×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין נ״ח.גמרא
;?!
אָ
שִׁיחְלָא קַמָּא אֲסִירָא מִכָּאן וְאֵילָךְ הָוֵה לֵיהּ זֶה וָזֶה גּוֹרֵם וּמוּתָּר. אֵיתִיבֵיהּ רַב אָשֵׁי לְאַמֵּימָר אוְשָׁוִין בְּבֵיצַת טְרֵיפָה שֶׁאֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁגָּדְלָה בְּאִיסּוּר הָתָם בִּדְסָפְנָא מֵאַרְעָא. וְלִישַׁנֵּי לֵיהּ בְּשִׁיחְלָא קַמָּא אִם כֵּן גָּדְלָה גָּמְרָה מִיבְּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא הָא דִּתְנַן וְלַד טְרֵפָה ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא יִקְרַב לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ ור׳וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר ביִקְרַב בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי בְּשֶׁנִּטְרְפָה וּלְבַסּוֹף עִיבְּרָה ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר זֶה וָזֶה גּוֹרֵם אָסוּר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר זֶה וָזֶה גּוֹרֵם מוּתָּר אִי הָכִי אַדְּמִיפַּלְגִי לְגָבוֹהַּ לִיפַּלְגוּ לְהֶדְיוֹט. לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דר׳דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דַּאֲפִילּוּ לְגָבוֹהַּ נָמֵי שָׁרֵי. וְלִיפַּלְגוּ לְהֶדְיוֹט לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דַּאֲפִילּוּ לְהֶדְיוֹט נָמֵי אָסַור כֹּחַ דְּהֶיתֵּרָא עֲדִיף לֵיהּ. וּמוֹדִים בְּבֵיצַת טְרֵפָה שֶׁאֲסוּרָה בִּדְסָפְנָא מֵאַרְעָא דְּחַד גּוֹרֵם הוּא. רַב אַחָא סָבַר לַהּ כְּרַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב וּמַתְנֵי לַהּ לִדְאַמֵּימָר כְּדַאֲמַרַן. רָבִינָא לָא סָבַר לַהּ כִּדְרַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב וּמַתְנֵי לַהּ לִדְאַמֵּימָר בְּהַאי לִישָּׁנָא אָמַר אַמֵּימָר הָנֵי בֵּיעֵי דִּסְפֵק טְרֵפָה דְּשִׁיחְלָא קַמָּא מְשַׁהֵינַן לְהוּ אִי הָדְרָה וְטָעֲנָה שַׁרְיָין וְאִי לָא אֲסִירָן. אֵיתִיבֵיהּ רַב אָשֵׁי לְאַמֵּימָר וּמוֹדִים בְּבֵיצַת טְרֵפָה שֶׁאֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁגָּדְלָה בְּאִיסּוּר אֲמַר לֵיהּ הָתָם בִּדְשִׁיחְלָא קַמָּא אִם כֵּן גָּדְלָה גָּמְרָה מִבְּעֵי לֵיהּ תְּנִי גָּמְרָה. אֶלָּא הָא דִּתְנַן וְלַד טְרֵפָה ר׳ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא יִקְרַב לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ ר׳ יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר יִקְרַב בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי כְּשֶׁעִיבְּרָה וּלְבַסּוֹף נִטְרְפָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר עוּבָּר יֶרֶךְ אִמּוֹ הוּא ור׳וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר עוּבָּר לָאו יֶרֶךְ אִמּוֹ הוּא אִי הָכִי אַדְּמִיפַּלְגִי לְגָבוֹהַּ לִיפַּלְגוּ לְהֶדְיוֹט. לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְלִיפַּלְגוּ בְּהֶדְיוֹט לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר כֹּחַ דְּהֶיתֵּירָא עֲדִיף לֵיהּ. וּמוֹדִים וַדַּאי בְּבֵיצַת טְרֵיפָה שֶׁאֲסוּרָה בִּדְשִׁיחְלָא קַמָּא מַאי טַעְמָא גּוּפַהּ הִיא. וְהִלְכְתָא גבְּזָכָר כׇּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ בִּנְקֵבָה כֹּל שֶׁאֵינָהּ יוֹלֶדֶת. אָמַר רַב הוּנָא כֹּל בְּרִיָּה שֶׁאֵין בּוֹ עֶצֶם אֵינוֹ מִתְקַיֵּים י״בשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ אָמַר רַב פָּפָּא שְׁמַע מִינַּהּ מִדְּרַב הוּנָא הָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל קִישּׁוּת שהתליע בְּאִיבֶּיהָ אֲסוּרָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
סימן רסג
ביצה של ודאי טריפה, ושל ספק טריפה כגון ניקבה הגולגולת וספק אם הקרום ניקב או לאו, שניהם אסורין, משום דליכא אלא חד גורם דדילמא ספנא מארעא ולא קיבלתו מתרנגול. וכגון שהם בביתו של ישראלא אבל לספק בבית גוי אמרינן לקמן (חולין סג ע״ב) דאין חוששין. בואפרוח של ביצת טריפה מותר מאי טעמא דכמה דלא מיסרח לא גביל ובעידנא דגביל עפרא בעלמא הוא.
וולד בהמה טריפה מותר שקיבלתו מזכר והוי זה וזה גורם ומותר. ונראה לי דאי איכא תרנגול בבית או בשכונות, דלא ספנא מארעא כדאמרינן בראש מס׳ יום טוב (ביצה ז ע״א), דאף ביצה מותרת דאיכא זה וזה גורםג. מצאתיד דכי היכא דביצת טריפה אסורה, חלבה דבהמה טריפה נמי אסורה. כדתנן (חולין קטז ע״ב) כשירה שינקה מן הטריפה קיבתה אסורה. ואע״ג דקיימא לן דחלב שבתוך הקיבה פירשא בעלמא הוא ושרי, מיהו גמרינן מינה דחלב טריפה שאינו כנוס בקיבה אלא בתוך הכחל וחולבין אותו שאסור. 1מהדורת הרב דוד דבליצקי, ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות), על פי כתב יד וולפנביטל ועדי נוסח נוספים
הערות
א ר״ל וידוע שניקבה הגולגולת וספק וכו׳, אבל לספק משום דהוא בבית גוי אין חוששין. [וספר האסופות סי׳ נח העתיק והוסיף כך: וה״מ שהוא בביתו של ישראל וישראל רואהו אבל ספק טרפה בבית גוי וכו׳. ומש״כ ׳וישראל רואהו׳ ר״ל רואה שניקבה הגולגולת].
ב רי״ף דף כב ע״ב ובה״ג סס״י לג והל׳ יו״ט דל״ה סע״ד עפ״י תמורה לא ע״א.
ג כל מש״כ כאן רבינו הוא בשיחלא שנטענה אחר שנטרפה, דבשיחלא קמא שהיו במעיה כשנטרפה אין זו״ז גורם. כמבואר בסוגיא. וצ״ע שהרי כ״ז למ״ד טרפה יולדת אבל למ״ד אינה יולדת לא טענה אחר שנטרפה לא בביצה ולא בולד כמבואר כ״ז בסוגיין, והרי מסקינן והלכתא בזכר כל י״ב חדש בנקבה כל שאינה יולדת, וא״כ למאי קבע רבינו הלכות אלו. ואולי משום דיש יוצאים מן הכלל [דמש״ה בודאי טרפה אין לידה מתרת כמש״כ רי״ו נט״ו ח״ה אות יז סוף ח״א והאשכול (הוצ׳ רצב״א) עמ׳ לג] וצ״ע. ועי׳ אבן לשם בדביר לביצה סי׳ תמד ובשערים המצוינים על שע״ד סי׳ עג.
ד עד סוף הסימן הוא לשון הרי״ף דף יט ע״א.
1 ביאור לסוגיית ״אמר שמואל קישות שהתליעה באיביה אסור״ מופיע להלן חולין נ״ח: באמצע סימן רס״ה.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144