×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות קט״ו:גמרא
;?!
אָ
וַחֲזֵינְהוּ לְאַלְתַּר וְקָאָמְרִי סִימָנִין דְּלָאו עֲלַיְיהוּ סָמְכִינַן אֶלָּא אַסִּימָנִים. הָהוּא גַּבְרָא דְּאַפְקֵיד שׁוּמְשְׁמֵי גַּבֵּי חַבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ הַב לִי שׁוּמְשְׁמַי אֲמַר לֵיהּ שְׁקַילְתִּינְהוּ וְהָא כֵּן וְכֵן הָוַיִין וּבְחָבִיתָא רַמְיִין א״לאֲמַר לֵיהּ דִּידָךְ שְׁקַלְתִּינְהוּ וְהָנֵי אַחֲרִינֵי נִינְהוּ. סְבַר רַב חִסְדָּא לְמֵימַר הַיְינוּ שְׁנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וְלָא אָמְרִינַן הָנָךְ אֲזַלוּ לְעָלְמָא וְהָנֵי אַחֲרִינֵי נִינְהוּ. אֲמַר לֵיהּ רָבָא מִי דָּמֵי הָתָם קָאָמְרִי סִימָנִים אהָכָא שׁוּמְשְׁמֵי מַאי סִימָנָא אִית לְהוּ וּדְקָאָמַר כֵּן וְכֵן הָוַיִין אֵימַר חוּשְׁבָּנָא אִיתְרְמִי. א״לאֲמַר לֵיהּ מָר קַשִּׁישָׁא בַּר רַב חִסְדָּא לְרַב אָשֵׁי וּמִי חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּינָּן וְהָתְנַן במָצָא כְלִי וְכָתוּב עָלָיו קו״ףקוֹף קׇרְבָּן מ״םמֵם מַעֲשֵׂר דל״תדָּלֶת דִּמּוּעַ טי״תטֵית טֶבֶל תי״ותָּיו תְּרוּמָה שֶׁבִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה הָיוּ כּוֹתְבִין תי״ותָּיו תַּחַת תְּרוּמָה. א״לאֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי וְלָא חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּינָּן אֵימָא סֵיפָא ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילּוּ מָצָא חָבִית וְכָתוּב עָלֶיהָ תְּרוּמָה הֲרֵי אֵלּוּ חוּלִּין שֶׁאֲנִי אוֹמֵר אֶשְׁתָּקַד הֲוָה מָלֵא תְּרוּמָה וּפִינָּהּ. אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּינָּן וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר אִם אִיתָא דְּפִינָּהוּ מִיכְפָּר הֲוָה כָּפַר וְאִידַּךְ אֵימַר אִישְׁתְּלוֹיֵי אִישְׁתְּלִי אִי נָמֵי לְפַנְחַיָּא שַׁבְקֵיהּ.: יִצְחָק רֵישׁ גָּלוּתָא בַּר אֲחָתֵיהּ דְּרַב בִּיבִי הֲוָה קָאָזֵיל מִקּוּרְטָבָא לְאַסְפַּמְיָא וּשְׁכֵיב שְׁלַחוּ מֵהָתָם יִצְחָק רֵישׁ גָּלוּתָא בַּר אֲחָתֵיהּ דְּרַב בִּיבִי הֲוָה קָאָזֵיל מִקּוּרְטָבָא לְאַסְפַּמְיָא וּשְׁכֵיב מִי חָיְישִׁינַן לִתְרֵי יִצְחָק אוֹ לָא אַבָּיֵי אָמַר חָיְישִׁינַן רָבָא אָמַר גלָא חָיְישִׁינַן. אָמַר אַבָּיֵי מְנָא אָמֵינָא לַהּ דדְּהָהוּא גִּיטָּא דְּאִשְׁתְּכַח בִּנְהַרְדְּעָא וּכְתִיב בְּצַד קְלוֹנְיָא מָתָא אֲנָא אַנְדְּרוֹלִינַאי נְהַרְדָּעָא פְּטַרִית וְתָרֵכִית יָת פְּלוֹנִית אִנְתְּתִי וְשַׁלְחַהּ אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה וּשְׁלַח לֵיהּ תִּיבָּדֵק נְהַרְדְּעָא כּוּלָּהּ. וְרָבָא אָמַר אִם אִיתָא יִבָּדֵק כׇּל הָעוֹלָם מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא מִשּׁוּם כְּבוֹדוֹ דַּאֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל הוּא דִּשְׁלַח הָכִי. אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּהָנְהוּ תְּרֵי שְׁטָרֵי דְּנָפְקִי בְּמָחוֹזָא וּכְתִיב בְּהוּ חָבֵי בַּר נַנַּאי וְנַנַּאי בַּר חָבֵי הוְאַגְבִּי בְּהוּ רָבָא בַּר אֲבוּהּ זוּזֵי וְהָא חָבֵי בַּר נַנַּאי וְנַנַּאי בַּר חָבֵי בְּמָחוֹזָא שְׁכִיחִי טוּבָא וְאַבָּיֵימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ערך פנח
פנחא(יבמות קטו:) אי נמי לפנחיה שבקיה פי׳ בתשובות לכן הניח ת׳ של תרומה על הכלי ולא מחקו לשמירה שאם יבא אדם ליטול הימנה ויראה אותו הסימן יאמר תרומה היא זו ומתרחק הימנה.

ערך כפר
כפרב(גיטין נו.) אמר נירון הקב״ה ניחא ליה לאחרובי ביתיה וכפורי ידיה בההוא גברא. (זבחים יז) במאי מקנח ליה אמר אביי בשפת מזרק כדכתיב כפורי זהב (זבחים נג. מנחות ז:) אלא לא גמר מקנח אצבעו בפנים במאי עקנח ליה אמר אביי בשפת מזרק דכתיב כפורי זהב פי׳ על שם כך נקרא המזרק כפור שהיה מקנת בו אצבעו על גבו משום השירים. (יבמות קטו) אי איתא דפנינהו מכפר הוה כפר ליה פי׳ היה מוחק לההוא כתב. כפרא דודי כבר פירשנו בערך כלבוס. אכלה ומחתה פיה תרגומו אכלה ומכפרה פומהא.

ערך עשן
עשןגמעשנין עד ראש השנה פי׳ בערך זבל (ביצה כג.) לעולם לעשן מידי דהוה אבישרא אגומרי פי׳ לעשן פירות שהוא מכשירי אוכל נפש. פ״א להניח בשמים על גחלים לעשן שום דבר שיהא לו ריח טוב אסור מפני שמכבה גחלים בשעה שנותן בשמים עליהם ונימא מותר מפני שמבעיר. דהבערה בי״ט שרי. על גבי חרש מותר פי׳ שליבן לבינה ונתן עליה בשמים מותר דאינה מכבה כלל (יומא לח.) מעלה עשן ראיתי כנגדי פי׳ הסם שנותנין בקטורת ומעלה עשנה כמקל שאינה מפצעת לכאן ולכאן (יבמות קטו) עישנו עלינו בית עישנו עלינו מערה פי׳ אנשי חיל כשהולכין לכבוש עיר ורואין מערות ומדמין שיש שם בני אדם ומתיראין ליכנס שמא כלי זיין בידם והורגין אותם מה עושים מציתין בהן את האור על פתח המערות שתמלא מערה עשן ואם יוצאין אליהן מוטב ואם לאו נחנקין ופעמים יש חורין במערה ונמלטין מהן (חולין נח) אחוזת דם והמעושנת (מנחות פו) אין מביאין לא מתוק ולא מבושל ולא מעושן.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
א [פערוואהרזעך.]
ב [אבווישען. בעקען.]
ג [רייכערן.]
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144