×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) וְאִם הֵבִיא פָּסוּל (וְהָתַנְיָא וְאִם הֵבִיא כָּשֵׁר) מִפְּנֵי שֶׁהוּא שְׂרָף.
but if one did bring a meal offering made of such oil, it is not valid. But isn’t it taught in a baraita that if one did bring it, it is valid, because it is regarded merely as sap and not as oil? This contradicts this mishna, which assumes that it is regarded as oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואם הביא פסול מפני שהוא שרף זיעה בעלמא ובמתניתין משמע דשמן קא חשיב ליה אלא שאינו מן המובחר:
מפני שהוא שרף – מוהל בעלמא [והיכי] חשיב ליה מתניתין בהדי שמנים פסולים [דמכל] מקום שמן קרי ליה.
מפני שהוא מוהל שרף – בעלמא ואינו שומן.
ואם הביא פסול מפני שהוא שרף – מוהל בעלמא ולא שמן והיכי חשיב ליה מתני׳ בהדי שמנים פסולין דמכל מקום שמן קרי ליה כך פירש בקונטרס ור״ת גריס במתני׳ ואם הביא כשר.
מאי שמן המור כו׳ מבואר במסכת מגילה פ״ק:
ואם הביא למקדש משמן אנפקטן — הריהו פסול למנחות, והתניא [והרי שנויה ברייתא] ואם הביאכשר, מפני שאין הוא שמנו של הפרי, אלא השרף היוצא ממנו. הרי שאין הוא נחשב לשמן!
but if one did bring a meal offering made of such oil, it is not valid. But isn’t it taught in a baraita that if one did bring it, it is valid, because it is regarded merely as sap and not as oil? This contradicts this mishna, which assumes that it is regarded as oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) אָמַר רַב יוֹסֵף לָא קַשְׁיָא הָא ר׳רַבִּי חִיָּיא הָא ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר רַבִּי דר׳דְּרַבִּי חִיָּיא זָרֵיק לֵיהּ ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר רַבִּי מְטַבֵּל [בֵּיהּ] (לֵיהּ) וְסִימָנָיךְ עֲשִׁירִים מְקַמְּצִין.:

Rav Yosef said: It is not difficult to resolve this contradiction. This baraita expresses the opinion of Rabbi Ḥiyya, and that mishna expresses the opinion of Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi. As Rabbi Ḥiyya would toss such oil away, as he did not consider it to be oil, and Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, would dip his food into it, as he considered it to be oil. The Gemara concludes: And your mnemonic by which to remember their respective opinions is: The wealthy are parsimonious, i.e., Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, was wealthy, and he did not toss the oil away.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לא קשיא לר׳ שמעון ב״ר דמטביל ביה שמן הוא:
דר׳ חייא זריק ליה – לאנפקינין דלא [חשיב] ליה שמן כלל.
עשירים מקמצין – רבי שמעון שהרי בן נשיא ועשיר היה קומצו ואוכלו. קמצן עצרן.
לרבי שמעון דמטביל בי׳ – הוי שמן ואם הביא פסול.
זריק ליה – כלומר לא היה אוכלו אבל לא זורק ממש דסכין אותו שמשיר את השיער ומעדן את הבשר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רב יוסף בתירוץ הסתירה שבין משנתנו לברייתא: לא קשיא [אין זה קשה], שכן שתי שיטות תנאים הן בהגדרת שמן אנפקטן, הא [זו], משנתנו הסבורה ששמן הוא — הריהי כשיטת ר׳ חייא, ואילו הא [זו] הברייתא הסבורה שהוא שרף בלבד — הריהי כשיטת ר׳ שמעון בר [בן] רבי יהודה הנשיא. שכך היו שני אלה נוהגים בשמן האנפקטן: ר׳ חייא זריק ליה [היה זורק אותו], ולא היה משתמש בו כלל, שלדעתו אינו שמן. ואילו ר׳ שמעון בר רבי לא היה משליך אותו, אלא היה מטבל ביה [בו] את מאכלו, כדרך שנוהגים בשמן מאכל. וסימניך לזכור איך נהג כל אחד מן החכמים הללו הוא: דווקא העשירים, כר׳ שמעון בנו של ר׳ יהודה הנשיא, העשיר, הם המקמצין (החוסכים), שהוא זה שלא השליך את שמן האנפקטן, והיה משתמש בו.
Rav Yosef said: It is not difficult to resolve this contradiction. This baraita expresses the opinion of Rabbi Ḥiyya, and that mishna expresses the opinion of Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi. As Rabbi Ḥiyya would toss such oil away, as he did not consider it to be oil, and Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, would dip his food into it, as he considered it to be oil. The Gemara concludes: And your mnemonic by which to remember their respective opinions is: The wealthy are parsimonious, i.e., Rabbi Shimon, son of Rabbi Yehuda HaNasi, was wealthy, and he did not toss the oil away.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) {אסתר ב׳:י״ב} שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּשֶׁמֶן הַמּוֹר מַאי שֶׁמֶן הַמּוֹר רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר סְטָכְתָּא ר׳רַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא אָמַר שֶׁמֶן זַיִת שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁלִישׁ.:

§ The Gemara digresses to discuss oil of myrrh: In describing the treatments provided to the women in preparation for their meeting with King Ahasuerus, the verse states: “For so were the days of their anointing accomplished: Six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with other ointments of the women” (Esther 2:12). The Gemara asks: What is “oil of myrrh”? Rav Huna bar Ḥiyya says: It is the aromatic oil called setakhta. Rav Yirmeya bar Abba says: It is an oil derived from olives that have not yet reached one-third of their growth; the acidic oil is effective as a depilatory.
הערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ערך סטכת
סטכתא(שבת פ: מגילה יג. מועד קטן ט: מנחות פו.) מאי שמן המור רב הונא אמר סטכת פי׳ מירא דכיא (א״ב פי׳ בל׳ יוני ורומי צרי הנוטף מעצי המור וגם שמן המור היוצא מן המכבש. תרגום ששה חדשים בשמן המור שתא ירחי בטכסתי והוא טעות או הוחלפו האותיות כמו שהוחלפו בספסל ובעל המתורגמן לא דקדק):
א. [פיינער עהל.]
סטכתא – שקורין בלשמ״א.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א ומתוך שעוסקים בענייני השמן השונים, מביאים עוד: נאמר בתמרוקי הנשים ״...כי כן ימלאו ימי מרוקיהן ששה חדשים בשמן המור וששה חדשים בבשמים ובתמרוקי הנשים״ (אסתר ב, יב). ומסבירים: מאי [מה הוא] ״שמן המור״? רב הונא בר חייא אמר: הוא הנקרא עתה סטכתא. ר׳ ירמיה בר אבא אמר: ״שמן המור״ הריהו שמן הבא מן הזית שלא הביא (הבשיל) שליש גידולו.
§ The Gemara digresses to discuss oil of myrrh: In describing the treatments provided to the women in preparation for their meeting with King Ahasuerus, the verse states: “For so were the days of their anointing accomplished: Six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with other ointments of the women” (Esther 2:12). The Gemara asks: What is “oil of myrrh”? Rav Huna bar Ḥiyya says: It is the aromatic oil called setakhta. Rav Yirmeya bar Abba says: It is an oil derived from olives that have not yet reached one-third of their growth; the acidic oil is effective as a depilatory.
הערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) תַּנְיָא (נָמֵי הָכִי) רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַנְפִּקִנוֹן שֶׁמֶן זַיִת שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁלִישׁ לָמָּה סָכִין אוֹתוֹ שֶׁמַּשִּׁיר אֶת הַשֵּׂיעָר וּמְעַדֵּן אֶת הַבָּשָׂר.:

The Gemara notes: This explanation of Rav Yirmeya bar Abba is also taught in a baraita: Rabbi Yehuda says: The term anpikanon is referring to olive oil produced from olives that have not yet reached one-third of their growth. And why do women spread it on their bodies? They do so because it removes the hair and pampers the skin.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תניא [רבי] יהודה אומר – שמן המור הוא אנפקינין והוא שמן זית שלא הביא שליש.
תניא רבי יהודה [אומר] אנפיקינון – דתני במתני׳ היינו שמן זית וכו׳.
שמשיר את השיער – לפי שהוא בוסר ויש בו כח.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ב ובעקבות דברי ר׳ ירמיה בר אבא ש״שמן המור״ הוא שמן הבא מזית שלא הביא שליש, מביאים: תניא נמי הכי [שנויה ברייתא האומרת גם כן כך] ששמן הבא מזית שלא הביא שליש הריהו שמן תמרוקים, ר׳ יהודה אומר: מהו שמן אנפקנון?שמן זית שלא הביא שליש. למה סכין אותו על הגוף? מפני שהוא משיר את השיער ומעדן את הבשר.
The Gemara notes: This explanation of Rav Yirmeya bar Abba is also taught in a baraita: Rabbi Yehuda says: The term anpikanon is referring to olive oil produced from olives that have not yet reached one-third of their growth. And why do women spread it on their bodies? They do so because it removes the hair and pampers the skin.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) אֵין מְבִיאִין מִן הַגַּרְגְּרִין שֶׁנִּשְׁרוּ בְּמַיִם.: תָּנוּ רַבָּנַן אשֶׁמֶן זַיִת כָּבוּשׁ שָׁלוּק שָׁרוּי וְשֶׁל שְׁמָרִים וְשֶׁל רֵיחַ רָע לֹא יָבִיא וְאִם הֵבִיא פָּסוּל.

§ The mishna teaches: One may not bring meal offerings containing oil from olives that were soaked in water, nor from pickled olives, nor from boiled olives, and even if one did bring it, it is not valid. The Sages taught in a baraita: Olive oil produced from pickled olives, boiled olives, or olives soaked in water, and oil made from olive sediment, and oil with a foul odor may not be brought as part of a meal offering, and even if one did bring it, it is not valid.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
סטכת אפרסמון תניא רבי יהודה [אומר] שמן1 המור אונפקינון כבוש. במלח:
1. נראה דצ״ל תניא ר״י אומר שמן המור הוא אנפיקינן והוא שמן זית וכו׳.
כבוש – שכבש את הזיתים בחומץ ומלח.
ושל שמרים – שמן שיצא מן השמרים כמו שמוציאין יין משמרי היין שקורין רי״פ.
של ריח רע – שמן שריחו רע.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ג שנינו במשנתנו שאין מביאין שמן למנחות מן הגרגרין שנשרו במים ולא מן הגרגרים הכבושים ולא מן השלוקים, ואם הביא מהם — פסול. ובענין זה תנו רבנן [שנו חכמים]: שמן הבא מן הזית שהיה כבוש במלח ובחומץ, או שהיה שלוק (מבושל), או שהיה שרוי במים, וכן שמן זה של שמרים, וכן שמן של ריח רעלא יביא מהם למנחות, ואם עבר והביא אחד מאלה — פסול.
§ The mishna teaches: One may not bring meal offerings containing oil from olives that were soaked in water, nor from pickled olives, nor from boiled olives, and even if one did bring it, it is not valid. The Sages taught in a baraita: Olive oil produced from pickled olives, boiled olives, or olives soaked in water, and oil made from olive sediment, and oil with a foul odor may not be brought as part of a meal offering, and even if one did bring it, it is not valid.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) בָּעֵי רַבָּה הִקְדִּישׁוֹ מַהוּ שֶׁיִּלְקֶה עָלָיו מִשּׁוּם בַּעַל מוּם כֵּיוָן דְּפָסוּל כְּבַעַל מוּם דָּמֵי אוֹ דִלְמָא אֵין בַּעַל מוּם אֶלָּא בִּבְהֵמָה בתֵּיקוּ.:

Rava asks: If one consecrated one of these unfit oils for use in meal offerings, what is the halakha with regard to whether he should be flogged for consecrating it due to the prohibition against consecrating a flawed item as an offering? Does one say that since it is unfit, it is comparable to a blemished animal? Or perhaps the prohibition against consecrating a flawed item applies only to an animal. The Gemara concludes: The dilemma shall stand unresolved.
עין משפט נר מצוהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בעי [שאל] רבה: עבר והקדישו לאחד מהשמנים הללו למנחות, מהו דינו שילקה עליו כעובר על איסור תורה, ומשום שהקדיש דבר שהוא בעל מום (הפסול בגופו) להקרבה? וצדדי השאלה: האם כיון שפסול שמן זה להקרבה כבעל מום דמי [נחשב], וילקה כשאר מקדיש בעל מום. או דלמא [שמא] יש לומר כי אין בעל מום אלא בבהמה הפסולה להקרבה, ולא בשאר דברים הפסולים להקרבה, לכן אינו לוקה על כך. ומעירים: שאלה זו לא נפתרה, ולכך תיקו [תעמוד, תישאר] במקומה.
Rava asks: If one consecrated one of these unfit oils for use in meal offerings, what is the halakha with regard to whether he should be flogged for consecrating it due to the prohibition against consecrating a flawed item as an offering? Does one say that since it is unfit, it is comparable to a blemished animal? Or perhaps the prohibition against consecrating a flawed item applies only to an animal. The Gemara concludes: The dilemma shall stand unresolved.
עין משפט נר מצוהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) מַתְנִי׳: גשְׁלֹשָׁה זֵיתִים הֵן וּבָהֶן שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה שְׁמָנִים.

MISHNA: There are three harvests of olives each year, and in each of them, three different grades of oils are produced.
קישוריםעין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ג׳ זיתים – כלומר ג׳ לקיטות יש בזית ובכל לקיטה יש בה ג׳ מיני שמנים ומשום כך יש ג׳ לקיטות שאין זה הזית מתבשל כולו בפעם אחת הזית הראשון הלקיטה הראשונה מגרגרו בראש הזית שהזיתים בראשן קודמין לבשל מפני שהחמה זורחת עליהן תדיר:
מתני׳ שלשה זיתים – שלש פעמים בשנה מלקטין את הזיתים מפני שאין מתבשלין בבת אחת.
ובהן שלשה שלשה שמנים – בכל פעם [מוציא] בו שלשה מיני שמנים.
מתני׳ שלשה – לקיטות יש בזית שלוקטין אותו בשלש פעמים ובכל לקיטה יש בו שלשה שמנים.
שלשה זיתים – פירש בקונט׳ ג׳ פעמים בשנה מלקטין את הזיתים לפי שאין מתבשלין בבת אחת וקשיא דבמס׳ פאה (פ״א מ״ה) משמע דחייבין בפאה וכל דבר שאין לקיטתו כאחד לא מחייבא בפאה כדאי׳ בריש כלל גדול (שבת דף סח.) וממעט תאינה דלא נלקטין כולן כאחת אלא שזה מתבשל יותר מזה כדמפרש ואזיל ובערוך פירש כפירוש הקונטרס דבשלשה זמנים לוקט את הזיתים לפי שאין מתבשלין כולן ביחד ובגמ׳ דבעי מגרגר תנן או מגלגל תנן פירש בערוך מגרגר תנן כלומר לוקט אחד אחד אותן המבושלין או מגלגל תנן שעושה להם סימן שלא יתערבו עם אחרים ומניחם עד שיתבשלו יפה ויתרככו כביצה מגולגלת ובמס׳ עדיות (פ״ד מ״ו) ומייתי לה בפ׳ קמא דיבמות (יבמות טו:) חבית של זיתים המגולגלין ובפ׳ אין מעמידין (ע״ז לט:) זיתי קלוסקא המגולגלין פי׳ זיתים הנמתקים לאכילה נקראין מגולגלין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ד משנה שלשה זמנים בשנה בהם מוסקים את הזיתים הן, ובהן, בכל אחד מן הזמנים הללו מפיקים שלשה שלשה סוגי שמנים, ונמצא כי בסך הכל מופקים תשעה סוגי שמן בשנה אחת.
MISHNA: There are three harvests of olives each year, and in each of them, three different grades of oils are produced.
קישוריםעין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) הַזַּיִת הָרִאשׁוֹן מְגַרְגְּרוֹ בְּרֹאשׁ הַזַּיִת וְכוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר סְבִיבוֹת הַסַּל זֶה רִאשׁוֹן.

How is the first olive harvest processed? One picks the ripe olives at the top of the olive tree, as those are the first to ripen, and crushes them in a mortar and places them inside the bottom of a wicker basket that has many small holes in it. The oil will then drip from the olives through those holes into a vessel placed underneath the basket. Rabbi Yehuda says: One positions the olives on the walls, surrounding the basket. This produces more refined oil, as the dregs stick to the walls of the basket. This is the first grade of oil produced from the first harvest.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וכותש אותן הגרגרים ונותן לתוך הסל כדי שיזוב השמן מן הסל בכלי אחר:
ר׳ יהודה אומר סביבות אגני הסל למעלה היה נותנן ולא לתוכו כדי שיקלטו דפני הסל השמרים והפסולת והצלול יזוב ממנו זה שמן ראשון לקיטה ראשונה:
הזית הראשון – כלומר פעם ראשונה שמלקט.
מגרגרו בראש הזית – נוטל ומלקט גרגרין שבראש הזית שהן מבושלין תחלה לפי שהחמה מקדרת עליהן ומבשלן.
לתוך הסל – ומסתנן ויוצא והכלי תחת הסל שהשמן נופל בו.
רבי יהודה אומר סביבות – דופני הסל נותנו מתוכו והשמן זב דרך הדפנות ונופל לשולי הסל ומשם מסתנן ויוצא ונמצא שמן מזוקק שהפסולת והפקטים נדבקים בדופני הסל אבל לא יתנם בשולי הסל לפי שמתערב שמן ושמרים ויוצאים ונמצא השמן עכור.
זה – השמן הזב מאיליו מן הסל בלא שום טעינה נקרא שמן ראשון של פעם זו.
הזית הראשון – זיתים שלקטן בראשונה.
מגרגרו בראש זית – מניחו להתבשל דנעשה גרגרין בראש הזית באילן. ענין אחר מלקטן בראש הזית בגובה שבאילן במקום שהזיתים קודמין להתבשל תחילה מפני שהחמה זורחת שם תדיר מ״ר ז״ל.
וכותש – אותן הגרגרים.
ונותנן בתוך הסל – כדי שיזוב הצלול שבשמן מעצמו בלא דוחק חוץ לסל והפסולת והשמרים שבשמן נשארין בסל.
זה היה שמן ראשון – שבליקוט ראשון.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומפרטים: מסיק הזית הראשון כיצד הוא נעשה? בעל הזית מגרגרו (קוטף זיתים בודדים) בראש הזית, שזיתים אלה ממהרים להבשיל, משום שהם חשופים לקרני השמש. וכותש אותם במכתשת ולאחר מכן נותן אותם לתוך הסל העשוי נצרים דקים וביניהם חללים, וכך השמן ניגר מבעד לחללים לכלי שהסל נתון בתוכו. ר׳ יהודה אומר: כי אין שמים את הזיתים שנכתשו בתוך הסל עצמו, אלא על סביבות (דפנותיו, הסובבות) הסל, שכן באופן זה השמן מזוקק ונקי יותר. זה הוא השמן הראשון המופק מהמסיק הראשון, והוא המובחר מכל השמנים.
How is the first olive harvest processed? One picks the ripe olives at the top of the olive tree, as those are the first to ripen, and crushes them in a mortar and places them inside the bottom of a wicker basket that has many small holes in it. The oil will then drip from the olives through those holes into a vessel placed underneath the basket. Rabbi Yehuda says: One positions the olives on the walls, surrounding the basket. This produces more refined oil, as the dregs stick to the walls of the basket. This is the first grade of oil produced from the first harvest.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) [חָזַר] וְטוֹעֵן בְּקוֹרָה ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּאֲבָנִים זֶה שֵׁנִי.

After the oil ceases to seep from the crushed olives, one then presses down with a wooden beam upon them, causing additional oil to flow from the basket into the vessel. Rabbi Yehuda says: The excessive pressure produced by pressing down with a beam would cause some of the flesh of the olives to get mixed in with the oil, compromising its quality. Rather, one applies pressure by placing stones upon the olives. This is the second grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
חוזר ולוקח מה שכתש – וטוען בקורה. מוציא שמנו:
ר׳ יהודה אומר לא טוען בקורה עדיין אלא באבנים והיוצא משם זה שמן שני וחוזר וטוחן הגרגרים וטוען זה שלישי [השני] מגרגרו בראש הגג כלומר לוקט הזיתים שבאמצע האילן כלומר אותן שעומד בראש גגו ויכול ליטלן. לסימנא קאמר בראש הגג וזית השלישי לוקט אותן שמתחת הזית לפי שאין השמש זורח עליהן הרבה ואינן מתבשלין יפה משום הכי עוטנו בבית [הבד] כלו׳ משימן בבית הבד בכלי במעטן עד שילקה עד שירכך קליפתן וישתנה מראיהן:
טוען בקורה – זיתים שבסל.
ר״י אומר באבנים – ולא בקורה שהקורה כבדה ומוציאה את השמרים.
חוזר ולוקח – מה שכתש הגרגרים שנשארו בסל טוענו בקורת בית הבד ומוציא שמנו מה שהוא יוצא עכשיו זהו שמן שני.
רבי יהודה אומר – לא היה טוענו בקורה לפי שהיה נטען ביתר והיו השמרים יוצאין ומתערבין בשמן אלא באבנים טוענו ומה שיוצא עכשיו זה היה שמן שני.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לאחר שתם השמן לצאת מהזיתים הכתושים שבסל, בעל הזיתים חזר וטוען על הזיתים בקורה הניתנת עליהם, ומתוך הלחץ שהיא לוחצת אותם ניגר שמן נוסף אל הכלי שמתחת לסל. ואף בזאת חולק ר׳ יהודה האומר כי אין מעמיסים על הזיתים הכבושים קורה (שלחצה רב, וגורם להוצאת שמן שאינו נקי), אלא היו מעמיסים על הזיתים באבנים — וזה השמן היוצא מהם הוא השמן השני מזיתי המסיק הראשון.
After the oil ceases to seep from the crushed olives, one then presses down with a wooden beam upon them, causing additional oil to flow from the basket into the vessel. Rabbi Yehuda says: The excessive pressure produced by pressing down with a beam would cause some of the flesh of the olives to get mixed in with the oil, compromising its quality. Rather, one applies pressure by placing stones upon the olives. This is the second grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) חָזַר וְטָחַן וְטָעַן זֶה שְׁלִישִׁי.

One then ground the olives with a millstone and pressed down with a beam on those olives to extract any remaining oil; this is the third grade of oil.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
חזר וטחן – בריחים את הזיתים שתחת הקורה וטען אח״כ בקורה.
חזר וטחן – הגרגרים וטענן בקורה ומה שיוצא זה שמן שלישי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן חזר ולקח את הזיתים שנכבשו במכתשת ונלחצו, וטחן אותם בריחיים, לפורר את הזיתים ולאפשר לשארית השמן שבתוכם לצאת החוצה, וטען על הזיתים הללו קורה — וזה השמן היוצא מאלה הריהו השמן השלישי מזיתי המסיק הראשון.
One then ground the olives with a millstone and pressed down with a beam on those olives to extract any remaining oil; this is the third grade of oil.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה וְהַשְּׁאָר לִמְנָחוֹת.

The first grade is fit for kindling the Candelabrum, which requires: “Refined olive oil” (Leviticus 24:2), and the rest are fit for use in meal offerings.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הראשון למנורה – דבעינן שמן זית זך.
והשני כשר למנחות – דלא כתיב בהו זך.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מבין שלושת השמנים הללו, השמן הראשון — כשר להדלקת המנורה שבמקדש, שנאמר בו ״שמן זית זך״ (ויקרא כד, ב), והשאר (שני השמנים האחרים) — כשרים למנחות.
The first grade is fit for kindling the Candelabrum, which requires: “Refined olive oil” (Leviticus 24:2), and the rest are fit for use in meal offerings.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) הַשֵּׁנִי מְגַרְגְּרוֹ בְּרֹאשׁ הַגָּג וְכוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר סְבִיבוֹת הַסַּל זֶה רִאשׁוֹן.

How is the second olive harvest processed? One picks the crop of olives that is accessible while one is standing on the rooftop. This was the second lot of olives to ripen. And one crushes it in a mortar and places those olives into a wicker basket, allowing the oil to drip through the holes into a vessel underneath. Rabbi Yehuda says: One positions the olives on the walls, surrounding the basket. This is the first grade of oil from the second harvest.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הזית השני – כשמלקט בפעם שניה את הנמצאים עתה מבושלין.
מגרגרו בראש הגג – מלקט את הגרגרים הסמוכים לגג דזיתיהם היו אצל גגותיהם ואותן מתבשלין בשניה.
מגרגרו בראש הגג – אותם זיתים אין מתבשלין כל צורכן באילן אלא שוטחן בראש הגג בחמה כדי לרככן כך שמעתי. ענין אחר מרבותינו ז״ל מגרגרו בראש הגג כלומר מלקט זיתים שבאמצע האילן שאינן בראש הזית כלומר אותן שיכול לעמוד בראש גגו ונוטלן שאותן אין מתבשלין במהרה כמו אותן שבראש הזית והאי דאמר בראש הגג לסימנא קאמר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כיצד נעשה המסיק השני? מגרגרו מהזיתים הנמצאים בזית שבקירבת ראש הגג של ביתו. שזיתים אלה מתבשלים מאוחר יותר מזיתי המסיק הראשון, וכותש אותם במכתשת, ונותן אותם לתוך הסל. ואילו ר׳ יהודה אומר: אין נותנים את הזיתים בתוך הסל, אלא בסביבות (דפנות) הסלוזה השמן היוצא מהזיתים הריהו השמן הראשון של זיתי המסיק השני.
How is the second olive harvest processed? One picks the crop of olives that is accessible while one is standing on the rooftop. This was the second lot of olives to ripen. And one crushes it in a mortar and places those olives into a wicker basket, allowing the oil to drip through the holes into a vessel underneath. Rabbi Yehuda says: One positions the olives on the walls, surrounding the basket. This is the first grade of oil from the second harvest.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) טוֹעֵן בְּקוֹרָה וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּאֲבָנִים זֶה שֵׁנִי.

One then presses down upon those olives with a wooden beam, thereby producing more oil. And Rabbi Yehuda says: One applies pressure only by placing stones upon them. This is the second grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן טוען את הזיתים הכתושים בקורה, ואילו ר׳ יהודה אומר שאין מעמיסים על הזיתים אלא באבנים — ושמן זה הוא השמן השני מזיתי המסיק השני.
One then presses down upon those olives with a wooden beam, thereby producing more oil. And Rabbi Yehuda says: One applies pressure only by placing stones upon them. This is the second grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) חָזַר וְטָחַן וְטָעַן זֶה שְׁלִישִׁי.

One then ground the olives with a millstone and pressed down upon them with a beam, thereby extracting any remaining oil; this is the third grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן חזר וטחן בריחיים את הזיתים שכבר יצא מהם שמן בקורה, ושב וטען אותם בקורה — ושמן זה הוא השמן השלישי של זיתי המסיק השני.
One then ground the olives with a millstone and pressed down upon them with a beam, thereby extracting any remaining oil; this is the third grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה וְהַשְּׁאָר לִמְנָחוֹת.

The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הראשון – שיצא קודם טעינה כשר למנורה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואף דינם של שלושת שמנים אלה, כדין שמני המסיק הראשון: השמן הראשון — כשר למנורה, והשאר — כשרים למנחות.
The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) שְׁלִישִׁי עוֹטְנוֹ בְּבֵית הַבַּד עַד שֶׁיִּלְקֶה וּמַעֲלֵהוּ וּמְנַגְּבוֹ בְּרֹאשׁ הַגָּג כּוֹתֵשׁ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַסַּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר סְבִיבוֹת הַסַּל זֶה רִאשׁוֹן.

How is the third olive harvest processed? This harvest consists of all the olives that still remain on trees. One packs it into a vat [oteno] in the building that houses the olive press [beit habbad] where it remains until it softens, and then one raises it up to the roof and dries it on the rooftop to remove the foul-smelling liquid secreted from the olives while in the vat. Then, one crushes the olives in a mortar and places them into a wicker basket, allowing the oil to drip through the holes into a vessel underneath. Rabbi Yehuda says: One positions them on the walls, surrounding the basket. This is the first grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ומעלן ומנגבן בראש הגג לפי כשהיו ביחד בכלי אגב הדוחק יצא מהן (מוח) [מוהל] ונשרו וכותש ונותן וכו׳:
ערך עטן
עטןא(מנחות פו.) הזית השלישי עוטנו בבית הבד עד שילקה פי׳ לוקט אותן שתחת הזית לפי שאין השמש זורח עליהן הרבה ואינן מתבשלין יפה משום הכי עוטנו בבית הבד כלומר משימו בבית הבד בכלי המעטן עד שילקה עד שירכך קליפתה וישתנה מראיהן ומעלן ומנגבן בראש הגג לפי שכשהיו ביחד בכלי אגב הדחק יצא מהן מוהל ונשרו ונתעפשו (א״ב הכלי נקרא מעטן מל׳ עטיניו מלאו חלב):
א. [זעטצען. וויין גישעהר.]
הזית השלישי – מה שמלקט בפעם השלישית אין מתבשלין לעולם כל צרכן שהם הענפים שתחת הגג שאין החמה נוגה בהן.
עוטנו – על שם מעטן שמאסף בו את הזיתים.
עד שילקה – בלצי״ר בלעז.
ומנגבו בראש הגג – דמתוך שמאספו בכלי אחד ארבעה וחמשה ימים זב מאליו מהן מוהל שאינו יפה לפיכך צריך לנגבו.
הזית השלישי – לוקט זיתים התחתונות לפי שאין החמה זורחת עליהן תדיר אין מתבשלין יפה ומאחר בלקיטתן ומשום הכי עוטנן בבית הבד מניחם במעטן עד שילקו שיתרכך קליפתן וישתנו מראיהן ומנגבן בראש הגג שכשיהיו ביחד במעטן בדוחק יצא מהן מוהל ונושרו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והשמן מהמסיק השלישי: לאחר שנאספו הזיתים מן העץ, בעל הזית עוטנו (מניח את יבול הזיתים במעטן — הכלי בו מתרככים הזיתים לקראת כתישתם) בבית הבד, ושוהה שם יבול הזיתים הזה עד שילקה (יתרכך), ולאחר מכן הריהו מעלהו מתוך המעטן ומנגבו (מייבשו) מן המוהל שעליו. ומשום שיש ריח רע בזיתים הללו ששהו במעטן, נעשית פעולה זו לא בתוך הבית אלא בראש הגג. ולאחר מכן הריהו כותש את הזיתים הללו במכתשת, ונותן אותם לתוך הסל, שיצא השמן מנקבי הסל, אל הכלי הנמצא תחתיו. ואילו ר׳ יהודה אומר שאין נותנים את הזיתים בתוך הסל, אלא בסביבות (דפנות) הסלוזה השמן היוצא מזיתים אלה הריהו השמן הראשון במסיק השלישי.
How is the third olive harvest processed? This harvest consists of all the olives that still remain on trees. One packs it into a vat [oteno] in the building that houses the olive press [beit habbad] where it remains until it softens, and then one raises it up to the roof and dries it on the rooftop to remove the foul-smelling liquid secreted from the olives while in the vat. Then, one crushes the olives in a mortar and places them into a wicker basket, allowing the oil to drip through the holes into a vessel underneath. Rabbi Yehuda says: One positions them on the walls, surrounding the basket. This is the first grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) טוֹעֵן בְּקוֹרָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּאֲבָנִים זֶה שֵׁנִי.

One then presses down on those olives with a wooden beam, thereby producing more oil. And Rabbi Yehuda says: One applies pressure only by placing stones upon them. This is the second grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן הריהו נוטל את הזיתים הללו, וטוען אותם בקורה, זו דעת חכמים, ואילו ר׳ יהודה אומר שלא היה טוען אותם בקורה אלא באבנים — וזה השמן היוצא מהם הוא השמן השני של זיתי המסיק השלישי.
One then presses down on those olives with a wooden beam, thereby producing more oil. And Rabbi Yehuda says: One applies pressure only by placing stones upon them. This is the second grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) חָזַר וְטָחַן וְטָעַן זֶה שְׁלִישִׁי.

One would then grind the olives with a millstone and press down upon them with a beam, thereby extracting any remaining oil; this is the third grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן חזר ונטל את הזיתים הללו וטחן אותם בריחיים, ושב וטען אותם בקורה — ושמן זה היוצא מזיתים אלה הוא השמן השלישי מזיתי המסיק השלישי.
One would then grind the olives with a millstone and press down upon them with a beam, thereby extracting any remaining oil; this is the third grade of oil.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה וְהַשְּׁאָר לִמְנָחוֹת.:

The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואף בדינם של שמנים אלה נקבע כי השמן הראשון — כשר למנורה, והשאר — כשרים למנחות.
The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) גְּמָ׳: אִיבַּעְיָא לְהוּ מְגַרְגְּרוֹ תְּנַן אוֹ מְגַלְגְּלוֹ תְּנַן.

GEMARA: A dilemma was raised before the Sages: What is the correct text of the mishna? Do we learn that one picks the olives at the top [megargero], i.e., one selects those that are ripe, or do we learn that one allows all the olives to ripen [megalgelo], and then picks them all?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מגרגרו תנן שלוקטו או מגלגלו תנן שמניחו בראש הזית עד שמתבשל יפה יפה:
גמ׳ מגרגרו תנן – שלוקט גרגיר כאן וגרגיר כאן לפי שעדיין אינו מבושל.
או מגלגלו תנן – שמניחו בראש הזית נגד שהוא מבושל מאליו.
גמ׳ מגרגרו תנן – שמניח הזית עד שנתבשלו הגרגרים כל צורכן.
או מגלגלו תנן – דהיינו נמי שמניחו באילן עד שנתבשלו יפה כגון ביצה מגולגלת (עוקצין פ״ב מ״ו).
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ה גמרא איבעיא להו [נשאלה להם, ללומדים] מהי הגירסה המדוייקת במשנה, האם ״מגרגרו״ תנן [שנינו] ומשמע הדברים: שקוטף זיתים בודדים, אותם שכבר הבשילו ביותר. או ״מגלגלו״ תנן [שנינו], ומשמע הדברים: שמניח את הפירות שבראש האילן כדי שיתבשלו יפה? ומציעים:
GEMARA: A dilemma was raised before the Sages: What is the correct text of the mishna? Do we learn that one picks the olives at the top [megargero], i.e., one selects those that are ripe, or do we learn that one allows all the olives to ripen [megalgelo], and then picks them all?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא שֶׁמֶן זַיִת מִזֵּיתוֹ מִכָּאן אָמְרוּ זַיִת רִאשׁוֹן מְגַלְגְּלוֹ בְּרֹאשׁ הַזַּיִת וְכוֹנְסוֹ לְבֵית הַבַּד וְטוֹחֲנוֹ בְּרֵיחַיִם וְנוֹתְנוֹ בְּסַלִּין שֶׁמֶן הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ זֶה הָיָה רִאשׁוֹן.

The Gemara answers: Come and hear the resolution to this dilemma from that which is taught in a baraita. The verse states that the olive oil used for the kindling of the Candelabrum is to be: “Refined oil of an olive” (Exodus 27:20), which is interpreted to mean that the olives should be so ripe that the oil drips from them while they are still hanging on their olive tree, without them needing to be pressed. From here the Sages said that for the first olive harvest, one allows all the olives to ripen [megalgelo], picks the entire crop and brings it into the olive press, and he grinds it with a millstone and places it in wicker baskets, and this oil that would flow from it would be the first grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שמן זית מזיתו שיתבשל על האילן יפה יפה ועושה אותו כמין תמרה שמניחו ליבש כדרך שמיבשין התמרים כשרוצין לעשותן גרוגרות:
ת״ש שמן זית מזיתו – כלומר האומר הרי עלי שמן זית יהיה השמן שיתבשל ויתמלא שמנו בעודו בזית דקרא קא דריש משמן זית זך כלומר מבושל שיצא ממנו בלא טעינא.
ומכאן אמרו הזית הראשון מגלגלו כו׳ וכונסו לבית הבד – אבל לא לבית הבד ממש עד שיצא שמן הראשון על ידי סלים.
שמן זית – דכתיב בקרא שמן זית זך כתית (שמות כז).
מזיתו – שיהיו הזיתים באילן עד שיהיה בהן שמן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תא שמע [בוא ושמע] פתרון לבעיה זו ממה דתניא [ששנויה ברייתא]? מה שנאמר בשמן המובא למנורה במקדש ״שמן זית זך״ (שמות כז, כ) בא להורות, שיהא שמן זה מזיתו (מזיתים בשלים כל כך, שהשמן יוצא מהם מעצמו בלא לחץ. מכאן (מן הנאמר בכתוב זה) אמרו חכמים בתיאור דרך העשיה הנכונה של השמן: יבול הזית הראשוןמגלגלו בראש הזית, ולאחר מכן הריהו כונסו (מכניסו) לבית הבד, וטוחנו לזיתים בריחים (כדי לאפשר לשמן שבתוכם לזוב החוצה) ונותנו בסלין והשמן זב מהם לכלי שהם נתונים בתוכו — השמן היוצא ממנו, זה היה השמן הראשון הבא מהיבול הראשון.
The Gemara answers: Come and hear the resolution to this dilemma from that which is taught in a baraita. The verse states that the olive oil used for the kindling of the Candelabrum is to be: “Refined oil of an olive” (Exodus 27:20), which is interpreted to mean that the olives should be so ripe that the oil drips from them while they are still hanging on their olive tree, without them needing to be pressed. From here the Sages said that for the first olive harvest, one allows all the olives to ripen [megalgelo], picks the entire crop and brings it into the olive press, and he grinds it with a millstone and places it in wicker baskets, and this oil that would flow from it would be the first grade of oil.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(22) טָעַן בְּקוֹרָה שֶׁמֶן הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ זֶה הָיָה שֵׁנִי וְחָזַר וּפָרַק טָחַן וְטָעַן זֶה הָיָה שְׁלִישִׁי הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה וְהַשְּׁאָר לִמְנָחוֹת וְכֵן זַיִת שֵׁנִי.

The baraita continues: Then one presses down upon the olives with a wooden beam. As for the oil that flows from it, this would be the second grade of oil. And then one would remove the crushed olives from the baskets and grind them, and press down upon them with a beam or stones, thereby extracting any remaining oil; this would be the third grade of oil. The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings. And the same process was similarly used for the second olive harvest.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
פרק – פרקו מבית הבד וטוחנו בריחים וטוענו בבית הבד.
זית שלישי – לא היה מבושל באילן מפני שהוא תחת הגג ואין החמה פוגעת בה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר מכן טען אותם בקורה — השמן היוצא ממנו, זה היה השמן השני של היבול הראשון. ולאחר מכן חזר ופרק את הזיתים הללו מתוך הסלים, וטחן אותם שוב בריחיים, וחזר וטען אותם בקורה או באבנים — זה היה השמן השלישי של היבול הראשון. השמן הראשוןכשר למנורה, והשארלמנחות בלבד. וכן הוא עושה ביבול הזית השני.
The baraita continues: Then one presses down upon the olives with a wooden beam. As for the oil that flows from it, this would be the second grade of oil. And then one would remove the crushed olives from the baskets and grind them, and press down upon them with a beam or stones, thereby extracting any remaining oil; this would be the third grade of oil. The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings. And the same process was similarly used for the second olive harvest.
רש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(23) וְזַיִת שְׁלִישִׁי עוֹטְנוֹ בְּבֵית הַבַּד עַד שֶׁיִּלְקֶה וּמַעֲלֶה לְרֹאשׁ הַגָּג וְעוֹשֶׂה אוֹתוֹ כְּמִין תְּמָרָה עַד שֶׁיָּזוּבוּ מֵימָיו וְכוֹנְסוֹ לְבֵית הַבַּד וְטוֹחֲנוֹ בָּרֵיחַיִם וְנוֹתְנוֹ בְּסַלִּין וָשֶׁמֶן הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ זֶה הָיָה רִאשׁוֹן.

The baraita continues: And for the third olive harvest, the entire crop is packed into a vat in the building that houses the olive press, where it remains until it softens, and then one raises it up to the roof and makes it into a sort of heap, wide at the bottom and narrow at the top, and leaves it there until the fluid it produced while in the vat flows away. And then one brings it to the olive press and grinds it with a millstone and places it into wicker baskets. As for the oil that would then flow from it, this would be the first grade of oil.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כמין תמרה – שעושה [אותו] כרי רחב מלמטה וקצר מלמעלה.
מימיו – מוחל ושרף שיוצא ממנו כשדחקו זה את זה במעטן.
תמרה – כשעושין אותו גרוגרות.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואילו ביבול הזית השלישי כיצד הוא עושה? עוטנו (מכניסו אל המעטן) הנמצא בבית הבד, ומניחו שם עד שילקה (שיתעפש ויתרכך), ולאחר מכן הריהו מעלה אותו לראש הגג, ועושה אותו שם כמין תמרה (ערימה), והוא מונח שם עד שיזובו מימיו (הנוזלים שבו). ואחר כך הריהו שב וכונסו (מכניסו) לבית הבד, ובבית הבד הריהו טוחנו בריחים, ונותנו בסליןוהשמן היוצא ממנו, זה היה השמן הראשון של היבול השלישי.
The baraita continues: And for the third olive harvest, the entire crop is packed into a vat in the building that houses the olive press, where it remains until it softens, and then one raises it up to the roof and makes it into a sort of heap, wide at the bottom and narrow at the top, and leaves it there until the fluid it produced while in the vat flows away. And then one brings it to the olive press and grinds it with a millstone and places it into wicker baskets. As for the oil that would then flow from it, this would be the first grade of oil.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(24) טָעַן בְּקוֹרָה שֶׁמֶן הַיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ זֶה הָיָה שֵׁנִי פָּרַק חָזַר וְטָחַן וְטָעַן זֶה הָיָה שְׁלִישִׁי הָרִאשׁוֹן לַמְּנוֹרָה וְהַשְּׁאָר לִמְנָחוֹת.

Then one presses down upon it with a wooden beam. As for the oil that would then flow from it, this would be the second grade of oil. And then one would remove the crushed olives from the baskets and grind them, and press down upon them with a beam or stones, thereby extracting any remaining oil; this would be the third grade of oil. The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אחר כך הוא טען את הזיתים הללו בקורה — השמן היוצא ממנו, זה היה השמן השני של היבול השלישי. ולאחר מכן פרק את הזיתים מתוך הסל והקורה, וחזר וטחן אותם בריחיים, ושב וטען אותם בקורה, כדי להוציא מהם את שארית השמן שבתוכם — וזה היה השמן השלישי מן היבול השלישי. השמן הראשון מהם — כשר למנורה, ואילו השארלמנחות בלבד.
Then one presses down upon it with a wooden beam. As for the oil that would then flow from it, this would be the second grade of oil. And then one would remove the crushed olives from the baskets and grind them, and press down upon them with a beam or stones, thereby extracting any remaining oil; this would be the third grade of oil. The first grade is fit for kindling the Candelabrum, and the rest are fit for use in meal offerings.
מהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(25) רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיָה טוֹחֲנוֹ בָּרֵיחַיִם אֶלָּא כּוֹתְשׁוֹ בְּמַכְתֶּשֶׁת וְלֹא הָיָה טוֹעֵן בְּקוֹרָה אֶלָּא בַּאֲבָנִים וְלֹא הָיָה נוֹתְנוֹ בְּסַלִּין אֶלָּא לְתוֹךְ סְבִיבוֹת הַסַּל.:

The baraita concludes: Rabbi Yehuda disagrees with the Rabbis and says: One does not grind the crop of olives with a millstone; rather, one crushes it in a mortar. And one does not press down upon the olives with a wooden beam; rather, one presses on them with stones. And one does not place the olives into the bottom of the wicker baskets; rather, one positions them on the inner walls of the basket, all around the basket. In this baraita, the term: One allows all the olives to ripen [megalgelo], is used.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כותש דקתני מתניתין מני ר׳ יהודה היא תוך הסל דקתני במתניתין אתאן לרבנן דברייתא:
לא היה טוחנו בריחים – שמוציא את שמריו ועכרו.
רבי יהודה אומר לא היה טוחנו – לזית ראשון אלא כותשו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שלא כדברי חכמים שאמרו כי בכל שלושת היבולים, היו טוחנים בתחילה את הזיתים כדי להוציא מהזיתים את השמן הראשון, ר׳ יהודה אומר כי לצורך הוצאת השמן הראשון שבכל שלושת היבולים לא היה טוחנו בריחים, אלא היה כותשו במכתשת. ועוד חולק ר׳ יהודה על חכמים ואומר כי לא היה טוען את הזיתים בקורה אלא באבנים. ועוד חולק ר׳ יהודה על חכמים ואומר כי לא היה נותנו בתוך הסלין עצמם, אלא לתוך סביבות הסל. ומכאן פתרון לשאלה בנוסח המדויק של משנתנו, שהוא ״מגלגלו״.
The baraita concludes: Rabbi Yehuda disagrees with the Rabbis and says: One does not grind the crop of olives with a millstone; rather, one crushes it in a mortar. And one does not press down upon the olives with a wooden beam; rather, one presses on them with stones. And one does not place the olives into the bottom of the wicker baskets; rather, one positions them on the inner walls of the basket, all around the basket. In this baraita, the term: One allows all the olives to ripen [megalgelo], is used.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(26) הָא גוּפָא קַשְׁיָא כּוֹתֵשׁ מַנִּי רַבִּי יְהוּדָה הִיא תּוֹךְ הַסַּל אֲתָאן לְרַבָּנַן.

Having resolved the dilemma based on the baraita, the Gemara now clarifies the ruling of the mishna in light of it. The Gemara asks: This mishna itself is difficult, as the first tanna teaches that the olives should be crushed. From the baraita it is evident that whose opinion is it that the olives are crushed? It is the opinion of Rabbi Yehuda. Yet, when the first tanna states that the olives are placed inside the bottom of the basket, and not on its walls, we arrive at the opinion of the Rabbis who disagree with Rabbi Yehuda in the baraita.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כותש – דקתני ת״ק במתניתין.
ר׳ יהודה היא – דקתני נמי בברייתא כותשן במכתשת.
תוך הסל – דקתני ת״ק במתניתין אתיא לרבנן.
כותש – דקתני במתני׳ מני ר׳ יהודה היא תוך הסל דקתני במתני׳ אתאן לרבנן דברייתא ת״ק דר׳ יהודה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ולאחר שהובאו דברי ברייתא זו, נפנים להקשות על דברי משנתנו: הא גופא קשיא [היא עצמה קשה], שכן זה ששנינו בדברי התנא הראשון שבמשנתנו שלצורך הוצאת השמן הראשון בשלושת היבולים היה כותש ונותן לתוך הסל — כשיטת מני [מי היא]? כשיטת ר׳ יהודה היא, ולא כשיטת חכמים שבברייתא (האומרים שהיה טוחנם בריחיים). ואולם אחר כך שונים אנו בדברי התנא הראשון שבמשנתנו שמניחים את הזיתים בתוך הסל, ולא בדפנותיו, ואם כן אתאן [באנו] איפוא לשיטתם של רבנן [חכמים] שבברייתא, ולא כר׳ יהודה!
Having resolved the dilemma based on the baraita, the Gemara now clarifies the ruling of the mishna in light of it. The Gemara asks: This mishna itself is difficult, as the first tanna teaches that the olives should be crushed. From the baraita it is evident that whose opinion is it that the olives are crushed? It is the opinion of Rabbi Yehuda. Yet, when the first tanna states that the olives are placed inside the bottom of the basket, and not on its walls, we arrive at the opinion of the Rabbis who disagree with Rabbi Yehuda in the baraita.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(27) הַאי תַּנָּא סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא וּפָלֵיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא.:

The Gemara explains: This tanna of the mishna holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda with regard to one issue, i.e., the need to crush the olives, but disagrees with him with regard to another issue, i.e., he holds that the olives should be placed inside the basket, not on its walls.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
האי – תנא קמא דמתניתין.
האי תנא – דמתני׳ סבר לה כר׳ יהודה בחדא בכותש ופליג עליה בחדא בתוך הסל.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומשיבים: האי [זה] התנא של משנתנו סבר לה כותיה בחדא ופליג עליה בחדא [סבור הוא כמותו, כר׳ יהודה, בדבר אחד, וחולק עליו בדבר אחד].
The Gemara explains: This tanna of the mishna holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda with regard to one issue, i.e., the need to crush the olives, but disagrees with him with regard to another issue, i.e., he holds that the olives should be placed inside the basket, not on its walls.
רש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(28) מַתְנִי׳: דהָרִאשׁוֹן שֶׁבָּרִאשׁוֹן אִין לְמַעְלָה הֵימֶנּוּ הַשֵּׁנִי שֶׁבָּרִאשׁוֹן וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבַּשֵּׁנִי שָׁוִין הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבָּרִאשׁוֹן וְהַשֵּׁנִי שֶׁבַּשֵּׁנִי וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי שָׁוִין הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבַּשֵּׁנִי וְהַשֵּׁנִי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי שָׁוִין הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי אִין לְמַטָּה הֵימֶנּוּ.:

MISHNA: Having enumerated the nine grades of oils in the previous mishna, this mishna proceeds to rank them by their quality: As for the first grade of oil that is produced from the first harvest, there is none superior to it. The second grade of oil that is produced from the first harvest and the first grade of oil that is produced from the second harvest are of equal quality; there is no reason to choose one over the other. The third grade of oil that is produced from the first harvest and the second grade of oil that is produced from the second harvest and the first grade of oil that is produced from the third harvest are of equal quality. The third grade of oil that is produced from the second harvest and the second grade of oil that is produced from the third harvest are of equal quality. As for the third grade of oil that is produced from the third harvest, there is none inferior to it.
קישוריםעין משפט נר מצוהרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מתני׳ שוין – מפרש בגמ׳.
מתני׳ השני שבזית ראשון הראשון שבזית שני שוין – ואע״ג דשני שבראשון וראשון שבשני שוין למנחות אפ״ה לא אתי בשני שבראשון למנורה דהא אמרינן בגמ׳ דלמנורה בעינן כתית ולא היה כתית אלא ראשון שבכל זית (דמתני׳ דכותש ר״י היא).
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ו משנה ולאחר שתוארו במשנה הקודמת תשעת השמנים, מגדירים את סדר חשיבותם: השמן הראשון שבמסיק הראשוןאין למעלה באיכותו הימנו (ממנו). השמן השני שבמסיק הראשון, והשמן הראשון שבמסיק השנישוין בחשיבותם, והריהם איפוא מדרגה שניה של שמנים. השמן השלישי שבמסיק הראשון והשמן השני שבמסיק השני וכן השמן הראשון שבמסיק השלישישוין זה לזה בחשיבותם, והריהם איפוא מדרגה שלישית של השמנים. השמן השלישי שבמסיק השני והשמן השני שבמסיק השלישישוין זה לזה, והריהם איפוא מדרגה רביעית של השמנים. ואילו השמן השלישי שבמסיק השלישי — הוא בדרגה חמישית מכל השמנים הללו ואין שמן שהוא למטה באיכותו הימנו.
MISHNA: Having enumerated the nine grades of oils in the previous mishna, this mishna proceeds to rank them by their quality: As for the first grade of oil that is produced from the first harvest, there is none superior to it. The second grade of oil that is produced from the first harvest and the first grade of oil that is produced from the second harvest are of equal quality; there is no reason to choose one over the other. The third grade of oil that is produced from the first harvest and the second grade of oil that is produced from the second harvest and the first grade of oil that is produced from the third harvest are of equal quality. The third grade of oil that is produced from the second harvest and the second grade of oil that is produced from the third harvest are of equal quality. As for the third grade of oil that is produced from the third harvest, there is none inferior to it.
קישוריםעין משפט נר מצוהרש״ימיוחס לרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(29) אַף כׇּל הַמְּנָחוֹת הָיוּ בַּדִּין שֶׁיִּטְעֲנוּ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ מָה מְנוֹרָה שֶׁאֵינָהּ לַאֲכִילָה טְעוּנָה שֶׁמֶן זַיִת זָךְ מְנָחוֹת שֶׁהֵן לַאֲכִילָה אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּטְעֲנוּ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ הת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {שמות כ״ז:כ׳} זָךְ כָּתִית לְמָאוֹר וְאֵין זָךְ כָּתִית לִמְנָחוֹת.:

Also, with regard to all the meal offerings, it was logical that they should require the highest quality of refined olive oil, just like the Candelabrum. Because if the Candelabrum, whose oil is not to be consumed on the altar, requires refined olive oil, then meal offerings, which are to be consumed on the altar, is it not logical that they should require refined olive oil? To dispel this notion, the verse states: “Refined pounded olive oil for illumination” (Leviticus 24:2), which indicates that the high-quality, refined, pounded oil is required for the Candelabrum, but there is no need for refined pounded olive oil for meal offerings.
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מנחות שהן לאכילה – לאכילת המזבח.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומעירים: למדנו כי למנחות מביאים מכל השמנים הללו, ואילו למנורה אין מביאים אלא מהשמן הראשון שבכל מסיק, ואולם אף כל המנחות היו בדין (ראויות להילמד בקל וחומר) שיטענו (שיחוייבו) בשמן זית זך, וכשמן המנורה, ומקל וחומר: ומה המנורה הקלה שהשמן בה אינה מיועדת לאכילה של המזבח — טעונה (חייבת) בשמן זית זך, מנחות החמורות שהן מיועדות לאכילה של המזבח — אינו דין שיטענו שמן זית זך! אולם לכך תלמוד לומר (מלמדנו הנאמר) ״...שמן זית זך כתית למאור להעלות נר תמיד״ (שמות כז, ב) — לומר: כתית נדרש רק למאור, לנרות המנורה, ואין זך כתית נדרש למנחות.
Also, with regard to all the meal offerings, it was logical that they should require the highest quality of refined olive oil, just like the Candelabrum. Because if the Candelabrum, whose oil is not to be consumed on the altar, requires refined olive oil, then meal offerings, which are to be consumed on the altar, is it not logical that they should require refined olive oil? To dispel this notion, the verse states: “Refined pounded olive oil for illumination” (Leviticus 24:2), which indicates that the high-quality, refined, pounded oil is required for the Candelabrum, but there is no need for refined pounded olive oil for meal offerings.
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

מנחות פו. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), קישורים מנחות פו., עין משפט נר מצוה מנחות פו. – מהדורת על⁠־התורה בסיועו של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), מיוחס לר׳ גרשום מנחות פו., הערוך על סדר הש"ס מנחות פו., רש"י מנחות פו., מיוחס לרש"י מנחות פו., תוספות מנחות פו., מהרש"א חידושי הלכות מנחות פו., פירוש הרב שטיינזלץ מנחות פו.

Menachot 86a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Kishurim Menachot 86a, Ein Mishpat Ner Mitzvah Menachot 86a, Attributed to R. Gershom Menachot 86a, Collected from HeArukh Menachot 86a, Rashi Menachot 86a, Attributed to Rashi Menachot 86a, Tosafot Menachot 86a, Maharsha Chidushei Halakhot Menachot 86a, Steinsaltz Commentary Menachot 86a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144