×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) בְּעִיגּוּל שֶׁל דְּבֵילָה והוציאו לִרְשׁוּת הָרַבִּים בְּקוֹרָה והוציאו לרה״רלִרְשׁוּת הָרַבִּים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם לֹא יָכוֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם חַיָּיבִין וְאִם לָאו פְּטוּרִין ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא יָכוֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם פְּטוּרִים לְכָךְ נֶאֱמַר בַּעֲשׂוֹתָהּ יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ חַיָּיב שְׁנַיִם שֶׁעֲשָׂאוּהָ פְּטוּרִין.
In contrast, if two people held a round cake of figs, which is too heavy for one person to carry, and they carried it out to the public domain, or if they held a beam and carried it out to the public domain, Rabbi Yehuda says: If one person is incapable of carrying it out alone, and two people carried it out, they are liable. And if not, if one person is capable of carrying it out alone, they are exempt. Rabbi Shimon says: Even if one person is incapable of carrying it out alone, and two people carried it out, they are exempt. It is with regard to that case that it is stated: “By performing it” (Leviticus 4:27), to establish a principle: An individual who performs a transgression is liable, two people who perform a transgression are exempt.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
אבל כגון הוצאת עיגול של דבילה דטועמו1 יקירא הוא, או קורה דטועמו יקירא היא, דכל חד באפי נפשיה לא מצי ביה, ושניהם מצו ביה – ר׳ יהודה מחייב ור׳ שמעון פוטר.⁠2
1. כן בכ״י וטיקן 128, וכן בהמשך, ואולי יש סימני תיקון מעל המלה, וצ״ע. בספר הנר בשם ר״ח: ״שטעינוהו״.
2. כן בספר הנר בשם ר״ח. בכ״י וטיקן 128: ״פטור״.
עיגול וקורה גדולים הן ואין אחד יכול להוציאו.
ואם לאו – שיכול אחד להוציאו.
אבל כגוןא עיגול של [דבילה או] קורה (שטעינוהו) [שטעיניהו] יקירי נינהו, דכל חד באפי נפשיה לא מצי ביה ושניהם מצו ביה, ר׳ יהודה מחייב ור׳ שמעון פוטר.
וקא מיפלגי בהאי קרא,⁠ב ואם נפש אחת תחטא בשגגה מעם הארץג בעשותה. ר׳ שמעון סבר (תלתה) [תלתא]⁠ד מיעוטי כתיבי, נפש אחת בעשותה. חד למעוטי זה עוקר וזה מניח, כגון פשט העני את ידו לפנים ונתן בעל הבית לתוכה והוציא. וחד למעוטי זה יכול וזה יכול. וחד למעוטי זה אינו יכול וזה אינו יכול. (עד הנה מדברי רחז״ל מקצת פיר׳) ור׳ יהודה סבר זה אינו יכול וזה אינו יכול לא אימעיט. ומיעוט שלישי [לאפוקי]⁠ה יחיד שעשה (בהודאת) [בהוראת]⁠ו בית דין דפטורז מן הקרבן. והיכי דאמי כגון הא דתנןח נישאת על פי בית דין תצא ופטור⁠[ה]⁠ט מן הקרבן, שלא על פי בית דין תצא וחייבת בקרבן. ור׳ שמעון אמ׳ לך יחיד שעשה (בהודאת) [בהוראת]⁠י בית דין לא צריך קרא למעוטי.
ור׳ מאיר דקא מחייב זה יכול וזה יכול, אמ׳ לך תרי מיעוטי אינון ואם נפש אחת תחטא בשגגה, אחת לאו מיעוטא הוא, אלא נפש תחטא בעשותה. חד לזה עוקר וזה מניח, וחד ליחיד שעושהכ (בהודאת) [בהוראת]⁠ל בית דין.
ובזמן שאחד יכול ואחד אינו יכול והוציאו שניהם,⁠מ אמ׳ ר׳ חיסדא היכל הוא דחייב, ואידך שאינו יכול לא קא עביד מידי אלא מסייע הוא וסיוע אין בו ממש.
ואסתיעי ר׳ חיסדא בכמה סייעתא, <והן מפורשין במקומן וכו'>.⁠נ
א. בד׳ מוסיף, הוצאת.
ב. ויקרא שם.
ג. בד׳ השמיט ב׳ המילים.
ד. ד׳.
ה. ד׳.
ו. ד׳.
ז. בד׳, ופטור.
ט. ד׳.
י. ד׳.
כ. בד׳, שעשה.
ל. ד׳.
מ. בד׳ מוסיף בטעות, פטורין.
נ. ד׳ המילים הם קיצור מהנר.
לכך נאמר (ויקרא ד, כז) בעשותה, יחיד שעשאה חייב שנים שעשאוה פטורין. עיקר דרשא העושה את כולה ולא העושה את מקצתה, אלא הא דאמר הכא בעשותה יחיד שעשאה חייב, פירושו הוא לומר בעשותה העושה את כולה הוא לבדו ולא העושה את מקצתה וחברו מקצתה, כלומר: אף על פי שעשאוה כולה בין שניהם.
גמ׳ ואם לאו פטורין כו׳ ורבי שמעון לטעמיה דאמר יחיד שעשאה כו׳ כצ״ל:
רש״י בד״ה ור״ש כו׳ לישנא אחרינא נמחק עד ואפי׳ מסייע לא הוי. ונ״ב פי׳ של תוספות הוא:
בעיגול של דבילה שהוא כבד מכדי משא אדם אחד והוציאו אותו לרשות הרבים, או שהיו מחזיקים בקורה והוציאו אותה לרשות הרבים, ר׳ יהודה אומר: אם לא יכול אחד להוציאו לבדו והוציאוהו שניםחייבין, ואם לאו [לא], שיכול להוציאו לבדו — פטורין. ר׳ שמעון אומר: אף על פי שלא יכול אחד להוציאו, והוציאוהו שניםפטורים, לכך (לכן) נאמר ״בעשתה״ (ויקרא ד, כז) — לקבוע כלל: יחיד שעשאהחייב, שנים שעשאוהפטורין.
In contrast, if two people held a round cake of figs, which is too heavy for one person to carry, and they carried it out to the public domain, or if they held a beam and carried it out to the public domain, Rabbi Yehuda says: If one person is incapable of carrying it out alone, and two people carried it out, they are liable. And if not, if one person is capable of carrying it out alone, they are exempt. Rabbi Shimon says: Even if one person is incapable of carrying it out alone, and two people carried it out, they are exempt. It is with regard to that case that it is stated: “By performing it” (Leviticus 4:27), to establish a principle: An individual who performs a transgression is liable, two people who perform a transgression are exempt.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי בְּהַאי קְרָא {ויקרא ד׳:כ״ז} וְאִם נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשׂוֹתָהּ ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר תְּלָתָא מִיעוּטֵי כְּתִיבִי נֶפֶשׁ תֶּחְטָא אַחַת תֶּחְטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ תֶּחְטָא חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה יָכוֹל וְזֶה יָכוֹל וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה אֵינוֹ יָכוֹל וְזֶה אֵינוֹ יָכוֹל.

The Gemara asks: With regard to what do they disagree? The Gemara answers: They disagree over the interpretation of this verse: “And if one person among the common people sins unwittingly by performing it, any one of God’s commandments not to be done, and be guilty” (Leviticus 4:27). Rabbi Shimon holds: Three exclusionary statements are written in this verse. It is as if it were written: A person who sins, one who sins, and by performing it he sins. The Torah could have conveyed the same meaning by saying simply: And if one of the common people. Apparently, the superfluous words in the verse are exclusionary and the verse should be understood as follows: A person, and not many people; one, and not two; by performing it, and not by two performing it. One of the terms comes to exclude from liability a case where each of the two people performs a part of the transgression, i.e., this person lifts an object from one domain, and that person places it in another domain. And one of the terms comes to exclude a case where this person is capable of performing the action alone, and that person is also capable, and the two of them perform the action together. And one of the terms comes to exclude even a case where this person is incapable of performing the action alone, and that person is incapable of performing the action alone. Since the two of them violated this prohibition together, they are both exempt.
ר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
קא מיפלגי בהאי קרא ואם נפש אחת תחטא בשגגה בעשותה (ויקרא ד׳:כ״ז). ר׳ שמעון סבר: תלתא מיעוטי כתיבי – נפש, אחת, בעשותה. חד למעוטי זה עוקר וזה מניח, כגון פשט העני את ידו לפנים ונתן בעל הבית לתוכה והוציא. וחד למעוטי זה יכול וזה יכול. וחד למעוטי זה אינו יכול וזה אינו יכול.
נפש תחטא – משמע נפש ולא נפשות.
חד למעוטי זה עוקר – מרשות הרבים.
וזה מניח – ברשות היחיד דכל כמה דלא כתיב אלא חד מיעוט מסתברא דהאי הוא דממעט דהאי קעביד פלגא והאי פלגא וליכא חד דמסייע בכולהו.
וחד – יתורא למעוטי אף על פי דעבדי כי הדדי דהאי עביד כולה והאי עביד כולה ומיהו זה יכול וזה יכול הוא דממעיט דלאו אורחיה למעבדה בתרי.
וחד – יתורא למעוטי תו זה אינו יכול וזה אינו יכול דאף על גב דאורחייהו למיעבד בתרי מעטינהו.
תלתא מיעוטי כתיבי – והא דנקט בעשותה בברייתא טפי מהנך משום שהוא מיעוט אחרון שבפסוק ובהא פליגי ולא ידע ר״י דאמאי נקט דמילתיה דר׳ שמעון יחיד שעשאה חייב כו׳ ולא נקט לישנא דלעיל העושה את כולה ולא העושה את מקצתה ושמא לישנא דשנים שעשאוה פטורין משמע טפי אפי׳ זה אינו יכול וזה אינו יכול.
חד למעוטי זה עוקר וזה מניח – וזה כתב אות אחת ובא חבירו וכתב אות שניה לא איצטריך קרא אלא אהוצאה דה״א אהכנסה ואהוצא׳ הוא דקפיד רחמנא וליחייב אפי׳ בלא הנחה: ה״ג ורבי שמעון יחיד שעשאה בהוראת ב״ד לא צריך קרא ול״ג ר״ש לטעמיה דאמר יחיד שעשאה בהוראת ב״ד חייב כדפירש בקונטרס דהא תנן בהדיא בפ״ק דהוריות (דף ג.) הלך ועשה על פיהן בין הביאו כפרתן בין לא כו׳ ר׳ שמעון פוטר ומפרש טעמא תולה בב״ד אנוס הוא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בגמרא במאי קמיפלגי כו׳ ר״ש סבר תלתא מיעוטי כתיבי חד למעוטי זה עוקר וזה מניח וכו׳. הא דמשמע הכא דמיעוטא דקרא קמא דהיינו נפש ואוקימנא ליה למעוטי זה עוקר ולעיל בריש מכילתין דף ג׳ משמע דזה עוקר ממעטינן מבעשותה כבר כתבתי שם ליישב בלשון התוס׳ בד״ה בעשותה ע״ש. ויש לי לפרש עוד בדרך אחר דודאי אי לא הוי כתיב אלא חד מיעוטא הוי מוקמינן ליה טפי למעוטי בדדמי במאי דמסתברא טפי דהיינו זה עוקר משא״כ השתא דאיכא ג׳ מיעוטי ניחא לן טפי לאוקמא מיעוטא דקרא קמא לענין זה יכול וזה יכול דשייך נמי בשאר איסורי חיובי חטאת וכ״ש לענין אחד שעשה בהוראת ב״ד דשייך בכל איסורים משא״כ זה עוקר וזה מניח דלא שייך אלא באיסור שבת לחוד לא שייך למעט אלא מקרא בתרא דבעשותה אי משום דלשון עשייה שייך טפי בענין עשיית מלאכה או משום דכתיב בעשותה אחת ממצות ה׳ כן נ״ל. מיהו בעיקר מילתא דזה יכול וזה יכול נראה דלא שייך בשאר כל איסורים היכא דמשכחת לה בכה״ג דהא לענין שחוטי חוץ אשכחן דשנים אוחזין בסכין אחד ושחטו חייבים ובשנים שאחזו באבר אחד והעלוהו פטורים כדאיתא בזבחים בפרק השוחט והמעלה מקראי ע״ש אם כן לענין שאר איסורין צ״ע בסוגיית הש״ס:
שם בתוס׳ בד״ה ה״ג ור״ש כו׳ ולא גרסינן ר״ש לטעמיה וכו׳ עס״ה. ועיין בחידושי רשב״א שכתב לתרץ בשם הר״ן בר יוסף דשאני התם דאיכא כפרה וכו׳ וכתב על זה דאינו מחוור דמ״מ מנ״ל דר״ש אית ליה הכי וכו׳ ע״ש. אבל מורי זקיני ז״ל בס׳ מג״ש כתב ליישב גירסת רש״י לנכון ע״ש באריכות:
א ושואלים: במאי קמיפלגי [במה, באיזה עקרון, הם נחלקו]? ומשיבים: נחלקו בפירושו של האי קרא [פסוק זה] שנאמר ״ואם נפש אחת תחטא בשגגה מעם הארץ בעשתה אחת ממצוות ה׳ אשר לא תעשינה ואשם״. ר׳ שמעון סבר [סבור]: תלתא מיעוטי כתיבי [שלושה מיעוטים נאמרו בפסוק], שכאילו נאמר ״נפש תחטא״, ״אחת תחטא״, ״בעשתה תחטא״, ולכאורה די היה בכתוב ״ואם יחטא מעם הארץ״ כדי להביע אותה משמעות, ועל כן ודאי יש לומר שהמילים היתירות באו למעט, וכך יש להבין: ״נפש״ — ולא נפשות, ״אחת״ — ולא שתיים, ״בעשותה״ — ולא בעשיית שניים. חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר שני אנשים עושים שני חלקיה של עבירה, וכגון שזה, אדם אחד עוקר מרשות אחת וזה, אחר, מניח ברשות אחרת. וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] כאשר זה יכול וזה יכול לעשות את הדבר בעצמו, ועשו שניהם יחד. וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] אפילו כאשר זה אינו יכול וזה אינו יכול, אבל כיון שעשו שניהם יחד אותה עבירה — שניהם פטורים.
The Gemara asks: With regard to what do they disagree? The Gemara answers: They disagree over the interpretation of this verse: “And if one person among the common people sins unwittingly by performing it, any one of God’s commandments not to be done, and be guilty” (Leviticus 4:27). Rabbi Shimon holds: Three exclusionary statements are written in this verse. It is as if it were written: A person who sins, one who sins, and by performing it he sins. The Torah could have conveyed the same meaning by saying simply: And if one of the common people. Apparently, the superfluous words in the verse are exclusionary and the verse should be understood as follows: A person, and not many people; one, and not two; by performing it, and not by two performing it. One of the terms comes to exclude from liability a case where each of the two people performs a part of the transgression, i.e., this person lifts an object from one domain, and that person places it in another domain. And one of the terms comes to exclude a case where this person is capable of performing the action alone, and that person is also capable, and the two of them perform the action together. And one of the terms comes to exclude even a case where this person is incapable of performing the action alone, and that person is incapable of performing the action alone. Since the two of them violated this prohibition together, they are both exempt.
ר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) וְרַבִּי יְהוּדָה חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה יָכוֹל וְזֶה יָכוֹל וְחַד לְמַעוֹטֵי יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין חַיָּיב.

And Rabbi Yehuda holds: One of the terms comes to exclude a case where this person lifts an object, and that person places it, as he agrees that they are exempt in this case. And one of the terms comes to exclude a case where this person is capable of performing the action alone, and that person is also capable. And one of the terms comes to exclude the case of an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court. If a court issued a mistaken ruling that a prohibited action is permitted, and an individual performed that action based on that ruling, he is exempt from bringing a sin-offering and is considered to have sinned due to circumstances beyond his control. And Rabbi Shimon holds that an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court is liable to bring a sin-offering for his mistake. His action is not considered intentional, but falls into the category of an unwitting act.
ר׳ חננאלרש״יבעל המאורספר הנררמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ור׳ יהודה סבר: זה אינו יכול וזה אינו יכול לא אימעט. ומיעוטא שלישי – לאפוקי יחיד שעשה בהוראת בית דין ופטור מן הקרבן. והיכי דאמי? כגון ההיא דתנן (משנה יבמות י׳:ב׳): נשאת על פי בית דין תצא ופטורה מן הקרבן, שלא על פי בית דין תצא וחייבת1 בקרבן. ור׳ שמעון אמר לך: יחיד שעשה בהוראת בית דין לא צריך קראי2 למעוטיה.
1. כן בספר הנר בשם ר״ח. בכ״י וטיקן 128: ״בחייבת״.
2. כן בכ״י וטיקן 128. בספר הנר בשם ר״ח: ״קרא״.
יחיד שעשה בהוראת ב״ד – הורו ב״ד שחלב מותר והלך היחיד ועשה על פיהם דאנוס הוא ורבי שמעון לטעמיה דאמר בהוריות יחיד שעשה בהוראת ב״ד חייב.
{שמעתא דדעת ר״ש ביחיד שעשה בהוראת ב״ד}
יש ספרים משובשים שכתוב בהן: ורבי שמעון לטעמיה, דאמר, יחיד שעשה בהוראת ב״ד חייב. ושבוש הוא. דבפי׳ שמעינן ליה בחילוף במסכת הוריות.
והגירסא הנכונה כך היא: ור״ש, יחיד שעשה בהוראת ב״ד לא צריך קרא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ור״ש לטעמיה דאמר יחיד שעשה בהוראת ב״ד חייב – איכא דקשיא ליהא והא תנן במס׳ הוריותב הורו ב״ד וידעו שטעו וחזרו בהן, בין שהביאו כפרתן בין שלא הביאו כפרתן והלך היחיד ועשה על פיהן ר״ש פוטר, ר״א אומר ספק. וה״ר משה ב״ר יוסףג ז״ל תירץ דהתם איכא כפרה הכא ליכא כפרה. ואחרים תירצו דשאני התם כיון דחזרו בהם ונזכרו כמי שנזכר הוא דמי, שהרי עליהן הוא סומך וידיעתן כידיעתו. וכ״ז אינו מספיק, חדא מאי לטעמיה, היכן אמרה ר״ש לזו, וכ״ת משום דנקט לה התם בדאיכא כפרה, א״נ בשנזכר, דלמא משום דר״א. ועוד דגרסי׳ בפרק האשה רבהד הורו ב״ד [בזדון] איש ואשה ולא מייתי קרבן, ולר״ש קאמר, אלמא הורו ב״ד ליחיד ועשה על פיהן פטור. לכך נראה כגי׳ ר״ח ז״לה שהוא גורס ור״ש יחיד שעשה בהוראת ב״ד ל״צ קרא. פי׳, דאנוס הוא ומאי הו״ל למיעבד.⁠ו א״נ דממילא ממעט לגמרי מקרא קמא, דכתיב ועשו כל העדה הא יחיד פטור אפי׳ מקרבן דשגגת מעשה.
א. עי׳ תוס׳ ד״ה ה״ג שהקשו כן על גי׳ רש״י, ועי׳ המאור.
ב. ג, א ועי׳ תוס׳ הרא״ש שם.
ג. הובא גם ברשב״א וריטב״א.
ד. יבמות צב, א.
ה. כ״ה בסוגיין, ועי׳ תוס׳ ורשב״א בשם הגאונים.
ו. ברמב״ם פ״א מהל׳ שבת הט״ז פסק כר׳ יהודה, והקשה בלח״מ דבפי״ג משגגות פסק כחכמים דיחיד בהוראת ב״ד חייב, וא״כ אית ליה ג׳ מיעוטי והו״ל לפסוק כר׳ שמעון. ואפשר דהרמב״ם גרס כר״ח ולפי״ז גם ר״ש לא קאזיל כחכמים ואינו בשיטת רבים, ועי׳ לח״מ שהר״ם פסק כר״י דר״מ מסייע לו והוו רבים כנגד ר״ש, ולפי״ז הרמב״ם סובר כר״מ לענין זה דרק תרי מיעוטי כתיבי ופסיק כעיקר דינא דס״ל גם לר״מ ולר״י, ועי׳ אבן האזל, ועי׳ למרן הגר״ח בחוט המשולש סי׳ יג (לד, ב).
רש״י ז״ל גריס: רבי שמעון לטעמיה דאמר יחיד שעשאה בהוראת בית דין חייב. ואין הגירסא מחוורת. דאדרבה בהוריות (הוריות ג:) תנינן הורו ב״ד וידעו שטעו וחזרו בהן בין שהביאו כפרתן בין שלא הביאו כפרתן, והלך היחיד ועשה על פיהן ר״ש פוטר ר״א אומר ספק. ויש מתרצים דשאני התם דכיון שחזרו בהם וידעו שטעו, ידיעתן כידיעתו וכמי שנזכר הוא דמי שהרי עליהן היה סומך. והר״ם בר׳ יוסף תירץ דהתם הוא דאיכא כפרה הכא ליכא כפרה. ואינו מחוור. דמכל מקום מנא לן דר׳ שמעון אית ליה הכי, והיכן אמרה דנימא רבי שמעון לטעמיה. אבל רבנו האי גאון והגאונים ז״ל גורסים, ורבי שמעון יחיד שעשאה בהוראת ב״ד לא צריך קרא, כלומר: דפשיטא משום דאנוס הוא.
בית דין הגדול שטעה בדבר ששגגתו חטאת להתירו ועשו רוב ציבור על פי הוראתם מביאין קרבן והוא הנקרא פר העלם דבר של ציבור אבל ב״ד שהורה וטעו ועשה היחיד על פי הוראתם חייב חטאת והב״ד פטורין כמו שיתבאר במקומו והוא הדין אם הורו לו לבד והתירו לו דבר ששגגתו חטאת:
ור׳ יהודה סבור כי חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר זה עוקר וזה מניח, שאף ר׳ יהודה מודה שפטור, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] זה יכול וזה יכול, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] יחיד שעשאה לעבירה בהוראת בית דין. שאם הורה בית דין בטעות והתיר את האסור, והלך יחיד ועשה על פי הוראת בית הדין, הרי הוא פטור אף מקרבן חטאת, כאנוס. ואילו ר׳ שמעון סבור כי יחיד שעשאה לעבירה בהוראת בית דיןחייב להביא קרבן חטאת על שגגתו, שאמנם אין דינו כמזיד בדבר, אבל עבירה זו נכללת בתחום השגגות.
And Rabbi Yehuda holds: One of the terms comes to exclude a case where this person lifts an object, and that person places it, as he agrees that they are exempt in this case. And one of the terms comes to exclude a case where this person is capable of performing the action alone, and that person is also capable. And one of the terms comes to exclude the case of an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court. If a court issued a mistaken ruling that a prohibited action is permitted, and an individual performed that action based on that ruling, he is exempt from bringing a sin-offering and is considered to have sinned due to circumstances beyond his control. And Rabbi Shimon holds that an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court is liable to bring a sin-offering for his mistake. His action is not considered intentional, but falls into the category of an unwitting act.
ר׳ חננאלרש״יבעל המאורספר הנררמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) ור״מוְרַבִּי מֵאִיר מִי כְּתִיב נֶפֶשׁ תֶּחְטָא אַחַת תֶּחְטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ תֶּחְטָא תְּרֵי מִעוּטֵי כְּתִיבִי חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין.:

The Gemara asks: And how does Rabbi Meir, who deems them liable in a case where each was capable of performing the act alone, interpret the third exclusionary term? The Gemara answers: Is it written in the verse: A person who sins, one who sins, and by performing it he sins? There are not three exclusionary terms in the verse. Only two exclusionary terms are written, as the words: “One person who sins,” constitutes a single phrase. Therefore, one term comes to exclude from liability a case where this person lifts an object, and that one places it; and one term comes to exclude an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court.
ר׳ חננאלרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ור׳ מאיר דקא מחייב זה יכול וזה יכול אמר לך: תרין מיעוטי אינון, ואם נפש אחת תחטא בשגגה אחת לאו מיעטא1 הוא, אלא נפש תחטא בעשותה – חד לזה עוקר וזה מניח, וחד ליחיד שעשה בהוראת בית דין.
1. כן בכ״י וטיקן 128. בספר הנר בשם ר״ח: ״מיעוטא״.
תרי מיעוטי כתיבי – נפש אחת חד מיעוטא הוא דאורחיה דקרא לאישתעי הכי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: ור׳ מאיר המחייב גם כאשר זה יכול וזה יכול, כיצד מבין הוא את המיעוט השלישי? ומשיבים לשיטתו: מי כתיב [האם נאמר] ״נפש תחטא״ ״אחת תחטא״ ״בעשתה תחטא ״? והרי לא שלושה מיעוטים כתובים בפסוק במפורש אלא רק תרי מעוטי כתיבי [שני מיעוטים נאמרו], שכן מה שנאמר ״נפש אחת תחטא״ ביטוי אחד הוא, שזו היא דרך לשון הכתוב, ואם כן חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר זה עוקר וזה מניח, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] את היחיד שעשאה בהוראת בית דין.
The Gemara asks: And how does Rabbi Meir, who deems them liable in a case where each was capable of performing the act alone, interpret the third exclusionary term? The Gemara answers: Is it written in the verse: A person who sins, one who sins, and by performing it he sins? There are not three exclusionary terms in the verse. Only two exclusionary terms are written, as the words: “One person who sins,” constitutes a single phrase. Therefore, one term comes to exclude from liability a case where this person lifts an object, and that one places it; and one term comes to exclude an individual who performed a transgression in accordance with the ruling of a court.
ר׳ חננאלרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) אָמַר מָר זֶה יָכוֹל וְזֶה אֵינוֹ יָכוֹל דִּבְרֵי הַכֹּל חַיָּיב הֵי מִנַּיְיהוּ מִיחַיַּיב אָמַר רַב חִסְדָּא אזֶה שֶׁיָּכוֹל דְּאִי זֶה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל מַאי קָא עָבֵיד אֲמַר לֵיהּ רַב הַמְנוּנָא דְּקָא מְסַיַּיע בַּהֲדֵיהּ אֲמַר לֵיהּ במְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ.

We learned earlier that the Master said: In a case where this person is capable, and this person is incapable, and they performed it together, everyone agrees that he is liable. The Gemara seeks to clarify: Which of them is liable? Rav Ḥisda said: The one who is capable of performing the act alone is liable, as if it was the one who is incapable of performing the act alone that was liable, what is he doing that would render him liable? His efforts are inadequate to perform the task. Rav Hamnuna said to Rav Ḥisda: He is doing quite a bit, as he is assisting him. He said to him: The assistance provided by one who assists another to perform a task that the other could have performed himself is insubstantial.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותבעל המאורספר הנרההשלמהרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ובזמן שאחד יכול ואחד אינו יכול והוציאו – שניהן (פטורין),⁠1 אמר רב חסדא: היכול הוא דחייב, ואידך שאינו יכול לא קא עביד מידי אלא מסייע הוא, ומסייע אין בו ממש. ואיסתייע רב חסדא בכמה סיעתא ז׳פ׳ש׳ סימן.
1. בכ״י וטיקן 128 נתווספה בטעות מלת ״פטורין״. בספר הנר בשם ר״ח המלה חסרה.
זה שיכול – דאיהו עבדה לכולה.
אין בו ממש – מי שאינו אלא מסייע בדבר ואם בא לעשותו לבדו אינו יכול אין בו ממש ולא חשיב מידי ולא מיפטר אידך.
אמר מר זה יכול וזה אינו יכול – נראה לר״י דהאי אינו יכול היינו אפי׳ בעל כח הרבה אלא שהוא נושא הקורה בענין זה בכי האי גוונא שאלמלא אחר לא היה יכול לנושאה לבדו כגון באצבע או תופשה בענין זה שאינו יכול לנושאה לבדו דמה לנו לכחו כיון דהשתא מיהא אינו יכול לנושאה.
הי מינייהו מיחייב – לא בעי למימר שיהא פטור אותו שיכול וליחייב שאינו יכול דאין זה סברא אלא קאמר דליתחייב נמי אפילו שאינו יכול כמו לר׳ יהודה ור״מ דאמרי לעיל זה אינו יכול וזה אינו יכול חייב.
{שמעתא דזה יכול וזה אינו יכול}
אמר מר: זה יכול וזה אינו יכול, דברי הכל חייב. הי מינייהו מחייב – פירוש: דהא לא קתני, חייבין, אלא, חייב. אמר רב חסדא, זה שיכול וכו׳. א״ל רב המנונא, משום דקא מסייע בהדיה.
י״מ: כלומר, ולעולם אימא לך דלר״מ דמחייב בזה יכול וזה יכול ה״נ חייב אף אותו שאינו יכול. והוצרכו לפרש כך משום דקשיא להו, היכי סליק אדעתא דרב המנונא לחייב המסייע יותר מן העושה עיקר המלאכה.
ולדידן הא לא קשיא. דאי אמרינן דמסייע יש בו ממש, אכתי איכא לחיובי1 טפי שאינו יכול מן היכול, מפני שזה נותן כל כחו במלאכה וזה אינו נותן אלא מקצת כחו. תדע, דהא ר׳ יהודה פוטר בזה יכול וזה יכול ומחייב בזה אינו יכול וזה אינו יכול. לפיכך הוצרך לומר, מסייע אין בו ממש והיכול הוא שחייב, מפני שהוא עושה את הכל.
1. תוקן ע״פ כת״י
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

זה יכול וזה אינו יכול היכול חייב ושאינו יכול פטור דמסייע אין בו ממש.
הי מינייהו מחייב – יש שואליןא כאן פשיטא דמאן דיכול מחייב, דהאיך אפשר לומר שזה שיכול פטור וזה שאינו יכול חייב. ותו רב המנונא היכי ס״ד לחייב המסייע ולפטור העושה. ומפרש׳ לה דהכי קאמר מדקאמרת ד״ה חייב ש״מ חד מחייב, הי מינייהו מחייב טפי1 וא״ר חסדא זה שיכול, דזה שאינו יכול מאי קא עביד דודאי בטל הוא כחו שלו אצל היכול, ואע״פ שחייב ר׳ יהודה זה אינו יכול וזה אינו יכול, הכא לא. ורב המנונא אמר לעולם אימא לך לר״י האי נמי מחייב משום דמסייע, כדמחייב בזה אינו יכול וזה אינו יכול, ואמר לו מסייע אין בו ממש כיון שהאחד יכול, אבל זה אינו יכול וזה אינו יכול שניהן עושין, ואין א׳ מהם נקרא מסייע אלא עושה מעשה.⁠ב וה״ר משה ב״ר יוסף ז״לג פי׳ הי מנייהו מחייב אותו שיכול שהוא עושה עיקר מעשה, או [אותו] שאינו יכול שעושה בכל כחו ומחייבינן ליה, ומדמי׳ ליה לזה אינו יכול ולזה אינו יכול, והיכול לפטור מדמי׳ ליה לזה יכול ולזה יכול. ופשיט רב חסדא זה שיכול חייב שהוא עיקר. ואקשי ליה רב המנונא אדרבה זה שאינו יכול מאחר שמסייע ועושה בכל כחו,⁠ד ומדמי׳ ליה להא דאמרי׳, ושני ליה מסייע אין בו ממש, אבל שניהם מודים רב חסדא ורב המנונא שאינו חייב אלא האחד לפי לשון הברייתא, וזה לשון הרב שמצאתי בחדושיו. ואין הטעם שאמר שאינו יכול חייב שעשוה בכל כחו מחוור2, אלא הטעם בזה אינו יכול וזה אינו יכול שהמלאכה כולה תלוי׳ בכל אחד.⁠ה
א. עי׳ תוד״ה הי ובעל המאור.
ב. כ״כ בתוס׳, ולפי״ז סברת רב המנונא רק אליבא דהלכתא כר״י, [ועי׳ בעל המאור שהביא י״מ דאליבא דר״מ קאמר] וברשב״א הקשה על פירוש זה דמשמע דרב המנונא לד״ה קאמר ואפילו לר״ש, ועי׳ ברשב״א שהאריך ליישב דכיון דהחייב ודאי חייב קרינן ביה יחיד שעשאה וכיון שהיכול חייב א״א לפטור את השני משום שנים שעשאוה שא״כ אף היכול ליפטר וכיון שכן מחייבין אותו מיהא משום מסייע. ועי׳ ״תוספות חיים״ לר״ח שכנוביץ סי׳ י בביאור דבריו.
ג. עי׳ במאור וברשב״א. ועי׳ פנ״י שחקר אי איכא פטור של ב׳ שעשאוה בשאר איסורים [ובאחרונים העירו משו״ת הרשב״א ח״א סי׳ כח], ועי׳ באר יצחק חאו״ח סי׳ יד אות ז שהאריך בזה, ועי׳ מקור הלכה סי׳ י אות ב בשם יד המלך, וכן באמרי בינה או״ח סי׳ לג, אבני נזר סי׳ עו וסי׳ קט, ועי׳ מקו״ח בהערותיו לאו״ח סי׳ רסו שפטור של ב׳ שעשאוה הוא רק מחיוב חטאת.
ד. [יש לחייב].
ה. ברשב״א הוסיף להקשות דאי רב המנונא משום דאינו יכול חייב אכתי לר׳ שמעון אמאי חייב, ועוד יכול אמאי פטור לר׳ מאיר עיי״ש. ונ׳ בדעת הרמבר״י דהנה יש לחקור בפטור דב׳ שעשאוה, דאפשר לבאר בב׳ פנים, חדא דכיון דלא נעשה הכל על ידו אין מתייחס המעשה אליו שהוא עשאו. ובזה אינו יכול וזה אינו יכול כיון שהמלאכה תלויה בכל אחד יש סברא שע״כ מתייחס לכ״א. וצד אחר אפשר שבזה יכול וזה יכול כיון שנעשה ע״י שניהם נמצא שחסר כאן מצד המעשה שהרי חברו עזרו לו ואינו בכלל לא תעשה כל מלאכה. ודוקא בשיכול לבדו, אבל באינו יכול כיון שעשה כל המעשה מצד כוחו אין בזה חסרון מצד המעשה. ולר״ש דפוטר בזה א״י, ע״כ דהוי גזיה״כ וכמו שכ׳ ברש״י ותוס׳ דזה פטור מצד שנים שעשאוהו. ובזה נחלקו דרב חסדא ס״ל דאינו יכול לגבי יכול גדר מסייע ואין בו ממש, ואינו גורע כלל במעשה היכול, וגרע מזה אינו יכול וזה א״י, דהתם כיון דהכוחות שוים הוי לר׳ יהודה מעשה ע״י כל אחד, אבל ביכול ואינו יכול הוי היכול העיקר ובטל מעשה המסייע שאין בו ממש. ורב המנונא ס״ל לאידך גיסא דדין אינו יכול אפילו לגבי יכול הוי כאינו יכול סתמא, והשתא יש סברא לחייב דוקא האינו יכול שעשה המעשה שעשה בכל כוחו, משא״כ ביכול כיון שנסתייע ולא עשה בכל כוחו נמצא דלאו עושה הוא ולכן פטור, וסברא זו גם לר׳ שמעון היא, דהא גם ר״ש מודה בסברא דזה אינו יכול הוי כל כוחו, דבהא לא מצינו דפליג אר׳ יהודה אלא דסבר דאיכא גזה״כ דשנים שעשאוה פטורים, אבל בזה יכול וזה אינו יכול כיון דהיכול אינו עושה בכל כוחו חסר בו הדין של עושה, והאינו יכול כיון דעושה בכל כוחו הוא חייב, וכיון שרק הוא חייב אין בזה פטור של ב׳ שעשאוה ונמצא שגם לר״ש חייב. וכן לר׳ מאיר דמחייב בזה יכול וזה יכול כיון ששניהם שוים בכוחות שניהם חייבים, אבל בזה יכול וזה אינו יכול כיון דהאינו יכול עושה בכל כוחו בהא גם ר״מ מודה דהיכול כיון דיש לו סיוע ואין עושה בכל כוחו הוי האינו יכול עיקר יותר והוא לבדו חייב. מיהו כל סברא זו היא לרב המנונא, אבל לרב חסדא אפשר דסברת ר׳ שמעון דהגזה״כ מחדש דזה אינו יכול וזה א״י הוי גדר מסייע דאין בהם ממש, ובזה יש ליישב דברי רש״י שפירש בריש הסוגיא דזה יכול וזה יכול הפטור משום דלאו אורחיה, ולר״ש דפטור זה א״י וזה א״י משום גזה״כ, ובברייתא דר׳ שמעון מטהר, פי׳ רש״י דר״ש לטעמיה דהוי כמסייעים, ולפי דברינו ניחא, דבתחילת הסוגיא כתב רש״י אפילו לסברת רב המנונא וע״כ משום גזה״כ, אבל במסקנא דרב חסדא הכריח מהאי ברייתא דמסייע אין בו ממש, לדידיה פירש שפיר דטעמא דר״ש משום מסייע הוא.
1. הגהת הגרא״ז: פירוש א׳ או ב׳.
2. הגהת הגרא״ז: דאינו תלוי בכחו אלא בחלק פעולתו בהמלאכה, ובפרט לפימש״כ למעלה בד״ה זה יכול א״כ אפשר דמי שאינו עושה בכל כחו אף שאם הי׳ רוצה הי׳ מתחזק לא מיקרי יכול אלא אינו יכול.
הי מנייהו מחייב וכו׳ רב המנונא אמר משום דקא מסייע בהדיה. יש מקשים והיאך אפשר שזה שיכול ועושה המלאכה פטור, וזה שאינו יכול ואינו עושה המלאכה יהא חייב, והיאך אמר כן רב המנונא. ותירץ הר״מ בר יוסף ז״ל, משום דמספקא לן דשמא אותו שיכול חייב, לפי שהוא עושה עיקר המעשה, או שמא אותו שאינו יכול חייב, לפי שהוא עושה בכל כחו, ומחייבים ליה משום דמדמינן ליה לזה אינו יכול וזה אינו יכול דחייבין לרבי מאיר ורבי יהודה, (והלכך) [והיכול] לפטור מדמינן ליה לזה יכול ולזה יכול דפטור לרבי יהודה, ופשיט רב חסדא דזה שיכול יש לחייב מפני שהוא עיקר, ואמר ליה רב המנונא, דאדרבה זה שאינו יכול ומסייע בכל כחו יש לחייב, ואמר ליה מסייע אין בו ממש. ומכל מקום בין רב חסדא בין רב המנונא שניהם מודים דאין לחייב אלא האחד לבדו.
ואינו מחוור. שהטעם בזה אינו יכול וזה אינו יכול אינו מפני שמסייע בכל כחו, אלא מפני שתלויה בכל אחד. ועוד קשיא לי דאי משום הא, שאינו יכול לר׳ שמעון אמאי חייב, דהא לר׳ שמעון זה אינו יכול וזה אינו יכול פטורין. ועוד יכול אמאי פטור לרבי מאיר, דהא זה יכול וזה יכול לרבי מאיר שניהם חייבין, וסתמא דמלתא הכא אינו חייב אפילו לרבי מאיר אלא האחד, וכולהו שוו בהא, דאינו סברא שיהיו שניהם חייבין לרבי מאיר ולא יהא חייב אלא האחד לרבי יהודה ורבי שמעון, שכיון דכיילינן ואמרינן זה יכול וזה אינו יכול דברי הכל חייב, משמע דכולן שוין בהא בין בחיוב בין במהות החיוב.
ויש מפרשים דמשום דקתני דברי הכל חייב, הוה משמע להו דאינו חייב אלא האחד, ומשום כך שאלו איזה ראוי לחייב יותר, ואמר רב חסדא זה שיכול, שהמלאכה נעשית על ידו, דזה שאינו יכול בטל הוא אצל היכול, אע״ג דמחייב ר׳ יהודה בזה אינו יכול וזה אינו יכול הכא לא, ורב המנונא אמר דאפילו שאינו יכול חייב לרבי יהודה מפני שמסייע, וכדמחייב ר״י בזה אינו יכול וזה אינו יכול, ואמר ר״ח מסייע אין בו ממש, ואינו דומה לזה אינו יכול וזה אינו יכול, דהתם המלאכה נעשית ע״י שניהם ואי אפשר להעשות ע״י האחד, ולפיכך אין אחד מהם מסייע אלא שניהן עושין מעשה. וגם זה אינו מחוור בעיני כל הצורך מן הטענה שכתבתי. דאי אפשר לחלק בדבר זה ולומר דאליבא דר״י קאמר רב המנונא ולאו אליבא דהנך, דלדידהו מאי איכא למימר, וכולהו שוין בדבר זה.
ומסתברא ודאי דלרב המנונא אף מי שאינו יכול קאמר דחייב וכדברי הפירוש האחרון, אלא דהכי פירושא: רב חסדא אמר יכול חייב לכולי עלמא, ואפילו לרבי יהודה ור׳ שמעון מפני שהמלאכה כולה נעשית על ידו, ואינו דומה לזה יכול וזה יכול, דהתם כל אחד עושה מלאכה וראוי לעשות את כולה וכשלא עשאה כולה התורה פטרתו, אבל זה יכול וזה אינו יכול יחיד שעשאה קרינן ביה, ומי שאינו יכול אינו אלא מסייע ומסייע אין בו ממש ואפילו לר״מ, ואינו דומה לזה אינו יכול וזה אינו יכול, דהתם כל אחד עושה מעשה ואין אחד מהם מסייע אלא עושה מעשה כחבירו. ורב המנונא אמר שאפילו המסייע יש לחייב לכולי עלמא, לר״מ מפני שעושה מעשה בכל כחו, ור״מ בכל ענין מחייב, וזה גם כן עושה הוא מעשה בכל כחו, והוי ליה כזה אינו יכול וזה אינו יכול, והוא הדין לרבי יהודה מן הטענה הזו לדעת רב המנונא, ולרבי שמעון דפטר בכל ענין בין בשניהם יכולין בין זה לעצמו וזה לעצמו בין בזה אינו יכול וזה אינו יכול, סבירא ליה לרב המנונא דהכא מודה, משום דכשזה יכול וזה יכול והוי ליה לחד למעבד כולה ולא עבד, קרינן ביה העושה כולה ולא העושה מקצתה, והוא הדין והוא הטעם לזה אינו יכול וזה אינו יכול, כיון שאין אחד מהם יכול לעשותה, דלא קרינן בהו יחיד שעשאה, אבל בזה יכול וזה אינו יכול, היכול חייב על כרחו דבדידיה קרינן ביה יחיד שעשאה, וכיון שהיכול חייב, אי אפשר לפטור את השני משום שנים שעשאוה, שאם כן אף היכול ליפטר, וכיון שכן מחייבין אותו מיהא משום מסייע, ואמר ליה רב חסדא מסייע אין בו ממש ופטור.
זב שהיה יושב על המטה וארבע טליות תחת רגלי המטה טמאות מפני שאינה יכולה לעמוד על שלש ומעתה הרי זה כזה אינו יכול וזה אינו יכול שצירופן מחייבן היה רכוב על גבי בהמה וארבע טליות תחת ארבע רגלי הבהמה טהורות מפני שיכולה לעמוד על שלש ונמצאת הרביעית כמסייע שאין בו ממש ודנין אותה כמי שאינו נשען עליה כלל והואיל וכל אחת ראויה לומר עליה שהיא אותה שאינו נשען עליה לא הוחזקה טומאה באחת מהם ולפיכך כלן טהורות ויראה לי אף ברה״י וי״מ אותה ברה״ר ומספק טומאה ואע״פ שבאבן מושמא מטמאין כלים שתחתיה אע״פ שאינה מכבדת עליהן בזו מיהא יש אחת שהיא כמי שאינה וכתבו גדולי הדורות שכל שתחתיה גם כן טהור ולמדת מ״מ שאם היה טלאי אחד מונח תחת שתי רגלים שלה טמא שהרי ודאי נשא הזב על משכב זה שהרי אין הבהמה יכולה לעמוד בשתים וכן כל מה שתחתיה טמא לדעת האומר באבן מושמא שמטמאה אף בלא נגיעה:
תוס׳ בד״ה הי מנייהו כו׳ לא בעי למימר שיהא פטור כו׳. נ״ב אבל מלשון רש״י דפי׳ לא מיפטר לא משמע אלא שאחד יהא חייב והשני פטור ודו״ק:
בד״ה ור׳ שמעון מטהר כו׳ ואין נראה לרשב״א כו׳ כצ״ל:
בד״ה אמר מר זה יכול וזה אינו יכול נראה לר״י דהאי אינו יכול היינו כו׳ עכ״ל נראה דלעיל גבי זה אינו יכול וזה אינו יכול לא פירש כן לר״ש דפוטר משום דלעיל לא פוטר ר״ש משום דמסייע הוי אלא משום דגלי קרא לפטור אע״ג דכל אחד ואחד כולה מעשה עביד כמ״ש התוס׳ לקמן והשתא איכא למימר דתפשת מועט תפשת ולא פוטר קרא אלא באינו יכול כלל אבל תופסה בענין שאינו יכול ויכול הוא בכחו לא פטר קרא אבל הכא בזה יכול וזה אינו יכול לא פטר ליה קרא אלא דאנן מסברא פטרינן לזה שאינו יכול דה״ל מסייע א״כ מה לנו לכחו כיון דהשתא מיהא אינו יכול והשני יכול לא ה״ל זה שאינו יכול אלא מסייע בעלמא וק״ל:
בד״ה הי מינייהו כו׳ אפילו שאינו יכול כמו לר״י ור״מ דאמרי לעיל זה אינו יכול כו׳ עכ״ל אע״ג דר״ש פוטר בזה אינו יכול וזה אינו יכול ומשמע דלד״ה קאמר הכא לפטור מדכתבו דלהתחייב נמי זה שאינו יכול י״ל דר״ש דפוטר לזה אינו יכול וזה אינו יכול היינו משום דגלי קרא בעשותה כמ״ש התוס׳ לקמן אבל בזה יכול וזה אינו יכול כיון דזה היכול ודאי חייב אימא דלחייב נמי זה שאינו יכול כמו לר״מ ור״י כו׳ ודו״ק:
ב מקודם שנינו שאמר מר [החכם]: כאשר זה יכול לעבור עבירה לבדו וזה אינו יכול, אם עשו שניהם יחד — לדברי הכל חייב. ומבררים: הי מנייהו מיחייב [איזה, מי מהם חייב]? אמר רב חסדא: זה שיכול לעשותה לבדו הוא שחייב, דאי [שאם] הכוונה לזה שאינו יכולמאי קא עביד [מה הוא עושה] והרי אין במעשהו כדי לעבור! אמר ליה [לו] רב המנונא לרב חסדא: הרבה עושה, דקא [שהוא] מסייע בהדיה [לו]! אמר ליה [לו]: כל המסייע לדבר שאחר יכול לעשותו לבדו אין בו בסיוע זה ממש, ואינו נחשב לכל ענין.
We learned earlier that the Master said: In a case where this person is capable, and this person is incapable, and they performed it together, everyone agrees that he is liable. The Gemara seeks to clarify: Which of them is liable? Rav Ḥisda said: The one who is capable of performing the act alone is liable, as if it was the one who is incapable of performing the act alone that was liable, what is he doing that would render him liable? His efforts are inadequate to perform the task. Rav Hamnuna said to Rav Ḥisda: He is doing quite a bit, as he is assisting him. He said to him: The assistance provided by one who assists another to perform a task that the other could have performed himself is insubstantial.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותבעל המאורספר הנרההשלמהרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) אָמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא גהָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי הַמִּטָּה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת רַגְלֵי הַמִּטָּה טְמֵאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמוֹד עַל שָׁלֹשׁ ור׳וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר דהָיָה רוֹכֵב עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה וד׳וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת רַגְלֵי הַבְּהֵמָה טְהוֹרוֹת מִפְּנֵי שֶׁיְּכוֹלָה לַעֲמוֹד עַל ג׳שָׁלֹשׁ וְאַמַּאי הָא קָמְסַיַּיעַ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ.

Rav Zevid said in the name of Rava: We, too, also learned that halakha in a mishna, with regard to vessels upon which a zav lies or rides. By Torah law, any vessel designated for lying and riding, upon which a zav lies or rides, becomes impure even if the zav did not come into direct contact with it. If a zav was sitting on a bed, and there were four garments beneath the four legs of the bed, they are all ritually impure. The weight of the zav is considered to have rested on each of the garments because the bed is incapable of standing on three legs. And Rabbi Shimon deems the garments ritually pure, since only a portion of his weight rested on each garment. However, if he was riding on an animal, and there were four garments beneath the legs of the animal, they are all ritually pure because the animal is capable of standing on three legs. And why are the garments ritually pure? Aren’t the animal’s legs assisting each other in supporting the weight of the zav? Is it not because we say: An object that assists is insubstantial?
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
רב זביד משמיה דרבא סיעיה מיהא דתני: בזב היה רוכב על גבי בהמה וארבע טליות תחת ארבע רגלי בהמה – טהורות, מפני שהיא1 יכולה לעמוד על שלש, דחשבת כל חדא מסייעת, ומסייע אין בו ממש.
1. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״שהוא״.
ערך טלת
טלתא(שבת צג.) אף אנן נמי תנינא (בפ׳ דזבין) היה יושב על גבי המטה וארבט טליות תחת רגלי המטה וכו׳. (שבת קלח.) תני רמי בר יחזקאל טלית כפולה לא יעשה וכי׳ פי׳ אדם שכפל טלית וקשרה בין שני כתלין והרכין קצת הטלית בארץ ונכנס לישן תחתיה בגגה באמצע ושופעת ויורדת למטה בארץ כמלא קומת אדם ברחב אהל ארעי הוא ומפני שאין בגגה טפת ולא בפחות מג׳ לפיכך פטור אבל אסור ואם היו עליה חוטין מאתמול ונטה אותן היום מותר. (שבת נח) היוצא בטלית מקופלת פי׳ כעין סוחרי כסות פי׳ רבי מצליח ז״ל טלית הוא רדוד ולמה נקרא שמו טלית שהוא למעלה מכל הבגדים כמו שאמר התרגום וישאו אותו בניו ונטלו יתיה בנוהי. ועוד טלל שהוא סיכוך למעלה טלית לשון יחיד טליות לשון רבים. (שבת לט) הלכה כדברי המכריע חוץ מקולי מטליות (שבת כט) רב המנונא אמר הכא בפחות וכו׳.
א. [בעדעקקונג.]
אף אנן נמי תנינא – דמסייע אין בו ממש.
היה – זב יושב על גבי מטה.
וד׳ טליות – טליתות.
שאינה יכולה לעמוד על ג׳ – וכיון דזה אינו יכול וזה אינו יכול כל אחד ואחד כולי מעשה עביד וגבי מדרס הזב בעינן שינשא רובו עליו בת״כ.
ור׳ שמעון מטהר – ר׳ שמעון לטעמיה דאמר זה אינו יכול וזה אינו יכול נמי אינו אלא כמסייע ופטור (ל״א דבעי שיעור זיבה לזה ושיעור זיבה לזה כלומר רובו של זה מכביד על כל אחד ואחד ואפילו מסייע לא הוי).
מפני שיכולה לעמוד על ג׳ – הלכך כל אחד ואחד ה״ל רביעי ואינו אלא מסייע וסתמא כר׳ יהודה דזה יכול וזה יכול קרי מסייע.
אמר רב זביד משמיה דרבא אף אנן נמי תנינא – פירוש דמסייע אין בו ממש קשה לר״י דהכא אית ליה לרב זביד דמסייע אין בו ממש וכן רב אשי בסמוך ובפ״ב דביצה (דף כב.) אמרינן אמימר כחל עינא על יד נכרי בשבת א״ל רב אשי מאי דעתיך כו׳ ואמר רב כהנא חולה שאין בו סכנה אומר לנכרי ועושה הא מסייע בהדיה דקא עמיץ ופתח א״ל איכא רב זביד דקאי כוותך ושני ליה מסייע אין בו ממש משמע דרב זביד ורב אשי סוברים דיש בו ממש ואין לומר דהא דאמר הכא אין בו ממש לא שיפטר לגמרי אלא דאין בו חיוב חטאת דהא מייתי רב אשי דעבודתו כשרה משמע דאפי׳ פסולא דרבנן ליכא א״כ לענין שבת נמי מנלן שיש בו איסורא דרבנן ומיהו לרב אשי איכא למימר דבתר דשמעה מאמימר סברה אלא לרב זביד קשה דאיהו גופיה קאמר משמיה דרבא דאין בו ממש ואמימר היה הרבה אחר רבא ואפי׳ אחר רב פפא שהיה תלמידו של רבא ושמא בתר מעשה דאמימר שמעה רב זביד משמיה דרבא ולא מרבא עצמו ועוד אור״י דהכי פריך התם והא קא מסייע בהדיה דקא עמיץ ופתח ואע״ג דמסייע אין בו ממש בעלמא הא אית לן למימר דאסרו משום שחיקת סממנין ומשני דאין בו ממש אפילו לענין זה.
ור״ש מטהר – פי׳ בקונטרס דר״ש לטעמיה דפטר זה אינו יכול וזה אינו יכול [ואינו] נראה לרשב״א דשאני התם דגלי רחמנא דאיכא קרא לפטור ונראה דטעמא משום דבעי שיהיה רוב הזב נישא על כל אחד וכן משמע במסכת זבים פ״ד (משנה ה) דתנן הזב בכף מאזנים ומשכב ומושב כנגדו כרע הזב טהורין כרעו הן טמאין ר״ש אומר ביחיד טמאין פי׳ כשאין אלא משכב אחד או מושב אחד במרובין טהורין שאין כ״א נושא רובו.
היה רוכב ע״ג בהמה – בעומדת איירי דאי במהלכת כל שעה עוקרת רגל הא׳ ועומדת על ג׳ וטמא מה שתחתיהן שאינה יכולה לעמוד על שתים.
מפני שיכולה לעמוד על ג׳ – וה״ל כל רגל אינו יכול והג׳ אחרים יכולין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ור׳ שמעון מטהר – פירוש: ר׳ שמעון לטעמיה דתנן בפרק ד׳ דזבין הזב בכף מאזנים ומשכב ומושב מכנגדו כרע הזב טהורין כרעו הם טמאים. ר׳ שמעון אומר ביחידי טמא ובמרובין טהור, שאין אחד נושא את רובו, אלמא בעי ר׳ שמעון שמדרס אחד יהא נושא רובו של זב ולא שנים.
לאו משום דאמרינן מסייע אין בו ממש – ואף על גב דלא דמו אהדדי דהכא אמרינן אין בו ממש לקולא ומיתינן ראיה מיניה למימר אין בו ממש לחומרא, סייעתא הויא, דבין הכא ובין הכא חזינן דאיכא סיועא, אי אמרת דיש בו ממש וסיועא מילתא היא גבי זה יכול וזה אינו יכול אתי לקולא דדמי לזה יכול וזה יכול, וגבי רגלי בהמה אתי לחומרא דהוה ליה כד׳ רגלי המטה, ואי אמרת אין בו ממש גבי זה יכול וזה אינו יכול אתי לחומרא, וגבי רגלי בהמה אתי לקולא, דדמי למשוי שיכול להינשא בשלשה ונשאוהו ארבעה, ואי אמרת כיון דאמרינן מסייע אין בו ממש, אם כן הרביעי כאילו אינו ושלשה הרגלים נשאוהו ויהיו טמאין, הא לאו מילתא היא דהא חזינן שכל ארבעת רגלי הבהמה נשאוהו וכל הארבעה כוחן שוה, אלא כיון שלא היה צריך לישא אותו אלא שלשה רגלים ונשאוהו ארבעה, הרביעי מטהר את כולן, ואף על פי שהשלשה רגלים הן צריכין לסיוע רגל הרביעי, ואם כן ידמו לד׳ רגלי המטה, הא אמרינן מסייע אין בו ממש וכאילו אינו דמי, והיה יכול להינשא בשלשה רגלים, וכיון שנשאוהו ארבעה, הרביעי שהוא יתר טיהר את כולן, ולא דמו לזה יכול וזה אינו יכול שהוא מסומן היכול ושאינו יכול, והילכך היכול טמא דסיוע שאינו יכול אין בו ממש, אבל ברגלי הבהמה כולן הן שוין ואינך יכול לסמן איזה נושא ואיזה מסייע, הילכך דמו למשוי הנישא בשלשה ונשאוהו ארבעה.
היה יושב על גבי מטה וארבע טליות וכו׳ ורבי שמעון מטהר. מה שפירש רש״י ז״ל בפירוש שני דטעמא דר׳ שמעון דבעיא שיעור זיבה לזה ושיעור זיבה לזה, כלומר: שיהא זב מכביד על כל אחד ואחד, אינו מחוור, דהא אתיא למפשט מהא דמתניתין דלא בעיא שיעור לכל אחד ואחד, ואם איתא תנאי היא דהא ר׳ שמעון בעי שיעור זיבה לכל אחד ואחד, אלא הלשון הראשון עיקר, דר״ש לטעמיה בזה אינו יכול וזה אינו יכול.
היה רוכב על גבי בהמה וכו׳ טהורות מפני שיכולה לעמוד על שלש. פירש רש״י ז״ל: דכל אחד ואחד הוי ליה רביעי ואינו אלא כמסייע, וסתמא כר׳ יהודה דזה יכול וזה יכול קרי מסייע. ומסתברא דאפילו ר״מ מודה בהא דעד כאן לא קאמר ר״מ אלא בזה יכול וזה יכול, דכיון דכל אחד יכול אנו רואין [כאילו] כל אחד עושה מעשה, דאיזה מהם יקרא עושה ואיזה מהם יקרא מסייע, וכן בזה אינו יכול וזה אינו יכול, כיון ששניהם צריכין לה הרי כל אחד עושה מעשה ואפילו לרבי יהודה, אבל כאן כיון שאין הרביעי צריך לשלשה ואותו הרביעי אינו מסויים נמצא שכל אחד מהם ראוי להקרא מסייע, ואינו כזה יכול וזה יכול שאין האחד ראוי ליקרא אלא מסייע. ולפי מה שכתבתי אני פטורין לכ״ע ואפילו לר״מ.
בד״ה מפני כו׳ אחרים יכולין הס״ד:
בד״ה מפני כו׳ כיון דזימנין עקרה כו׳ כזב המתהפך ואפילו בר״ה טמא עכ״ל ר״ל דליכא לאוקמא הך דתחת רגלי בהמה טהורות משום ספק טומאה בר״ה דטהור בעלמא דספק טומאה כה״ג דודאי איכא רגלים מינייהו דטמאות בשעה שעקרה אחת הני ג׳ אחרים טמאים אלא דלא ידעינן הי מינייהו יטמא אפילו בר״ה כמ״ש בכמה דוכתין מהך דב׳ שבילין וק״ל:
בפרש״י בד״ה מפני שיכול כו׳ ואינו אלא מסייע וסתמא כר״י דזה יכול כו׳ עכ״ל לכאורה פירושו תמוה כיון דמדמה הך דתחת רגלי הבהמה טהורות לזה יכול וזה יכול וסתמא כר״י ומייתי מיניה לזה יכול ולזה אינו יכול א״כ מדר׳ יהודה גופיה דסבר גבי שבת בזה יכול וזה יכול דפטור ה״ל לאתויי אזה יכול וזה אינו יכול דגבי שבת אבל התוספות נשמרו מזה דמדמין הך דתחת רגלי בהמה טהורות לזה יכול וזה אינו יכול דהשתא מייתו ליה שפיר אזה יכול וזה אינו יכול ויש ליישב פרש״י לפי מה שנדקדק דכתב טעמא לפטור זה יכול וזה יכול לרבי יהודה משום דלאו אורחיה למיעבד בתרי משא״כ זה אינו יכול וזה אינו יכול דאורחייהו למיעבד בתרי ול״ל האי טעמא הא איכא טעמא אחרינא דהיינו דזה יכול וזה יכול אינו אלא מסייע בעלמא משא״כ זה אינו יכול וזה אינו יכול דכל אחד כולה מעשה עביד כפירש״י הכא אלא דאי ליכא טעמא דזה יכול וזה יכול אלא משום דמסייע א״כ תפשוט מדרבי יהודה גופיה דפוטר זה יכול וזה יכול אזה יכול וזה אינו יכול אלא דליכא למפשט משום דאיכא למימר בזה יכול וזה יכול טעמא אחרינא דהיינו דלאו אורחייהו למיעבד בתרי משא״כ זה יכול וזה אינו יכול ולכך הוצרך לאתויי דתחת רגלי בהמה טהורות דזה יכול וזה יכול הוא ולית ביה טעמא אלא משום דמסייע וה״ה לזה יכול וזה אינו יכול וכיון דבזה יכול וזה יכול הכא ליכא טעמא אלא משום דמסייע אית לן למימר דזה יכול וזה יכול גבי שבת לפטור לרבי יהודה נמי טעמיה משום דמסייע הוא וסתמא דהכא כר״י ודו״ק:
תוס׳ ד״ה אמר רב זביד וכו׳ ולא מרבא עצמו. עיין חולין קיג ע״ב ברש״י ד״ה הא דרביה:
אמר רב זביד משמיה [משמו] של רבא: אף אנן נמי תנינא [אנו גם כן שנינו] כשיטה זו בענין משכב הזב ומרכבו, שדין תורה הוא שכל דבר שהזב יושב או רוכב עליו טמא, אף אם אינו נוגע בו במישרין. ואמרו: היה הזב יושב על גבי המטה וארבע טליות (טליתות, בגדים) תחת רגלי המטהטמאות כולן, שאנו אומרים כי כובד הזב נשען על כולן כאחת, מפני שהמיטה אינה יכולה לעמוד על שלש רגלים בלבד. ור׳ שמעון מטהר, כיון שרק חלק ממשקלו של הזב מונח על טלית אחת. ואולם אם היה רוכב על גבי בהמה וארבע טליות תחת רגלי הבהמהטהורות כולן, מפני שיכולה בהמה לעמוד על שלש רגלים. ואמאי [ומדוע]? הא קמסייע בהדי הדדי [הרי כל רגל מסייעת עם האחרות]! אלא לאו [האם לא] משום דאמרינן [שאנו אומרים] שמסייע אין בו ממש?
Rav Zevid said in the name of Rava: We, too, also learned that halakha in a mishna, with regard to vessels upon which a zav lies or rides. By Torah law, any vessel designated for lying and riding, upon which a zav lies or rides, becomes impure even if the zav did not come into direct contact with it. If a zav was sitting on a bed, and there were four garments beneath the four legs of the bed, they are all ritually impure. The weight of the zav is considered to have rested on each of the garments because the bed is incapable of standing on three legs. And Rabbi Shimon deems the garments ritually pure, since only a portion of his weight rested on each garment. However, if he was riding on an animal, and there were four garments beneath the legs of the animal, they are all ritually pure because the animal is capable of standing on three legs. And why are the garments ritually pure? Aren’t the animal’s legs assisting each other in supporting the weight of the zav? Is it not because we say: An object that assists is insubstantial?
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) אָמַר רַב יְהוּדָה מִדִּיסְקַרְתָּא לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ מְסַיֵּיעַ יֵשׁ בּוֹ מַמָּשׁ וְשָׁאנֵי הָכָא דְּעָקְרָה לַהּ לִגְמָרֵי וְכֵיוָן דְּזִימְנִין עָקְרָה הָא וְזִימְנִין עָקְרָה הָא לֶיהֱוֵי כְּזָב הַמִּתְהַפֵּךְ מִי לָא תְּנַן הזָב שֶׁהָיָה מוּטָּל עַל ה׳חֲמִשָּׁה סַפְסָלִין אוֹ עַל ה׳חָמֵשׁ פּוּנְדָּאוֹת לְאוֹרְכָּן טְמֵאִים לְרׇחְבָּן טְהוֹרִין יָשֵׁן סָפֵק מִתְהַפֵּךְ עֲלֵיהֶן טְמֵאִין.

Rav Yehuda of Diskarta said: Actually, I will say to you that a person or an object that assists is substantial. However, it is different here, in this case, as the animal lifted its foot completely. The mishna is not discussing the case of an animal that could theoretically stand on three legs, but an actual situation where it completely lifted one of its feet and the fourth foot did not even assist in supporting the animal’s weight. The Gemara rejects the suggestion of Rav Yehuda of Diskarta. And since it sometimes lifts this foot and sometimes lifts that foot, it should have the legal status of a zav who turns over. Didn’t we learn in a mishna: With regard to a zav who was lying on five benches or on five money belts, if he was lying along their length, they are impure. At different times, his entire body was lying on each of the benches or on each of the money belts. If he was lying across their width, they are ritually pure because at no point was his entire weight supported by one of the benches or the money belts. However, if he slept across their width, there is uncertainty whether or not, while sleeping, he turned over on them. This raises the possibility that, at some point, he lay along their length, and his entire weight was supported by one of the benches. Therefore, all of the benches are impure. A zav who moves his weight from one place to another renders all of those places ritually impure. Similarly, the fact that the animal lifts different legs is not sufficient for each to be considered as not assisting to support the weight of the zav.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלר׳ נסים גאוןרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וכי אמר רב יהודה מדסקרתא: לעולם אימא לך מסייע יש בו ממש, ושאני בהמה דכי עקרא חדא רגל משויא בדעתא למיעקר כולהי גופיה. אהדרו ליה לאו זמנין עקרא הא זמנין עקרא הא, וכיון דאפילו בעיא למיעקר כולי גופה ומתחלה עקרא חדא זמנין עקרא, הא זמנין דעקרא הא ולאו חדא בעינא הוא דעקרא, או הוה אית ביה ממש במסייע. הוה האי זב דרכיב על ההיא בהמה כזב המתהפך על חמשה ספסלין לארכן ויש1 ספק, מתהפך עליהן טמאין דכל רגל מסייעת הוא. ספק הא מתעקרא וספק הא מתעקרא לא אמרינן מסייע אין בו ממש.
1. כן בכ״י וטיקן 128. בעדי נוסח של הבבלי: ״וישן״.
זב שהיה מוטל על ה׳ ספסלין או על ה׳ פונדאות לאורכן טמאין לרחבן טהורין. פירוש דבר זה מצוי בתוספתא (זבים פרק ד) זב שהיה מוטל על ו׳ כסאות לרחבן טהורות שאין אחד מהן נושא רובו ומשכחת לה בתורת בת״כ [סוף פ׳ מצורע] אשר ישב עליו עד שינשא רובו עליו:
דעקרה ליה לגמרי – עוקרת הרגל מן הארץ ואפי׳ מסייע לא הוי.
ופרכינן ואי טעמא משום דעקרה ליה כיון דזימנין דעקרה האי וזימנין עקרה האי ובכל ג׳ איכא לספוקי שמא הכבידה עליהן ולא עקרתן לטמינהו מספק כזב המהפך על ה׳ פונדאות דמטמינן ליה מספק.
פונדאות – כמין חריטין כיסים ארוכים ונותנין בהן מעות ובלעז בריד״ש וראויין לשמש שכיבה עם מלאכתן שיושב עליהם והם מלאות מעות ופותח פיהם ונוטל ואין צריך לומר לו עמוד ונעשה מלאכתנו.
לאורכן – כגון שהיה שוכב על מיעיו או פרקדן ואורכו מוטל על אורכן.
טמאים גרסינן במשנה דטהרות דיש לומר בכל אחת מהן שנישא רובו עליו פעמים על זו ופעמים על זו.
לרחבן טהורין – לפי שארכו מוטל על רחבן ואין רובו נישא על אחת מהן.
ישן – לו עליהן לרחבן.
ספק נתהפך – על ארכו ונמצא כולו נשען על אחת מהן.
טמאות – דכל חדא איכא למימר על זו נתהפך אלמא מטמינן מספק והתם נמי אי משום עקירה הוא ניטמינהו מספיקא אלא לאו טעמא משום דכולהו הוו כל חדא וחדא מסייע ואין בו ממש כן נראה בעיני משנה זו ורבותי גורסין לאורכן טהורין ופירשו טעמא דלאורכן טהורין משום דאמרי שמא ביניהן שכב ולא עליהם וקשיא לי א״כ לקולא תלינן ואמאי תני סיפא ספק נתהפך טמאים.
וכיון דזימנין עקרה הא וזימנין הא ליהוי כזב המתהפך – ואפילו ברה״ר טמא.
לאורכן טמאין – כן גריס הקונטרס ופי׳ דטמאין משום דאיכא למימר דכל אחד נושא רובו עליו פעמים על זה ופעמים על זה לרוחבן טהורין שאין רובו נישא על כל אחד מהן ולפי זה אתיא כר״ש דבעי שיהא רוב הזב נישא עליו ור״י אומר דמצי למימר דאתיא אפילו כרבנן וטעמא דטהורות משום דה״ל כל אחד מסייע שאין בו ממש ומהך רישא הוה מצי למיפרך דמטמאין לאורכן מספיקא אלא ניחא ליה למיפרך מסיפא דמפרש בה טעמא אמאי טמאין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תיהוי כזב המתהפך – פירוש: ויהיו כולן טמאות, דלא דמן למשוי הנישא בשלשה ונשאוהו ארבעה, דהתם לעולם לא נתייחד המשוי על השלשה אלא כל הארבעה נשאוהו והרביעי היתר הוא פוטר את כולן. אבל הכא שמתייחד המשוי על השלשה, אותן השלשה הן טמאין, וכיון שפעמים מתייחד על אלה ופעמים על אלה כולן טמאין.
וכיון דזימנין עקרה הא וזימנין עקרה הא, ליהוי כזב המתהפך. קשיא לי מאי כיון, דכשתמצא לומר דלא עקרה כל שכן דהיה לנו לטמא אליבא דמ״ד מסייע יש בו ממש, ולא הל״ל כיון, אלא ה״ל למימר אע״ג דזימנין עקרה לה לגמרי ליהוי כזב המתהפך, ונ״ל דה״פ דאם איתא דמסייע יש בו ממש, אלא דהכא אתי לטהורי׳ משום דזימנין דעקרה ליה לגמרי, אדרבה כ״ש שיש לטמויינהו לא מחמת מסייע אלא מחמת שהזב נשען עליו ממש דהוי כזב המתהפך, ואלומי הוא דאלים לקושייה.
זב שהיה מוטל על חמשה ספסלים או על חמשה פונדאו׳ והם כעין שקים ארוכים אם היו ספסלים מונחים לאורכם עד שהוא שוכב עליהם לאורכם טמאים שהרי נשא רובו עליהן על כל אחד מהם אבל אם היה שוכב עליהם לרחבם טהורים שהרי לא נשא רובו על כל אחד מהם ואם ישן עליהם בין כך ובין כך טמאים שמא נתהפך עליהם ונמצא רובו נשא על כל אחד ואחד וי״מ בפונדאות הנזכרים כאן שהם כיסים ארוכים מלאים מעות והם מפקיעים מהם דין עמוד ונעשה מלאכתנו מתוך שאיפשר לו להוציאם דרך פי הארנקי ואין הדברים נראין וי״מ את השמועה לנוסחא זו שאינו שוכב אלא על אחד מהם והואיל ויש שם אחד טמא בודאי ואין ידוע איזהו יש לספק בכל אחד מהם שזהו ומטמאים את כלן והראשון עיקר וכן כתבוהו גדולי המחברים ויש גורסין לארכן טהורים ופרשו בו מפני שרובו נשא על אחד מהם בודאי והוא יודע איזהו והוא טמא וכלן טהורים אבל לרחבן כלם טמאים שהרי שכב על כלם ואין זה כלום שהרי לא נשא רובו עליהם וסוף דבר הגירסא הראשונה עם הביאור הראשון הוא עקר:
בד״ה וכיון כו׳ כזב המתהפך כו׳ כצ״ל:
בד״ה לאורכן כו׳ מסייע שאין בו ממש כו׳ כצ״ל:
אמר רב יהודה מדיסקרתא: לעולם אימא [אומר] לך כי מסייע יש בו ממש, ושאני הכא דעקרה לה אולם שונה כאן, בבהמה שהיא עוקרת אותה, את רגלה] לגמרי, שלא רק שהבהמה מסוגלת לעמוד על שלוש רגלים, אלא בפועל מרימה היא את רגלה ואינה נשענת עליה. את דברי רב יהודה מדיסקרתא דוחים: וכיון דזימנין עקרה הא, וזימנין עקרה הא [שלפעמים עוקרת רגל זו, ולפעמים עוקרת את זו], אם כן ליהוי [שתהיה] כזב המתהפך! מי [האם] לא תנן [שנינו במשנה]: זב שהיה מוטל על חמשה ספסלין או על חמש פונדאות (חגורות חלולות רחבות וארוכות), אם היה מונח עליהן לאורכןטמאים, כיון שהיה כל גופו מונח על אחד הספסלים או אחת הפונדאות. ואם היה מוטל עליהן לרחבןטהורין, כיון שאין כל משקלו נשען על אחת מהן. ואולם אם ישן עליהם לרוחבן, ספק היה מתהפך עליהן ושמא הזדמן שבתוך שנתו שכב לאורך אחד הספסלים — טמאין. הרי שזב המעביר את כובד משקלו ממקום אחד למשנהו מטמא כל מקום ומקום, ולכן הנימוק שהבהמה מרימה רגל אחת בכל פעם אינו מספיק להחשיבה כאילו אינה נושאת עליה כלל את הזב.
Rav Yehuda of Diskarta said: Actually, I will say to you that a person or an object that assists is substantial. However, it is different here, in this case, as the animal lifted its foot completely. The mishna is not discussing the case of an animal that could theoretically stand on three legs, but an actual situation where it completely lifted one of its feet and the fourth foot did not even assist in supporting the animal’s weight. The Gemara rejects the suggestion of Rav Yehuda of Diskarta. And since it sometimes lifts this foot and sometimes lifts that foot, it should have the legal status of a zav who turns over. Didn’t we learn in a mishna: With regard to a zav who was lying on five benches or on five money belts, if he was lying along their length, they are impure. At different times, his entire body was lying on each of the benches or on each of the money belts. If he was lying across their width, they are ritually pure because at no point was his entire weight supported by one of the benches or the money belts. However, if he slept across their width, there is uncertainty whether or not, while sleeping, he turned over on them. This raises the possibility that, at some point, he lay along their length, and his entire weight was supported by one of the benches. Therefore, all of the benches are impure. A zav who moves his weight from one place to another renders all of those places ritually impure. Similarly, the fact that the animal lifts different legs is not sufficient for each to be considered as not assisting to support the weight of the zav.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלר׳ נסים גאוןרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) אֶלָּא לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ אָמַר רַב פַּפִּי מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא

Rather, is it not that the garments beneath the legs of the animal remain ritually pure because we say: An object that assists is insubstantial? Each foot merely assists in supporting the weight of the zav. Similarly, Rav Pappi said in the name of Rava: We, too, also learned support for this halakha,
ספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא לאו [האם לא] טיהרו בבהמה משום דאמרינן [שאנו אומרים] כי מסייע אין בו ממש וכל רגל אינה אלא בבחינת מסייע. וכן אמר רב פפי משמיה [משמו] של רבא: אף אנן נמי תנינא [אנו גם כן שנינו] סיוע לשיטה זו
Rather, is it not that the garments beneath the legs of the animal remain ritually pure because we say: An object that assists is insubstantial? Each foot merely assists in supporting the weight of the zav. Similarly, Rav Pappi said in the name of Rava: We, too, also learned support for this halakha,
ספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

שבת צג. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), עין משפט נר מצוה שבת צג., ר׳ חננאל שבת צג. – מהדורת על⁠־התורה (בהכנה), על פי כתב יד וטיקן 128, קטעי הגניזה, וציטוטים בראשונים (כל הזכויות שמורות); הפירוש על פרקים ח׳–י׳ הוא כנראה מרב האיי גאון, ר׳ נסים גאון שבת צג., הערוך על סדר הש"ס שבת צג., רש"י שבת צג., תוספות שבת צג., בעל המאור שבת צג. – מהדורת הרב אביאל אורנשטיין, ברשותו האדיבה של המהדיר (כל הזכויות שמורות למהדיר). המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., ספר הנר שבת צג. – מהדורת הרב שניאור אידנסון, ירושלים תש"ע, באדיבות המהדיר (כל הזכויות שמורות), ההשלמה שבת צג. – מהדורת הרב משה יהודה הכהן בלוי, ברשותם האדיבה של משפחת המהדיר לעילוי נשמתו (כל הזכויות שמורות למשפחת הרב בלוי). המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל שימוש אחר אסור בלי אישור בכתב מעל⁠־התורה., תוספות רי"ד מהדורה תליתאה שבת צג., רמב"ן שבת צג. – מהדורת מכון הרב הרשלר, בעריכת הרב משה הרשלר ובאדיבות משפחתו (כל הזכויות שמורות), ההדיר: הרב משה הרשלר. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., רשב"א שבת צג. – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי שבת צג. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), מהרש"ל חכמת שלמה שבת צג., מהרש"א חידושי הלכות שבת צג., פני יהושע שבת צג., גליון הש"ס לרע"א שבת צג., פירוש הרב שטיינזלץ שבת צג., אסופת מאמרים שבת צג.

Shabbat 93a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Ein Mishpat Ner Mitzvah Shabbat 93a, R. Chananel Shabbat 93a, R. Nissim Gaon Shabbat 93a, Collected from HeArukh Shabbat 93a, Rashi Shabbat 93a, Tosafot Shabbat 93a, Baal HaMaor Shabbat 93a, Sefer HaNer Shabbat 93a, HaHashlamah Shabbat 93a, Tosefot Rid Third Recension Shabbat 93a, Ramban Shabbat 93a, Rashba Shabbat 93a, Meiri Shabbat 93a, Maharshal Chokhmat Shelomo Shabbat 93a, Maharsha Chidushei Halakhot Shabbat 93a, Penei Yehoshua Shabbat 93a, Gilyon HaShas Shabbat 93a, Steinsaltz Commentary Shabbat 93a, Collected Articles Shabbat 93a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144