×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אָתְיָא לְאַחְלוֹפֵי בָּרִאשׁוֹן! הָא קָא אָתֵי רֶגֶל שְׁלִישִׁי.
because perhaps one who hears him will come to confuse it with the first pilgrimage Festival? The Gemara answers: Confusing the second Festival with the first is not a problem, as in any case, won’t the finder come on the third pilgrimage Festival, thereby giving the owner another opportunity to recover his lost item?
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{בבלי בבא מציעא כח ע״ב} תנו רבנן בראשונה כל מי שמוצא אבדה היה מכריז עליה שלשה רגלים ואחר הרגל האחרון שבעת ימים כדי שילך לביתו שלשה ויחזור שלשה ויכריז יום אחד משחרב בית המקדש התקינו שיהו מכריזין בבתי כנסיות ובבתי מדרשות משרבו האנסין דאמרי אבידתא למלכא התקינו שיהא מודיע לשכניו ולמיודעיו1 ודיו:
{משנה בבא מציעא ב:ז} מתני׳ אמר את האבדה ולא אמר את סימניה הרי זה לא יתן לו והרמיי2 אף על פי שאמר [את]⁠3 סימניה4 הרי זה לא יתן לו שנאמר {דברים כב:ב} עד דרוש אחיך אותו עד שתדרוש את אחיך אם רמיי הוא אם אינו רמיי:
{בבלי בבא מציעא כח ע״ב} איתמר רב יהודה אמר אבדה מכריז דחישינן לרמאיי ורב נחמן אמר גלימא מכריז ולא5 חישינן לרמאיי דאם כן אין לדבר סוף ומאי אמר את האבדה ולא אמר את סימניה דקתני במתניתין דלא אמר סימנין מובהקין דידה והילכתא כרב נחמן:
והרמאי אף על פי שאמר [את]⁠6 סימניה כו׳: תנו רבנן בראשונה כל מי שאבדה לו אבדה היה נותן את סימניה ונוטלה משרבו הרמאין התקינו שיהו אומרים [לו]⁠7 הבא עדים שאין רמאי אתה וטול: אבוה דרב פפא ארכס ליה חמארא אתא לקמיה דרבה בר רב הונא אמר ליה זיל איתי שהדי דלאו רמאי את אזל איתי שהדי אמר להו ידעיתו ביה דרמאי הוא אמרו ליה אין אמר להו אנא רמאה אנא אמרו ליה אנן לאו רמאי8 את קאמרינן אמר רבה בר רב הונא מיסתברא דלא מיתי איניש חובתא לנפשיה והני ודאי מטעא קא טעו ולא אמרינן בכי הא כיון שהגיד שוב אינו חוזר ומגיד:
{משנה בבא מציעא ב:ז} מתני׳ כל דבר שהוא עושה9 ואוכל יעשה ויאכל ודבר10 שאין11 עושה ואוכל ימכר שנאמר והשבתו לו ראה היאך תשיבנו לו. מה יהא בדמים ר׳ טרפון אומר
ישתמש בהן לפיכך אם אבדו חייב באחריותן ר׳ עקיבה אומר לא ישתמש בהן לפיכך אם אבדו אין12 חייב באחריותן:
{בבלי בבא מציעא כח ע״ב} יעשה ויאכל: עד כמה אמר שמואל עד שנים עשר חדש תניא נמי הכי כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל כגון פרה וחמור מיטפל בהן עד שנים עשר חדש מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן עגלים וסיחים מיטפל בהן שלשה חדשים מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן אוזין ותרנגולין מיטפל בהן שלשים יום מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן:
אמר רב נחמן בר יצחק תרנגלת כבהמה גסה דמיא תניא נמי הכי תרנגלת ובהמה גסה מיטפל בהן שנים עשר חדש מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן:⁠13עגלים וסיחים מיטפל בהן שלשים יום מיכן ואילך מוכרן בבית דין אוזין ותרנגלין וכל דבר שטיפולו מרובה יתר משכרו מיטפל בהן שלשה ימים מיכן ואילך מוכרן בבית דין קשיא עגלין וסיחים אעגלין וסיחים קשיא אוזין ותרנגלין אאוזין ותרנגלין עגלים וסיחין אעגלים וסיחין לא קשיא הא דרעיא והא דפטמא אוזין ותרנגלין אאוזין ותרנגלין לא קשיא הא ברברבי הא בזוטרי:
ושאינו עושה ואוכל ימכר14: תנו רבנן {דברים כב:ב} והשבותו לו ראה היאך תשיבנו לו שלא יאכיל עגל לעגלים וסיח15 לסיחים אוז לאוזין16 ותרנגול17 לתרנגולין:
1. ולמיודעיו: כ״י נ, דפוסים: ״ומיודעיו״.
2. והרמיי: כ״י נ, דפוס קושטא: ״הרמאי״.
3. את: גח, כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו, כפי שחסר גם ברמב״ם פיהמ״ש.
4. סימניה: גח: ״המציאה״.
5. ולא: דפוסים: דלא.
6. את: כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו (ראה משנה).
7. לו: כ״י נ, דפוסים, וכן בה״ג ורא״ש. חסר בכ״י סוטרו.
8. רמאי: וכן כ״י נ. דפוסים: ״רמאה״, וכן בה״ג.
9. שהוא עושה: וכן גח, רמב״ם פיהמ״ש. כ״י נ, דפוסים: ״שעושה״, וכן בה״ג ור״ח.
10. ודבר: כ״י נ, דפוסים: ״וכל דבר״.
11. שאין: דפוסים: שאינו.
12. אין: כ״י נ, דפוסים: ״אינו״.
13. בדפוסים נוסף: ורמינהי.
14. ושאינו עושה ואוכל ימכר: חסר בדפוס קושטא. דפוסים רק: ושאינו עושה ואוכל.
15. וסיח: וכן כ״י נ. גח, דפוסים: ״סייח״.
16. אוז לאוזין: חסר ב-גח.
17. ותרנגול: וכן גח, כ״י נ. דפוסים: תרנגול.
(אתי לאחלופי בשני – שמא יש שהוא סבור שאמר רגל שני:)
ת״ר בראשונה כל מי שמוצא אבידה היה מכריז עליה שלשה רגלים ואחר רגל האחרון שבעת ימים כדי שילך שלשה ימים ויחזור שלשה ויכריז יום אחד. משחרב ביהמ״ק שיבנה במהרה בימינו התקינו שיהיו מכריזין בבתי כנסיות ובבתי מדרשות. ומשרבו האנסין דאמרי אבידתא למלכא התקינו שיהו מודיעין לשכניו ולמיודעיו ודיו:
[שם]
ת״ר בראשונה כל מי שאבדה לו אבידה היה נותן סימנין ונוטלה משרבו הרמאין התקינו שיהו אומרין לו צא והבא עדים דלאו רמאי את וטול כי הא דאבוה דרב פפא איתבד ליה חמרא ואשכחוהו ואתא לקמיה דרבה בר רב הונא. א״ל אייתי סהדי דלאו רמאי את וטול אזל אייתי סהדי א״ל ידיעיתו ביה דרמאי הוא אמרו ליה אין א״ל אנא רמאי אנא אמרי ליה לאו רמאה קאמרינן. אמר רבה בר רב הונא מסתברא לא מייתי אינש חובה לנפשיה פי׳ ואין כאן משום כיון שהגיד שוב אינו חוזר ומגיד ומהימני לאסהודי עליה דלאו רמאי הוא:
סימן עז
הילכך בזמן הזה לא מהדרינן אבידתא אפי׳ בסימנין עד שיביא ראיה שאינו רמאי. אבל אם יביא עדים שהיא שלו מחזירין לו ואפי׳ הוחזק רמאי. הילכך נראה בעיני דהיכא שיצא לו שם גניבה בעיר לא מהימן לומר אלו כליי שנגנבו לי דלא עדיף קלא מסימנין אלא צריך להביא עדים שזה הכלי היה שלו ואז מהימן לומר שנגנב לו וכדאוקימנא בהגוזל בתרא:
סימן עח
איתמר רב יהודה אמר אבידה מכריז ורב נחמן אמר גלימא מכריז. ופסק רבינו יצחק זצ״ל הלכה כרב נחמן. וכן פסק הרב ר׳ ברוך זצ״ל בפירושיו דהלכה כרב נחמן:
[שם]
מתני׳ כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל. פי׳ אם אבידה דבר שיכולין להאכילו את שכר מעשיו כגון שור וחמור יעשה ויאכל ולא ימכור המוצא אם שההו בעליו מלדרשו שכל אדם נוח לו בבהמתו שהכירה בו כבר ולימדה לרצונו. ודבר שאינו עושה ואוכל ימכר שנא׳ והשבותו לו ראה האיך תשיבנו לו פי׳ שלא תאכילנו חצי דמיו שאם כן אין זה השבה:
[שם]
ולעולם אמר רב נחמן אמר שמואל עד שנים עשר חדש. תניא נמי הכי כל דבר שעושה ואוכל כגון פרח וחמור מטפל בהם שנים עשר חדש מכאן ואילך שם דמיהן ומניחן. עגלים וסייחין מטפל בהן שלשה חדשים מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן ואוקימנא בעגלים וסייחין הגדלים במרעה ובזמן הדשא שאין טיפולו מרובה. אבל בזמן שאין מרעה וצריך לפטמם על אבוס ממה שבבית שלשים יום. אווזין ותרנגולים מטפל בהם שלשים יום מיכן ואילך שם דמיהן ומניחן פי׳ אווזין ותרנגולין זכרים שאין מטיל ביצים ואוקימ׳ בדזוטרי אבל רברבי שאוכלין הרבה שלשה ימים. אבל תרנגולת המטלת ביצים שיכול להאכילה דמי ביצים אמר רב נחמן בר יצחק תרנגולת כבהמה גסה. ותניא נמי הכי תרנגולת ובהמה גסה מטפל בהם עד שנים עשר חדש מכאן ואילך שם דמיהן ומניחן פירש״י זצ״ל שם דמיהן ומוכרן ומניח הדמים אצלו. וכן פי׳ הרב ר׳ ברוך מארץ יון זצ״ל ומניח הדמים. ורבי׳ יצחק אלפס זצ״ל פי׳ מכאן ואילך מוכרן בבית דין:
סימן עט
ורבינו שמשון זצ״ל פירש דלגופיה נמי יכול לשום שכך משמע הלשון. דלא דמי לגבאי של צדקה דלקמן בפ׳ המפקיד דהכא ליכא חשד כיון שהוא משיב אבידה והאי ומניחן בראשן:
[שם]
מה יהא בדמים ר׳ טרפון אומר ישתמש בהם לפיכך אם אבדן חייב באחריותן. ר׳ עקיבה אומר לא ישתמש בהן לפיכך אם אבדו אינו חייב באחריותן. והא דאמר בגמרא עד כאן לא פליגי אלא בנשתמש בהם אבל לא נשתמש בהם אם אבדו פטור פירש״י זצ״ל לאו דוקא בנשתמש אלא משום שכר שימוש קאמר מפני שמותר להשתמש בהם. וכן פי׳ רבינו יצחק בר שמואל זצ״ל דגרסי עד כאן לא פליגי אלא בישתמש בהם ואפי׳ גרסי׳ בנשתמש הוי פי׳ כדפי׳ רש״י זצ״ל ומיישב הסוגי׳ לגיר׳ בין לרבה בין לרב יוסף:
אתיא לאחלופי [יבוא להחליף] בראשון, שיחשוב שהוא מכריז רגל ראשון! ומשיבים: אמנם ייתכן שטעה, אולם דבר זה לא יכול לגרום נזק הא קא אתי [הרי המוצא יבוא] גם ברגל שלישי.
because perhaps one who hears him will come to confuse it with the first pilgrimage Festival? The Gemara answers: Confusing the second Festival with the first is not a problem, as in any case, won’t the finder come on the third pilgrimage Festival, thereby giving the owner another opportunity to recover his lost item?
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן: בָּרִאשׁוֹנָה, כָּל מִי שֶׁמָּצָא אֲבֵידָה, הָיָה מַכְרִיז עָלֶיהָ שְׁלֹשָׁה רְגָלִים, וְאַחַר רֶגֶל אַחֲרוֹן שִׁבְעַת יָמִים, כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ שְׁלֹשָׁה וְיַחְזוֹר שְׁלֹשָׁה וְיַכְרִיז יוֹם אֶחָד; אמִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁיִּבָּנֶה בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מַכְרִיזִים בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת; וּמִשֶּׁרָבוּ הָאַנָּסִים, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מוֹדִיעִין לִשְׁכֵינָיו וְלִמְיוּדָּעָיו וְדַיּוֹ.

§ The Sages taught: Initially, anyone who found a lost item would proclaim his find for three pilgrimage Festivals and for seven days after the last of the three pilgrimage Festivals, so that its owner will go to his home, a trip lasting up to three days, and will return to Jerusalem, a trip lasting up to three days, and proclaim his loss for one day. But from the time that the Temple was destroyed, may it be rebuilt speedily in our days, the Sages instituted that those who find lost items shall proclaim their finds in synagogues and study halls. And from the time that the oppressors proliferated, the Sages instituted an ordinance that one who finds a lost item shall inform his neighbors and acquaintances, and that will suffice for him.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףאור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תנו רבנן: משחרב בית המקדש, התקינו להיות מכריזין בכנסיות ובתי מדרשות. משרבו האנסין, שאומרין אבדתא למלכא, התקינו שיהא מודיע המוצאה לשכניו ולמיודעיו – ודיו.
פי׳ מהסם – מתיירא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

זה שבארנו במשנה ששלשה רגלים היה מכריז כך היה הדבר כל זמן שהיה בית המקדש קיים ורגל ראשון היה אומר ראשון כלומר גלימא מצאתי וזהו רגל ראשון כדי שלא יטריח את הבעלים לילך לביתם ולחזור ודיו שיחזור ברגל שני וברגל שני אומר גם כן שני ובשלישי אומר סתם כלומר גלימא מצאתי שמא יתחלף לו שלישי בשני ונמצא מטעהו ואחר רגל אחרון היה מכריז שבעה כמו שביארנו ואבן גבוהה היתה בירושלם וקורין לה אבן טועים ועליה היו מכריזין וכל מי שאבדה לו אבדה היה הולך לשם והעומד עליה מכריז וזה בא ונותן סימן ונוטל משחרב בית המקדש התקינו שיהו מכריזין בבתי כנסיות ובבתי מדרשות משרבו האנסים שהיו אומרים שהמציאות למלך התקינו שיהא מודיע לשכניו ולמיודעיו ודיו:
תנו רבנן בראשונה וכו׳. כתב הרמ״ך לענין פסק וזה לשונו: בזמן הזה מכריזין האבידה בבתי כנסיות ומדרשות והוא דליכא רמאין אנסים ומוסרים שמוסרים אבידה למלך.
ובמקום שיש רמאין או אנסין או מוסרים מודיע לשכני מקום שנמצאת שם האבידה ודיו. ע״כ.
אם נמחית אבן הטועין פירש רש״י ז״ל אם נכסית שאינה נראית כמו ומחה ה׳ דמעה וכו׳. שהוא לשון קינוח שמקנחין דבר עד שאינו נראה יותר. הרא״ש ז״ל.
ובירושלמי מפרש נמחית ממש כדכתיב אבנים שחקו מים כלומר אם נמחית קצת מפני המים לפי שהיה דוחה אותם דיודע היה שאינה יכולה למחות ולא היה אומר כך אלא כדי לדחותם שאין מתפללים על רוב טובה. ופירוש טועין שהיו טוענין ליה דברים זה מכריז וזה נותן סימנים. תוספות חיצוניות.
תנו רבנן [שנו חכמים]: בראשונה, כל מי שמצא אבידה היה מכריז עליה שלשה רגלים, ואחר רגל אחרון שבעה ימים, כדי שילך המאבד שלשה ויחזור שלשה ויכריז יום אחד. משחרב בית המקדש (ומוסיפים: שיבנה במהרה בימנו), התקינו שיהו מכריזים בבתי כנסיות ובבתי מדרשות, שהרי אין מקום שכל ישראל באים בו. ומשרבו האנסים התקינו שיהו מודיעין לשכיניו ולמיודעיו ודיו בכך.
§ The Sages taught: Initially, anyone who found a lost item would proclaim his find for three pilgrimage Festivals and for seven days after the last of the three pilgrimage Festivals, so that its owner will go to his home, a trip lasting up to three days, and will return to Jerusalem, a trip lasting up to three days, and proclaim his loss for one day. But from the time that the Temple was destroyed, may it be rebuilt speedily in our days, the Sages instituted that those who find lost items shall proclaim their finds in synagogues and study halls. And from the time that the oppressors proliferated, the Sages instituted an ordinance that one who finds a lost item shall inform his neighbors and acquaintances, and that will suffice for him.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףאור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) מַאי מִשֶּׁרָבוּ הָאַנָּסִין? בדְּאָמְרִי אֲבֵידְתָא לְמַלְכָּא. רִבִּי אַמֵי אַשְׁכַּח אוּדְיָיא דְּדִינָרֵי; חַזְיֵיהּ הַהוּא רוֹמָאָה1 דְּקָא מִירְתַת, א״לאֲמַר לֵיהּ: זִיל שְׁקוֹל לְנַפְשָׁךְ, דְּלָאו פַּרְסַאֵי אֲנַן, דְּאָמְרִי: אֲבֵידְתָא לְמַלְכָּא.

The Gemara asks: What is the meaning of: From the time that the oppressors proliferated? The Gemara answers: It is from the time that they say: A lost item belongs to the king. The Sages were concerned that any public proclamation would result in confiscation of the lost item. The Gemara relates: Rabbi Ami found a vessel full of dinars. A certain Roman saw that he was wary and hesitant to take it. The Roman said to him: Go, take it for yourself; as we are not Persians, who say that a lost item belongs to the king.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אודיא דדינרי – כלי מלא זהובים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: מאי [מה פירוש] משרבו האנסין? ומשיבים: דאמרי [שאומרים] שעל פי חוק הגויים אבידתא למלכא [האבידה שייכת למלך], ולכן יש לחשוש שאם יכריז ברבים יחרימו השלטונות את המציאה. מסופר: רבי אמי אשכח אודייא דדינרי [מצא כלי מלא דינרים], חזייה ההוא רומאה דקא מירתת [ראה אותו רומאי אחד שהוא מפחד]. אמר ליה [לו]: זיל שקול לנפשך [לך קח לעצמך] דלאו פרסאי אנן דאמרי אבידתא למלכא [שאין אנו פרסיים האומרים שהאבידה שייכת למלך]. ועוד מספרים במנהגי השבת אבידה בזמן הבית.
The Gemara asks: What is the meaning of: From the time that the oppressors proliferated? The Gemara answers: It is from the time that they say: A lost item belongs to the king. The Sages were concerned that any public proclamation would result in confiscation of the lost item. The Gemara relates: Rabbi Ami found a vessel full of dinars. A certain Roman saw that he was wary and hesitant to take it. The Roman said to him: Go, take it for yourself; as we are not Persians, who say that a lost item belongs to the king.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן: גאֶבֶן טוֹעֵן הָיְתָה בִּירוּשָׁלַיִם; כָּל מִי שֶׁאָבְדָה לוֹ אֲבֵידָה, נִפְנָה לְשָׁם, וְכָל מִי שֶׁמּוֹצֵא אֲבֵידָה, נִפְנָה לְשָׁם. זֶה עוֹמֵד וּמַכְרִיז, וְזֶה עוֹמֵד וְנוֹתֵן סִימָנִין וְנוֹטְלָהּ. וְזוֹ הִיא שֶׁשָּׁנִינוּ: צְאוּ וּרְאוּ אִם נִמְחֵת אֶבֶן הַטּוֹעֵן.:

The Sages taught in a baraita: There was a Claimant’s Stone in Jerusalem, and anyone who lost an item would be directed there and anyone who found a lost item would be directed there. This finder would stand and proclaim his find and that owner would stand and provide its distinguishing marks and take the item. And that is the place about which we learned in a mishna (Ta’anit 19a): Go and see if the Claimant’s Stone has been obscured by the rising water.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תנו רבנן: אבן הטועין היתה בירושלם, כל מי שאבדה לו אבידה נפנה לשם וכו׳ – פי׳: אבן גבוהה היתה בירושלם, והיה כל מוצא אבידה עולה עליה ומכריז. וזו היא ששנינו בפרק סדר תעניות השני: אמר להן חוני המעגל: צאו וראו אם נמחת אבן הטועין – פי׳: ראו אם גברו המים ועלו וכסו האבן שנקראת אבן הטועין – אבקש רחמים שיפסקו הגשמים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וזו היא ששנינו – במסכת תענית (דף יט.) בחוני המעגל.
צאו וראו אם נמחת אבן טוען – אם נכסת בגשמים שגבהו הגשמים למעלה הימנו ויש גשמים יותר מדאי ואתפלל עליהם שילכו.
אבן טוען – מפרש בירושלמי כשם שהאבן אינה יכולה למחות כך אין יכולים להתפלל על רוב טובה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תנו רבנן [שנו חכמים]: אבן טוען היתה בירושלים ומה היה תפקידה? כל מי שאבדה לו אבידה נפנה לשם ששם היה מקום ההכרזה, וכל מי שמוצא אבידה נפנה לשם. זה עומד ומכריז שמצא, וזה עומד ונותן סימנין ונוטלה. ואבן זו עמדה במקום מוגדר בעיר, וזו היא ששנינו בענין אחר: צאו וראו אם נמחת אבן הטוען, שזו היא האבן המוזכרת שם.
The Sages taught in a baraita: There was a Claimant’s Stone in Jerusalem, and anyone who lost an item would be directed there and anyone who found a lost item would be directed there. This finder would stand and proclaim his find and that owner would stand and provide its distinguishing marks and take the item. And that is the place about which we learned in a mishna (Ta’anit 19a): Go and see if the Claimant’s Stone has been obscured by the rising water.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) מתני׳מַתְנִיתִין: דאָמַר אֶת הָאֲבֵידָה וְלֹא אָמַר סִימָנֶיהָ, לֹא יִתֵּן לוֹ. הוְהָרַמַּאי, אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאָמַר סִימָנֶיהָ, לֹא יִתֵּן לוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: {דברים כ״ב:ב׳} עַד דְּרוֹשׁ אָחִיךָ אוֹתוֹ, עַד שֶׁתִּדְרוֹשׁ אֶת אָחִיךָ, אִם רַמַּאי הוּא אִם אֵינוֹ רַמַּאי.:

MISHNA: If a claimant accurately stated what type of item the lost item that was found by another is, but did not state, i.e., describe, its distinguishing marks, the finder shall not give it to him. And in the case of a swindler, even though he stated its distinguishing marks, the finder shall not give the lost item to him, as it is stated: “And if your brother be not near you, and you know him not, then you shall bring it into your house, and it shall be with you until your brother claims [derosh] it [oto], and you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2). Would it enter your mind that the finder would give it to him before he claims it? How can the finder return it if he does not know the identity of the owner? Rather, the verb derosh is not referring to the claim of the owner; it is referring to the scrutiny performed by the finder. You shall not return the lost item until you scrutinize [shetidrosh] your brother to determine whether he, the claimant, is a swindler or whether he is not a swindler.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףאור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רמאין אלו שביארנו במשנה שאין מחזירין להם אלא בסימן מובהק דוקא במי שנודע בחזקת כך הא סתם בני אדם לא משרבו הרמאין התקינו שיהו מחזיקין כל אדם כרמאי עד שיביא עדים שאינו בחזקת כך:
מתניתין: אמר את האבידה ולא אמר סימניה. פירוש ולא אמר סימן מובהק דידה כלומר שהוא דתקינו רבנן שיחזיר אדם אבידה בסימן שאינו מובהק דסבירא ליה להאי תנא דסימנים לאו דאורייתא כלומר כשאנו מחזירין אבידה בסימן שאינו מובהק אינו מן התורה אלא תקנת חכמים היא ומדאורייתא סימנים מובהקים או עדים בעינן ומשנה זו מדאורייתא קתני ולא קתני דרבנן והכי קאמר אף על פי שיאמר גלימא שיש לי בה סימנים כך וכך אבדתי כיון שאותם סימנים אינם מובהקים לא יחזיר מדאורייתא אלא מדרבנן.
והרמאי אף על פי שאמר סימניה. כלומר סימנים שאינם מובהקים לא יחזיר דדילמא לאיניש אחרינא הוה והכי קאמר אף על פי דתקון רבנן להחזיר אבידה בסימן שאינו מובהק אבל מי שהוחזק כפרן ורמאי לשכניו אף על פי שאמר סימנים שאינם מובהקים דלאיניש אחרינא הוינן מהדרינן מדרבנן לא מהדרינן ליה עד שיתן סימנים מובהקים או עד שיביא עדים שנשמר עד דרוש אחיך וגו׳ דלפי התורה לרמאי מחמירה שמצריכו להביא עדים אף על גב דלאיניש אחרינא סגי בסימנים מובהקים דידה והשתא דתקון רבנן כעין דאורייתא תקון להקל לאיניש דעלמא ממה שאנו מקילין ברמאי דלאיניש בעלמא סגי בסימנים שאינם מובהקים ולרמאי בעינן סימנין מובהקין. ה״ר יהונתן ז״ל.
תלמוד ארץ ישראל. שמע סימניה בהאי כנישתא ואזל לכנישתא אחריתי יהיב סימניה זהו רמאי וכן כיוצא בו. ר״ח ז״ל.
משנה. והרמאי אע״פ שאמר סימניה לא יתן לו שנאמר עד דרוש אחיך אותו עד שתדרוש את אחיך אם רמאי הוא אם אינו רמאי.
א משנה אמר הטוען לבעלות על האבידה את האבידה, שאמר מה החפץ שאבד ולא אמר סימניהלא יתן לו. והרמאי, אף על פי שאמר סימניהלא יתן לו, שנאמר: ״עד דרש אחיך אתו״ (דברים כב, ב), ופירשוהו: עד שתדרוש את אחיך ותחקור אם רמאי הוא או אם אינו רמאי.
MISHNA: If a claimant accurately stated what type of item the lost item that was found by another is, but did not state, i.e., describe, its distinguishing marks, the finder shall not give it to him. And in the case of a swindler, even though he stated its distinguishing marks, the finder shall not give the lost item to him, as it is stated: “And if your brother be not near you, and you know him not, then you shall bring it into your house, and it shall be with you until your brother claims [derosh] it [oto], and you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2). Would it enter your mind that the finder would give it to him before he claims it? How can the finder return it if he does not know the identity of the owner? Rather, the verb derosh is not referring to the claim of the owner; it is referring to the scrutiny performed by the finder. You shall not return the lost item until you scrutinize [shetidrosh] your brother to determine whether he, the claimant, is a swindler or whether he is not a swindler.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףאור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) גמ׳גְּמָרָא: אִתְּמַר: רַב יְהוּדָה אָמַר: אֲבֵידְתָא מַכְרִיז. ור״נוְרַב נַחְמָן אָמַר: גְּלִימָא מַכְרִיז.

GEMARA: It was stated that Rav Yehuda said: One who finds an item proclaims that he found a lost item without specifying its nature. And Rav Naḥman said: He specifies the nature of the item, e.g., he proclaims that he found a cloak.
רי״ףאור זרועתוספות רי״ד מהדורה תליתאהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רב יהודה אמר אבדתא מכריז – נראה לי דמודה רב יהודה בשטרות דשטרי מכריז ומשום הכי תנן שלשה ולא שנים דדוקא בכלים חישינן לרמאי דלא ידעי׳ דמאן הוי, אבל בשטרות דידעי׳ דמאן הוי או דמלוה או דלווה ולאו דאיניש אחרינא אין לחוש לרמאי1 דלא עביד לווה דחזי לשטרות דמלוה היכי מנח להו הילכך שטרי מכריז.
1. כן תוקן בדפוסים. בכ״י ששון 557, ירושלים 131: ״דמאי״.
גמרא: איתמר אמר רב יהודה אבדתא מכריז וכו׳. נראין הדברים דלא נחלקו אלא אמר שרבו הרמאין ומטעמא דמפרש ואזיל והיינו דאייתי ליה תלמודא הכא אבל מן הדין דכולי עלמא גלימא מכריז וכדאמר רבינא בפרק קמא טיבעי מכריז. חיישינן לרמאי. פירש רש״י שמא ישמע לבעל האבידה מתאונן בין שכניו טליתי נאבדה וכו׳ וקשיא לי והא תנן שהרמאי אף על פי שנתן סימניה לא יתן לה ויש לומר דדילמא ידע סימן מובהק דידה וקדים ויהיב ליה. אי נמי דהכא לאו לרמאי ידוע חיישינן אלא לאיניש דעלמא שירצה לעשות רמאות עכשו כן נראה לי. הריטב״א.
הא דאמרינן מאי לא אמר סימניה דלא אמר סימן מובהק דידה לאו סימן מובהק ממש קאמר דהא מהדרינן אבידתא בסימנים כל דהו אלא לאפוקי חיורא וסומקא אי נמי ארוך וגוץ קאמר דהוו סימנים גרועים טפי דלא סמכינן עלייהו כלל ואפילו למאן דאמר סימנין דאורייתא כדאיתא לעיל. הרשב״א.
והראב״ד כתב וזה לשונו: דאמר סימניה ולא אמר סימן מובהק דידה כיון דאית בה סימן מובהק ולא קאמר לה שמע מינה לאו דידיה היא דאי דידיה היא מידע הוה ידע ליה וכי אמרינן דמהדרינן אבדתא בסימן שאינו מובהק דלית ביה אלא הוא. עד כאן.
כתב הרמ״ך לענין פסק וזה לשונו: אמר סימנים שאין מובהקים אף על פי שאינו ידוע ברמאי לא יתן עד שיאמר סימנים מובהקים.
ב גמרא אתמר [נאמר] שחלקו אמוראים בשאלה זו, רב יהודה אמר: ״אבידתא [אבידה] מצאתי ״מכריז, ורב נחמן אמר: למשל ״גלימא מצאתי מכריז״. ומסבירים את טעמיהם.
GEMARA: It was stated that Rav Yehuda said: One who finds an item proclaims that he found a lost item without specifying its nature. And Rav Naḥman said: He specifies the nature of the item, e.g., he proclaims that he found a cloak.
רי״ףאור זרועתוספות רי״ד מהדורה תליתאהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) רַב יְהוּדָה אָמַר אֲבֵידְתָא מַכְרִיז, דְּאִי אָמְרַתְּ גְּלִימָא מַכְרִיז, חָיְישִׁינַן לְרַמַּאי;

Rav Yehuda said: One who finds an item proclaims that he found a lost item, as if you say that he proclaims that he found a cloak, we are concerned about the possibility that a swindler may attempt to claim the item. Perhaps the swindler learned that another person lost that item, and he will ascertain its distinguishing marks, provide those distinguishing marks, and claim the item.
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

חיישינן לרמאי – שמא שמע האובד מתאונן בין שכיניו טליתי נאבדה וזה יודע את סימניה וכשישמע את מוצאה מכריז טלית מצאתי יקום ויתן סימניה הלכך אבידתא מכריז ואינו נותן לב לומר טלית זו אבדתי ואלו סימניה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רב יהודה אמר: ״אבידתא״ מכריז, דאי אמרת [שאם אומר אתה] ש״גלימא״ מכריזחיישינן [חוששים אנו] לרמאי, שמא נודע לרמאי שאיבד חבירו אבידה זו, ויחקור וידרוש מה היו סימניה ויבוא ויתן בה סימנים ויקח אותה.
Rav Yehuda said: One who finds an item proclaims that he found a lost item, as if you say that he proclaims that he found a cloak, we are concerned about the possibility that a swindler may attempt to claim the item. Perhaps the swindler learned that another person lost that item, and he will ascertain its distinguishing marks, provide those distinguishing marks, and claim the item.
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) ר״נרַב נַחְמָן אָמַר גְּלִימָא מַכְרִיז, לְרַמַּאי לָא חָיְישִׁינַן, דא״כדְּאִם כֵּן, אֵין לַדָּבָר סוֹף.

Rav Naḥman said: The finder proclaims that he found a cloak, and we are not concerned about the possibility that a swindler may attempt to claim the item, as if so, there is no end to the matter. Even if the finder does not specify the nature of the item, perhaps a swindler would be able to guess its nature.
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אין לדבר סוף – דהשתא נמי מסיק אדעתיה ואמר אם טלית היא שמצאת אלו סימניה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רב נחמן אמר: ״גלימא״ מכריז, ולרמאי לא חיישינן [אין אנו חוששים], שאם כן אין לדבר סוף, שהרי גם אם מכריז אבידה, שמא ינסה הרמאי לנחש מה היתה האבידה.
Rav Naḥman said: The finder proclaims that he found a cloak, and we are not concerned about the possibility that a swindler may attempt to claim the item, as if so, there is no end to the matter. Even if the finder does not specify the nature of the item, perhaps a swindler would be able to guess its nature.
רי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) תְּנַן: אָמַר אֶת הָאֲבֵידָה וְלָא אָמַר אֶת סִימָנֶיהָ, ה״זהֲרֵי זֶה לֹא יִתֵּן לוֹ. אִי אָמְרַתְּ, בִּשְׁלָמָא אֲבֵידְתָא מַכְרִיז, הָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן, אע״גאַף עַל גַּב דַּאֲמַר גְּלִימָא, כִּי לָא אֲמַר סִימָנִין לֹא מְהַדְּרִינַן לֵיהּ, אֵלָּא אִי אָמְרַתְּ, גְּלִימָא מַכְרִיז, אֲמַר אִיהוּ גְּלִימָא וַאֲמַר אִיהוּ גְּלִימָא, צְרִיכָא לְמֵימַר כִּי לָא אֲמַר סִימָנִין לֹא מְהַדְּרִינַן לֵיהּ!

The Gemara cites proof from that which we learned in the mishna: If a claimant accurately states what type of item the lost item that was found by another is, but did not state its distinguishing marks, the finder shall not give it to him. Granted, if you say the finder proclaims that he found an unspecified lost item, this mishna teaches us that even though the claimant indeed stated that the lost item is a cloak, as long as he did not state its distinguishing marks, we do not return it to him. But if you say that the finder proclaims that he found a cloak, if the finder stated that he found a cloak and the claimant stated that he lost a cloak, does it need to be said that when he did not state its distinguishing marks, we do not return it to him?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אמר את האבידה ולא אמר את סימניה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אי אמרת בשלמא אבידתא מכריז – ולא מזכיר שם החפץ אצטריך תנא לאשמועינן דאע״ג דאמר האי טלית אבדתי צריך ליתן סימנין.
{רבנו חננאל}
מתני׳ אמר את האבדה ולא אמר את סימניה הרי זה לא יתן לו וכול׳. ר״ח ז״ל אמר את האבדה ולא אמר סימניה אוקמה רב ספרא אליבא דרב נחמן דאמר גלימא מכריז כדאמר האבדה וסימניה, ומאי לא אמר סימניה דקתני במתניתין, לא אמר סימנין מובהקין דידה. וסוגין בענן דיהיב סימנין מובהקיןא והוא דאית ליה סהדי דליתיה רמאיב. ופשיטנן ולא מייתי איניש חובה לנפשיה כדאבוה דרב פפא. תלמוד ארץ ישראלג שמע סימניה בהא כנישתא ואזל לכנישתא אחריתי יהיב סימניה זה הוא רמאי, וכן כיוצא בוד.
א. יש להסתפק אם כוונת ר״ח דלסוגיין סימן בינוני לא מהני, או שכוונתו כמש״כ השטמ״ק בשם הראב״ד דהיכא דיש סימן מובהק בעי לאותו סימן, וסימן בינוני מהני רק היכא דליכא סימן מובהק ועיין לעיל כז, ב תד״ה ואנא.
ב. ומבואר דבעינן סימן מובהק וגם עדים שאינו רמאי, וכן דעת הראב״ד (לפי המ״מ) פי״ג מגזו״א ה״ג, דלרמאי לא מהני סימן מובהק. אבל ברא״ש כתב דלרמאי מחזירים בסימן מובהק, ובש״ך רסז סק״ב כתב דאף דעת הראב״ד הכי. ונחלקו בזה המחבר והרמ״א רסז, ו. וע״ע בטור רסז ס״ה, דרישה וב״ח שם ובפלפולא חריפתא, אבן האזל פי״ג ה״ג.
ג. ירושלמי פ״ב ה״ז. והוא ההסבר השני בירושלמי עיי״ש.
ד. הוא הוספת ר״ח ואינו בלשון הירושלמי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בגמרא אי אמרת בשלמא אבידתא מכריז הא קמ״ל. אע״ג דאמר גלימא כו׳ ויש לדקדק דאכתי מרישא שמעינן לה דבכה״ג לא הוי סימן דאל״כ דבר שאין בו סימן דאמרינן לא יחזיר היכי משכחת לה הרי יכול לומר סימן מה הוא החפץ שנאבד ממנו וצ״ע וע׳ מ״ש הרא״ש בריש פירקין בריש סוגיא דכריכות בלשון התוספות:
תנן [שנינו במשנתנו]: אמר את האבידה ולא אמר את סימניההרי זה לא יתן לו. ומעתה, אי אמרת בשלמא ״אבידתא״ [נניח אם אומר אתה ש״אבידה״] הוא מכריז, הא קא משמע לן [הרי זה השמיע לנו] במשנה, אף על גב [אף על פי] שאמר ״גלימא״ איבדתי, כי [כאשר] לא אמר סימנין לא מהדרינן ליה [אין אנו מחזירים לו]. אלא אי אמרת [אם אומר אתה] כי ״גלימא״ מכריז, אמר איהו [אומר הוא] המוצא שמצא גלימא, ואמר איהו [ואומר הוא] שאיבד גלימא, צריכא למימר כי [האם צריך לומר שכאשר] לא אמר סימנין לא מהדרינן ליה [אין מחזירים לו]?
The Gemara cites proof from that which we learned in the mishna: If a claimant accurately states what type of item the lost item that was found by another is, but did not state its distinguishing marks, the finder shall not give it to him. Granted, if you say the finder proclaims that he found an unspecified lost item, this mishna teaches us that even though the claimant indeed stated that the lost item is a cloak, as long as he did not state its distinguishing marks, we do not return it to him. But if you say that the finder proclaims that he found a cloak, if the finder stated that he found a cloak and the claimant stated that he lost a cloak, does it need to be said that when he did not state its distinguishing marks, we do not return it to him?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) אֲמַר רַב סָפְרָא: לְעוֹלָם גְּלִימָא מַכְרִיז; אֲמַר אִיהוּ גְּלִימָא, וַאֲמַר אִיהוּ סִימָנִין; וּמַאי לֹא אָמַר אֶת סִימָנֶיהָ? ולָא אֲמַר סִימָנִין מוּבְהֲקִין דִּידַהּ.:

Rav Safra said: Actually, one could say that the finder proclaims that he found a cloak, and the mishna is referring to a case where the finder stated that he found a cloak, and the claimant stated its distinguishing marks. And what is the meaning of the phrase in the mishna: If he did not state its distinguishing marks? It means: If he did not state its clear-cut distinguishing marks but rather stated distinguishing marks that are not exclusive to the item. Therefore, he does not prove his ownership.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףאור זרוערשב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אוקמה רב ספרא אליבא דרב נחמן דאמר גלימא מכריז כדאמר האבידה וסימניה, ומאי לא אמר סימניה דקאמר במתני׳ – לא אמר סימנין מובהקין1 דידה.
1. כן בספר הנר בשם ר״ח וכן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י לונדון 27194: ״מבוהקין״.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

האי דאמרינן: מאי לא אמר סימניה דלא אמר סימן מובהק דידה. לא סימן מובהק ממש קאמר, דהא מהדרין אבדה בסימנין כל דהו, אלא לאפוקי חיורי וסומקי אי נמי ארוך וגוץ קאמר, דהוו להו סימנים גרועים טפי דלא סמכינן עלייהו כלל, ואפילו למאן דאמר סימנים דאורייתא כדאיתא לעיל (בבא מציעא כז:).
גמרא אמר רב ספרא לעולם גלימא מכריז אמר איהו גלימא כו׳ כצ״ל:
שם לא אמר סימנין מובהקין כו׳ נ״ב אלא סומקי וחיורי כך פירשו התוס׳ לעיל בהפוך הדף:
ואם הוא ידוע ברמאי אפילו אמר סימנים מובהקים לא תנו לו אלא אם כן יביא עדים שהיא שלו. ומשרבו הרמאין אף על פי שאין אנו יודעין בו שהוא רמאי אפילו אם אמר סימן מובהק לא יחזירו לו עד שידרשוהו ויחקרוהו ויביא עדים שאינו רמאי. עד כאן.
אמר רב ספרא: מכאן אין להוכיח, ולעולם אפשר לומר כי ״גלימא״ מכריז, אלא אמר איהו [הוא] המוצא שמצא גלימא, ואמר איהו [הוא הטוען] סימנין. ומאי [ומה פירוש] לא אמר את סימניהלא אמר סימנין מובהקין דידה [שלה], ולכן יש חשש שאין הוא בעל האבידה.
Rav Safra said: Actually, one could say that the finder proclaims that he found a cloak, and the mishna is referring to a case where the finder stated that he found a cloak, and the claimant stated its distinguishing marks. And what is the meaning of the phrase in the mishna: If he did not state its distinguishing marks? It means: If he did not state its clear-cut distinguishing marks but rather stated distinguishing marks that are not exclusive to the item. Therefore, he does not prove his ownership.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףאור זרוערשב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) וְהָרַמַּאי, אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאָמַר אֶת סִימָנֶיהָ, ה״זהֲרֵי זֶה לֹא יִתֵּן לוֹ.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן: בָּרִאשׁוֹנָה, כָּל מִי שֶׁאָבְדָה לוֹ אֲבֵידָה, הָיָה נוֹתֵן סִימָנִין וְנוֹטְלָהּ; מִשֶּׁרָבוּ הָרַמָּאִין, זהִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ אוֹמְרִים לוֹ: צֵא וְהָבֵא עֵדִים דְּלָאו רַמַּאי אַתְּ, וְטוֹל.

§ The mishna teaches: And in the case of a swindler, even though he stated its distinguishing marks, the finder shall not give the lost item to him. The Sages taught: Initially, anyone who lost an item would provide its distinguishing marks and take it. But when the swindlers proliferated, the Sages instituted an ordinance that the finders will say to him: Go and bring witnesses who can testify that you are not a swindler, and take your item.
עין משפט נר מצוהרי״ףאור זרועשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והראב״ד כתב וזה לשונו: משרבו הרמאין היו אומרים לו הבא עדים שאין רמאי אתה וטול בסימן שאינו מובהק. אבל אם לא הביא עדים לא ידעתי אם נותנין לו בסימן מובהק וכל שכן לרמאי ידוע. עד כאן.
ג שנינו במשנה: והרמאי אף על פי שאמר את סימניההרי זה לא יתן לו. תנו רבנן [שנו חכמים]: בראשונה, כל מי שאבדה לו אבידההיה נותן סימנין ונוטלה. משרבו הרמאין שהיו מגלים מפי המאבד מה איבד ונוטלים, התקינו שיהו אומרים לו: צא והבא עדים דלאו [שלא] רמאי את [אתה] וטול.
§ The mishna teaches: And in the case of a swindler, even though he stated its distinguishing marks, the finder shall not give the lost item to him. The Sages taught: Initially, anyone who lost an item would provide its distinguishing marks and take it. But when the swindlers proliferated, the Sages instituted an ordinance that the finders will say to him: Go and bring witnesses who can testify that you are not a swindler, and take your item.
עין משפט נר מצוהרי״ףאור זרועשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) כִּי הָא דַּאֲבוּהּ דְּרַב פַּפָּא, אִירְכַס לֵיהּ חֲמָרָא וְאַשְׁכְּחוּהּ. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא. אֲמַר לֵיהּ: זִיל אַיְיתֵּי סָהֲדֵי דְּלָאו רַמַּאי אַתְּ, וְטוֹל. אֲזַל אַיְיתֵּי סָהֲדֵי. אֲמַר לְהוּ: יָדְעִיתוּן בֵּיהּ דְּרַמַּאי הוּא? אֲמַרוּ לֵיהּ: אִין. אֲמַר לְהוּ: אֲנָא, רַמָּאָה אֲנָא! אֲמַרוּ לֵיהּ: אֲנַן, לָאו רַמַּאי אַתְּ קָאָמְרִינַן! אֲמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא: חמִסְתַּבְּרָא, לָא מַיְיתֵי אִינִישׁ חוֹבְתָא לְנַפְשֵׁיהּ.:

The Gemara relates: This is as in that incident involving the father of Rav Pappa, who lost a donkey and others found it. He came before Rabba bar Rav Huna to reclaim his donkey. Rabba bar Rav Huna said to the father of Rav Pappa: Go and bring witnesses who can testify that you are not a swindler, and you may take your donkey. The father of Rav Pappa went and brought witnesses. Rabba bar Rav Huna said to the witnesses: Do you know about him that he is a swindler? The witnesses said: Yes. Rav Pappa’s father said, incredulously, to the witnesses: I am a swindler? The witnesses said to him: We were saying that you are not a swindler. They had thought the question was if he was not a swindler, and therefore responded in the affirmative. Rabba bar Rav Huna said: It is reasonable to conclude that the witnesses actually intended to support Rav Pappa’s father, because presumably, a person does not bring condemnation upon himself; Rav Pappa’s father would not have volunteered to provide witnesses who would testify against him.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועתוספות רי״ד מהדורה תליתאהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וסוגיין בענן דיהיב סימנין מובהקין, והוא דאית סהדי דליתיה רמאי. ופשטינן דלא מיתי איניש חובה לנפשיה כדאבוה דרב פפא.
תלמוד ארץ ישראל: שמע סימניה בהאי כנישתא, ואזל לכנישתא אחריתי יהיב סימניה – זהו רמאי, וכן כיוצא בו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמרו ליה אין – כסבורין שאמר להן ידעיתון ביה דלאו רמאי הוא שכך היה לו לשואלן.
מסתברא – שזה היה דעתן מתחילה ואין כאן משום מגיד וחוזר ומגיד.
לא מייתי איניש חובה לנפשיה – וכשהביאן לב״ד בטוח היה שלא יעידו חובתו.
אמר רבה בר רב הונא מסתברא לא מיתי איניש חובתא לנפשיה פירוש ולדעת זכותו באו עמו, מסתברא דהכי אמרי׳ מרישא.
{רי״צ גיאות}
רבי יצחק בן יהודה ז״ל שמע מינה לא טרח איניש ומיתי חובה לנפשיה, ושמע מינה דכי משיילינן לסהדי לאו מידי דמזכי ליה לבר דינא משיילינן בהו, שמא נמצאת כמטעימן דברי זכותא, אלא איפכא משיילינן להו. ושמע מינה נמי דטעמא דלא מיתי איניש חובה לנפשיה הוא דכי הדרי בהו עדים בבי דינא מקבלינן מיניהו, הא לאו הכי לא מצו למהדר בהו.
א. עיין אבות פ״א מ״ט וברש״י ורבנו יונה שם.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אבוה דרב פפא – נראה לי דה״ג אבוה דרב פפא איתבד חמרא לההוא גברא ואשכחיה כול׳ וההוא גברא מספקינן ברמאי ולא אבוה דרב פפא.
מסתברא לא מייתי איניש חובה לנפשיה. פירש רש״י מסתברא שכן היתה מחמלה ואין בזה משום מגיד וחוזר ומגיד. וקשיא לי ואפילו חוזרין ומגידין מאי הוי כיון דתוך כדי דיבור הדרי בהו חהא קיימא לן שהעדים שאמרו תוך כדי דיבור אנוסים היינו נאמנין. ויש לומר והתם שחזרו מעצמן אבל הכא שחזרו מחמת אימתו של זה שאמר להם אנא רמאה אנא יש לנו לומר שאינם חוזרין ומגידין. הריטב״א.
מתניתין: ודבר שאינו עושה ואוכל כגון עגלים וסיימין ימכרם מיד ויניח הדמים אצלו שנאמר והשבותו לו ראה היאך תשיבנו לו כלומר ראה שתעשה לו השבה שאם יניחם ויוציא עליהם הוצאתן בחדש אחד יוציא אחד מן העגלים נמצא שלא החזיר לו אותו העגל והוא נתחייב בכולם להשיבם ואף על גב שגם הבעלים היו מוציאין הוצאות כאלו בהן דהא לאו בני מעבד מלאכה נינהו אפילו הכי חייבתו התורה שיחזור לו את כולן והאי לא אפשר אלא במכירה אחת מהן דכל דרכיה דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום ולא רצה להחמיר על המוצאה שיאכילנה משלו דדי לו מה שטרח בהן בגופו.
אי נמי יש לומר שהבעלים לא היו מאכילין לעגלים שיש להן שדות וכרמים ומכניס אותם שם ורועים במרעה טוב אבל זה המוצא אין לו נחלת שדה וכרם ויצטרך לקנות הכל במעותיו ויחזור ויגבה מן הבעלים כלומר שיעכב אחד מן העגלים בשביל מה שהוציא עליהם לפיכך טוב הוא לבעלים שימכרם מיד. ה״ר יהונתן.
ומספרים דרך אגב כי הא [כמו זה] שאירע דאבוה [שאביו] של רב פפא אירכס ליה חמרא ואשכחוה [אבד לו חמור ומצאוהו]. אתא לקמיה [בא לפני] רבה בר רב הונא, אמר ליה [לו]: זיל אייתי סהדי דלאו [לך הבא עדים שלא] רמאי את [אתה], וטול את האבידה, שהרי נתת את הסימנים. אזל אייתי סהדי [הלך והביא עדים], אמר להו [להם] רבה בר רב הונא לעדים: ידעיתון ביה [יודעים אתם בו] שרמאי הוא? אמרו ליה [לו] העדים: אין [כן]. אמר להו [להם] אביו של רב פפא בהתמרמרות: אנא רמאה אנא [אני רמאי אני]?! אמרו ליה [לו]: אנן [אנו] ״לאו [לא] רמאי את״ קאמרינן [אתה אמרנו], כלומר, התבלבלנו בדברים, שהיה נדמה להם ששאל כרגיל אם יודעים בו שאינו רמאי. אמר רבה בר רב הונא: מסתברא, לא מייתי איניש חובתא לנפשיה [מסתבר שאין מביא אדם חובה לעצמו], ואף על פי שענו העדים שלא כהוגן יש להניח שנתבלבלו, ולא לומר שחזרו בהם מעדותם הראשונה.
The Gemara relates: This is as in that incident involving the father of Rav Pappa, who lost a donkey and others found it. He came before Rabba bar Rav Huna to reclaim his donkey. Rabba bar Rav Huna said to the father of Rav Pappa: Go and bring witnesses who can testify that you are not a swindler, and you may take your donkey. The father of Rav Pappa went and brought witnesses. Rabba bar Rav Huna said to the witnesses: Do you know about him that he is a swindler? The witnesses said: Yes. Rav Pappa’s father said, incredulously, to the witnesses: I am a swindler? The witnesses said to him: We were saying that you are not a swindler. They had thought the question was if he was not a swindler, and therefore responded in the affirmative. Rabba bar Rav Huna said: It is reasonable to conclude that the witnesses actually intended to support Rav Pappa’s father, because presumably, a person does not bring condemnation upon himself; Rav Pappa’s father would not have volunteered to provide witnesses who would testify against him.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועתוספות רי״ד מהדורה תליתאהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) מתני׳מַתְנִיתִין: טכָּל דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל, יַעֲשֶׂה וְיֹאכַל; וְדָבָר שֶׁאֵין עוֹשֶׂה וְאוֹכֵל, יִמָּכֵר, שֶׁנֶּאֱמַר: {דברים כ״ב:ב׳} וַהֲשֵׁבוֹתוֹ לוֹ, רְאֵה הֵיאָךְ תָּשִׁיבֶנּוּ לוֹ.

MISHNA: If one finds any living being that works and generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats, it shall work and eat while in the finder’s possession. And any living being that does not work but it does eat shall be sold, as it is stated: “Then you shall bring it into your house, and it shall be with you until your brother claims it, and you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2), indicating that the finder must see how best to return it to him. Since the owner must repay the finder for his expenditures, if feeding the animal costs more than its value, the finder’s keep-ing the animal in his possession will prevent the owner from recovering it.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מתני׳: כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל – אוקימנא עד י״ב חדש.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ כל דבר שעושה ואוכל – אם אבידה זו דבר שיכולין להאכילו את שכר מעשיו כגון שור וחמור יעשה ויאכל ולא ימכור אותו המוצא אם שהו בעליו מלדרשו שכל אדם נוח לו בבהמתו שהכירה בו כבר ולימדה לרצונו.
ראה היאך תשיבנו לו – שלא תאכילנו חצי דמיו שא״כ אין זו השבה.
{רבנו ברוך}
מתני׳ כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל וכול׳ רב״ס ז״ל פירוש אם היתה האבדה המצויה דבר שעושה מלאכה ואוכל יעשה ויאכל, ואפילו אחר ההכרזה של שלשה רגלים, דלעולם לא קני ליה כלל, כגון חמור ראוי למשאוי, ופרה ראויה לחרוש. כל דבר שאינו עושה ימכור וישמור הדמים, שנאמר והשבותו לו וגומ׳, ואתמהינן והאי דקתאני יעשה ויאכל ולעולם כלומר עד עולם יעשה ויאכל, אמר רב נחמן אמר שמואל כל שנים עשר חדש, תניא נמי הכי כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל, מפרש בתוספתאא ולא יעשה ביוםב יותר ממה שיאכל. כגוןג פרה וחמור. ונטפל בהן כל שנים עשר חדש מיכאן ואילך שם דמיהן ומניחן פירוש מניח הדמיםד. עגלים וסייחים פירוש [בתרגום: הנקבה של הסוס הקטן]. עד הנה מדברי רב״ס ז״ל.
א. פ״ב ה״ח.
ב. לפנינו בתוספתא: לא יעשה בה יותר ממה שהן אוכלין ופירש החזון יחזקאל דאין עליו חוב להשכיר את הבהמה יותר ממה שהוא אוכל כדי שירויחו הבעלים, דאינו דומה לגיזת זנבו (לעיל כז, א). דהתם שהוא בגוף האבדה יש עליו חוב להרויח לבעלים, משא״כ בשכר שאינו בגוף הבהמה. ולפירוש החזו״י לגירסת רבנו בתוספתא ״ביום״ חידש לנו התוספתא שאף אין עליו חוב להשכיר היום כדי שלמחר יוכל להאכילה אם לא ימצא מחר להשכירה, דאם עבדה היום כדי אכילת היום אין עליו חיוב יותר להשכירה היום, אולם בספר משפט האבדה (רסז, סעיף כב) כתב דאפשר דצריך להשכיר אף בשביל רווח הבעלים עיי״ש במקורו מביאור הגר״א (שם ס״ק לא). אבל בחסדי דוד נראה שפירש בתוספתא שהמוצא לא יקח מהשכר יותר מאכילתו, והשכר היותר על אכילתן לבעלים ולפ״ז לכאורה אין מקום לגירסת רבנו.
ג. הוא ריש התוספתא הנ״ל דדבר שעושה ואוכל כגון פרה וחמור.
ד. הובא בשם רבנו באו״ז סוף אות עח עיי״ש. ובא רבנו להוציא ממש״כ השטמ״ק בשם תוס׳ שאנץ דמניחן קאי על הבהמה שמניחן אצלו ויהיו שלו, וע״ע במש״כ השטמ״ק בשם הרשב״א, ר״ן וגליון תוס׳, וברא״ש סי׳ טז.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תובע שבא לבית דין והביא עדים על טענתו והעידו הפך הדברים אם מצד עלגות לשונם אם מצד תחבולת החוקר אותם וחזרו בהם ואמרו (שהם) שכך הם מעידים ולא כמו שאמרו אלא שהיו טועים נאמנים ואין כאן חוזר ומגיד שסתם בעל דין אינו מביא עדים אלא לתועלתו והדברים מוכיחים שכך היו סבורים לומר ודוקא כשהדברים מראים שטעו והדבר שהטעה אותם ניכר לדיינים אמרו על אחד מן החכמים שבא לתבוע אבדה והזקיקוהו להביא עדים שאינו רמאי ובאו לפני בית דין ושאל הדיין יודעים אתם בזה שהוא רמאי ואמרו לו הן ואח״כ בא החכם ושאלם וכי רמאי אני ואמרו אנו אין מעידין שאתה רמאי אלא שאינך רמאי והכשירום לעדות זה ולא דנום כחוזרים ומגידים וכן כל כיוצא בזה:
המשנה השמינית והכונה בה להתחיל בביאור החלק הרביעי כל דבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל ושאינו עושה ואוכל ימכר שנא׳ והשבותו לו ראה היאך תשיבהו לו אמר הר״ם עושה ואוכל לא שיעמיד כן לעולם אבל יש לו זמן קבוע דבר המצוי אם היתה בהמה גסה יטרח להטפל בה שנים עשר חדש וכמו כן התרנגולת ואם היא בהמה דקה כלומ׳ צאן וגדיים ועגלים של מרעה ואינם של מרבק ועיירים יטרח וישתמש בהם ויאכילם שלשה חדשים ואם היה הדבר המצוי אווזים של מים מיטפל בהם שלשים יום ואחר הזמנים האלה יקבל דמיהם על עצמו:
אמר המאירי כל דבר שהוא עושה ואוכל וכו׳ ר״ל שאם מצא אבדה ויש שהות גדולה לעלות לרגל או שהכריז ועדין לא יצאו לה בעלים אם הוא דבר שיש בו רוח חיים שהוא צריך להאכיל ולהוציא בו הוצאות כיצד יעשה אם היה דבר שעושה ואוכל יעשה בכדי הראוי ויאכל והמותר יחזיר לבעלים ופרשו בגמרא שלא הטריחו המוצא בכך אלא לזמן קצוב פרה וחמור לשנים עשר חדש ושאר בעלי חיים כפי הזמן הקצוב להם בגמ׳ ואחר אותו זמן ימכרנה ושאוכל ואינו עושה כגון עגלים וסייחים ימכור מיד שנא׳ והשבותו לו ראה היאך תשיבנו לו שלא יאכיל אבדה לעצמה עד שיתחייבו בעליה בכדי האבדה או בכדי קצתה ושמא תאמר והלא אף הבעלים היו מוציאין בה גם כן אפשר שיש להם בקרקעותיהם שאין צריכין להוציא בהם דמים ומה שאמרו גם כן בזו שימכור מיד לא לאלתר דוקא אלא לזמן קצוב כמו שיתבאר בגמרא:
זהו ביאור המשנה וכן הלכה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
זה שביארנו במשנה במה שאינו עושה ואוכל שמוכרו לשון הגמרא בזה שם דמיהן ומניחן ופירושו ששם דמיהן ומוכרן ומניח הדמים אצלו על הצד שיתבאר ולא נאמר לשון שם דמיהם אלא להזהירו שלא ימכרנו בזול ויש מפרשים שם דמיהם ומעמיד מעותיו אצלו כלומר שהוא שם כמה שוה והוא לוקחה לעצמו ואינו צריך להוציא המעות מרשותו אלא מניחן וכשיבאו הבעלים נותן להם את דמיהם וגדולי המחברים פרשו שם דמיהן עליו והרי הן שלו ושל בעלים בשתפות כדין כל השם בהמה מחברו וגדולי המפרשים מביאין ראיה לדבריהם שהרי שנינו שמין פרה וחמור וכל דבר שעושה ואוכל למחצה שכר והילכך כל שיוכל להחזיר אבדה לבעלים יחזיר אלא שאין נראה לי לפרש בזו כן שהרי לשון זה בעצמו נאמר למטה בתפילין כמו שיתבאר:
מצא עגלים וסייחים שיעדנו במשנה לבאר בגמ׳ זמן קצוב למכירתן שלשה חדשים הם ר״ל שמיטפל בהם שלשה חדשים ואח״כ מוכרן ודוקא בשל רעי ר״ל שרועים במרעה רוב היום ואין צריך להוצאה מרבה אבל של פטם שהוא מפטמה על אבוסה שלשים יום אווזים ותרנגולים גדולים שלשים קטנים וכן כל דבר שטפולו מרבה משכרו שלשה ימים מכאן ואילך מוכרן ותרנגולת הואיל ומאכילה מביציה דינה כבהמה גסה לטיפול שנים עשר חדש:
מכירה זו גדולי המחברים כתבו שהיא בבית דין וכן כתבוה גדולי הפוסקים בהלכותיהם בלשון התלמוד וכן כתבו גדולי המחברים שכל שמיטפל בה קודם שימכרנה שבודאי הוא נוטל מן הבעלים שנוטל בלא שבועה והדברים נראין:
המשנה התשיעית והכונה בה גם כן בביאור החלק הרביעי ואמר על זה מה יהא בדמים ר׳ טרפון אומר ישתמש בהם לפיכך אם אבדו חייב באחריותן ר׳ עקיבא אומר לא ישתמש בהם לפיכך אם אבדו אינו חייב באחריותן אמר הר״ם והלכה כר׳ טרפון בדמי אבדה כמו שזכר בכאן אבל מעות אבדה עצמה לא ישתמש בהן כלל:
אמר המאירי מה יהא בדמים כלומר אלו שהם בדין מכירה ומכרן כדין הפסוק להן רשאי המוצא להשתמש בהן או לא אלא שיעמידם צרורים ומונחים תחת הקרקע ר׳ טרפון אומר ישתמש בהן שמאחר שטרח בהם התירו לו בכך ומתוך שהוא רשאי להשתמש בהם אף הוא חייב באחריותן אם אבדו ואפילו לא נשתמש בהן שמ״מ נעשה שואל עליהם אחר שהורשה להשתמש בהם ר׳ עקיבא אומר לא ישתמש בהם ולפיכך אם אבדו אינו חייב באחריותן ומפרש בגמרא דוקא באונסין כלומר שלא נעשה שואל עליהם להתחייב באונסין ומ״מ בגנבה ואבדה מיהא חייב שכל שומר אבדה כשומר שכר הוא מצד שנפטר בכך מליתן פרוטה לעני שכל העוסק במצוה פטור מן המצוה וזה שאמר אבדו פירושו אבדה שמצד אונס כגון שטבעה ספינתו בים או נגנבו בליסטים מזויין שכל אלו דינם כאונסין:
זהו ביאור המשנה והלכה כר׳ טרפון ומה שנכנס תחתיה בגמרא כך הוא:
גמרא: גירסת כל הספרים כל דבר שעושה ואוכל מטפל בהם כל י״ב חדש מכאן ואילך שם דמיהן ומניחן. ופירש רש״י ז״ל מוכרן ומניח דמיהן אצלו. ונראה מדבריו שאי אפשר לו לשום לעצמו משום חשדא וכדאמרינן לקמן בפרק המפקיד גבאי צדקה שאין להם עניים וכו׳. ויש מפרשים שם דמיהן אפילו לעצמו דאין כאן חשד דהא משיב אבידה הוא. ומסתברא לי כדברי רש״י ז״ל מדקתני במתניתין כל דבר שאינו עושה ואוכל ימכר והא דקתני בברייתא שם דמיהן לומר שהוא שם דמיהן ומוכרן שלא בבית דין. אבל בהלכות הרי״ף ז״ל גריס מכאן ואילך מוכרן בבית דין והא דקתני שם דמיהן ומניחן איכא למימר דמניחן אצלו שלא ישתמש בהן קאמר וברייתא כרבי עקיבא. ואי נמי מניחן אצלו ומשתמש בהן קאמר. ובתוספות פירש דאפשר לומר דהאי מניחן אפרה וחמור קאי כלומר שמניחן אצלו והן שלו. הרשב״א.
ויש לתמוה על פירוש רש״י ז״ל דלקמן פירש בההיא דהמוצא תפלין דאמרינן שם דמיהן ומניחן דשם דמיהן לעצמן אם ירצה ומניחן בראשו. ואיכא למידק עליה למה אינו מוכרן לאחרים משום חשדא כדאמרינן הכא. ואפשר דתפלין בי בר חבו שכיחי וקיצי דמייהו. אבל אין צריך לכך דההיא דלקמן כההיא דהכא מפרשה והכי קאמר שם דמיהם לאלתר כלומר מוכרן לאחרים וכי קאמר ומניחן אדמים קאי ולא אתפלין ולאלתר דקאמר אשם דמיהן קאי דומיא דמאי דאמרינן שבועה שלא אישן שלשה ימים לוקה וישן לאלתר דפירושה לוקה לאלתר וישן לכשירצה. הר״ן ז״ל.
וזה לשון גליון תוספות: שם דמיהן ומניחן. פירש הקונטרס למכרן לאחרים. ואין הלשון משמע כן ולפירושו מניח הדמים כרבי עקיבא שלא ישתמש בהן. ואם תאמר לשמואל דאמר לקטן גבי תפלין מניחן ולפירושו נמי מניח הדמים והא שמואל פסיק כרבי טרפון דמשתמש בהן. ויש לומר הני מילי בבעלי חיים דטרח בהו אבל תפלין דלא טרח בהו לא והוו כמעות אבידה דאמרינן לקמן דלא ישתמש בהן. ע״כ.
בפרש״י בד״ה ראה היאך תשיבנו לו שלא תאכילנו חצי דמיו כו׳ עכ״ל ושלא יאכיל עגל לעגלים דקאמר בגמרא לאו דוקא דמי אותו עגל אלא אפילו דמי עגל אחר השוה חצי דמיו של זה וק״ל:
עיין בגמ׳ לעיל (דף כז:) ״ת״ש והיה עמך עד דרוש אחיך אותו, וכי תעלה על דעתך שיתננו לו קודם שידרשנו, אלא דרשהו אם הוא רמאי או אינו רמאי מאי לאו בסימנים לא בעדים״, ופירש רש״י (בד״ה בעדים) וז״ל שיביא עדים שהוא שלו עכ״ל. ובסוגיין איתא ״ת״ר בראשונה כל מי שאבדה לו אבידה היה נותן סימנין ונוטלה משרבו הרמאין התקינו שיהיו אומרים לו צא והבא עדים דלאו רמאי את וטול״. ובפשטות הטעם דאין מחזירין לרמאי עפ״י סימנים הוא משום דחיישינן שמא חיפש ובירר סימני החפץ ברמאות לאחר ששמע על האבידה (עיין ברש״י דף כח: ד״ה חיישינן לרמאי), וכגון ששמע שזה מכריז אבידה מצאתי והלך והכריז ברמאות גם הוא שמצא אבידה כזו ובאו בני אדם ואמרו לו סימניה ואח״כ הולך באלו הסימנים ליטול את האבידה מהמוצא. ובירושלמי (ב״מ פ״ב ה״ז) איתא עוד טעם דחיישינן שמא היה החפץ פקדון תחת ידו מקודם, ומשו״ה הכיר את סימניה. ונפ״מ דאם נתן סימנים ואח״כ באו עדים והעידו שראו חפץ זה תחת ידו מעיקרא, דאי חיישינן שמא היה פקדון אצלו אזי אף אם הביא עדים אינו מועיל. משא״כ אם החשש הוא דשמא שמע את הסימנים מאחרים לאחר ההכרזה, י״ל דמכיון שהעידו העדים שהיה החפץ בידו מעיקרא לפני ההכרזה שפיר מהני הסימנים. ועיין בר״ן (מס׳ חולין דף עט: ד״ה סימנים) שכתב בשם הרמב״ן דסימנים הם מדרבנן משום דיש ג׳ חששות בסימנים: א) שמא שמע את הסימנים, ב) שמא איכא ב׳ אבידות שוות, ג) שמא היתה שלו מעיקרא ומכרה. ולכאורה לפי הטעם הראשון שברמב״ן י״ל שאם באו עדים והעידו שהיה לו חפץ כזה מעיקרא, ונתן הוא סימניה אזי אין לחשוש שמא שמע את הסימנים מאדם אחר שהוא בעל החפץ, ושפיר חלין הסימנים מה״ת. ולפי״ז אמר הגר״ח זצ״ל (בשיעוריו בוואלאזין) דיל״פ את הגמ׳ ״מאי לאו בסימנים לא בעדים״, דאי סימנים הן מדרבנן צ״ע מדוע רק לרמאי אין מחזירין בסימנים אלא בעדים דה״ה לשאר בני אדם אין מחזירין אלא בעדים. וביאר הגר״ח זצ״ל דהגמ׳ ר״ל דהיכא דהעדים מעידים שהיה לו חפץ כזה מעיקרא אזי בכה״ג מהני סימנים מה״ת וס״ד דיועילו הסימנים. ומשני דמ״מ לא מהדרינן לרמאי אלא בעדים משום דחיישינן שמא היה בידו פקדון של אחרים מעיקרא ונותן הסימנים ברמאות, דבכה״ג לא מהני אלא א״כ העדים מעידים שהחפץ הוא שלו, (ועיין בשיעורי רבנו חיים הלוי עמ״ס ב״מ דף כח: ד״ה והרמאי אע״פ שאמר סימניה וכו׳).
ד משנה כל דבר בעל חיים שמצא שהוא עושה מלאכה ואוכליעשה מלאכה אצל המוצא ויאכל, ודבר שאין עושה ובכל זאת אוכלימכר לאחר זמן מה, ולא ישאירנו בידו שיאכל ולא יעשה. שנאמר: ״והשבתו לו״ (דברים כב, ב), ללמד בין השאר: ראה היאך תשיבנו לו, שאם יאכל זמן מרובה אצל המוצא ואחר כך יצטרך המאבד לשלם כל הוצאות האוכל, שמא לא יהא בכך השבת אבידה אלא טירדה בלבד.
MISHNA: If one finds any living being that works and generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats, it shall work and eat while in the finder’s possession. And any living being that does not work but it does eat shall be sold, as it is stated: “Then you shall bring it into your house, and it shall be with you until your brother claims it, and you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2), indicating that the finder must see how best to return it to him. Since the owner must repay the finder for his expenditures, if feeding the animal costs more than its value, the finder’s keep-ing the animal in his possession will prevent the owner from recovering it.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנראור זרועבית הבחירה למאירישיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) מַה יְהֶא בַּדָּמִים? ר״טרִבִּי טָרְפוֹן אוֹמֵר: ייִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן, לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ, כחַיָּיב בְּאַחֲרָיוּתָן; ר״ערִבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן, לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ, אֵין חַיָּיב בְּאַחֲרָיוּתָן.:

What shall be done with the money received from the sale of the animal? Rabbi Tarfon says: The finder may use it; therefore, if the money is lost, he is liable to pay restitution for it. Rabbi Akiva says: He may not use the money; therefore, if it is lost, he is not liable to pay restitution for it.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לפיכך – מפרש בגמרא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מה יהא בדמים שקיבל תמורת האבידה שמכר? רב טרפון אומר: ישתמש בהן המוצא, לפיכך אם אבדו דמים אלה חייב באחריותן, שהרי הם כאילו לקח אותם בהלוואה מן המאבד. רבי עקיבא אומר: לא ישתמש בהן אלא ישארו בידו כמות שהם ולפיכך אם אבדו אין חייב באחריותן, כשם שאין חייב באחריות של אבידה.
What shall be done with the money received from the sale of the animal? Rabbi Tarfon says: The finder may use it; therefore, if the money is lost, he is liable to pay restitution for it. Rabbi Akiva says: He may not use the money; therefore, if it is lost, he is not liable to pay restitution for it.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) גמ׳גְּמָרָא: וּלְעוֹלָם? אֲמַר רַב נַחְמָן אֲמַר שְׁמוּאֵל: עַד י״בשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ. תַּנְיָא נַמֵי הָכִי: לכָּל דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל, כְּגוֹן פָּרָה וַחֲמוֹר, מְטַפֵּל בָּהֶן עַד י״בשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן.

GEMARA: The mishna teaches that an animal that generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats shall work and eat while in the finder’s possession. The Gemara asks: And must he care for the animal forever? Rav Naḥman says that Shmuel says: He cares for the animal until twelve months pass. This is also taught in a baraita: If one finds any living being that works and generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats, e.g., a cow or a donkey, he tends to them until twelve months pass. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותאור זרוערמב״ןרשב״אשיטה מקובצתרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תניא נמי הכי: כל דבר שעושה ואוכל, כגון פרה וחמור – מטפל בהן כל י״ב חדש, מכאן ואילך – שם דמיהן ומניחן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ ולעולם – וכי עד עולם זקוק זה לטפל בטורח שמירה.
שם דמיהן – מוכרן ומניח הדמים אצלו.
שם דמיהן – לקמן גבי עסקא דרב ספרא אפרש בע״ה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דאמרינן שם דמיהן ומניחן לאלתר. ולא חייבו אותו למכרו לאחרא משום חשדא, כדאמרי׳ב גבאי צדקה שלא היה להם עניים לחלק פורטין לאחרים ואין פורטין לעצמן. משום דגבי מוצא מציאה ליכא למיחש לחשדא, שאם רצה לא היה מכריז ומחזיר כלוםג. ועוד שלא הטריחו באבידה יותר מדאי מפני תקון העולם. אבל בהלכות רבינו ז״לד ראיתי שהוא גורס בהך בריתא בתרייתא גבי עגלין וסייחין ואווזים ותרנגולים מכאן ואילך מוכרן בב״ד ובשארא שם דמיהן ומניחן. ולא איתברר לי אי דוקא הואה, ופי׳ שם דמיהן ומניחן לאלתר דאמרי׳ו גבי תפיליןז כך הוא, שם דמיהן לאלתר ומניחן, כלומר מניח הדמים ברשותו עד שיבאו בעלים. וכך פי׳ כיוצא בוח מלקין אותו וישן לאלתר, שפירושו מלקין אותו לאלתר וישן כשירצהט, ולא ידעתי למה פירש״י ז״ל מניחן בראשוי ושינה זה מכל אותן דאמרי׳ למעלה שפירושן ומניח הדמים ברשותו.
א. ודקדק רבינו דין זה מדכתיב שם דמיהם דמשמע לעצמו.
ב. לקמן לח, א.
ג. וכ״כ הרשב״א הריטב״א הר״ן ותוה״ר. וכ״כ בתוס׳ בפסחים יג א בד״ה מאי. וראה במחנה אפרים הלכות שלוחין סי׳ כ׳.
ד. הרי״ף טו, ב.
ה. ובריטב״א כתב בשיטת רש״י דדוקא מכרו לאחרים. וברא״ש [סי׳ ט״ז] כתב דדוקא מכרו בב״ד וכ״כ הרשב״א בשיטת הרי״ף דמכרו דוקא בב״ד, וקשה בשיטת רש״י מההיא דמצא תפילין דשם דמיהם ומניחם לאלתר, וכתב רבינו להלן בשיטת רש״י דמניח התפילין, ולשיטת רש״י איך קונה התפילין לעצמו כיון דס״ל דמכרו לאחרים, וראה בר״ן דתירץ דתפילין בי רב חבו שכיחי וקייצי דמייהו, משמע מדבריו דהחשש לשיטת רש״י דאף דהמוצא הוא משיב אבידה איכא חשש כיון דמוכר האבידה לעצמו איכא חשש דמורה התר ויקנם בזול. משא״כ בתפילין דקייץ דמיהו. ולפי״ז אי שמו בב״ד מהני ויכול לקנות אפי׳ לעצמו. ובאחרונים תירצו דההיא דתפילין כיון דדבר מצוה הוא מן הסתם יקפיד שלא יהא בדבר חשש איסור גזל.
ו. בע״ב.
ז. ובכ״י: כתב כך, וט״ס.
ח. נדרים טו, א.
ט. הביא רבינו ראיה דלאלתר אמלקין אותו קאי, וכן בסוגיתנו הלאלתר הוי על השם דמיהם ולא קאי המניחן כדפירש רש״י.
י. וכ״כ הר״ן בשיטת רש״י ואינו לפנינו. ונמצא שיטה כזו ברא״ש ובשטמ״ק בשם תוס׳ שאנץ.
גרסת כל הספרים: כל דבר שעושה ואוכל מטפל בהן י״ב חדש מכאן ואילך שם דמיהן ומניחן. ופירש רש״י ז״ל: מוכרן ומניח דמיהן אצלו. נראה מדבריו שאי אפשר לו לשום לעצמו, משום חשדא, וכדאמרינן לקמן בפרק המפקיד (בבא מציעא לח.) גבאי צדקה שאין להם עניים לחלק, פורטים לאחרים ואין פורטים לעצמן. ויש מפרש, שם דמיהם אפילו לעצמו, דאין כאן חשד דהא משיב אבדה הוא. ומסתברא כדברי רש״י ז״ל, מדקתני במתניתין כל דבר שאינו עושה ואוכל ימכר. והא דקתני בברייתא שם דמיהן, לומר שהוא שם דמיהן ומוכרן שלא בבית דין. אבל בהלכות הרי״ף ז״ל גרסינן: מכאן ואילך מוכרן בבית דין, והא דקתני שם דמיהן ומניחן, איכא למימר דמניחן אצלו שלא ישתמש בהן קאמר, וברייתא כרבי עקיבא, ואי נמי מניחן אצלו ומשתמש בהן קאמר. ובתוספות פירשו: דאפשר לומר דהאי מניחן אפרה וחמור קאי, כלומר שמניחן אצלו והן שלו, והא נמי דקאמר שמואל לקמן (בבא מציעא כט.) המוצא תפילין שם דמיהן ומניחן לאלתר, הכי נמי קאמר שם דמיהן ומניחן בראשו לאלתר. ומיהו התם נמי אפשר לפרש, שם דמיהן לאלתר ומניח הדמים אצלו, וכההיא דאמרינן (נדרים טו.) הנשבע שלא יישן שלשה ימים לוקה וישן לאלתר, דפירשו לוקה לאלתר וישן לכשירצה.
שם דמיהן ומניחן. פירש הקונטרס מוכרן ומניח הדמים אצלו. ונראה דלגופיה נמי יכול לשום שכך משמע הלשון. ולא דמי לגבאי צדקה דלקמן פרק המפקיד דהא ליכא חשד כיון שהוא משיב אבידה. והא מניחן נמי מצי למימר דאפרה וחמור קאי שמניחן אצלו ויהיו שלה וכן לקמן גבי מוצא תפלין בשוק דאמר שם שמין דמיהם ומניחן לאלתר היינו מניחן לראשו ומיהו יש לומר דמניחן אדמיהן קאי ולא ישתמש בהן כרבי עקיבא ושם דמיהן ומניחן לאלתר דתפלין נמי הכי פירושו לאלתר שם דמיהם ומניחן שלא ישתמש בהם ואם תאמר והאמר שמואל הלכה כרבי טרפון דמותר להשתמש בדמים ויש לומר דהני מילי בדמי אבידה שטרח בהן להאכילן כגון עגלים וסייחין ואווזין ותרנגולין אבל בתפלין דלא טרח בהם לא. תוספות שאנץ.
ועיין בתוס׳ (דף כז. ד״ה מה שמלה) וז״ל דמה שמלה מיוחדת שיש בה סימן ואין הבעלים מתייאשים אלא תובעין שיחזירוה להם בסימנין אפילו אי סימנים לאו דאורייתא ואין מחזירין להם אלא בעדים מ״מ ילפנין משמלה דדוקא דבר שיש בו סימן חייב להכריז, דע״י שיש בו סימן ימצא עדים שיאמר להם מכירים אתם שמלה שלי שהיו בה סימנין כך וכך, וגם המוצא לא יוציא השמלה להראותה לכל אדם אלא למי שיתן בה סימנים אע״פ שאינו מחזירה לו בכך מ״מ דומה שהיא שלו ומראה אותה לעדים וכו׳ עכ״ל. ונראה שיש לפרש דברי התוס׳ בב׳ אופנים: א) דהעדים מעידים שהאבידה היא שלו ע״י טביעות עין והסימנים אינם אלא ההיכי תימצי לעורר את העדים שיעידו עפ״י טביעות עין שהם מכירים דהאבידה היא שלו. ב) י״ל דהעדים אינם מעידים עפ״י טביעות עין דהאבידה היא שלו אלא מעידים עפ״י הסימנים, דחפצא כזה עם סימנים כאלו היתה ברשותו, ולכן נותנין לו החפץ אפילו אי סימנין דרבנן דמכיון שהיה מוחזק בחפצא אין חשש שמא רימה דשמע על הסימנין לאחר שנאבד החפץ כיון דהיה החפצא אצלו לפני שנאבד ולפקדון לא חיישינן כלל, ומשו״ה מחזירין לו החפצא בסימנים שנאמרו ע״י העדת עדים. אולם במי שהוא רמאי חיישינן שמא היה פקדון אצלו לפני כן ולכן עדות שהיה בידו לפני שנאבד אינה מועילה, דלרמאי אינו מועיל חזקת מרא קמא בלי נאמנות הטענה. אך לפי״ז צ״ע דמשמע דסימנים אינם מועילים מדאורייתא באבידה משום דחיישינן דלמא שמע את הסימנים אחרי שנאבד החפץ, וקשה דטעם זה לא שייך במת בעלה, והרי הגמרא השווה סימנים לאו דאורייתא באבידה עם סימנין לאו דאורייתא במת בעלה.
ונראה דאי סימנין דאורייתא אזי הולכים בתר הרוב דהסימנים מבררים שהוא הבעלים ולא חיישינן למיעוט כלל. אך אי סימנים לאו דאורייתא אזי חיישינן למיעוט כנגד הרוב דבסימן. ואילו באבידה חיישינן רק למיעוט אחד דשמא שמע את הסימן אחרי שנאבד החפצא אך לא חיישינן דלמא היה אבידה אחרת עם אותם הסימנים ודלמא פקדון היה אצלו. אמנם נראה דכ״ז באבידה דהוי דיני ממונות בעלמא וגם מצותה להשיבה לבעליה, משא״כ במיתת הבעל דהוי דבר שבערוה חיישינן אף למיעוט דלמא יש גוף של אדם אחר עם אותו הסימן כמו שהיה לבעלה ולכן במת בעלה סימנים אינם מועילים מדאורייתא אפילו בלי החשש של רמאות.
רש״י ד״ה כל דבר וז״ל אם אבידה זו דבר שיכולין להאכילו את שכר מעשיו וכו׳ יעשה ויאכל ולא ימכור אותו המוצא אם שהו בעליו מלדרשו שכל אדם נוח לו בבהמתו שהכירה בו כבר ולימדה לרצונו עכ״ל. ונראה דרש״י מבאר את חובת הטיפול באבידה שעושה ואוכל דהמוצא חייב לטפל באבידה ולהחזירה לבעלים ולא למכרה ולהחזיר את הדמים משום שיותר נוח לבעלים בבהמתו שהכירה בו כבר ולימדה לרצונו. ולכאורה צ״ע למה ליה הך טעמא דתיפוק ליה שאסור למוצא למכרה משום דאינה שלו. ונראה דקס״ד דיהא מותר למוצא למכרה משום דדרשינן ״והתעלמת פעמים שאתה מתעלם״ וקס״ד דהטירחא לטפל בבהמה מתרת לו למוכרה דבכה״ג דאיכא טירחא לטפל באבידה יש לו רשות להתעלם מהשבת הבעין ולקיים מצות השבת אבידה בדמים, קמ״ל דמאחר שנוח להם לבעלים לקבל בחזרה את בהמתם שהכיר בו ולימדה לרצונו משו״ה חייב המוצא לטרוח ולטפל בה ולקיים מצות השבת אבידה עם הבהמה עצמה ולא בדמים. והנה בסיפא של המשנה איתא ״ודבר שאינו עושה ואוכל ימכר שנא׳ והשבותו לו ראה היאך תשיבנו לו״, ופרש״י (בד״ה ראה) וז״ל שלא תאכלינו חצי דמיו שא״כ אין זו השבה עכ״ל. ולכאורה הגזה״כ ד״והשבותו לו ראה היאך תשיבנו לו״ קאי נמי ארישא ומחייב את המוצא לטרוח ולטפל בבהמה כפי הזמן והשיעור שקבעו חז״ל כל זמן שאינו מפסיד דמים משלו. אך מרש״י משמע שחובת הטיפול הוא מעצם מצות השבת אבידה דהשב תשיבם ואילו החיוב למכור דבר שאינו עושה ואוכל נלמד מגזה״כ והשבותו לו.⁠א
גמ׳. שם דמיהן ומניחן. ופרש״י (בד״ה שם) וז״ל מוכרן ומניח הדמים אצלו עכ״ל. אולם עיין ברמב״ם (פי״ג מהל׳ גזלה ואבדה הט״ו) וז״ל אם היה דבר שעושה ואוכל כגון פרה וחמור מטפל בהן שנים עשר חדש מיום המציאה ומשכירן ולוקח שכר ומאכילן, אם היה שכרן יתר על אכילתן הרי היתר לבעלים וכן התרנגולין מוכר ביציהן ומאכילן כל י״ב חדש מכאן ואילך שם דמיהן עליו והרי הן שלו ושל בעלים בשותפות כדין כל השם בהמה מחבירו עכ״ל. וכתב הראב״ד וז״ל א״א יפה אמר שהרי שנינו שמין פרה וחמור וכל דבר שהוא עושה למחצית שכר הילכך כל מה שיוכל להחזיר ליד בעלים מחזיר עכ״ל. ונראה דפליגי במצות השבת אבידה, דלרש״י לאחר י״ב חדש חל פטור טיפול ומותר למכור את האבידה. משא״כ להרמב״ם חל דין טיפול לאחר י״ב חדש למחצית שכר, דהמוצא מקבל שכר על טיפולו באבידה. ורש״י והרמב״ם נחלקו האם מצות השבת אבידה נוהגת בעד שכר, דלרש״י ליכא מצוה בעד שכר, משא״כ הרמב״ם סובר דאף בעד שכר מקיים מצות השבת אבידה.⁠ב
א. ויתכן דנפ״מ בזה אם אינו מטפל באבידה כפי השיעור ומכרה לפני הזמן דלפי רש״י ביטל את עצם מצות עשה דהשבת אבידה (ויתכן שאף עבר על הלאו דלא תוכל להתעלם). ומאידך אם הזמן של חובת הטיפול נלמד מגזה״כ דוהשבותו לו י״ל דקיים העשה דהשב תשיבם אלא דלא קיים את המצוה כתיקונה.
ב. ועוד יתכן לבאר דנחלקו בחקירה האם שומר אבידה הוי שומר דהבעלים או״ד דמשמיא קא רמיא עליה דין שמירה והוי שומר דשמים. דאם שומר אבידה הוי שומר של הבעלים יתכן שיקבל שכר מהבעלים על טיפולו ועל שמירתו כאריס קבלן דעלמא, ומשו״ה פסק הרמב״ם דמקבל מחצית שכר. ואילו רש״י סובר דהוי שומר דשמים ואינו יכול לקבל שכר מהבעלים על שמירתו (חוץ מפרוטה דר׳ יוסף). ועוד יתכן לומר דרש״י סובר דא״א להיות אריס קבלן למחצית שכר דא״כ מטפל באבידה לעצמו לקבל מחצית השכר ומצות השבת אבידה מחייבת שיטפל באבידה עבור הבעלים בלבד. משא״כ הרמב״ם סובר דמאחר שהבעלים מרוויחים לבסוף שמקבלים הם את הבעין שנאבד ולא רק הדמים לכן אף טיפול למחצית שכר הוי קיום מצות השבת אבידה.
ה גמרא אמרנו שדבר שעושה ואוכל יעשה ויאכל, ושואלים: ולעולם יישאר בביתו והוא יצטרך להיות אחראי לו? אמר רב נחמן אמר שמואל: עד שנים עשר חדש ואחר כך יכול הוא למכור. תניא נמי הכי [שנויה ברייתא גם כן כך]: כל דבר שעושה ואוכל כגון פרה וחמור שיש בהם רווח כנגד דמי החזקתם, מטפל בהן עד שנים עשר חדש, מכאן ואילךשם (מעריך) דמיהן ומניחן את הדמים.
GEMARA: The mishna teaches that an animal that generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats shall work and eat while in the finder’s possession. The Gemara asks: And must he care for the animal forever? Rav Naḥman says that Shmuel says: He cares for the animal until twelve months pass. This is also taught in a baraita: If one finds any living being that works and generates enough revenue to cover the costs of the food that it eats, e.g., a cow or a donkey, he tends to them until twelve months pass. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותאור זרוערמב״ןרשב״אשיטה מקובצתרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) מעֲגָלִים וּסְיָיחִין, מְטַפֵּל בָּהֶן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן. אַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין, מְטַפֵּל בָּהֶם שְׁלֹשִׁים יוֹם; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן.

If one finds calves and foals, which are young and unfit for labor, he tends to them for three months, as they do not earn their keep. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds geese and roosters, he tends to them for thirty days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
עגלים וסייחים, אם יכולין לרעות – מטפל בהן ג׳ חדשים. אוזין ותרנגלין גדולים – מטפל בהן ל׳ יום.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עגלים וסייחין – דקין שאין עושין מלאכה.
תרנגולין – זכרים שאין מטילין בצים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עגלים וסייחין שהם קטנים ואינם עובדים מטפל בהן שלשה חדשים, מכאן ואילךשם דמיהן ומניחן. מצא אווזין ותרנגולין מטפל בהם שלשים יום, מכאן ואילךשם דמיהן ומניחן.
If one finds calves and foals, which are young and unfit for labor, he tends to them for three months, as they do not earn their keep. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds geese and roosters, he tends to them for thirty days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) אֲמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: תַּרְנְגוֹלֶת כִּבְהֵמָה גַּסָּה. תַּנְיָא נַמֵי הָכִי: נתַּרְנְגוֹלֶת וּבְהֵמָה גַּסָּה, מְטַפֵּל בָּהֶן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן. עֲגָלִים וּסְיָיחִין, מְטַפֵּל בָּהֶן ל׳שְׁלוֹשִׁים יוֹם; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן. סאַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין, וְכָל דָּבָר שֶׁטִּיפּוּלוֹ מְרוּבֶּה מִשְּׂכָרוֹ, מְטַפֵּל בָּהֶן שְׁלֹשָׁה יָמִים; מִכָּאן וְאֵילָךְ, שָׁם דְּמֵיהֶן וּמַנִּיחָן.

Rav Naḥman bar Yitzḥak says: The legal status of a chicken is like that of a large domesticated animal in that the eggs it lays suffice to cover the cost of its food, and therefore the finder keeps it for twelve months. This is also taught in a baraita: If one finds a chicken and a large domesticated animal, he tends to them for twelve months. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds calves and foals, he tends to them for thirty days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds geese and roosters and anything that costs more to tend to than the revenue generated by it, he tends to them for three days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ותניא אחריתי: תרנגלת כבהמה גסה, י״ב חדש. וכל דבר שטיפולו מרובה משכרו – ג׳ ימים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כבהמה גסה – שעושה ואוכלת ומטפל בה י״ב חדש דיכול להאכילה דמי בצים.
מטפל – אנשמיטר״א בלעז.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רב נחמן בר יצחק: תרנגולת דינה כבהמה גסה שכן היא מטילה ביצים והרי היא בגדר של עושה ואוכל. ומעירים: תניא נמי הכי [שנויה ברייתא גם כן כך]: תרנגולת ובהמה גסה מטפל בהן שנים עשר חודש, מכאן ואילךשם דמיהן ומניחן. ואילו עגלים וסייחין מטפל בהן שלשים יום, מכאן ואילךשם דמיהן ומניחן. ואילו אווזין ותרנגולין וכל דבר שטיפולו (הטיפול בו) מרובה משכרו, מטפל בהן שלשה ימים, מכאן ואילךשם דמיהן ומניחן.
Rav Naḥman bar Yitzḥak says: The legal status of a chicken is like that of a large domesticated animal in that the eggs it lays suffice to cover the cost of its food, and therefore the finder keeps it for twelve months. This is also taught in a baraita: If one finds a chicken and a large domesticated animal, he tends to them for twelve months. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds calves and foals, he tends to them for thirty days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner. If one finds geese and roosters and anything that costs more to tend to than the revenue generated by it, he tends to them for three days. From that point forward, one assesses their value, sells them, and places the money aside for the owner.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) קַשְׁיָא עֲגָלִים וּסְיָיחִין אַעֲגָלִים וּסְיָיחִין, אַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין אַאַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין!

The Gemara asks: It is difficult, as there is a contradiction between the ruling in the first baraita that the finder keeps calves and foals for three months and the ruling in the second baraita that the finder keeps calves and foals for thirty days; and there is another contradiction between the ruling in the first baraita that the finder keeps geese and roosters for thirty days, and the ruling in the second baraita that the finder keeps geese and roosters for three days.
רי״ףאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אף על פי שלענין דברי רב נחמן בר יצחק יש ראיה מכאן, מכל מקום יש הבדלים רבים בין הברייתות; קשיא [קשה] מעגלים וסייחין שבברייתא אחת על עגלים וסייחין שבשניה, וכן מדין אווזין ותרנגולין על אווזין ותרנגולין!
The Gemara asks: It is difficult, as there is a contradiction between the ruling in the first baraita that the finder keeps calves and foals for three months and the ruling in the second baraita that the finder keeps calves and foals for thirty days; and there is another contradiction between the ruling in the first baraita that the finder keeps geese and roosters for thirty days, and the ruling in the second baraita that the finder keeps geese and roosters for three days.
רי״ףאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) עֲגָלִים וּסְיָיחִין אַעֲגָלִים וּסְיָיחִין לָא קַשְׁיָא: עהָא דְּרַעְיָא וְהָא דְּפִטּוּמָא.

The Gemara answers: The contradiction between the ruling in the first baraita with regard to calves and foals and the ruling in the second baraita with regard to calves and foals is not difficult. This ruling in the first baraita that the finder keeps them for three months is referring to calves and foals that graze in the pasture, and that ruling in the second baraita that the finder keeps them for thirty days is referring to calves and foals that need to be fattened and therefore require greater exertion on the part of the one who finds them.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנראור זרועשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דרעיא הא דפטומא – הא דקתני שלשה [חדשים] בארץ מרעה ובזמן הדשאים שאין טיפולו מרובה והא דקתני ל׳ [יום] בזמן שאין מרעה וצריך לפטמה על אבוסה ממה שבבית שדמיה יקרים.
{מקצת}
למקצת. הא דרעיא הא דפטמא פירוש שרועין העשבים, ואין לו מהן טורח הרבה מיטפל בהן שלשה חדשים. הא דפטמא פירוש שעומדין לפטמן, וצריכי טורח הרבהא. מיטפל בהן שלושים יום. שלא יאכיל עגל לעגלים פירוש שלא ימכור עגל אחד, ויוציא דמיו על שאר העגלים, שיש בדבר הפסד על בעל האבדה.
{רבנו חננאל}
ר״ח ז״ל פיר׳ לא תמכור עגל היום ותאכיל לנשארים דקא מיכליא קרנאב אלא מכור הכל.
א. מבואר דהנ״מ הוא אם יש טורח הרבה וכמש״כ בשטמ״ק בשם רבנו יהונתן דברעיא אין טורח דהעגלים גדולים שרועין מאליהן ובזמן מרעה, ובפטומא יש טורח דאיירי בעגלים קטנים שצריכין לפטמן, או אף בגדולים ולא בזמן מרעה שאין הדשא מצוי, אבל ברש״י אף שנקט את ענין הטיפול מרובה סיים דבפטומא דמיה יקרים. ומבואר דחוץ מענין הטרחה יש גם את ענין יוקר האוכל שאוכלת.
ב. אולי י״ל דפליגי ר״ח ופירוש המקצת הנ״ל דלר״ח מאי דלא יאכיל הוא משום דחסר במצות השבה וכמש״כ השטמ״ק בשם רבנו יהונתן: נמצא שלא החזיר לו אותו העגל, והוא נתחייב בכולם להשיבם עכ״ל אבל המקצת סברו כפירוש השני ברבנו יהונתן דמאי דלא יאכיל הוא משום הפסד, דהבעלים הי׳ מאכילם באופן אחר ולכן כתב: שיש בדבר הפסד על בעל האבדה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דרעיא הא דפטומא. כלומר אם אלו העגלים וסייחין הם כל כך גדולים שרועין מאליהן אי נמי שמצאן בזמן שהדשא מצוי ואוכלין מאליהן אין טיפולן מרובה משום הכי מטפל בהן שלשה חדשים והא דקתני שלשים יום ותו לא כגון שהם קטנים כל כך שצריכין לפטמן על האבוס אי נמי שהם גדולים שיוכלו לרעות אם ימצאו דשא אלא שאין הדשא מצוי וצריך לפטמן על האבוס דאיכא טירחא יתירה. רברבי אוכלים אוכלין הרבה הילכך שלשה ימים ותו לא שאם יעמדו יותר יאכל תרנגול אחד לתרנגולים הרבה ובזוטרי שאוכלין מעט שלשים יום. ה״ר יהונתן.
והרמ״ך כתב וזה לשונו: אווזין ותרנגולים זכרים גדולים שלשים יום. והוא שאין הוצאתם מרובה מפני שמחטטין באשפות ואינו צריך לטרוח בהן הרבה. ואווזין ותרנגולים קטנים שאינו עושה כלל וטרחתו מרובה אף על פי שירויח בהן בעל האבידה אם יגדלו אין המוצא מטפל בהם אלא שלשה ימים ואחר כך ימכרו בבית דין. והמפרש כתב בהפך קטנים שלשים יום לפי שאוכלין מעט וגדולים שלשה ימים מפני שאוכלין הרבה עד כאן. ודבריו צריכין פירוש כדי להעמיד הדין כדבריו לפי שהגדולים הוצאתן מרובה משבחן אבל הקטנים שבחן מרובה מהוצאתן שבעודן קטנים אינם ראוין לאכילה ואין אדם מוצא בהן לוקחין וכשיגדילו מעט ימכרו ביוקר. עד כאן. והמפרש שזכר הוא ה״ר יהונתן כידוע.
ומתרצים: עגלים וסייחין על עגלים וסייחין לא קשיא [אינו קשה]; הא [אלה] ששנינו שמחזיק שלושה חדשים הם כאלה דרעיא [שהולכין למרעה], והא [ואלה] שאמרנו שאינו צרי לטפל בהם אלא חודש הרי זה מדובר באופן דפטומא [שצריכים לפטם].
The Gemara answers: The contradiction between the ruling in the first baraita with regard to calves and foals and the ruling in the second baraita with regard to calves and foals is not difficult. This ruling in the first baraita that the finder keeps them for three months is referring to calves and foals that graze in the pasture, and that ruling in the second baraita that the finder keeps them for thirty days is referring to calves and foals that need to be fattened and therefore require greater exertion on the part of the one who finds them.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנראור זרועשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) אַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין אָאַוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין נַמֵי לָא קַשְׁיָא: פהָא בְּרַבְרְבֵי הָא בְּזוּטָרֵי.:

The contradiction between the ruling in the first baraita with regard to geese and roosters and the ruling in the second baraita with regard to geese and roosters is also not difficult. This ruling in the first baraita that the finder keeps them for thirty days is referring to large geese and roosters, which do not require great exertion, and that ruling in the second baraita that the finder keeps them for three days is referring to small geese and roosters, which require great exertion.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רברבי – אוכלין הרבה הלכך ג׳ ימים דהא אוקימנא בזכרים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וכן אווזין ותרנגולין על אווזין ותרנגולין נמי לא קשיא [גם כן אינו קשה]; הא ברברבי [זה בגדולים] שאין טירחתן מרובה, הא בזוטרי [זה בקטנים] שטירחתן מרובה ישאירם אצלו רק שלושה ימים (רמב״ם).
The contradiction between the ruling in the first baraita with regard to geese and roosters and the ruling in the second baraita with regard to geese and roosters is also not difficult. This ruling in the first baraita that the finder keeps them for thirty days is referring to large geese and roosters, which do not require great exertion, and that ruling in the second baraita that the finder keeps them for three days is referring to small geese and roosters, which require great exertion.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יאור זרועפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) וְשֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה וְאוֹכֵל.: תָּנוּ רַבָּנַן: וַהֲשֵׁבוֹתוֹ לוֹ, רְאֵה הֵיאָךְ תָּשִׁיבֶנּוּ לוֹ: שֶׁלֹּא יַאֲכִיל עֵגֶל לָעֲגָלִים, וְסִיָח לַסְּיָיחִין, אַוָּוזָא לָאַוָּוזִין, וְתַרְנְגוֹל לַתַּרְנְגוֹלִין.:

The mishna teaches: And any living being that does not work but it does eat shall be sold. The Sages taught in a baraita: The verse states: “And you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2), indicating that the finder must see how best to return it to him, meaning that one shall not feed the value of a calf to the lost calves that he is tending, nor the value of a foal to the lost foals that he is tending, nor the value of a goose to the geese that he is tending, nor the value of a rooster to the roosters that he is tending. Were the finder to do so, ultimately, the owner would receive nothing.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרוערשב״אשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושאינו עושה ואוכל – ימכר1, שנאמר: והשבתו לו – ראה היאך תשיבנו לו.
שלא יאכיל עגל לעגלים – פי׳: לא תמכור עגל היום ותאכיל לנשארים, דקא מיכליא, אלא מכור הכל.
1. כן בעדי הנוסח של הבבלי. בכ״י לונדון 27194: ״ימוכר״.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שלא יאכיל עגל לעגלים – מן העגלים שנמצא לא יאכיל לו דמי עגל.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שלא יאכיל עגל לעגלים. פירוש: אפילו עגל אחד לעגלים הרבה, אלא יראה (שיש לאכול) [שיהיו לו] כל העגלים.
שלא יאכיל עגל לעגלים. פירוש לא תמכור עגל היום ותאכיל לנשארים דקא מכליא קרנא אלא ימכור היום הכל. ר״ח.
עד כאן לא פליגי אלא בנשתמש בהם. ואם תאמר אי בנשתמש היכי קאמר רבי עקיבא דאין חייב באחריותן הא שמעינן ליה בסוף המפקיד דשולח ידו בפקדון חייב ואפילו הוי בעין ואהדריה לדוכתיה בעינן דעת בעלים כל שכן היכא דמוציא לגמרי דלא מיפטר במה שמניח אחרים תחתיהם אפילו יזכו בהם לצורך הבעלים. ויש לומר דמיירי בשלא הגביה הכוס ליקח הפרוטה שאז היה שולח יד בכל אלא בלא הגבהה נטלה ואז אינו חשוב שולח יד אלא באותה פרוטה כדמוכח בסוף המפקיד. ודוקא בנשתמש במקצתן גלי אדעתיה דניחא ליה בשאלה זו קא סלקא דעתך דפליגי דרבי טרפון סבר דאם אבדו חייב באחריותן אף על גב דלא אשתמש בכולהו דכיון שנשתמש במקצתן גלי אדעתיה שהיה דעתו להשתמש גם בנשארים והניחם שם לדעת שיהיו שלו ויקחם כשירצה. ורבי עקיבא סבר דאינו חייב אלא באחריות אותן שנשתמש בהם אבל בשאר לא דשואל לא הוי עלייהו כיון דאסור להשתמש בהם. ולפי זה יש לפרש נמי כעין זה ההיא דלקמן דהמפקיד מעות אצל שלחני דבשנשתמש במקצת איירי. ומיהו דוחק גדול לפרש כן. ועוד מנין לו לתלמוד להעמיד מחלוקתן בשנשתמש בהן דוקא כיון דמלישנא דמתניתין ליכא למשמע דהכי דוקא מיירי. ונראה דגרסינן עד כאן לא פליגי אלא בישתמש בהן כלומר אם מותר להשתמש בהם או לא. אבל לא ישתמש בהם פירוש אם היה אסור להשתמש אפילו רבי טרפון מודה שהיה מותר. ואפילו גרס בנשתמש יש לפרשה בענין זה וכן פירש הקונטרס דנשתמש לאו דוקא ומיהו קשה בסמוך שמקשה התלמוד לרב יוסף ולפיכך דרבי טרפון למה לי דמשמע דוקא לרב יוסף הוא דקשה ליה ליתני רבי טרפון אומר ישתמש בהם ולשתוק ואנא ידענא דכיון דמותר למשתמש חייב באחריותן אבל לרבה ניחא ליה ודרבה יותר הוא חידוש לרב יוסף מלרבה שמשמיענו לרב יוסף דאפילו שואל נמי כמו שמתרץ ומה שייך להקשות ולתרץ על רבי טרפון לרב יוסף יותר מלרבה. ולפיכך קמא דפריך ניחא. ויש לתרץ דמעיקרא הוה ניחא ליה לתלמודא דנקט רבי טרפון ולפיכך. משום לפיכך דרבי עקיבא דאצטריך לאפוקי מדרב יוסף וגם לפיכך דרבי טרפון עצמו מצי למימר דאתא לאפוקי מדרב יוסף דאצטריך למידק הא אם היינו אומרים לא ישתמש בהם אם אבדו לא היה חייב באחריותן דשומר אבידה כשומר חנם אבל עכשו לרב יוסף קשה לו למה הוצרך לפיכך דרבי טרפון כלל דזה אינו דומה לו שום חידוש להשמיענו אף על גב דלא נשתמש כיון דיכול להשתמש הוו עלייהו כשומר שכר לרבה או שואל לרב יוסף דפשיט ליה הואיל ונהנה מהנה. ומיהו קשה כיון דמעיקרא כי ניחא ליה לרבה לא הוה מחייב רבי טרפון אלא באבדו ולא בנאנסו והשתא מסיק לרב יוסף דאפילו נאנסו מחייב אם כן חידוש גדול דלפיכך דר׳ טרפון דמפיק ממאי דסלקא דעתין מעיקרא דלא הוי שואל לרבי טרפון ועוד אי משמע ליה דמילתא דפשיטא היא ולא אצטריך למתני אם כן תקשי ליה לפיכך דהמפקיד מעות אצל שלחני דלקמן למה לי למאן דאמר נאנסו לא וזה קשה גם לפיכך קמא דפריך. ונראה לי דהאי דקאמר תלמודא ולפיכך דר׳ טרפון למה לי לא אתי לאקשויי לרב יוסף יותר מלרבה אלא דפירוש בעלמא הוא דמפרש ואזיל בניחותא. תוספות שאנץ.
ו שנינו במשנה שדבר שאינו עושה ואוכל ימכר כדי לקיים ״והשבותו לו״, תנו רבנן [שנו חכמים]: ״והשבתו לו״ראה והתבונן היאך תשיבנו לו שתהא בכך השבה, שלא יאכיל עגל לעגלים, כלומר, שלא ימצא שכל דמי עגל שנמצא הלכו בהוצאות שמוציא בטיפול בו, או סייח לסייחין, אווזא לאווזין, ותרנגול לתרנגולין, שלבסוף לא יקבל המאבד דבר.
The mishna teaches: And any living being that does not work but it does eat shall be sold. The Sages taught in a baraita: The verse states: “And you shall return it to him” (Deuteronomy 22:2), indicating that the finder must see how best to return it to him, meaning that one shall not feed the value of a calf to the lost calves that he is tending, nor the value of a foal to the lost foals that he is tending, nor the value of a goose to the geese that he is tending, nor the value of a rooster to the roosters that he is tending. Were the finder to do so, ultimately, the owner would receive nothing.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יאור זרוערשב״אשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(22) מַה יְהֶא בַּדָּמִים? רִבִּי טָרְפוֹן אוֹמֵר: יִשְׁתַּמֵּשׁ וְכוּ׳.: עַד כָּאן לָא פְלִיגִי

§ The mishna teaches: What shall be done with the money received from the sale of the animal? Rabbi Tarfon says: The finder may use it; therefore, if the money is lost, he is liable to pay restitution for its loss. Rabbi Akiva says: He may not use the money. Therefore, if it is lost, he is not liable to pay restitution. The Gemara analyzes the tannaitic dispute: Rabbi Tarfon and Rabbi Akiva disagree
רי״ףרש״יתוספותאור זרועפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עד כאן לא פליגי – לעניין להתחייב באבידתו.
עד כאן לא פליגי אלא בנשתמש בהן – לאו דוקא נשתמש דאם נשתמש לר״ע נמי חייב באחריותן כיון דלדידיה אסור להשתמש א״כ הוי שולח יד בפקדון ואפילו החזיר אין בכך כלום דהא ר״ע סבר בפרק המפקיד (לקמן דף מג:) דבעינן דעת בעלים אלא ודאי נשתמש לאו דוקא כדפרישית אלא בשכר שמוש שמותר להשתמש קאמר דלרבי טרפון דאית ליה דמותר להשתמש חייב באחריותן דבההוא הנאה דאי מיתרמי ליה זבינא שקיל להו וזבין בהו הוי עלייהו שומר שכר ולר״ע דאסור להשתמש בהן פטור אבל אם לא היה מותר להשתמש היה פטור לכ״ע והיינו כרבה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בתוספות בד״ה ע״כ לא פליגי כו׳ דאם נשתמש לר״ע נמי חייב כו׳ דהא ר״ע סבר בפרק המפקיד דבעינן דעת בעלים עכ״ל. אע״ג דלענין השבת אבידה כ״ע מודו דלא בעינן דעת בעלים כדאמרינן לקמן דף ל״א היינו בהשבת אבידה דעלמא שלא שלח בה יד אבל הכא דלר״ע כיון דאסור להשתמש ונשתמש תו לא מיקרי בעל אבידה אלא ה״ל כגזלן וחייב באחריות מיהו אפ״ה משכחת לדר״ע דאינו חייב באחריות כל הדמים אלא במה שנשתמש בלבד וכגון שלא הגביה כל המעות וכדאיתא לקמן שילהי המפקיד אלא דמלישנא דר״ע משמע דאם אבדו אינו חייב בשום אחריות מש״ה מוקי לה התוספות כשלא נשתמש וק״ל:
ו שנינו במשנה שחלקו חכמים מה יהא בדמים שקיבל בעד האבידה. ר׳ טרפון אומר ישתמש בהן ורבי עקיבא אסר להשתמש בה. ומעירים: עד כאן לא שמענו כי פליגי [נחלקו] תנאים אלה,
§ The mishna teaches: What shall be done with the money received from the sale of the animal? Rabbi Tarfon says: The finder may use it; therefore, if the money is lost, he is liable to pay restitution for its loss. Rabbi Akiva says: He may not use the money. Therefore, if it is lost, he is not liable to pay restitution. The Gemara analyzes the tannaitic dispute: Rabbi Tarfon and Rabbi Akiva disagree
רי״ףרש״יתוספותאור זרועפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

בבא מציעא כח: – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), קישורים בבא מציעא כח:, עין משפט נר מצוה בבא מציעא כח:, ר׳ חננאל בבא מציעא כח:, רי"ף בבא מציעא כח: – מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן., רש"י בבא מציעא כח:, תוספות בבא מציעא כח:, ספר הנר בבא מציעא כח: – מהדורת הרב אריאל כהן, ירושלים תשע"ב, באדיבות המהדיר ומכון אוצר הפוסקים ירושלים (כל הזכויות שמורות), אור זרוע בבא מציעא כח:, תוספות רי"ד מהדורה תליתאה בבא מציעא כח:, רמב"ן בבא מציעא כח: – מהדורת מכון הרב הרשלר, בעריכת הרב אליהו רפאל הישריק ובאדיבותו (כל הזכויות שמורות), ההדירו: הרב אלעד צלניקר, הרב יצחק פרוש, הרב אליהו רפאל הישריק, והרב פנחס מרקסון. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על⁠־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור., רשב"א בבא מציעא כח: – מהדורות על⁠־התורה המבוססות על מהדורות הרב מנחם מנדל גרליץ, הוצאת מכון אורייתא (כל הזכויות שמורות), בית הבחירה למאירי בבא מציעא כח: – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), מהרש"ל חכמת שלמה בבא מציעא כח:, שיטה מקובצת בבא מציעא כח:, מהרש"א חידושי הלכות בבא מציעא כח:, פני יהושע בבא מציעא כח:, רשימות שיעורים לגרי"ד בבא מציעא כח: – רשימות שיעורים שנאמרו על ידי הרב יוסף דב הלוי סולוביצ'יק זצ"ל, נערכו על ידי הרב צבי יוסף רייכמן ובנו הרב משה נחמיה רייכמן (CC-BY-NC 4.0), פירוש הרב שטיינזלץ בבא מציעא כח:, אסופת מאמרים בבא מציעא כח:

Bava Metzia 28b – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Kishurim Bava Metzia 28b, Ein Mishpat Ner Mitzvah Bava Metzia 28b, R. Chananel Bava Metzia 28b, Rif by Bavli Bava Metzia 28b, Rashi Bava Metzia 28b, Tosafot Bava Metzia 28b, Sefer HaNer Bava Metzia 28b, Or Zarua Bava Metzia 28b, Tosefot Rid Third Recension Bava Metzia 28b, Ramban Bava Metzia 28b, Rashba Bava Metzia 28b, Meiri Bava Metzia 28b, Maharshal Chokhmat Shelomo Bava Metzia 28b, Shitah Mekubetzet Bava Metzia 28b, Maharsha Chidushei Halakhot Bava Metzia 28b, Penei Yehoshua Bava Metzia 28b, Reshimot Shiurim Bava Metzia 28b, Steinsaltz Commentary Bava Metzia 28b, Collected Articles Bava Metzia 28b

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×