×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אַמַּאי נֵימָא כֵּיוָן דְּאִי בָּעֵי אַמְטוֹיֵי מָצֵי מַמְטֵי לֵיהּ אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא אַמְטְיֵיהּ כְּמַאן דְּאַמְטְיֵיהּ דָּמֵי.
Why must one actually bring the eiruv to the place where he wishes to establish his residence? Let us say: Since if he wished to bring the eiruv there he could bring it, even though he did not bring it, it is considered as though he did bring it there. This follows the same reasoning proposed by Rav Yirmeya in the case of the basket: Since one can tilt it. The fact that this reasoning is not employed here indicates that the potential to do something is insufficient; rather, the deed must actually be done.
ר׳ חננאלרי״ףתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
אי הכי הא דתנן כיצד היה עושה מוליכו בראשון מחשיך עליו נוטלו ובא לו אמאי נימא כיון דיכול למיזל ולאמטויי לעירובו אף על גב דלא אזל ואמטייה כמאן דאזיל ואמטייה דמי. ופריק ר׳ זירא גזירה משום יום טוב אחר השבת שאינו יכול לילך בעירובו בשבת לפיכך הצריכוהו דלא תהוי עירוב עד דממטייה ליה.
{בבלי עירובין לד ע״א-לה ע״א} פיס׳ נתנו בבור. האי בור דקאיי היכא1 אילימא [דקאיי2] ברשות היחיד פשיטה כי היכי דרשות היחיד עולה3 עד לרקיע הם4 הכי נמי נחית לתחתא5 ואלא דקאיי ברשות הרבים דנתכוון לשבות היכא אי6 למטה הוא ועירובו במקום אחד הוא7 אלא הכא בבור העומד בכרמלית עסיקינן וניתכון לשבות למעלה ור׳ היא דאמר כל דבר שהוא משום שבות לא גזרו עליו בין השמשות:
נתנו בראש הקנה או בראש הקנטס8 בזמן שהוא תלוש ונעוץ: תלוש ונעוץ אין שאין9 תלוש ונעוץ10 לא גזרה שמא יקטום:
נתנו במגדל ונעל11 בפניו ואבד המפתח12: אמאי הוא במקום אחד ועירובו במקום אחר הוא אביי ורבא דאמרי תרויהו הכא במנעול דקטיר במותנא13 עסיקינן ובאעי סכינא14 למפסקיה ור׳ אליעזר סבר לה כר׳ נחמיה דאמר אפילו תרווד אפילו15 טלית אין נוטלין לה16 אלא לצורך תשמישן {ר״ח} ולפיכך17 אסור ורבנן סברי כל הכלים ניטלין18 לצורך ושלא לצורך19:
1. האי בור דקאי היכא: כ״י נ, רא״ש: ״היכא קאיי״. דפוסים: האי בור היכי דמי.
2. דקאיי: כ״י נ, עיתים (סי׳ נו), דפוסים.
3. עולה: דפוסים: בוקע ועולה.
4. הם: חסר בדפוסים וברא״ש.
5. לתחתא: כ״י נ, רא״ש, עיתים: ״לתחת״. דפוסים: לתתא.
6. אי: רא״ש: ״אי לימא״. דפוסים: אילימא דנתכוון לשבות, כבסוגיא הקודמת.
7. למטה הוא ועירובו במקום אחד הוא: נוסף בהגהת כ״י א (מעד נוסח אחר) ״נ״א אי למעלה הוא במקום אחד ועירובו במקום אחר ואי למטה פשיטא הוא ועירובו במקום אחד הוא״, וכך הנוסח בדפוסים.
8. הקנטס: דפוסים, רא״ש: הקונדס. כבמשנה.
9. שאין: כ״י נ, רא״ש, דפוסים: ״שאינו״.
10. תלוש ונעוץ: דפוס קושטא: נעוץ. דפוסים: נעוץ ותלוש.
11. ונעל: חסר בדפוס קושטא.
12. ואבד המפתח: חסר בכ״י נ, דפוסים.
13. במותנא: עיתים: ״במיתנא״. דפוסים: במתנא, וכן בר״ח.
14. סכינא: כ״י נ: ״סכיני״.
15. אפילו: עיתים, דפוסים: ״ואפי׳⁠ ⁠⁠״, כבר״ח.
16. נוטלין לה: ריב״ח, כ״י נ: ״נטלין״. עיתים, דפוסים, רא״ש: ״ניטלין״.
17. ולפיכך: כבר״ח. דפוסים: לפיכך.
18. ניטלין: דפוס קושטא: נוטלין.
19. לצורך ושלא לצורך: דפוסים, עיתים: ״בין לצורך בין שלא לצורך״.
ואמאי נימא כיון דאי בעי לאמטויי מצי ממטי ליה כו׳ – פ״ה הא דנקט לאותוביה ממתניתין דיו״ט ושבת משום דלא תנא במשנה אחריתי הולכת עירוב בהדיא כדהכא ולר״י נראה דדוקא מי״ט פריך אבל מהא דבעיר הולכת עירוב להבא לערב בערב שבת לא מצי למיפרך דהא בין השמשות שהוא שעת קניית עירוב לא מצי לאמטויי התם משום איסור הוצאה ואין ליישב דברי רש״י דודאי מהולכת עירוב של כל השנה [לא] היה יכול להקשות למה היה צריך להוליכו עד מקום השביתה לא היה צריך רק להוציאו מביתו ולהניחו ברשות הרבים במקום קרוב כשיעור שני תילתי מיל או שלשה רביעי מיל או חצי מיל שהם שיעורי בין השמשות למר כדאית ליה ולמר כדאית ליה דאי בעי ממטי ליה פחות פחות מד׳ עד מקום השביתה דהא לרבנן דר׳ לא מצי לאמטויי פחות פחות מד׳ אמות הלכך צריך להוליכו עד מקום השביתה ולרבי נמי איכא למימר דהא דצריך להוליכו עד מקום השביתה היינו כששביתתו ברה״י הוא ויש רה״ר בין ביתו למקום שביתתו. ועוד נראה לר״י דאף כששביתתו ברה״ר צריך להוליכו גם לרבי עד מקום שביתתו דמודה רבי שיש להחמיר בשבות בפחות מארבע אמותיו כמו שמודה בקנה דגזר שמא יקטום משום דבקל יבא לידי איסור שבת דאורייתא וה״ה דבהאי שבות נמי יש להחמיר וכי משני גזירה משום יו״ט אחר שבת כו׳ הוה מצי לשנויי גזרינן אטו כל שבת דעלמא דבכמה דוכתין אמר גזירה יו״ט אטו שבת אלא דעדיפא למגזר יו״ט אטו יו״ט א״נ אע״ג דבעלמא גזרינן בעירוב דמקילינן טפי לא הוה גזרינן יו״ט אטו שבת.
אמאי לימא כיון דאי בעי אמטוייה מצי ממטי ליה כול׳ – קשיא לי טובא ומה דומה זה לכלכלה הכלכלה היא סמוכה לו ויכול לפשוט ידו לכתחלה ולהטותה אצלו וליקח עירובו אבל הכא אם אין עירובו במקום שביתתו היאך יקנה שביתה על ידי הואיל. ויש לומר: מכל מקום אף על פי שיכול לכתחלה להטות הכלכלה אליו מכל מקום בין השמשות שהוא זמן קניית העירוב עומד עירובו למעלה מי׳ דהוי רשות היחיד ומקום שביתתו הוי כרשות הרבים ואי לאו דאמרינן הואיל מן דינא דלא ליהוי עירוב הילכך שפיר מקשי דכי היכא דהכא אמרי׳ הואיל הכא נמי נימא הואיל.
ואמאי לימא כיון דאי בעי לאמטויי ממטי ליה אע״ג דלא אמטי לי׳ כמאן דאמטייה דמי – פי׳ ולא צריך להוליכו מכיון שעשאה לשם עירוב ואמר בזה תהא שביתתי במקום פלו׳ נימא דהוי כמי שהוליכו דמה לי הואיל זה ומה לי הואיל דר׳ ירמיה וכתב רש״י ז״ל דבדין הוא דמצי׳ למפרך מכל עושי עירובי תחומין דעלמא והא דמותבי׳ מיהא די״ט הסמוך לשבת משום דלא אשכחן מתני׳ דתני בה בהדיא דבעי׳ הולכת עירוב. אבל בתוס׳ פירשו דליכא לאקשויי מעירוב דעלמא שמניחו בע״ש דהתם ליכא הואיל דאנן בעי׳ שיהא יכול להוליכו בבין השמשות שקונה עירוב ובשבת לא מצי ממטי ליה ולא מבעיא כשהעירוב בביתו אלא אפי׳ הוציאו מבעוד יום לרשות הרבים אי אפשר להוליכו בבין השמשו׳ עד מקום העירוב בפחות פחו׳ מד׳ אמות. ואפי׳. אליבא דר׳ שלא התיר ר׳ בבין השמשות שבות כזה וקושיין הכא היינו ממה שמוליכו בראשון שהוא ערב י״ט להחשיך עליו ואלו בי״ט יכול הוא להוליכו להם אפי׳ בי״ט עצמו. אבל ממוליכו בשני לא ק״ל דשבת הוא ואינו יכול להוליכו בראשון בבין השמשות. והא דפרקי׳ גזירה משום י״ט שחל להיות אחר שבת שאינו יכונ להוליכו בראשון שהוא שבת: בדין הוא דיכלי למימר גזירה אטו עירובי שבת דעלמא אלא דניחא לן למימר הא דדמיא למשנתינו שהיא י״ט סמוך לשבת. אי נמי דהא איכא מילי טובא דלא גזרי י״ט אטו שבת ושפיר איכא למגזר י״ט הסמוך לשבת מלפניה אטו י״ט הסמוך לשבת שאחריה ע״כ תורף שטת התוס׳ והוא הנבון יותר ומיהו עדיין הדבר קשה מה ענין לדמות הולכת עירוב לאידך דר׳ ירמיה דאלו בדר׳ ירמי׳ העירוב מונח קרוב במקום השביתה ואי משום דאיכא חלוק רשויות שהוא ברשות הרבים דעירוב ברשות היחיד כדאי יש בהואיל דר׳ ירמי׳ לעשות הכל במקום אחד אבל בזה שהככר בכאן והעירוב קונה בסוף אלפים אמה היאך יהא כח בהואיל לעשות כאלו הככר במקו׳ השביתה לקנות לו שם שביתה: ונראין דברי הראב״ד ז״ל שפי׳ דקושיין הכא מדקתני שצריך להוליכו בשני ואף על פי שכבר הוליכו שם בראשון והוקבע מקומו שם על דעת לקנות שם למחר שלא יהא צריך להוליכו בשני ונימא דכיון דמצי ממטי ליה למחר מבעוד יום דכמאן דאמטייה דמי: והשתא אצטרכי׳ לאותובי מיהא מתני׳ אלא מעירובי תחומין דעלמא ודמיא הואיל להואיל דר׳ ירמיה: פרקינן דאין הכי נמי וגזרת שבת של אחר י״ט אטו י״ט של אחר שבת דלא מצי לאמטוייה שם בשני להחשיך עליו וזה הפי׳ הוא הכון בעיני וגם בעיני הרב מורי ז״ל.
גמ׳ דאי ממטי ליה פורתא נפיק ליה חוץ לד׳ אמות כצ״ל. ונ״ב פורתא בס״א קלי והוא לשון פורתא בסוף פרק מי שהוציאוהו (עירובין דף נ״א:)
תוס׳ בהג״ה אבל כששביתתו כו׳ וע״כ צ״ל אמת לפרש״י דאי כו׳ עכ״ל כוונת בעל הגה״ה דאין להבין מפרש״י דמשאר שבתות יוכל להקשות אלא דאין מפורש בו הולכה וניחא ליה להקשות ממפורש בו הולכה אבל קושטא הוא דבעי הולכה גם בשאר שבתות דא״כ לפי דברי המתרץ גזירה כו׳ לא יתורצו שאר שבתות אלא כן צ״ל האמת לפרש״י דבשאר שבתות כששביתתו בר״ה לא יצטרך להוליכו עד מקום שביתה משום הואיל ודו״ק:
אמאי [מדוע]? נימא [נאמר]: כיון דאי בעי אמטויי, מצי ממטי ליה [שאם רוצה להביאו, יכול להביאו], אף על גב דלא אמטייה [אף על פי שלא הביאו] כמאן דאמטייה דמי [כמי שהביאו נחשב] לפי אותו עקרון שאמר ר׳ ירמיה בכלכלה ״הואיל ויכול לנטותה״! ואם איננו אומרים זאת משמע שאין די באפשרות בלבד אלא יש צורך שייעשה הדבר בפועל.
Why must one actually bring the eiruv to the place where he wishes to establish his residence? Let us say: Since if he wished to bring the eiruv there he could bring it, even though he did not bring it, it is considered as though he did bring it there. This follows the same reasoning proposed by Rav Yirmeya in the case of the basket: Since one can tilt it. The fact that this reasoning is not employed here indicates that the potential to do something is insufficient; rather, the deed must actually be done.
ר׳ חננאלרי״ףתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) א״ראָמַר רַבִּי זֵירָא גְּזֵירָה מִשּׁוּם י״טיוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת אַחַר שַׁבָּת.

Rabbi Zeira said: The fact that one must bring his eiruv the day before to the spot that he wishes to establish as his place of residence, and the potential to bring it there does not suffice, is a decree due to a Festival that occurs after Shabbat. In that case, the eiruv is valid for the Festival only if it was brought there before Shabbat, for it cannot be carried there on Shabbat. Since one cannot actually bring the eiruv there, it cannot be said: It is considered as though he did bring it there because had he wished to bring the eiruv he could have. Consequently, the Sages decreed that in all cases, the eiruv is only valid if it was actually brought to the designated spot, lest one come to think that even on a Festival that occurs after Shabbat it need not be brought there.
רי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תנינאפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א״ר זירא – הא דאצרכו רבנן לכל המערבין להוליך עירובן למקום שביתתן גזירה משום יו״ט אחר השבת דאי בעי לאמטוייה בשבת לערב ליום המחרת לא מצי ממטי ליה וצריך להוליכו מערב שבת ואי אמרת בעלמא נשבקיה בביתיה משום הואיל הכי נמי אתי למיסמך עליה ונפיק על עירוב שביתתו ביו״ט אחר השבת והתם אפילו הואיל ליכא.
גזירה אטו יו״ט שחל להיות אחר השבת – והא דאמר לעיל גבי אילן כל דבר שהוא משום שבות לא גזרו עליו בין השמשות ולא גזרינן משום יו״ט שחל להיות אחר השבת או לפני השבת דאז ממה נפשך אסור להשתמש באילן היינו משום דהתם היא גופא לא הויא אלא משום שבות ואינו אסור ליטלו אלא מדרבנן אבל הכא דביו״ט שחל להיות אחר השבת אי אפשר להוליכו משום איסור הוצאה דאורייתא גזרי׳ שאר יו״ט אטו הא.
ואמר ר׳ זירא גזירה משום יום טוב אחר שבת – כתוב בספרים דהתם לא מצית אמרת כיון דאיבעי למיזל בהדי עירוביה מצי אזיל דהא ליתיה גביה וכיון דליתיה גביה ג׳ ודאי בעי למיזל גביה – פירוש: לעולם אמרינן הואיל היכא דאתחיל לערב והאי דלא אמרינן הואיל ביום טוב שלפני שבת גזרי׳ משום יום טוב לאחר השבת ורוצה לערב בשני הימים שצריך להחשיך עליו בערב שבת סמוך לחשיכה ולהניחו שם ובשבת צריך לו ללכת ולראות אם עירובו קיים ואי לא אזיל לא מצי סמיך עילויה דילמא נאכל עירובו ואין להתיר שלא ילך על ידי הואיל שהרי אין עירובו בידו והילכך אפילו ביום טוב שלפני השבת נמי אף על גב דעירובו בידו ואיכא הואיל החמירו עליו שיוליכנו.
אמר ר׳ זירא שזו אינה קושיה, כי מה שמחייבים אדם להניח מבעוד יום את העירוב במקום שרצונו לקנות בו שביתה, ואין מסתפקים באפשרות בלבד, הוא בגלל גזירה משום יום טוב שחל להיות אחר שבת, שבשל איסור הטלטול בשבת לא יוכל להניח שם את עירובו לצורך יום טוב החל למחרת, ומכיון שאינו יכול לעשות כן בפועל ודאי לא תועיל לכך המחשבה. וכיון שכך, גזרו בכל מקרה שיצטרך להניח עירובו שם בפועל.
Rabbi Zeira said: The fact that one must bring his eiruv the day before to the spot that he wishes to establish as his place of residence, and the potential to bring it there does not suffice, is a decree due to a Festival that occurs after Shabbat. In that case, the eiruv is valid for the Festival only if it was brought there before Shabbat, for it cannot be carried there on Shabbat. Since one cannot actually bring the eiruv there, it cannot be said: It is considered as though he did bring it there because had he wished to bring the eiruv he could have. Consequently, the Sages decreed that in all cases, the eiruv is only valid if it was actually brought to the designated spot, lest one come to think that even on a Festival that occurs after Shabbat it need not be brought there.
רי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תנינאפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אֵיתִיבֵיהּ נִתְכַּוֵּון לִשְׁבּוֹת ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִנִּיחַ עֵירוּבוֹ בַּכּוֹתֶל לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים עֵירוּבוֹ עֵירוּב לְמַעְלָה מי׳מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֵין עֵירוּבוֹ עֵירוּב נִתְכַּוֵּון לִשְׁבּוֹת בְּרֹאשׁ הַשּׁוֹבָךְ אוֹ בְּרֹאשׁ הַמִּגְדָּל לְמַעְלָה מי׳מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים עֵירוּבוֹ עֵירוּב לְמַטָּה מי׳מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֵין עֵירוּבוֹ עֵירוּב.

Rav bar Shabba raised another objection from a different baraita: With regard to one who intended to establish his Shabbat residence in the public domain and placed his eiruv in a wall that is more than four cubits away from that location; if he placed the eiruv below a height of ten handbreadths above the ground, his eiruv is a valid eiruv; but if he placed it above ten handbreadths, his eiruv is not a valid eiruv because he is in a public domain while his eiruv is in a private domain. If one intended to establish his Shabbat residence on top of a dovecote or on top of a large cupboard, if he placed the eiruv in the dovecote or cupboard above ten handbreadths from the ground, his eiruv is a valid eiruv because both he and his eiruv are in a private domain; but if he placed it below ten handbreadths, the area in which he placed his eiruv is considered a karmelit, and his eiruv is not a valid eiruv because he cannot transport his eiruv from there to his own domain on Shabbat.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותרשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
איתיביה נתכוון לשבות ברשות הרבים ונתן עירובו בכותל למעלה מעשרה טפחים אין עירובו עירוב שהוא ברשות הרבים ועירובו ברשות היחיד נתכוון לשבות בראש השובך או בראש המגדל אם עירובו בכותל למעלה מעשרה הוא עירובו עירוב למטה מי׳ אין עירובו עירוב שהרי הוא ברשות היחיד ועירובו ברשות הרבים ואמאי נימא כיון דיכול לנטות את המגדל ולהביאו בתוך עשרה כמאן דאמטיי חזי והרי הוא נמי ברשות הרבים הוא שובת ואמאי קתני אין עירובו עירוב ופריק ר׳ ירמיה הכא במגדל מסומר עסקינן דלא יכול למינטיה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והניח עירובו בכותל – סמוך למקום שביתתו חוץ לארבע אמות קאמר וכדאוקימנא באילן דאי תוך ארבע אמות. אפילו למעלה מי׳ נמי עירובו עירוב דהנותן את עירובו יש לו ארבע אמות.
למטה מעשרה עירובו עירוב – ואע״ג דעירובו חוץ לארבע אמותיו מצי שקיל ליה ואיתויי פחות פחות מארבע אמות דהא אפילו בשבת לא אסיר כי האי גוונא אלא משום שבות דרבנן והכא דבין השמשות הוא לא גזור.
למעלה מעשרה אינו עירוב – דאי נפיק חוץ לארבע אמותיו קאי ברה״ר ולא מצי למשקליה מרה״י דהוא ברה״ר ועירובו ברה״י והכא ליכא למימר כמאן דמלי דהוא חוץ לארבע אמותיו הוא.
נתכוון לשבות שביתתו בראש המגדל – והוא גבוה הרבה והניח עירובו לתוכו.
אם למעלה מעשרה הניחו עירובו עירוב – ואע״פ שאינו יכול ליטלו משם ולהביאו למקום שביתתו דהא ממטי ליה מרה״י לרה״י דרך אויר רה״ר וקיימא לן במושיט דאפילו למעלה מי׳ חייב הרי יכול לירד ולאוכלו במקום שהוא מונח שם דכיון דלמעלה מעשרה הוא הוי כבמקום שביתתו ממש דכל למעלה מעשרה עד לרקיע חדא רשותא היא.
למטה מי׳ – כגון שיש עליות למגדל זו למעלה מזו והניחו בעליה שלמטה מי׳ דהויא כרמלית.
אין עירובו עירוב – דהא לא מצי למישקלי מההוא כרמלית ואיתויי לראש המגדל ששובת שם משום אויר רה״ר דממטי ליה דרך אויר רה״ר לרשות היחיד ואי נחית ואכל ליה התם נפיק ליה ממקום שביתתו ואנן סעודה הראויה מבעוד יום במקומו בעינן.
או בראש המגדל למטה מעשרה אין עירובו עירוב – פי׳ בקונט׳ בלשון ראשון דלא מצי למשקלי׳ מכרמלית ולאיתויי לראש המגדל ששובת שם דממטי ליה דרך אויר רה״ר לרה״י וקשה דאמאי אינו עירוב הא ליכא איסורא דאורייתא וכרבי אתיא מדפריך בתר הכי אי איכא כוותא ומתנא ה״נ ואע״ג דבאגודו בידו איכא נמי איסורא דרבנן לכך נראה דלא הוי כרמלית אלא רה״ר כגון שהוא בטפח תשיעי ורבים מכתפין עליו או בחורי רה״ר דהוי כרה״ר וצ״ע דכי נמי הוי רה״ר אם בכה״ג הוי מושיט הואיל ואינו מושיט דרך קרקע רה״ר ואי לא הוי מושיט צ״ל דמיירי שאי אפשר להושיט מראש המגדל וליטול אלא דרך כוותא שכנגד העירוב צריך להביאו לתוך המגדל ומשם יביאנו למקום שביתתו.
נתכוין לשבות בראש השובך או בראש המגדל. פירש רש״י ז״ל: בו שני פנים ושניהם מגומגמים בעיני. אבל מה שפירש בפנים השני שהעירוב מונח בכותל, הוא נאות יותר ללשון הברייתא, לפי שלא חזר בהאי סיפא ואמר ונתן עירובו למעלה מעשרה טפחים אלא נתכוין לשבות בראש המגדל למעלה מעשרה קאמר, דאלמא משמע דלא נשתנה כאן אלא מקום שביתתו ואנותנו בכותל דאיירי ביה קאי. ומיהו מה שפירש דהמגדל סמוך לכותל לומר שלא יהא בין המגדל והכותל רחב רשות הרבים, שאילו היה ביניהם אויר רה״ר אפילו היה עירובו למעלה מי׳ טפחים אין עירובו עירוב, שאי אפשר למשכו ולהביאו אצלו משום דהוי ליה כמושיט מרשות היחיד לרשות היחיד דרך אויר רשות הרבים דקיימא לן דאפילו למעלה מעשרה טפחים חייב, ואי אפשר לעבור למקום עירובו דרשות היחיד אחר הוא ואינו רשות היחיד שנתכוין הוא לשבות בו כיון דמפסיק רשות הרבים ביניהם, זה אינו מחוור בעיני, דאין זה מושיט וכמו שכתבתי למעלה (ל״ג. ד״ה כשרבים) וגם מה שפירש דלמטה מעשרה טפחים אין עירובו עירוב דקתני הוא בטפח תשיעי ורבים מכתפים עליו דהוי רשות הרבים ולפיכך אפילו לרבי אינו עירוב. הא נמי קשה קצת, לפי שהיה לו לפרש, דאע״ג דמתני׳ דנתנו למעלה מעשרה טפחים סתמא היא שנויה ואוקימנא בנוטה חוץ לארבע אמות וכשרבים מכתפים על מקום נטייתו, הא נמי אע״ג דלא פריש במתני׳ הא פרישו בגמ׳. ומה שהזקיקו לרבנן ז״ל לפרש כן, כי היכי דלא תקשי לן למטה מעשרה אמאי לא, דהא ברייתא רבי היא, דמדקתני רישא דנתכוין לשבות ברשות הרבים למעלה מעשרה טפחים אין עירובו עירוב בשנתכוין לשבות רחוק ממקום עירובו ארבע אמות, דאי לא אפילו למעלה עירובו עירוב וכדרבא, אלא ודאי כדאמרן ואפילו הכי קתני למטה מעשרה עירובו עירוב, ואמאי והא איכא משום שבות דהוא ברה״ר ועירובו בכרמלית אלא כרבי. וכיון שכן אפילו נתכוין לשבות בראש המגדל ונתן עירובו למטה מעשרה טפחים אמאי אין עירובו עירוב והא מכרמלית לרשות היחיד הוא וליכא אלא שבות ולא גזרו.
אבל הראב״ד ז״ל פירש: דקסבר חורי רשות הרבים כרשות הרבים דמי כאביי דאמר הכין בריש פרק קמא דשבת (שבת ז:). ולא קיימא לן כוותיה אלא כרבא דאמר לאו כרשות הרבים דמי. והלכך נתכוין לשבות בראש המגדל ונתן עירובו בין בכותל בין בדף היוצא מן המגדל בין למעלה מעשרה בין למטה עירובו עירוב. ואיכא למידק, לאביי נמי בשנתן עירובו בדף היוצא מן המגדל ולמטה מעשרה טפחים ואי נמי בכותל אם אין המגדל רחוק מן הכותל שהעירוב מונח בו ארבע אמות, אמאי אין עירובו עירוב והאמר רבא הנותן עירובו יש לו ארבע אמות והוה ליה רשות היחיד, ורה״י כי היכא דסלקא לעיל הכי נמי נחתא לתחת והוה ליה הוא ועירובו במקום אחד. ונראה לי דלא אמר רבא הנותן עירובו יש לו ארבע אמות, אלא בששבת ברשות הרבים אי נמי בכרמלית שאין כל הרשות שלו, ולפיכך נותנין לו ארבע אמות, אבל נתכוין לשבות ברשות היחיד שהוא מקום מסויים וכל הרשות כארבע אמות, אין נותנין לו חוץ מאותו רשות עוד ארבע אמות, ואע״פ שנתכוין לשבות בטפח הסמוך לרשות הרבים, לפי שאין ממש מקום שביתתו שם, אלא כל הבית כארבע אמות שלו ושביתתו בכולו.
נתכון לשבות ברה״ר והניח עירובו בכותל רחב ארבעה טפחים למעלה מעשרה אינו עירוב (אלא אם כן) [ואפי׳ אם] היה תוך ארבע אמותיו ואין אומרין הואיל וארבע אמותיו עולות עד לרקיע הוה ליה מרה״י לרה״י למעלה מעשרה שאין אומרין כן אלא באילן שהוא מתעקם ומחזיק כל האמצע שבין מקום שביתה למקום עירוב ואין כאן רה״ר מסויימת אבל כאן הרי רה״ר בנתים ויש כאן אויר רה״ר ואע״פ שאינו אלא שבות הרי הוא שבות הקרוב להביא לידי הוצאה:
נתכוין לשבות הוא בראש השובך או בראש המגדל סמוך לכותל זה אם עירובו בכותל למעלה מעשרה הרי אף מקום שביתתו במגדל למעלה מעשרה ועירובו עירוב שהרי שניהם ברה״י ואע״פ שאינו יכול לשוח וליטלו להביאו במגדל שהרי אויר רה״ר בנתים מ״מ יכול הוא לירד ולאכלו במקום שהוא שם והכל כמקום שביתתו שכל למעלה מעשרה עד לרקיע רשות אחד הוא ואם הניחו בכותל למטה מעשרה אינו עירוב ואע״פ שהוא כרמלית שהרי למקום שביתתו אינו יכול להביאו שהרי רה״ר בנתים ולירד הוא לאכלו במקומו אינו יכול שהרי יוצא ממקום שביתתו ולסעודה הראויה למקום שביתתו אנו צריכין ולא סוף דבר במגדל המסומר עם הכותל שאינו יכול לנטותו אלא אף בשאינו מסומר ואין אומרין הואיל ויכול לעשות מגדלו בתוך עשרה הרי הוא כאילו נעשה ומ״מ אם היתה ארובה במגדל וחבל קשור ממנה לפת העירוב מבעוד יום ואגדו בידו בשעת קניית העירוב קנה לו שמאחר שאגדו בידו אינו אלא שבות שאין כאן הנחה גמורה כמו שאמרו היה קורא ונתגלגל ספר מידו גוללו אצלו וי״מ בארובה וחבל שהם במקום מן המגדל למטה מעשרה לנגד העירוב ועל כרחך הואיל וכן אף לשם כיון שביתה וכן י״מ ארובה וחבל בראש המגדל אלא שהוא יכול באריכות החבל להעתיק העירוב מן הכותל ובא לו מאליו עם ראש החבל ואח״כ הוא מושכו אליו בראש החבל השני וגדולי המפרשים פרשו בסוגיא זו דרך אחרת ולדבריהם לענין פסק נתכון לשבות בראש המגדל או בראש השובך והניח עירובו בדף היוצא מן המגדל רחב ארבעה טפחים ולמעלה מעשרה עירובו עירוב ואם הדף למטה מעשרה אין עירובו עירוב ואע״פ שהדף קרוב לראש המגדל כגון שהמגדל נמוך ובמעט נטייה יהא אף ראשו בתוך עשרה אין דנין כן ואין צריך להעמידה במגדל קבוע בקרקע במסמרים ויתדות וכן אין צריך להעמידה במגדל ארוך שאם יכוף ראשו להביאו למטה מעשרה יהא ראשו יוצא חוץ לארבע אמות ומה שהקשו בה אח״כ הם גורסי׳ אי דאיכא לכתא ומתנא ופי׳ לכתא גלגל קטן שעל ידו ממשיכין החבל כלומר אחר שהמגדל ארוך כל כך ודאי יש שם גלגל וחבל ויכול להגיעו עדיו באמצעות החבל והרי זה כאגדו בידו ותירצה שאין שם אלא שכשעלה הניחו על הדף וכן י״מ אותה בדרך אחרת ולענין פסק אין לנו:
איתיביה נתכוון לשבות ברשות הרבים והניח עירובו בכותל – פי׳ בכותל הסמוכה לרשות הרבים למטה מי׳ טפחים עירובו עירוב ויש שפירשו דאתיא אליבא דר׳ אפי׳ בחור שיש בו ד׳ דהוי כרמלית דבכרמלית לא גזרו בבין השמשות ואליבא דרבנן נמי אתיא כשהניחו בפני הכותל או בחור שאין בו ד׳ ולמ״ד חורי רשות הרבים כרשות הרבים דמו אתיא אפי׳ בתר שיש בו ד׳: אבל רש״י ז״ל פיר׳ דעל כרחין אתיא כר׳ דמשמע ליה דסתמא קתני למטה מעשרה עירובו עירוב אפי׳ בהניחו בחור שיש בו ד׳ טפחים ותדע דאי בפני הכותל או בחור שאין בו ד׳ טפחים למעלה אמאי אין עירובו עירוב הא מקום פטור הוא ובעי לאוקמא אליבא דהלכתא כסברא דרבא דאמר דחורי רשות הרבים לאו כרשות הרבים דמו.
למעל׳ מעשר׳ טפחים אין עירובו עירוב – פי׳ ואתיא אליבא דרבא כשהניחו חוץ לד׳ אמות ממקו׳ שביתתו דאי לא כיון שהנותן את עירובו יש לו ד׳ אמות הוי ליה כאלו הוא ועירובו במקום אחד ברשות היחיד וכן פרש״י ז״ל ואף על פי שהעירוב רחוק ממקום שביתתו ד׳ אמות קונה לו שביתה במקומו משום דאמרי׳ הואיל ואי נמי מייתי ליה בפחות מד׳ אמות או שיש מקום שביתתו עד הכותל שום דף וכיוצא בו שמצרף הכל ועושה אותו כמקום אחד וכפי מה שכתבנו לעיל במימרא דרבה.
נתכוון לשבות בראש המגדל או בראש השובך למעלה מעשר עירובו עירוב למטה מעשרה אין עירובו עירוב: רש״י ז״ל פירשה בשני פנים בפי׳ הראשון כתב דמיירי כשהניחו בבתים שיש במגדל או בשובך עצמו וקתני שאם הניחו בבית העליון שהיא למעלה מעשרה עירובו עירוב שאף על פי שאינו יכול לשוח מראש המגדל וליטול העירוב ולהגביהו למקום שביתתו דקא ממטי ליה מרשות היחיד לרשות היחיד דרך אויר רשות הרבים וקי״ל דכה״ג מושיט הוא ואפי׳ למעל׳ מעשרה חייב מ״מ הרי יכול לירד מראש המגדל ולאוכלו במקום שהוא מונח שם וה״ל כאלו אכלו במקום שביתתי ממש דכל למעלה מעשרה עד לרקיע כוליה חשוב. אבל אם הניחו בבית שהוא למטה מעשרה דהויא כרמלית אין עירובו עירוב דהא ה״ל הוא במקום אחד ועירובו במקום אחר דהא לא מצי למשקליה מההוא כרמלית ואיתויי לראש המגדל ששובת שם דא״כ הוה ממטי ליה דרך אויר רשות הרבים לרשו׳ היחיד פי׳ וכה״ג אע״ג דליכא אלא משום שבות כל היכא דלא נח ברשות הרבים מ״מ בשבות כזה שדומה וקרוב למלאכה של תורה לא התירו בבין השמשות אפי׳ אליבא דר׳ ואי נחית ואכיל ליה במקום העירוב למטה: קא נפק ליה ממקום שביתתו שהוא למעלה מעשרה ואנן בעי׳ סעודה הראויה לאכול במקום שביתתו ואמאי הכא נמי נימא דאפי׳ למטה מי׳ עירובו עירוב הואיל ויכול לנטות המגדל עד שיהא ראשו למטה מעשרה ושקיל ליה לעירוב ממקום שהוא מונח למטה מעשרה ומייתי ליה דרך אויר כרמלית ואכיל ליה במקום שביתתו דהא ליכא בנטילה זו אלא משום שבות ולא גזרו על השבות דהא מתנייתא על כרחין ר׳ היא מדקתני ריש׳ למטה מעשרה עירובו עירוב אלא ודאי ש״מ דלא אמרי׳ הואיל כזה וקשיא לר׳ ירמיה ופרקי׳ בהב״ע במגדל: מסומר שא״א לנטותו רבה אמר אפי׳ תימא במגדל שאינו מסומ׳ ובמגדל ארוך יותר מד׳ אמות עסקי׳ דאי מנטיליה עד דהוי ראשו למטה מי׳ טפחים נפקא ליה ראשו ממקום השביתה שהיה עומד בו ד׳ אמות וכי שקיל ליה לעירוב ואכיל ליה בראש המגדל כשהוא למטה מעשרה אשתכח דלא אכיל ליה במקום שקונה שביתה ע״כ תרף הפי׳ הראשון: ובודאי דהא דקאמ׳ מרן ז״ל דבשהניחו למעלה מעשרה לא מצי שקיל ליה מהתם ולהביאו לראש המגדל דה״ל מושיט זה אינו נכון דכה״ג לאו מושיט הוא כדכתיב לעיל ויכול ליה לפרש כל שהניחו למעלה מעשרה לפי׳ עירובו עירוב. מפני שכשם שיכול לירד למט׳ ולאכלו שם כדפרש״י ז״ל ה״ה שיכול ליטלו ולהעלותו למקום שביתתו דליכא בהא אלא משום שבות וכיון שהוא למעלה מעשר׳ שהוא מקום פטור יתיר ר׳ בשבות כזה.
ומיהו עדיין לפי׳ זה הא דפרקי׳ במגדל ארוך עסקי׳ דכי ממטי ליה למטה מעשרה מפיק ליה חוץ לד׳ אמו׳ מה בכך דהא בתר דממטי ליה לראש המגדל למטה מעשר׳ ושקיל ליה לעירוב ומנח לי׳ התם הככר ומגב׳ למגדל ומהדר ליה לדוכתי׳ ואכיל ליה לעירוב בראש המגדל במקום שקנה שביתה דכיון דלא נעקר המגדל ממקומו אגוד כלי שמיה אגוד ואין בהגבהה זו משום מכניס מרשות הרבים לרשות היחיד. ועוד קשה על פי׳ זה דכיון דבסיפא דמתנייתא לא קתני אלא שנתכוון לשבות בראש המגדל שהניח את עירובו במגדל מכלל שלא נשתנה בסיפא אלא מקום השבית׳ אבל מקום הנחת העירוב בכותל הוא עומד דומי׳ דרישא: ולפיכך הנכון יותר כפי׳ השני בפרש״י ז״ל דסיפא ה״ק שנתכוון לשבות בראש המגדל או בראש השובך והניחו עירובו. בכותל שהוא כנגד המגדל או השובך ואם הניחו בכותל למעלה מעשרה ואפילו בטפח עשירי שאינו מקום פטור עירובו עירוב דהא מצי שקיל ליה מן הכותל ולהביאו אצלו ואע״ג דה״ל מכניס מרשות היחיד לרשות היחיד דרך רשות הרבי׳ אין זה מושיט חדא שהוא מביא מרשות אחרת לרשותו עד דה״ל דרך רחב רשות הרבים והוה לו כעין שתי גזוזטראות שתי דיוטות ברשות הרבים שהמוציאו מזו לזו פטור כדאי׳ בפ׳ הזורק וכשהוא למטה מעשרה טפחי׳ אין עירובו עירוב ואפי׳ לר׳ דמיירי כשהניחו בטפח תשיעי בבית אחד מן המגדל שמשתמשי׳ בו רבים דה״ל רשות הרבי׳ וכי ממטי ליה לראש השובך ה״ל מרשו׳ הרבי׳ לרשות היחיד: ופרכי׳ דאסור דאם איתא דלר׳ ירמיה הכי נמי נימא דאי בעי ממטי לי׳ לראש השובך עד למטה מעשר׳ כנגד מקו׳ העירוב וה״ל ראש המגדל כרמלית וה״ל מביא מרשוי הרבים לכרמלית דליכא אלא משום שבות ואכיל ליה במקום שביתת דבמגדל ארוך יותר מד׳ אמות עסקי׳ דכי ממטי ליה למטה מעשרה לא מצי ממטי ליה בסמוך לכותל כי אין בין הכותל והמגדל ריוח ד׳ אמו׳ ויש לו להטותו אל הצד האחד ויהיה ממקום העירוב שבכותל עד ראש השובך יות׳ מד׳ אמות דאי מייתי ליה להתם ה״ל מעביר ד׳ אמות ברשות הרבים וא״ת יביאנו פחות מד׳ אמות דליכא אלא משום שבות י״ל דבשבות כזה לא התיר ר׳: ובכאן יצטרך רש״י ז״ל לחזור בו ממה שפי׳ למעלה דשרי לר׳ להביא בין השמשות פחות פחות מד׳ אמות ברשות הרבי׳: ועדיין קשה לפי׳ זה דכיון דקתני התם למטה מעשרה טפחים לא משמע דמיירי בטפח תשיעי דווקא מדלא פריש לה תלמודא כדפי׳ לעיל גבי מתני׳ אבל י״ל דמיירי שהוא דף שהוא רחב ד׳ טפחים ואין בו אורך ג׳ טפחים יוצא מן הכותל דה״ל כאלו מונח בפני הכותל דהוה ליה רשות הרבים אי נמי שהניחו בחור שבכותל וכמ״ד דחורי רשות הרבים כרשו׳ הרבים דמו וכן פרשה הראב״ד ז״ל גרסת הספרים ואי דאיכא כותא ומותנא לתייה במותנא ופרקי׳ דליכא מותנא וכותא ופירשה רש״י ז״ל בפי׳ הראשון דה״ק למטה מעבר׳ למה אין עירובו עירוב שאם יש ארובה במגדל בפנים שעוברת ממקום ועד ראש השובך ויש חבל בידו יקשור החבל בעירוב ויביאנו אצלו דרך תוכו של מגדל דהא מכרמלית לרשו׳ היחיד הוא. ובפי׳ השני פי׳ שאם יש חלון במגדל כנגד מקו׳ שהעירוב שם ויש חבל בידו יקשור החבל בעירוב מבעוד יום ויכול להביאו אצלו דאע״ג דקא מייתי מרשות הרבים שהעירוב שם בטפח התשיעי לראש המגדל שהוא רשות היחיד אין זו מלאכה של תורה כיון שאגדו של חבל תמיד הוא בידו וכדתנן לקמן במכלתין גבי היה קורא בראש הגג ונתגלגל הספר מידו אפי׳ בארץ עצמו גוללו אצלו דכיון דליכא אלא משום שבות שרי׳ לזה מפני בזיון כתבי הקדש דעלמא כל שאגודו בידו אינו אלא משום שבות: ולפי׳ הזה האחרון בכדי נקט כותא שהרי אין צריך שיהא חלון במגדל כנגד מקום העירוב דוק ותשכח: ויש גורסין ואי דאיכא לוכתא ומותנא: ויש שפירשו כי הלכתא היא מזלג קטן נתון בראש החבל כדי לאחוז בו. ואחרים פירשו שהוא הגלגל ההולך ומתגלגל מעצמו ונקר׳ לוכתא מלשון הליכה: ומפני שהעמיד במגדל ארוך קא מקש׳ הכי דכיון שהוא ארוך כ״כ היאך הניחו שם אלא שקשרו בחבל ההו׳ ושלשלו למט׳ וכיון שכן הרי הוא יכול להביאו אצלו ע״י החבל ההו׳ ושלשל כיון שאגדו בידו ומפני כן לא הקשינן כן למעל׳ גבי כתבו באילן למעלה מעשרה טפחים: ופרקי׳ דליכא מותנ׳ כלומ׳ וקודם שעלה לראש השובך נתנו לעירוב בידו למט׳ מעשר׳ הכין פי׳ הראב״ד ז״ל וק״ל אליבא דרבא כיון שהנותן את עירובו יש לו ד׳ אמות למה אין עירובו עירוב שהרי יש לו חוץ לראש המגדל ד׳ אמות ורשות היחיד כשם שעולה עד לרקיע הכי נמי נחית לתתא וה״ל היא ועירובו ברשות היחיד שהרי לפי הפי׳ השני שפרש״י ז״ל אין בין המגדל והכותל ד׳ אמות אבל לפי׳ רש״י ז״ל הראשון שפי׳ שם קשיא: וי״ל שלא אמר רבא שהנותן את עירובו יש לו ד׳ אמות אלא בששבת ברשות הרבים או בכרמלית שאין כל הרשות שלו אבל בששבת ברשות היחיד גמור׳ שהו׳ מקום מסויים שוב אין נותנין רשו׳ היחיד אחר של ד׳ אמות ואפי׳ נתכוון לשבות בטפח הסמוך לרשות הרבים. ואלא דנתכוון לשבות למעלה ברכות הרבים הוא במקום אחד ועירובו במקום אחר הוא פי׳ ולמה יהא עירובו עירוב. וא״ת ולישני ליה כגון ששבת תוך ד׳ אמות סמוך לשפת הבור והנותן את עירובו יש לו ד׳ אמות כדרבא. וי״ל דכיון דאוקמנא דיש דמהני׳ בנותן את עירובו חוץ לד׳ אמות ממקום שביתתו משמע לן דסיפא בהכי מיירי נמי דניחא לן טפי לפרושי מתני׳ ואפילו בלאו מימרא דרבא ומיהו ההיא דרבא הלכה היא דליכא אמורא דפליג עליה וכלה שמעתין רהטא כוותיה.
בד״ה או בראש כו׳ כגון שהוא בטפח ט׳ כו׳. נ״ב זהו דבור בפני עצמו וקאי על לשון שני של רש״י (עיין במהרש״א):
בד״ה ה״נ כו׳ והוי כאלו מסיר כו׳. נ״ב פי׳ שאם אתה ר״ל שלא תתרחק שביתתו ממקומו הראשון בע״כ צ״ל דחשבינן כאלו הסיר כל המגדל כו׳ ודו״ק:
בא״ד שהיה מונח שם בתחילה והואיל ואי שקיל ליה כולי׳ ודאי לא אמרו כצ״ל. ונ״ב וז״ל תוס׳ ארוכים הואיל דנטילת מגדל כולו לא אמרי׳ הואיל דנטייה אמרי׳ ע״כ:
בד״ה או בראש המגדל כו׳ ואע״ג דאוגדו בידו איכא נמי איסורא דרבנן כו׳ עכ״ל מגומגם [א] דהא לפי לשון הראשון דקיימינן הכא בבאין אוגדו בידו נמי אי שקיל ליה ממקומו להדיא מכרמלית לא הוי רק איסורא דרבנן וק״ל:
בא״ד כגון שהוא בטפח ט׳ כו׳ עכ״ל כתב מהרש״ל זהו דיבור בפ״ע וקאי על לשון ב׳ של רש״י עכ״ל והוא דחוק שיתחילו בדיבור בל׳ שאינו בגמ׳ אלא בלשון רש״י לפי לשון ב׳ ועוד ללשון א׳ של רש״י ודאי השתא דהוי המגדל רה״ר דצריך פי׳ טפי היאך הוה המגדל למטה ר״ה כמו ללשון ב׳ למטה בכותל ואפשר שהכריחו לזה ממ״ש בסוף דבריהם אלא דרך כוותא שכנגד העירוב צריך להביאו לתוך המגדל ומשם כו׳ עכ״ל וללשון ב׳ ניחא שהוא מונח למטה בכותל אבל ללשון ראשון א״צ להביאו לתוך המגדל שכבר הוא מונח למטה במגדל גופיה אבל איך שיהיה קשה לי דבין ללשון ראשון שהסכימו התוס׳ דמונח למטה במגדל דהוי בטפח ט׳ שהוא ר״ה וכן ללשון ב׳ בכותל למטה בטפח ט׳ דהוי ר״ה מאי קאמרי בתר הכי וצ״ע דכי נמי הוי רה״ר אם בכה״ג הוי מושיט כו׳ עכ״ל מאי מושיט שייך הכא דהא להדיא מוציא מלמטה במגדל ללשון א׳ ומלמטה בכותל ללשון שני דהוי רה״ר למקום שביתתו דהיינו רה״י ויש ליישב דבריהם לכל הפירושים [ב] דר״ל דלא מקרי מוציא אלא כשהמוציא עוקר ממקומו אבל זה שעומד במקום שביתתו ומוציא מושיט מקרי ולהכי צ״ע להו דאין זה מקרי מושיט כיון דדרך אויר מעלה מושיטו ברה״ר ולא דרך אויר קרקע של רה״ר כעין עבודת הלוים וע״ז קאמרי דאי לא מקרי מושיט בכה״ג דרך מעלה צ״ל דלאו דרך מעלה מושיטו אלא דרך כוותא שכנגד העירוב כו׳ דהיינו מחוץ למגדל מצדו יש כוותא דהשתא כשמביאו למגדל מביאו דרך אויר קרקע רה״ר והיינו ללשון ב׳ וללשון ראשון נמי כשמוציאו מתוך המגדל מצידו דרך כוותא הוי דרך אויר קרקע רה״ר ודו״ק:
איתיביה [הקשה לו] מברייתא אחרת: נתכוון לשבות ברשות הרבים, והניח עירובו בכותל מחוץ לארבע אמותיו, אם היה העירוב מונח למטה מעשרה טפחים לקרקע — עירובו עירוב, למעלה מעשרה טפחים — אין עירובו עירוב, מפני שהוא עצמו ברשות הרבים, ואילו העירוב בתחום רשות היחיד. ואם נתכוון לשבות בראש השובך או בראש המגדל (כעין ארון הגבוה מהקרקע), אם הניח עירובו למעלה מעשרה טפחים — עירובו עירוב שכן הוא נחשב כרשות היחיד והעברה מרשות היחיד לרשות היחיד אפילו דרך רשות הרבים מותרת, ויכול אם כן להעביר את העירוב לרשותו ולאוכלו בשבת. למטה מעשרה טפחים שאינו נחשב אלא ככרמלית — אין עירובו עירוב, משום שאינו יכול להוציא משם את עירובו בשבת ולהעבירו לרשות.
Rav bar Shabba raised another objection from a different baraita: With regard to one who intended to establish his Shabbat residence in the public domain and placed his eiruv in a wall that is more than four cubits away from that location; if he placed the eiruv below a height of ten handbreadths above the ground, his eiruv is a valid eiruv; but if he placed it above ten handbreadths, his eiruv is not a valid eiruv because he is in a public domain while his eiruv is in a private domain. If one intended to establish his Shabbat residence on top of a dovecote or on top of a large cupboard, if he placed the eiruv in the dovecote or cupboard above ten handbreadths from the ground, his eiruv is a valid eiruv because both he and his eiruv are in a private domain; but if he placed it below ten handbreadths, the area in which he placed his eiruv is considered a karmelit, and his eiruv is not a valid eiruv because he cannot transport his eiruv from there to his own domain on Shabbat.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותרשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) וְאַמַּאי הָכִי נָמֵי נֵימָא הוֹאִיל וְיָכוֹל לִנְטוֹתוֹ וְלַהֲבִיאוֹ לְתוֹךְ עֲשָׂרָה א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה הָכָא בְּמִגְדָּל מְסוּמָּר עָסְקִינַן.

Why should this be so? Here too, let us say that his eiruv should be valid even if it was placed below ten handbreadths, since one can tilt the cupboard and bring it to within ten handbreadths from the ground, in which case he and his eiruv would be in the same domain. Rabbi Yirmeya said: Here, we are dealing with a cupboard that is nailed to the wall so that it cannot be tilted.
רי״ףרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואמאי – למטה מי׳ אינו עירוב נימא הואיל ויכול לנטות המגדל ולהשליכו למטה ונמצא מקום שביתתו מוטל לארץ ברשות הרבים ושקיל ליה מכרמלית ואכיל ליה במקום שביתתו דהא לא גזרו על השבות דהא על כרחך רבי היא מדתני רישא הניח עירובו בכותל למטה מעשרה עירובו עירוב ואע״ג דהוא ברה״ר ועירובו בכרמלית.
במגדל המסומר – תקוע במסמרות בכותל ואינו יכול לנטות.
הכי נמי נימא הואיל ויכול לנטותו – נראה לר״י דקסבר הש״ס דכי נמי יטה ראש המגדל הוי שביתתו בראש המגדל כ״ז שאין ראש התחתון זז ממקומו דאם בשמטה ראש המגדל שביתתו לעולם במקום שהיה ראשו בתחילה כשהיה זקוף דהיינו כנגד הראש התחתון א״כ מאי משני הכא במגדל ארוך עסקינן דאי ממטי ליה קא נפיק חוץ לד׳ אמות מה לנו במה שיצא ראש העליון חוץ לד׳ אמות כיון שאין שביתתו שם אלא ודאי שביתתו לעולם בראש המגדל ולהכי במגדל ארוך אי אפשר לנטותו דאי ממטי ליה נפיק ליה חוץ לד׳ אמות ונמצא מרוחק מעירובו ארבע אמות ולא יוכל להביא עירובו לראש המגדל אפילו לרבי כדפי׳ לעיל דמודה בשבות בפחות פחות מד׳ אמות דאסור אי נמי אינו עירוב כדפ״ה משום שנמצא שביתתו מתרחקת מד׳ אמות הראשונות ואין זה מקומו והוי כאלו מסיר כל המגדל ממקומו הראשון ומעמידו חוץ לד׳ אמות דהשתא שביתתו בקרקעית המגדל שהיה בתחילה והואיל ושקיל ליה כוליה האי ודאי לא אמרו.
בד״ה ה״נ נימא כו׳ א״נ אינו עירוב כדפ״ה משום שנמצאת כו׳ עכ״ל נראה מדבריו שפי׳ הראשון אינו מפרש״י כמו שהוא בפרש״י שלפנינו וכ״נ שאין זה מפרש״י דהא רש״י פי׳ לעיל דבהאי שבות דפחות מד״א נמי לא גזרו בה״ש וק״ל:
בא״ד והואיל ושקיל ליה כולי האי ודאי לא אמרו עכ״ל דאי הוה אמר הואיל ושקיל כוליה ה״ל מקום שביתתו שפיר בקרקעית המגדל ברה״ר אבל הואיל ויכול לנטותו אמרינן שפיר אי לא הוה המגדל ארוך דאזיל חוץ לד״א אבל במגדל ארוך דשביתתו מתרחקת מד״א הראשונות ואין זה מקומו וע״כ אית לן למימר כאלו הסיר כל המגדל כו׳ ובהא דהואיל ושקיל ליה כוליה לא אמרינן ודו״ק:
ואמאי [ומדוע נאמר כך]? הכי נמי נימא [כך גם כן נאמר] שיהא עירובו עירוב אפילו כשהוא למטה מעשרה טפחים: הואיל ויכול לנטותו למגדל ולהביאו לתוך עשרה טפחים ויהא הוא ועירובו במקום אחד! אמר ר׳ ירמיה: הכא [כאן] במגדל מסומר עסקינן [עוסקים אנו], שקבוע במסמרים למקומו ואי אפשר להטותו.
Why should this be so? Here too, let us say that his eiruv should be valid even if it was placed below ten handbreadths, since one can tilt the cupboard and bring it to within ten handbreadths from the ground, in which case he and his eiruv would be in the same domain. Rabbi Yirmeya said: Here, we are dealing with a cupboard that is nailed to the wall so that it cannot be tilted.
רי״ףרש״יתוספותמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) רָבָא אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא בְּמִגְדָּל שֶׁאֵינוֹ מְסוּמָּר וְהָכָא בְּמִגְדָּל אָרוֹךְ עָסְקִינַן דְּאִי מַמְטֵי לֵיהּ פּוּרְתָּא אָזֵיל חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת.

Rava said: Even if you say that it is referring to a cupboard that is not nailed to the wall, here, we are dealing with a very tall cupboard, such that were one to tilt it a little in order to bring the top of the cupboard within ten handbreadths from the ground, the top of the cupboard would project beyond the four cubits that constitute one’s Shabbat residence.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ירשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
רב פפא אמר אפילו תימא במגדל [שאינו] מסומר והכא במגדל ארוך עסקינן דאי מנטליה נפיק חוץ לד׳ אמות והרי אמרו המניח עירובו יש לו ד׳ אמות וכו׳ ואסיקנא דלית ליה כוותא ומתנא לאיתויי עירוב גביה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

במגדל ארוך – הרבה יותר מארבע אמות.
דכי ממטי ליה – למגדל עד דהוי ראשו למטה מי׳ נפיק ליה ראשו חוץ לד׳ אמות ממקום שהיה המגדל יושב בתחילה וכי שקיל ליה ואמטי ליה עד ראש המגדל ואכיל ליה אישתכח דלא קאי בד׳ אמות שנתכוון לשבות בהן.
הכא במגדל ארוך עסקינן דאי ממטי ליה נפיק ליה חוץ לארבע אמות. פירש רש״י ז״ל: בפנים ראשונים נפק ליה ראשו חוץ לד׳ אמות ממקום שהיה המגדל יושב בתחילה וכי שקיל ליה וממטי ליה עד ראש המגדל ואכיל ליה אשתכח דלא קאי בד׳ אמות שנתכוין לשבות בהן. ואינו מחוור בעיני, דאכתי אי משום הא ליתיה לראש המגדל ובתר כן ליזקפיה למגדל, דהשתא נמי לאו מכניס מרשות הרבים לרשות היחיד הוא כיון דאגד המגדל היה במקומו, ועוד שלא טלטל את כל המגדל והוה ליה כזירזא דקני דאפילו זקף ורמא זקף ורמא פטור כדאיתא בריש פרק קמא דשבת (שבת ח:).
אלא הפירוש הנכון כמו שפירש בפנים השניים, דמרחיק ראש המגדל מן העירוב ד׳ אמות ולא מצי למישקלה ולאותויי לראש המגדל דנמצא מעבירו ארבע אמות ברשות הרבים. פירוש לפירושו: ואפילו להביאו פחות פחות מארבע אמות אי אפשר, דבשבות כי האי דאפשר דאתי ביה לידי חיוב חטאת לא שרי רבי וכדאמרינן לעיל (עירובין ל״ג. בד״ה אלא). אע״פ שהוא ז״ל פירש למעלה (לב:) גבי אילן נוטה חוץ לארבע אמות והניח עירובו בנופו חוץ לארבע אמות ונתכוין לשבות בעיקרו הלכך למטה מעשרה הוי עירובו עירוב ומצי נפק חוץ לד׳ אמות כמה דבעי למשקליה ולאתויי פחות פחות מד׳ אמות לתוך ד׳ אמות עכ״ל ז״ל.
רש״י בד״ה דכי ממטי כו׳ מעשרה נפיק כו׳ הד״א:
תוס׳ בד״ה ואמאי כו׳ בהג״ה צ״ל אמת כו׳. נ״ב פירוש שאף רש״י ג״כ מוכרח לומר דאיירי ששביתתו במקום רה״י כו׳ ודו״ק:
רבא אמר: אפילו תימא [תאמר] שמדובר כאן במגדל שאינו מסומר, ואולם הכא [כאן] במגדל ארוך עסקינן [עוסקים אנו] דאי ממטי ליה פורתא, אזיל [שאם יביא אותו מעט אליו, הולך] קצה המגדל חוץ לארבע אמות והעירוב יהיה נמצא מעבר לארבע האמות שבתחומן רצה הוא לשבות.
Rava said: Even if you say that it is referring to a cupboard that is not nailed to the wall, here, we are dealing with a very tall cupboard, such that were one to tilt it a little in order to bring the top of the cupboard within ten handbreadths from the ground, the top of the cupboard would project beyond the four cubits that constitute one’s Shabbat residence.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ירשב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) הֵיכִי דָמֵי אִי דְּאִיכָּא כַּוְּותָא וּמִתְנָא לַיְיתֵיהּ בְּכַוְּותָא וּמִתְנָא דְּלֵית לֵיהּ כַּוְּותָא וּמִתְנָא.:

The Gemara asks: What, exactly, are the circumstances? If it is referring to a case where the cupboard has a window, and one has a rope at hand, let him bring it by means of the window and rope. In other words, let him lower the rope through the cupboard’s window and bring the eiruv with it, and he will not have to move the entire cupboard. The Gemara answers: Here we are dealing with a case where it does not have a window, and he does not have a rope at hand.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותרשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך מתן
מתןא(שבת נא:) במתנא בעלמא סגי לה (עירובין לד.) אי דאיכא מתנא וכוותא לכתא ומתנא כבר פי׳ בערך לכתא (בבא מציעא קיג) מאן דאסר מתנא דכיתנא אחרציה (בבא בתרא עד) אנא נמי במתנא קאמינא פי׳ חבל קטן.
א. [שטריק.]
ואי איכא כוותא ומיתנא כו׳ – כוותא חלון מיתנא חבל אם ארובה בראש המגדל ויש חבל בידו וקשור בעירוב ואפילו כשהוא בכרמלית למטה מי׳ יביאנו אצלו דרך תוכו של מגדל דהא מכרמלית לרשות היחיד הוא: ל״א שמעתי ועיקר נתכוון לשבות בראש המגדל או בראש השובך אהניח עירובו בכותל קאי וקתני דהשתא הוי איפכא דאי למעלה מי׳ הניחו בכותל עירובו עירוב שהמגדל אצל הכותל ויכול להביאו אצלו ואין הפסק ביניהן למטה מי׳ כגון בטפח תשיעי ורבים מכתפין עליו והוי רה״ר אין עירובו עירוב דלא מצי מייתי ליה מרה״ר לרה״י ואמאי לימא הואיל ויכול לנטות המגדל של מקום שביתה ולהביאו לתוך רה״ר דניהוי ראש המגדל כרמלית דרחב ד׳ ואינו גבוה י׳ נפק ליה מחוץ לד׳ אמות מרחיק ראש המגדל מן העירוב ארבע אמות ולא מצי למשקליה ולאיתויי לראש המגדל ונמצא מעבירו ד׳ אמות ברה״ר אי נמי נמצאת שביתתו מתרחקת ארבע אמותיו הראשונות ואין זה מקומו. מתנא חבל כוותא חלון אם יש חלון במגדל כנגד מקום שהעירוב שם ויש חבל קטן בידו וקשור חבל בעירוב מבעוד יום אפילו כשהוא ברה״ר למטה מי׳ וראש השני יהא במגדל יביאנו אצלו דכיון דאיגודו בידו אינו אלא משום שבות כי מייתי ליה מרה״ר לרה״י כדתנן בריש המוצא תפילין היה קורא בראש הגג ונתגלגל הספר מידו אפילו בארץ עצמו גוללו אצלו שאין לך דבר שהוא משום שבות עומד בפני כתבי הקודש אלמא היכא דאיגודו בידו שבות בעלמא הוא ואתי אליבא דרבי דאמר לא גזרו על השבות בין השמשות.
אי איכא כוותא ומתנא – הא דלא פריך לעיל נמי הכי גבי אילן משום דאין דרך מתנא להיות גבי אילן ואין לומר דנייתי דכולי האי ודאי לא אמרינן הואיל אי נמי יש לומר דהשתא דוקא פריך מכיון דאמר הואיל ויכול לנטותו.
אי דאיכא כוותא ומיתנא ליתיה בכוותא ומיתנא. הכי גריס רש״י ז״ל: ולפירוש הראשון אתי שפיר, אבל לפירוש השני כדי נקט כוותא. והראב״ד ז״ל גריס לכתא ומותנא, ולכתא הוא הגלגל ההולך ומתגלגל מעצמו, וע״כ נקרא לכתא מלשון הליכה. ומפני שהעמידה במגדל ארוך קא מקשה הכי, דכיון שהוא ארוך כל כך היאך הניחו שם, אלא שקשרו בחבל ושלשלו למטה, וכיון שכן אפילו למטה מעשרה טפחים הוי עירוב שהרי יכול להביאו אצלו כיון דאגדו בידו. ומשום כן הקשה קושיא זו כאן, מה שלא הקשה כן גבי נתנו באילן למעלה מעשרה טפחים. ופריק דליכא לכתא, כלומר: דקודם שעלה בראש המגדל נתנו בידו למטה מעשרה טפחים.
ושואלים: היכי דמי [כיצד הוא בדיוק]? אי דאיכא כוותא ומתנא [אם מדובר כאן שיש למגדל חלון ויש בידו חבל] — ליתיה בכוותא ומתנא [שיביאהו על ידי חלון וחבל] כלומר שישלשל את החבל דרך חלון המגדל ויטול את העירוב באמצעותו ולא יצטרך להזיז את המגדל כולו! ומשיבים שמדובר כאן דלית ליה כוותא ומתנא [שאין לו חלון ושאין בידו חבל].
The Gemara asks: What, exactly, are the circumstances? If it is referring to a case where the cupboard has a window, and one has a rope at hand, let him bring it by means of the window and rope. In other words, let him lower the rope through the cupboard’s window and bring the eiruv with it, and he will not have to move the entire cupboard. The Gemara answers: Here we are dealing with a case where it does not have a window, and he does not have a rope at hand.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותרשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) נְתָנוֹ בְּבוֹר אֲפִילּוּ עָמוֹק מֵאָה אַמָּה וְכוּ׳.: הַאי בּוֹר דְּקָאֵי הֵיכָא אִילֵּימָא דְּקָאֵי בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד

We learned in the mishna: If one placed the eiruv in a pit, even if it is a hundred cubits deep, his eiruv is a valid eiruv. The Gemara asks: This pit, where is it situated? If you say that it is situated in the private domain,
ר׳ חננאלרי״ףפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
נתנו בבור אפילו עמוק ק׳ אמה הרי זה עירוב כו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א במשנה נאמר שאם נתנו בבור אפילו היה עמוק מאה אמה קנה עירוב. ושואלים: האי [אותו] בור דקאי היכא [שעומד היכן]? אילימא [אם תאמר] דקאי [שעומד] ברשות היחיד
We learned in the mishna: If one placed the eiruv in a pit, even if it is a hundred cubits deep, his eiruv is a valid eiruv. The Gemara asks: This pit, where is it situated? If you say that it is situated in the private domain,
ר׳ חננאלרי״ףפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

ערובין לד. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), ר׳ חננאל ערובין לד., רי"ף ערובין לד. – מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן., הערוך על סדר הש"ס ערובין לד., רש"י ערובין לד., תוספות ערובין לד., תוספות רי"ד מהדורה תנינא ערובין לד., תוספות רי"ד מהדורה תליתאה ערובין לד., רשב"א ערובין לד. – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי ערובין לד. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), ריטב"א ערובין לד., מהרש"ל חכמת שלמה ערובין לד., מהרש"א חידושי הלכות ערובין לד., פירוש הרב שטיינזלץ ערובין לד., אסופת מאמרים ערובין לד.

Eiruvin 34a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), R. Chananel Eiruvin 34a, Rif by Bavli Eiruvin 34a, Collected from HeArukh Eiruvin 34a, Rashi Eiruvin 34a, Tosafot Eiruvin 34a, Tosefot Rid Second Recension Eiruvin 34a, Tosefot Rid Third Recension Eiruvin 34a, Rashba Eiruvin 34a, Meiri Eiruvin 34a, Ritva Eiruvin 34a, Maharshal Chokhmat Shelomo Eiruvin 34a, Maharsha Chidushei Halakhot Eiruvin 34a, Steinsaltz Commentary Eiruvin 34a, Collected Articles Eiruvin 34a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144