג דלא פסק כמי שפסק דמי ומעתה כשהפריש מעשרותיו לנכות להם כשיעור הלואתו מחשבן כשער של עכשו אם הוזלו או כשער ההוצאה אם הוקרו אע״פ שלא התנה וכן אין בה משום ריבית ר״ל שהוא רשאי להוציא אע״פ שלא יצא השער ופירשו הטעם דכיון דכי לית ליה לא תבע ליה כי אית ליה ליכא משום ריבית כלומר כיון דאם נשתדפו שדותיו ואין בהם כדי להפריש תרומות ומעשרות אין הכהן והלוי חייבים באחריותו כזביני נינהו וכעין מה שעזי חולבות מכור לך:
וכן הלואה זו אין שביעית משמטתה שאם עבר סוף שביעית בנתים אין הכהן אומר כבר נשמט חובך ואין לך בתרומותי כלום דהא לא קרינא ביה לא יגוש שהרי אינו יכול לתבעו כלום או שנגוש ועומד הוא שהרי הפירעון ברשותו:
ואם בא לחזור אינו חוזר ופירשו בה שאם בא בעל הבית לחזור אינו חוזר ואינו יכול לתבעם הלואתו שהרי הכהן כספו בידו וזה לא היה יכול למשוך הימנו כלום שנגלגל עליו טענת לא משכתי והרי על דעת שלא ימשוך נתן כספו וגמר והקנה ואע״פ שבנותן מעות על מנת ליתן לו לגורן לא היה לו למשוך ואעפ״כ יכול לחזור בו בזו הקלו לכהן וללוי אבל אם בא הכהן או הלוי לחזור ולהחזיר לו מעותיו רשאים וכדתנן נתן לו מעות ולא משך הימנו פירות יכול המוכר לחזור שמתוך אונס מעות הקנה והחזירוהו לתקנתו ולא דוקא לר׳ שמעון שאמר בכלם כל שהכסף בידו על העליונה אלא אף לרבנן שהם פלוגתיה שאמרו שניהם יכולין לחזור בזו מודים הם בכך ולא מן הדין אלא שהקלו אצלם לפי הדרך שכתבנו:
וגדולי המפרשים פירשוה מן הדין ומפני שאין זה מכר גמור אלא הלואה ובאפותיקי מפורש כמי שאמר כהן לבעל הבית לא יהא לך פירעון אלא מזה ר״ל מחלקי שבתרומתך והילכך בעל הבית לא מצי תבע מידי ומכל מקום כהן מצי מסלק ליה בזוזי כל זמן שלא זכה בפירות שהן הפירעון הא משזכה בפירות יצא מדין הלואה ונשלם המכר:
נתיאשו הבעלים כגון שנשתדפו שדותיו ושמעו לו שאמר וואי ליה לחסרוניה שנמצא שאיבד מעותיו אין מפרישין עליהם אם יצאו לאחר כך וקנאוהו כהנים ביאושו ואפי׳ עלו בקנה בשעת השדפון שאין אדם מתיאש מהם כל כך הואיל ונתיאש מכל מקום קנו כהנים ואנו גורסין לא צריכא דאקון ומ״מ יש גורסין דאתקון כלומר אפי׳ נתקנו והצליחו אחר היאוש ומעתה אין צריך לומר אם אבדו בשנה זו לגמרי שאין מפריש עליהם לשנה אחרת ושעבוד שאר נכסים אין כאן שהרי אינו גובה משאר נכסים:
עוד שנינו בברייתא: ואין שביעית משמטתו, ומדוע? — שלא קרינא ביה [קוראים אנו בו], בחוב כזה ״לא יגש את רעהו ואת אחיו כי קרא שמיטה לה׳״ (דברים טו, ב), שהרי אין המלווה יכול לתבוע את ההלוואה הזו מן הלווה ואינו יכול לנוגשו.
The baraita also teaches: And the Sabbatical Year does not cancel this loan. The Gemara explains: The reason is that concerning this loan, one cannot read the verse stated with regard to the cancellation of debts by the occurrence of the Sabbatical Year: “He shall not exact it of his neighbor and his brother; because the Lord’s release has been proclaimed” (Deuteronomy 15:2). Since in any event one cannot claim repayment of this type of loan, it is not addressed by the verse in question.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) וְאִם בָּא לַחְזוֹר אֵינוֹ חוֹזֵר אָמַר רַב פָּפָּא ילֹא שָׁנוּ אֶלָּא בַּעַל הַבַּיִת בְּכֹהֵן אֲבָל כֹּהֵן בְּבַעַל הַבַּיִת אִם בָּא לַחְזוֹר חוֹזֵר דִּתְנַן כנָתַן לוֹ מָעוֹת וְלֹא מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵּירוֹת יָכוֹל לַחְזוֹר בּוֹ.:

The baraita also teaches: And if the lender seeks to renege on this agreement, he cannot renege. Rav Pappa said: They taught this only with regard to a homeowner, i.e., an owner of produce, who wishes to renege on his agreement with a priest. In that situation, the homeowner cannot demand repayment of the loan with money. However, with regard to a priest who wishes to renege on his agreement with a homeowner, if he seeks to renege, he may renege. What is the reason for this? As we learned in a mishna (Bava Metzia 44a): In any transaction, if the purchaser gave the seller money but did not yet pull the produce, then the seller can renege on the sale. Here, since the priest received money and the homeowner did not yet formally acquire the produce, the priest can renege on the agreement.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותרמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בעל הבית – אם בא לחזור בכהן אין יכול שהרי כספו בידו וזה לא היה לו למשוך ממנו כלום דלימא ליה לא משכתי.
אבל כהן חוזר בו – דכיון דעשאוהו כזוכה יכול לטעון לא משכת ממני פירות.
לא שנו אלא בעל הבית בכהן – אפילו לרבנן דפליגי ארבי שמעון בפ׳ הזהב (שם דף מד.) ולית להו כל שהכסף בידו ידו על העליונה הכא לא גרע מכי לית ליה לא יהיב אי נמי כדפירש בקונטרס דהכא דאין לו למשוך ממנו כלום לא מצי הדר ביה.
והא דאמרינן: לא שאנו אלא בעל הבית בכהן אבל כהן בבעל הבית חוזר – פי׳ רש״יא דהאי לא משך וזה לאב הי׳ לו למשוך והרי כספו בידו. וקשה דשמעתין כר״ש שייכא שאמר כל שהכסף בידו ידו על העליונה, דאלו לרבנן אפי׳ בנותן מעות ע״מ ליתן לו גורן דלא היה לו למשוך יכול לחזור בוג, אלא ה״טד משום דבעה״ב על פירות הללו הוציא מעותיו, ואין לו שעבוד אחר אליו, שהרי אם נשתדפו אינו משלם משאר נכסים, ואם בא לחזור שלא לקבל אותם פירות נמי לא גבי, שע״מ שלא להחזיר הוציא מעותיו, ופירות הללו אצלו באפותיקי מפורש שאם שטפה נהר אינו גובה משאר נכסים, אבל כהן בבעל הבית כמוכר פירותיו, ואם בא לחזור חוזר, כך פי׳ הראב״ד ז״לה.
א. ד״ה בעל הבית. וברש״י בשינויים, וז״ל: בעה״ב אם בא לחזור בכהן אין יכול שהרי כספו בידו, וזה לא היה לו למשוך ממנו כלום דלימא לא משכתי, ע״כ. ולא מובא מ״ש רבינו בתחילה ״דהאי לא משך״ שהרי זה מוכר איפכא, וצ״ל דלפי הגירסא שהיתה לפני רבנו הפירוש דהאי לא משך הכוונה לכהן שיכול לחזור משום דלא משך, והמשך דברי רש״י ״וזה לא היה לו למשוך״ קאי על בעל הבית.
ב. בנדפס חסר תיבת ״לא״ ואין לו מובן, ובכת״י איתא, והבאנו לעיל דברי הרש״י בשלימות ושם היא כגירסתינו.
ג. כוונת רבינו להא דהקשו התוס׳ בד״ה לא שנו שכל עדיפות שהכסף בידו היא לרבי שמעון אבל לרבנן מה עדיפות איכא, ובתוס׳ תירצו ע״פ שיטת רש״י. ועיין להלן ע״ב בתוד״ה הילך, ובמהרש״א וקרני ראם שם.
ד. וכ״כ הרשב״א וריטב״א, ובפנ״י האריך בזה.
ה. בהשגות על הרי״ף, ושם ביאר דלגבי כהן ודאי שיכול לפרעו בכסף כדין כל בע״ח. ועיין רשב״א דהקשה דאם כן אמאי הביאו בגמרא את המשנה של דין מכירה. ונראה שזו כוונת רבינו.
אם בא לחזור אינו חוזר אמר רב פפא לא שנו אלא בעל הבית בכהן. פירש רש״י ז״ל לפי שהרי כספו בידו וזה לא היה לו למשוך ממנו כלום דלימא ליה לא משכתו.
אבל כהן חוזר בו דכיון דעשאוהו כזוכה יכול לטעון לו לא משכת ממני פירות. וכתבו בתוספות דאיפשר פירשו אפילו לרבנן דפליגו עליה דרבי שמעון בבבא מציעא פרק הזהב (בבא מציעא עד.) ולית להו כל שהכסף בידו ידו על העליונה, דהכא לא גרע מכי לית ליה דלא יהיב ליה. ואם תאמר והא מדקאמר דבעל הבית אינו יכול לחזור בו, משמע אפילו משעה שנתן לו המעות, ואף על פי שלא באו פירות בעולם, ואי מדינא דמכר דעלמא קא אתינא ליה, ולדמוייה למתניתין דנתן מעות אפילו בעל הבית יכול לחזור בו דהוה ליה כמוכר פירות דקל ששניהן יכולין לחזור בהן [בנדפס: ואפילו לרב הונא עד שלא באו לעולם מיהא]. ועוד, מאי קאמר אבל כהן בבעל הבית יכול לחזור, דאי מדינא דמכר אינו יכול לחזור בו, דהא קיימא לן כרבי יוחנן דאמר מעות קונות ומה טעם אמרו משיכה קונה כדי שלא יאמרו לו נשרפו חטיך בעלייה, ואמרינן בבבא מציעא בפרק הזהב (בבא מציעא מט:) שאם היתה עליה של לוקח מושכרת למוכר אין הלוקח יכול לחזור בו, דטעמא מאי תקינו רבנן משיכה שמא יאמרו לו נשרפו חטיך בעליה, הכא ברשותא דלוקח נינהו, ואם נפלה דליקה איהו טרח ומציל, ואף על גב דהני מילי לרבי שמעון נינהו, מדברי רבי שמעון נשמע לרבנן כמו שכתב שם רבינו אלפאסי ז״ל וכל שכן הכא דברשותו של לוקח הם דלא מיחסרא משיכה. ועוד, דברשותו של לוקח לא בעינן משיכה דקניא להו חצרו. ובשלמא לשמואל דאוקמא למתניתין במזכה להן על ידי אחר, הרי שעדיין לא קנה מדין מכר כל עוד שהפירות בידו עד שיוציאם מרשותו ויזכה לו על ידי אחר וימשכם מיד אותו שזכה לכהן, והילכך כיון דמיחסרא משיכה זו לא קנה, והאי דלא קאמר אבל כהן בבעל הבית, חוזר שהרי לא באו לעולם יש לומר דעדיפא מינה קאמר דאפילו לאחר שבאו לעולם יכול לחזור בו דהא לא משיך [בנדפס: ומיהו בעל הבית לא מצי הדר ביה משום דבר שלא בא לעולם] דלא דמיא לההיא דפירות דקל דהתם, דבעי למישקל מרשותיה דמוכר הוא דאיכא למימר הכי [בנדפס: דלוקח מצי הדר ביה משום שלא בא לעולם] משום דאכתי רשותיה דבעל הדקל איתיה על הפירות, אבל הכא דלית ליה למישקל מידי מרשותיה דכהן אלא בלא דעתא דכהן מזכה ליה אידא מאן דבעי והדר שקיל להו מיניה לא חשבינן להו כאילו רשותיה דכהן עליהו להכי נימא בהו דבר שלא בא לעולם, דהא מכי יהיב ליה ישראל לכהן הנהו דמי לית ליה מידי גבי כהן דלימא ליה הדרנא בי דאכתי לא זכית בי ההוא זבונא. וההיא דבבבא בתרא פרק המוכר את הספינה (בבא בתרא עט:) דקריא יונים הבאים משובכו לשובך ומים הבאים דרך חצרו לבור דבר שלא בא לעולם, אף על גב דיונים בלא דעתיה ובלא הרמניה דמקדיש מנפשייהו קא אזלי לשובכו של הקדש, הכא לענין שלא יוכל בעל הבית לחזור בו קאמרינן דכיון דלית ליה למישקל מידי מרשותיה דכהן, אף על גב דדבר שלא בא לעולם הוא, לא מצי מהדר ביה, אבל התם לענין קדושת פה ודאי דבר שלא בא לעולם הוא ולא תפסה בהו קדושת פה. ומיהו לרב דאוקמא במכרי כהונה ולויה, ולעולא נמי דאוקמא כרבי יוסי דאמר עשו שאינו זוכה כזוכה, קשיא אמאי מצי כהן למיהדר ביה, דהא בכל כי האי גונא מעות קונות, ועוד דחצר⁠[ו] קונה לו, ועוד דודאי ההיא לאו מכר הוא אלא מלוה, וכדתני המלוה מעות להיות מפריש עליהן, ולא קתני הנותן מעות את הכהן ואת הלוי על חלקן.
אלא נראה לי דהכא ודאי מלוה הוי, וענין זה אינו אלא כשמשעבד לו באפותיקי מפורש את מעשרותיו. והיינו דכי אקשינן ואף על גב דלא אתי לידיה, אוקמה רב במכרי כהונה ולויה ושמואל במזכה ועולא בטעמא דעשו שאינו זוכה כזוכה. וכל ענינים אלו אינם אלא לתרץ היאך יצא הלוי ידי נתינה, והאיך יגבה חובו ממנו דהא לא אתי לידי דכהן. ותו לא קשיא לן היכי מיקיימא מילתא מעיקרא דהא לא אתו לידיה ודבר שלא בא לעולם היא, משום דשעבוד הוא וקיימא לן דאקנה משתעבד. והיינו נמי דקאמר רב פפא לא שאנו אלא בעל הבית בכהן דבאפותיקי מפורש לית ליה אלא מאי דשעבד ליה, ולא דמי לפירות דקל דהתם מכר והכא שעבוד, אבל כהן בבעל הבית יכול לחזור בו, דכל שלא בא לעולם פשיטא דיכול לחזור מדאמרינן לוה ולוה ואחר כך קנה יחלוקו אלמא מדמצי לסלוקיה מחצי דאקנה על ידי שלוה משני שמע מינה דיכול הוא לחזור בו, אלא אפילו לאחר שקנה נמי נהי דאינו יכול לחזור בו שלא יהא משועבד לו, מכל מקום יכול הוא לסלקו במעות כל זמן שלא משך בפרעון חובו.
ואם תאמר אם כן לא הוה ליה למימר אבל כהן בבעל הבית יכול לחזור בו כדתנן נתן לו מעות ולא משך וכו׳, דהא הכא ליכא מכר אלא פרעון חוב, אלא הוה ליה למימר אבל כהן בבעל הבית יכול לחזור בו דהא אכתי לא שקלינהו כלומר בחובו, יש לומר מכל מקום קצת הוי כמכר, דהא קתני ופוסק עמו בשער הזול, ומדפסק שמע מינה דהוי ליה קצת כעין מכר וקצת כעין מלוה דעשאוה כמלוה שאם מת גובהו בחזקת יורשיו וכדאיתא בסמוך יורשין שירשו קרקע בעינן כדי שיוכלו ליתן לו רשותו לגבותו כעין פורע חובות מורישיו, מה שאין כן במכר גמור שאם מת לא היו יורשין יכולין לזכותו לו ועשאוה כמכר להיות פוסק עמו כשער הזול. והאי דנקט הכא טעמא לצד מכר שבו ואמר יכול לחזור בו שהרי לא משך וכדתנן וכו׳ לרבותא נקטיה דאי משום דעבוד מלוה הא פשיטא טפי דמצי מסלק ליה בזוזי אלא אפילו משום צד מכר שבו לא קנה דהא לא משך.
וכי תימא הא קניא ליה חצרו לרב ועולא כדאמרינן לעיל, הא ליתא, דודאי הא דאמר רב פפא מסתמא אליבא דכולהו אמוראי אמרה ובודאי לשמואל מקמיה דליזכי ליה על ידי אחר הוא דאית לן למימר דחוזר בו כהן, אבל אחר שזכה לו לא, דהא זוכה לו ומשך. ומינה שמעינן דלרב ועולא נמי מיקמי דיזכה בהו כהן, דלרב דאוקמה במכרי כהונה ולויה עד שנמרח בשדה לא קנה דהא איפשר דמכניסה במוץ שלה ולא תתחייב במעשר, והילכך אף מכרי כהונה ולויה לא קנו עד שתתחייב התבואה בתרומה ומעשר, ודי בזה אם אחר שנמרח עשאוה כשלא במכריו לרב וכל שכן בשאר כהנים ולוים דלאו מכירין נינהו אליבא דעולא, וכאותה שאמרו בפרק נוחלין ונוטל בזרוע לחיים וקיבה, ואוקמוה במכרי כהונה ולויה, ובדאישתחינו בחיי אבוהון וכמאן דאמר מתנות שלא הורמו כמי שהורמו דמיין, אלמא אף במכרין עד דאישתחינו לא חשבינן להו למתנות כדידהו, והכא נמי לא שנא. והילכך בין לרב בין לעולא קודם שנמרח ולשמואל קודם שזכה לו על ידי אחר לא קנה כהן ולוי שיוכל זה לגבותו, וכדאמרינן בריש שמעתין, וכיון שהוא לא זכה אף חצרו של בעל הבית וכן נמי מעותיו לא קנו לו. ומיהו כהן יכול לחזור בו דאכתי לית ביה לבעל הבית אלא שעבוד אפותיקי ומצי מסלק ליה כהן בזוזי מכל זכות דאית ליה בהנהו פירי. כן נראה לי.
בד״ה ל״ש אלא כו׳ דאין לו למשוך ממנו כלום לא מצי הדר ביה עכ״ל ומיהו הכהן מצי למיהדר ולמאן דאמר בפרק הזהב אליבא דרבנן דמשיכה קונה ניחא דאיכא למימר כיון דמ״מ לא עביד הכא משיכה יכול הכהן לחזור בו וידו על העליונה אבל למאן דאמר התם דמעות קונות דבר תורה (ו) קשה למה יוכל הכהן לחזור ועוד נדקדק בזה לקמן וק״ל:
שם א״ר פפא לא שנו אלא בעל הבית בכהן ופירש״י ז״ל שהרי כספו בידו וזה לא היה לו למשוך ממנו כלום עכ״ל וכ״כ התוספות. וקשיא לי למה הוצרכו לכך כיון דהכא המלוה מעות קתני ע״מ להיות מפריש עליהם נמצא שבשעת הלוואה התנה שיגבה הפרעון מתרומה ומעשרות פירותיו וא״כ פשיטא שאין בע״ה יכול לחזור בו דכל תנאי שבממון קיים שע״מ כן הלוהו שלא יהא לו פרעון אלא מזו ואף אם נשתדפו שדותיו אח״כ בענין שמפסיד הלוה מעותיו לגמרי אפ״ה הא קי״ל בעלמא בעושה שדהו אפותיקי מפורש שא״ל לא יהא לך פרעון אלא מזו ושטפה נהר שאינו גובה משאר נכסים ול״ל דשאני אפותיקי דכמכורה לו דמיא כמ״ש התוס׳ בכמה דוכתי משא״כ הכא לא שייך לומר דכמכורין לו דמיא שהרי אין אדם מקנה דבר שלא בא לעולם הא ליתא דהא קי״ל נהי דאין אדם מקנה דשלבל״ע אפ״ה יכול להתנות בדבר שלב״ל וה״נ הו״ל כאילו התנה בפירוש שלא יהא פרעון אלא ממה שיבא לידו מדבר שלא בא לעולם דמילתא דפשיטא היא דמהני דהו״ל כמחילה דבדברים בעלמא סגי. ויש ליישב דודאי הכא לא התנה בפירוש שלא יהא לו פרעון אלא מזו והא דאמרינן כי לית ליה לא יהיב ליה היינו מתקנת חכמים ואם כן סובר רש״י ז״ל דלא שייכי תקנת חכמים כה״ג לומר אע״ג דלא התנה כמאן דאתני דמי דהיא גופא תיקשי מי מתקני רבנן מילתא דליתא דכוותיה דנהי לענין פוסק כשער הגבוה אמרינן בשמעתין אף ע״פ שלא פסק כמי שפסק דמי היינו משום דבלא״ה מילתא דסברא היא לפסוק כשער הגבוה שיכול לומר תן לי כזה או תן לי מעותי כמ״ש התוספות משא״כ הכא היכא שנשתדפו שדותיו ולא מצא בע״ה מקום לגבות חובו מה סברא יש בזה לומר דהו״ל כאילו התנה שלא יהא פרעון אלא מזו דאדרבה קי״ל לא שדי אינש זוזי בכדי אע״כ דטעם תקנת חכמים בזו היתה שעשו הלואה זו כמו מכירה שפוסק על השער ומש״ה הוצרכו רש״י ותוספות לאהדורי אטעמא דאשכחן מכירה כה״ג דמהני כנ״ל נכון ודו״ק:
שם אבל כהן בבע״ה חוזר דתנן נתן לו מעות כו׳ הא דלא פשיטא ליה דבלא״ה הכהן חוזר בו משום דאין אדם מקנה דשלב״ל שכבר כתבתי דבהלוואה אדם משעבד דשלב״ל ואף לשיטת הסוברים גבי דאקני דאפילו לענין שיעבוד יכול לחזור בו קודם שבא לעולם מ״מ ניחא ליה לאתויי מההיא דנתן לו מעות לענין דאפילו משבאו לעולם יכול לחזור בו ועוד נ״ל דאפילו במכירה גמורה בדשלב״ל קי״ל דאע״ג דיכול לחזור אף משבאו לעולם אפ״ה אם שמיט הלוקח ואכל לא מפקינן מיניה וה״נ הרי הפירות ברשות הלוקח הן שהוא בע״ה מש״ה הוצרך לאתויי מההיא דתנן נתן לו מעות ולא משך אבל הרשב״א ז״ל בחידושיו הקשה דאכתי מאי מייתי דהא מסקינן שם פ׳ הזהב דהא דמעות אינו קונה היינו כדי שלא יאמר נשרפו חיטך בעלייה ומה״ט אמרינן שם אם היה עלייה של מוכר מושכרת ללוקח דלא שייך ה״ט דנשרפו חיטך קי״ל דמעות קונה א״כ ה״נ הרי הפירות מונחים ברשות הלוקח בשלמא לשמואל דאוקי במזכה ע״י אחר א״כ א״ש דברשות המוכר הם אבל לרב ועולא קשיא ע״ש שהאריך. ולענ״ד נראה ליישב דודאי רב ושמואל ועולא לא פליגי אלא לענין אוקימתא לישנא דברייתא אבל לדינא כולהו אוקימתי אליבא דהלכתא נינהו וא״כ ע״כ דבלא״ה מילתא דר״פ לא איירי אלא במזכה לו ע״י אחר דאל״כ היאך יוכל הכהן לחזור בו ולהחזיר לבעה״ב מעותיו דאטו בשופטני עסקינן שהרי אם יחזור בו הכהן לבטל התנאי א״כ הבע״ה יחזור ויתן התרומה לכהן אחר דבמה זכה הכהן בתרומתו של בע״ה ליטול ממנו בע״כ הא קי״ל דטובת הנאה לבעלים ופשיטא לרב דמוקי במכירי כהונה א״כ אין כאן צד זכות לכהן ליטול שלא ברשות בעה״ב אלא אפילו לעולא דאמר עשו את שאינו זוכה כזוכה נראה דהיינו לענין מצות נתינה בלבד דכיון דבעה״ב גופא ודאי גמר ומקני ליה מש״ה עשאוהו כזוכה כאילו בא לידו אבל להפקיע כוחו של בע״ה אם הכהן מבטל התנאי לא מסתבר לומר דעשאוהו כזוכה ליטול בע״כ דהא כתיב ונתן ולא שיטול מעצמו אע״כ דמילתא דר״פ איירי במזכה ע״י אחר ומילתא דפסיקא נקט דבע״ה לעולם לא יוכל לחזור אבל כהן בבע״ה יכול לחזור והיינו היכא דשייך חזרה כגון במזכה ע״י אחר כך נ״ל. אבל ראיתי לרש״י ז״ל שכתב בד״ה אבל כהן חוזר בו דכיון דעשאוהו כזוכה יכול לטעון כו׳ עכ״ל נראה מזה שהודה במקצת דלא מיתוקמא מילתא דר״פ אליבא דרב דאמר במכירי כהונה כדפרישית אלא דאליבא דעולא מיתוקמא ליה שפיר ולא יכולתי לעמוד על סוף דעתו בזה אם לא שנאמר דמה שהלוה לו להיות מפריש עליהם היינו כדי שיהיה בטוח במעותיו וא״כ מעיקרא אוקמינהו ברשותיה דכהן רק שיהא בטוח במעותיו ולא במקח גמור ואני הנלע״ד כתבתי ונתיישבו כמה קושיות בענין זה ואין להאריך ועיין בחדושי הרשב״א ז״ל באריכות ודו״ק:
עוד שנינו בברייתא: ואם בא לחזוראינו חוזר. אמר רב פפא: לא שנו אלא בעל הבית בכהן, שאין בעל הבית יכול לומר: חוזר אני בי, והחזר לי את הכסף ואני לא אשתמש בתרומה שאפריש, אבל כהן בבעל הבית, אם בא לחזורחוזר בו, ומה טעמו של דבר? — דתנן כן שנינו במשנה]: בכל מיקח, אם נתן לו הקונה מעות ולא משך הימנו [ממנו] פירותיכול המוכר לחזור בו. ואף כאן הרי קיבל הכהן רק כסף ועדיין לא היתה הקנייה בפועל של פירות התרומה והמעשרות לבעל הבית, וכסף אינו עושה קנין גמור.
The baraita also teaches: And if the lender seeks to renege on this agreement, he cannot renege. Rav Pappa said: They taught this only with regard to a homeowner, i.e., an owner of produce, who wishes to renege on his agreement with a priest. In that situation, the homeowner cannot demand repayment of the loan with money. However, with regard to a priest who wishes to renege on his agreement with a homeowner, if he seeks to renege, he may renege. What is the reason for this? As we learned in a mishna (Bava Metzia 44a): In any transaction, if the purchaser gave the seller money but did not yet pull the produce, then the seller can renege on the sale. Here, since the priest received money and the homeowner did not yet formally acquire the produce, the priest can renege on the agreement.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותרמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) נִתְיָיאֲשׁוּ הַבְּעָלִים אֵין מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן לְפִי שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין עַל הָאָבוּד.: פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דַּאֲקוּן מַהוּ דְּתֵימָא אֲקַנְתָּא מִילְּתָא הִיא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.:

The baraita also teaches: If the owner despaired of retrieving the loan, he may not separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money because one may not separate teruma and tithes on the basis of a loan that he had thought lost. The Gemara asks: Isn’t this obvious, as he is no longer owed the money? The Gemara answers: No, it is necessary to teach this halakha in a case where the seeds produced stalks and became dried out. Lest you say that growth of stalks is a significant matter, as there is a chance that the produce will still grow and so he does not fully despair, the baraita teaches us that even in such a situation, since the produce is very unlikely to recover, he does despair of retrieving the loan.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך אקן
אקןאלא צריכי דהדר אקין מהו דתימא אקנתא מילתא הוא קא משמע לן (תענית יט. גיטין ל.) גמ׳ דהמלוה מעות פי׳ אקון חזרו לירקותי כלומר חזרו להיות ירוק פי׳ אתר אקנתא לשון חזקה.
ערך אשר
אשרב(פסחים קיג) ואפי׳ מן התמחוי כל אשראי ספק אתי ספק לא אתי וכי אתי מעות רעות נינהו (בבא מציעא סג:) בגמ׳ לקח ממנו חטים לא צריכא דאית ליה אשראי במתא (גיטין ל) בגמ׳ המלוה מעות לכהן מיתה שכיחא עשירות לא שכיחא אמר רבה היינו דאמרי אינשי מית חבריך אשר אתעתר לא תאשר פי׳ האמן (גיטין יד.) רב ששת הוה ליה אשרתא דסרבלא במחוזא פי׳ זבין סרבל באמנה במחוזא. פי׳ אחר חבילה של בגדים.
ערך קטן
קטןג(בבא קמא נט.) רב פפא ורב הונא בריה דרב שום דיקלא אגב קטינא דארעא (גיטין ל) ריש לקיש אמר אפילו הניח מלא מחט גובה מלא קרדום כמעשה דקטינא דאביי פי׳ קטינא דאביי (כתובות צא:) ההוא גברא דהוו מסקו ביה מאה זוזי הוו ליה תרי קטיני וכו׳ אמר רב ששת בריה דרב אידי בקטיני פירוש שדות קטנות (בגמרא דסמך שום הדיינין) אלו ששה קטנין כולן קרובי ענין אחד הן.
א. [גרין ווערן, שטארק ווערן.]
ב. [בארגן. גטרואין. גלויבן.]
ג. [קליינעם אקקער פעלד.]
לא צריכא דאקון – בשעה שייבשו ונתייאש כבר עלו בקנה.
מהו דתימא אקנתא מילתא היא – דמשעלו בקנה אם מתייבשים חוזרים ומתקנים ומלתא דלא שכיחא הוא שיהו מתקלקלין לגמרי ולא הוי יאוש מעליא קמ״ל.
שם נתייאשו אין מפריש עליהם פשיטא כו׳ ותמיהא לי טובא מאי ענין יאוש לכאן דנהי שאמר ווי לחסרון כיס הא לא מהני שום יאוש לענין הלואה כדאיתא בטוח״מ סי׳ כ״ח וכן לענין גוף הפירות נראה דלא הוי כהפקר בכהאי גוונא כמו שכתבו התוספות פ׳ מרובה דייאוש לא הוי כהפקר גמור ואף את״ל דהוי כהפקר מ״מ כיון שחזר בע״ה וזכה בו הרי היא כאחת משדותיו אם לא שנאמר דאה״נ דמאותן השדות שקנה הבע״ה לאחר הלוואה אינו יכול להפריש כ״א מאותן השדות שהיה לו בשעת הלואה מפריש אבל דבר תימה הוא וכ״ש דמאי דמקשה הש״ס פשיטא אין לו מקום לפ״ז. ועיקרא דמילתא הא דקתני לפי שאין מפרישין על האבוד אין מובן לי כלל. ולכאורה היה נ״ל דהא דקתני נתייאשו הבעלים היינו נתייאשו בשעת הפסיקה וא״כ מסתמא לא הוי דעתו עליה וכדאמרינן בעלמא שאין דעתו על מה שהפקיר בנדרים בפ׳ אין בין המודר אלא דמל׳ רש״י ז״ל בשמעתין לא משמע כן וצל״ע:
עוד שנינו בברייתא שאם נתייאשו הבעליםאין מפריש עליהן, לפי שאין מפרישין על האבוד. ושואלים: פשיטא [פשוט, מובן מאיליו] שכך הוא! ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] אלא לאופן דאקון [שנעשתה התבואה קנה] והתייבשה, מהו דתימא [שתאמר] אקנתא מילתא [עשיית קנה דבר] היא, שבשלב זה יכולה עוד התבואה לחזור לאיתנה, ואינו מתייאש ממנה לגמרי, על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאין התיקון מצוי במצב כזה, ואין אדם סומך על כך.
The baraita also teaches: If the owner despaired of retrieving the loan, he may not separate the teruma and tithes from his produce on the basis of that money because one may not separate teruma and tithes on the basis of a loan that he had thought lost. The Gemara asks: Isn’t this obvious, as he is no longer owed the money? The Gemara answers: No, it is necessary to teach this halakha in a case where the seeds produced stalks and became dried out. Lest you say that growth of stalks is a significant matter, as there is a chance that the produce will still grow and so he does not fully despair, the baraita teaches us that even in such a situation, since the produce is very unlikely to recover, he does despair of retrieving the loan.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) תַּנְיָא ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר הַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי בב״דבְּבֵית דִּין וָמֵתוּ מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט וְאֶת הֶעָנִי בְּבֵית דִּין וָמֵת מַפְרִישׁ עָלָיו בְּחֶזְקַת עֲנִיֵּי יִשְׂרָאֵל ר׳רַבִּי אַחַי אוֹמֵר בְּחֶזְקַת עֲנִיֵּי עוֹלָם.

§ It is taught in a baraita (Tosefta 3:1) that Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: With regard to one who lends money to a priest or to a Levite in court and they died before repaying the loan, he separates teruma and tithes on the basis of that money with the presumption that there is one from that tribe who inherited from them, and he need not confirm that the deceased priest or Levite has immediate heirs. He then continues the arrangement based on the transfer of the debt to the heirs. And if he lent money to a poor person in court, and the poor person died before repaying the loan, the creditor separates tithes on the basis of that money with the presumption that the poor of the Jewish people would agree to continue the arrangement. Rabbi Aḥai says: It is with the presumption that the poor of the world would agree to continue the arrangement.
רי״ףרש״יבעל המאורפסקי רי״דבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אותו השבט – שהקרוב להם באותו השבט ראוי ליורשם וכל לויים זוכין במעשרות לפיכך יעכב זה את המעשרות בשביל הקרוב להם בלוייה.
בחזקת עניי ישראל – הכא ליכא למימר בחזקת יורשין שמא יורשים עשירים הם אבל בחזקת שאר עניים יפריש ויעכבם דהואיל ותקנת עניים הוא ניחא להו לכל עניי ישראל שתהא דת זו נוהגת בישראל כדי שימצאו מלוים להם כשיצטרכו הלכך כי גבי משאר עניים לאו גוזל את העניים הוא.
{שמעתא דהמלוה את הכהן ואת הלוי להיות מפריש עליהן מחלקן ומתו – חלק ב׳}
1וההיא דתניא: ראב״י אומר, הלוה אותם בפני ב״ד ומת מפריש עליהם בחזקת אותו השבט - פירוש: ואף על גב דלא הוו יורשין, כגון שהיו לו בני אחיות והם אינן לא כהנים ולא לוים, וההיא2 איפלגא אמתני׳. כך נ״ל.
1. קטע זה מופיע לאחר דברי בעל המאור על גיטין ל׳:
2. נראה דצ״ל: ההיא
תניא ר׳ אליעזר בן יעקב אומר המלוה מעות את הכהן ואת הלוי בפני ב״ד ומתו מפריש עליהן בחזקת אותו השבט ואת העני בפני ב״ד מתו מפרישין עליהן בחזקת עניי ישראל העשיר העני אין מפרישין עליו וזכה הלה במה שבידו:
כבר ביארנו שאין טענת אונס בגיטין מעתה מי שנתן גט לאשתו ואמר לה שיהא גט כך שלא בא עד שלשים יום אצלה בעיר והיה בא וחלה בדרך או אפי׳ נכנס בתחום העיר ונהר מעכבו מליכנס ולא נכנס עד שעברו שלשים אפי׳ היה עומד וצווח חזו דאתאי אלא שאיני יכול ליכנס אינו כלום והרי זה גט גמור אע״פ שמגלה עכשו בדעתי שאין רצונו לגרש שאין טענת אונס בגיטין וכן אם נתן לה גט ואמר לה שאם לא יתפייס עמה עד שלשים יום יהא גט ובא לפייסה בתוך שלשים ואינה רוצה להפיס אפי׳ היה רוצה ליתן לה תרקבא דדינרי או לעשות כל מה שבידו לעשות לה כדי שתתפייס שהדבר ברור שהוא רוצה לפייסה אינו כלום אחר שלא ניפייסה שאין טענת אונס בגיטין ואע״פ שלשון אחרון הנזכר כאן הפך הדברים ובכל מקום אמרו הלכה כאיכא דאמרי כבר יצאו מהם שלש שאין הלכה בהם כאיכא דאמרי ואחד מהם זה שבכאן והשני ביבמות פרק ארבעה אחים (יבמות ל״ב.) נתן גט למאמרו הותרה צרתה אבל היא אסורה ואיכא דאמרי אף היא הותרה ואין הלכה כאיכא דאמרי והשלישי במציעא פרק נשך (ב״מ ס״ד:) בענין הדר בחצר חברו שלא מדעת אם צריך להעלות שכר אם לאו כמו שיתבאר שם ומעתה כל שלא בא אע״פ שמחמת אונס נתעכב הרי זה גט אלא שלפי מה שכתבנו לשיטתנו דוקא בנאמנת עלי שלא פייסתי ולשיטת גדולי המחברים אין צורך בכך שהרי לא היה בעיר:
ומכל מקום אם ביטל את הגט קודם שלשים הרי הוא בטל שכל שנתן גט על תנאי בלא על מנת ובלא מעכשו אפי׳ הגיע הגט לידה כל שלא נתקיים התנאי יכול לבטלו שלא אמרו משהגיע גט לידה אין יכול לבטלו אלא בלא תנאי או במעכשו או על מנת שכל שמגרש על אי זה תנאי בלא על מנת ובלא מעכשיו כשיתקיים התנאי מגורשת משעה שיתקיים התנאי ולא למפרע משעת נתינת הגט ומתוך כך יכול לבטל את הגט בנתיים או לחדש תנאים או להוסיף או לגרוע הא במעכשו או על מנת לכשתקיים התנאי מגורשת משעת נתינת הגט למפרע ולפיכך אינו יכול לבטל ולמדת במעשים אלו שיכול היה לבטל את הגט תוך הזמן אלא שהיה סבור שיתבטלו גירושיו מחמת טענת אונס אפי׳ היה שם מעכשו וכבר כתבנו ענין דברים אלו בראשון של כתבות:
ה תניא [שנויה ברייתא], ר׳ אליעזר בן יעקב אומר: המלוה מעות את הכהן, או את הלוי בבית דין, ומתומפריש עליהן בחזקת אותו השבט ששאר הלוויים זוכים במעשרות ואינו צריך לבדוק אם יש להם יורשים מיידיים, והוא מעכב את המעשרות שבידו בשביל חוב קרובם. ואם מלווה את העני בבית דין, ומתמפריש עליו בחזקת עניי ישראל האחרים. ר׳ אחי אומר: בחזקת עניי עולם.
§ It is taught in a baraita (Tosefta 3:1) that Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: With regard to one who lends money to a priest or to a Levite in court and they died before repaying the loan, he separates teruma and tithes on the basis of that money with the presumption that there is one from that tribe who inherited from them, and he need not confirm that the deceased priest or Levite has immediate heirs. He then continues the arrangement based on the transfer of the debt to the heirs. And if he lent money to a poor person in court, and the poor person died before repaying the loan, the creditor separates tithes on the basis of that money with the presumption that the poor of the Jewish people would agree to continue the arrangement. Rabbi Aḥai says: It is with the presumption that the poor of the world would agree to continue the arrangement.
רי״ףרש״יבעל המאורפסקי רי״דבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) מַאי בֵּינַיְיהוּ

The Gemara asks: What is the difference between the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov and the opinion of Rabbi Aḥai? Rabbi Aḥai too must have meant only poor Jews and not poor gentiles, who are not given tithes.
רי״ףפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם]? שהרי ודאי גם ר׳ אחי אינו מתכוון אלא לעניי ישראל ולא לעניים גויים, שאין נותנים להם מעשר.
The Gemara asks: What is the difference between the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov and the opinion of Rabbi Aḥai? Rabbi Aḥai too must have meant only poor Jews and not poor gentiles, who are not given tithes.
רי״ףפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

גיטין ל. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), קישורים גיטין ל., עין משפט נר מצוה גיטין ל., רי"ף גיטין ל. – מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן., הערוך על סדר הש"ס גיטין ל., רש"י גיטין ל., ראב"ן גיטין ל. – מהדורת הרב דוד דבליצקי, ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות), על פי כתב יד וולפנביטל ועדי נוסח נוספים, תוספות גיטין ל., בעל המאור גיטין ל. – מהדורת הרב אביאל אורנשטיין, ברשותו האדיבה של המהדיר (כל הזכויות שמורות למהדיר). המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., ר"י מלוניל גיטין ל. – מהדורת מכון התלמוד הישראלי השלם ברשותם האדיבה (כל הזכויות שמורות), בעריכת הרב יהושע לייטנר והרב דוד מצגר. במהדורה המודפסת נוספו הערות רבות העוסקות בבירור שיטתו הפרשנית וההלכתית של הר"י מלוניל, השוואתו למפרשים אחרים, ציוני מראי מקומות, ובירורי נוסחאות., פסקי רי"ד גיטין ל., רמב"ן גיטין ל. – מהדורת מכון הרב הרשלר, בעריכת הרב אליהו רפאל הישריק ובאדיבותו (כל הזכויות שמורות), ההדיר: הרב אליהו רפאל הישריק. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., רשב"א גיטין ל. – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי גיטין ל. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), מהרש"ל חכמת שלמה גיטין ל., מהרש"א חידושי הלכות גיטין ל., פני יהושע גיטין ל., גליון הש"ס לרע"א גיטין ל., פירוש הרב שטיינזלץ גיטין ל., אסופת מאמרים גיטין ל.

Gittin 30a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Kishurim Gittin 30a, Ein Mishpat Ner Mitzvah Gittin 30a, Rif by Bavli Gittin 30a, Collected from HeArukh Gittin 30a, Rashi Gittin 30a, Raavan Gittin 30a, Tosafot Gittin 30a, Baal HaMaor Gittin 30a, Ri MiLunel Gittin 30a, Piskei Rid Gittin 30a, Ramban Gittin 30a, Rashba Gittin 30a, Meiri Gittin 30a, Maharshal Chokhmat Shelomo Gittin 30a, Maharsha Chidushei Halakhot Gittin 30a, Penei Yehoshua Gittin 30a, Gilyon HaShas Gittin 30a, Steinsaltz Commentary Gittin 30a, Collected Articles Gittin 30a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144