×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אִילּוּ לָא חֲמָאת בָּהּ אִימַּהּ מִילִּין דַּעֲזִיבָה בִּכְדִי לָא אַדַּרְתַּהּ מִי אַדַּרְתַּהּ אֲמַרָה לֵיהּ לָא וְשַׁרְיַיהּ.
Had her mother not seen inappropriate [aziva] matters or behavior in her that should be stopped, she would not have taken a vow with regard to her for nothing; had you known that the neighbors would say that, would you have taken a vow with regard to her? She said to him: No, and he dissolved the vow for her.
הערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
ערך עזב
עזבא(נדרים כב.) אי לא חמת בה מילין דעזיבה פי׳ דבר זימה.
א. [אונקייש זיין.]
אילו לא חמאת בה אימה – אילולי שראתה בה אימה.
מילין דעזיבה – דברים שיפין להניחן כלומר דבר זימה.
בכדי לא אדרת – בחנם לא היתה מדירתה ומלעיזין עליה מי היית מדירה הכא ליכא למשמע אי פותחין אי לא.
מילי דעזיבן. אלמלא שראתה אמה בה דברים מכוערים שראוי להניחה ולעזבה:
מילין דעזיבא – שראויה בכך להיות נעזבת שלא תהנה מאמה מפני אותן דברים.
גרסינן בירושלמי רבי מונא נדר סליק לגבי׳ רבי סימאי אמר ליה אילו הואי ידעת דברייתא מרחקין מינך דאת נדרן נודר הוית א״ל לא ושרייה.
ברש״י פותחין אי לא הס״ד דהוה בארץ ישראל כצ״ל:
ברא״ש לבטא בשפתים הס״ד עליו גיהנם הס״ד שלומדין הס״ד כצ״ל:
בר״ן כדא״ל רבי ינאי הס״ד איהו אמאי דאסר כו׳ כצ״ל:
אילו לא חמאת [היתה רואה] בה אימה מילין דעזיבה [דברים גרועים שראוי לעוזבם]בכדי [לחינם] לא אדרתה [היתה מדירה אותה]! אם היית חושבת על כך בשעת הנדר מי אדרתה [האם היית מדירה אותה]? אמרה ליה [לו]: לא, ושרייה [והתיר אותה].
Had her mother not seen inappropriate [aziva] matters or behavior in her that should be stopped, she would not have taken a vow with regard to her for nothing; had you known that the neighbors would say that, would you have taken a vow with regard to her? She said to him: No, and he dissolved the vow for her.
הערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) בַּר בְּרַתֵּיה דר׳דְּרַבִּי יַנַּאי סָבָא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דר׳דְּרַבִּי יַנַּאי סָבָא אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ הֲוָה יָדְעַתְּ דְּפָתְחִין פִּינְקְסָךְ וּמְמַשְׁמְשִׁין בְּעוֹבָדָךְ מִי נְדַרְתְּ אֲמַר לֵיהּ לָא וְשַׁרְיֵיהּ.

The Gemara relates: The son of the daughter of Rabbi Yannai the Elder came before Rabbi Yannai the Elder to dissolve a vow. He said to him: Had you known that when you make a vow they open your record book [pinekas] in heaven and examine your actions, would you have vowed? He said to him: No, and he dissolved the vow for him.
מיוחס לרש״יראב״ןפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שמבקרין מעשיך – בב״ד של מעלה בשביל שנדרת.
א
א. ראב״ן להלן נדרים ס״ד. דן בסוגיית ״ההוא דאתא לקמיה דר׳ ינאי״ ובסוגיות הסמוכות לה בנדרים כ״א:-כ״ג.
דפתחין פנקסך וממשמשין בעובדך. מן השמים פותחין פנקס מעשיו ומדקדקין בהם בשביל שהוא מרשיע לידור א״נ שהוא מחזיק את עצמו צדיק ובטוח שיוכל לקיים את נדרו ולא יכשל בו כעין עיון תפלה ולכן מדקדקים במעשיו:
דפתחין פנקסך וממשמשין בעובדך – שמתוך שהוא נודר נראה שהוא מחזיק עצמו כחסיד שלא יכשל בנדרו ומתוך כך מן השמים פותחים פנקס זכיותיו וממשמשין במעשיו.
דר׳ ינאי רבא. ר׳ ינאי רביה דר׳ יוחנן מקרי באגדתא ר׳ ינאי רבא והוה ר׳ ינאי אחר דקשיש מיניה ומקרי ר׳ ינאי סבא. שיטה:
דפתחין פנקסיך וממשמשין בעובדיך. אילו היית יודע רחמור הנדר כך שמפני שנדרת בו שפותחין בית דין של מעלה ספר שמעשים כתובים בו ומפשפשין במעשיך ומזכירין עונותיך ועל ידי הזכרת העונות סופך ללקות. או נוכל לפרש כי הוא נדר שלא להתעסק בעסקיו והיו אחרים צריכין לפתוח פנקסיך לראות שטרי הלואותיך כדי לתובען ואמר לו אילו היית יודע שהיזק ראיה יגיע לך בזה הנדר שאחרים יצטרכו לראות פנקסיך ושטרי הלואותיך וכל אשר לך מי נדרת ואמר ליה לא ושריה. ולהאי פירושא מפרשינן מאי קראה דאין פותחין בחרטה אלא צריך לבקר בענין נדרים. ולפירוש הראשון נפרש מאי קראה שעונש גדול יש בנודר נדר שמפני זה מן השמים ממשמשין במעשיו אם הוא אדם ראוי לנדור שבוטח בעצמו כל כך שיקיימנו כדרך שאמרנו שלשה דברים מזכירין עונותיו של אדם: קיר נטוי ועיון תפלה ומוסר דין על חבירו. והפירוש הראשון עיקר כי לפירוש השני אמאי קאמר לא פתחינן בהאי מה עונש יש בו דלא נפתח בו כמו באחרים האמורים בשמעתא. הרי״ץ ז״ל:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלו הוה ידעת דפתחין פנקסך כו׳. באבות שנינו הפנקס פתוח והיד כו׳ היינו לגבי שכבר חטאו כמ״ש לעיל מיניה הכל נתון בערבון כו׳ והכא ה״ק לגבי מי שכבר היה צדיק ע״י נדר שנדר זה הוא תחלת חטאו לפתוח בעבירה זו את פנקסו וממשמשין כו׳ וק״ל:
מסופר: בר ברתיה [בן בתו] של ר׳ ינאי סבא [הזקן] אתא לקמיה [בא לפני] סבו ר׳ ינאי סבא שיתיר לו נדר, אמר ליה [לו]: אילו הוה ידעת [היית יודע] שבשעה שאתה נודר דפתחין [שפותחים] בשמים את פינקסך וממשמשין (ומפשפשים) בעובדך [במעשיך] מה טיבם, מי נדרת [האם היית נודר]? אמר ליה [לו]: לא, ושרייה [והתירו].
The Gemara relates: The son of the daughter of Rabbi Yannai the Elder came before Rabbi Yannai the Elder to dissolve a vow. He said to him: Had you known that when you make a vow they open your record book [pinekas] in heaven and examine your actions, would you have vowed? He said to him: No, and he dissolved the vow for him.
מיוחס לרש״יראב״ןפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אָמַר ר׳רַבִּי אַבָּא מַאי קְרָאָה {משלי כ׳:כ״ה} וְאַחַר נְדָרִים לְבַקֵּר ואע״גוְאַף עַל גַּב דִּפְתַח ר׳רַבִּי יַנַּאי לֵיהּ אאֲנַן לָא פָּתְחִינַן לֵיהּ בְּהָא.

Rabbi Abba said: What is the verse from which it is derived that taking a vow leads to one’s deeds being examined? It is “And after vows to make inquiry” (Proverbs 20:25). This is interpreted to mean that after one takes a vow, his actions are reviewed in heaven. The Gemara comments: And although Rabbi Yannai broached dissolution with him in this way, we do not broach dissolution in this manner for one who vows, by asking if he regrets it because his actions will be examined in heaven. This is because one might be embarrassed, upon hearing such a question, to say that he does not have regret, and he will claim untruthfully that he is regretful.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יראב״ןר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מאי קראה – שמפני נדרים חוקרין מעשיו של אדם.
ואחר נדרים לבקר – שאם נודר מבקרין מעשיו.
א
א. ראב״ן להלן נדרים צ׳: בסיום המסכת דן בסוגיית ״אחר נדרים לבקר״.
אמר רבי אבא מאי קרא – כלומר דהכי הוא כדאמר ליה רבי ינאי.
ואחר – נדרים לבקר אחר שנדר אדם מבקרין מעשיו.
ואחר נדרים לבקר. אי לשם שמים נדר דמותר. ואני אומר דאחר נדרים לבקר למעלה בשמים אם לטובה נדר ואם לאו מבקרים אחר שאר מעשיו. וכן נראה הפירוש שהרי על דפתחין בפנקסך מביאו. הרא״ם ז״ל.
וקאמר תלמודא ולא פתחינן ליה בהא דאמר לו אילו הוית ידעת דפתחי פנקסך שאין לך אדם שאם אתה פותחו דבר זה שלא יהא מתחרט בו. ולא פתחינן ליה נמי בהדא אחרנייתא דאמר רבה בר חנה מאי פתח ליה רבן גמליאל לההוא סבא בעירובין בפרק הדר עם הנכרי. כל הבוטה לשון מבטא כלומר כל הנודר ראוי לדוקרו בחרב מפני שהנדור מן הככר שלא לאוכלו מה יעשה אם אוכלה הרי הוא בבל יחל ואם אינו אוכלה הרי הוא מת. אלא ילך אצל חכם ויתיר לו. פירוש:
ואחר נדרים לבקר. כשנודר מבקרים מעשיו בשמים ואומרים אם לא מפני שבטוח בזכיותיו שלא יכשל בנדרו לא הוה נודר ומעתה נעיין במעשיו. וכן לא יפתח החכם לנודר כהא דר׳ נתן שאמר לו אילו היית יודע שהנודר נדר חמור כל כך דחשיב כאילו בנה במה בשעת איסור הבמות והמקיים כאלו מקריב עליה קרבן מי נדרת. ודמהו לדבר זה כי הנודר אינו עושה עבירה אלא מפני שסופו ליכשל בנדרו ודמהו לעושה במה בשעת איסור הבמות כי העושה אותה אינו עושה עבירה אלא מפני שסופו להקריב עליה קרבן או להקטיר. ברישא דהאי ברייתא דר׳ נתן פתחינן (דלאחר) אמר המגיה צריך להיות: דלא הוי פורענות יתירא כל כך. בסוף הברייתא שהעונש חמור לא פתחינן ביה לדעת רבא. ויש מי שפירש ברישא פתחינן כשבא לפנינו בתחלה לשאול על נדרו פתחינן ליה כרבן גמליאל או כר׳ נתן ואומרים לו אילו היית יודע שכך וכי היית נודר. ואם אמר הן לדעת אביי פתחינן באחרת שאם אמר הן על הא דרבן גמליאל פתחינן ליה על הא דר׳ נתן. ולדברי רבא לא פתחינן דכיון דחמור פתחו דאמר הן על פתח ראשון לא נפתח עוד בדבר (אסור) (אמר המגיה נראה לי דצריך להיות: אחר. וזה הפירוש אינו נכון בעיני כלל דלא הוה ליה למימר רישא וסיפא אלא ברישא ובסיפא או בראשונה ובאחרונה. ומדקאמר רישא וסיפא משמע דאברייתא קאי. הרי״ץ ז״ל:
בנה במה. ילפי כי תחדל מן חדלו לכם מן האדם כי במה נחשב הוא ודרשינן בברכות אל תקרי במה בסגו״ל אלא במה בקמ״ץ:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר ר׳ אבא: מאי קראה [מהו הכתוב] המרמז לענין זה — שנאמר: ״ואחר נדרים לבקר״ (משלי כ, כה), שאחרי שאדם נודר מבקרים בשמים את מעשיו. ומעירים: ואף על גב [ואף על פי] שפתח ר׳ ינאי ליה [לו] בפתח זה — אנן [אנו] לא פתחינן ליה [פותחים לו] לאדם הנודר בהא [בזה], לשאול אם אינו מתחרט עליהם משום שהנודר נבדק בידי שמים, כי יש לחשוש שאם יישאל אדם על נדרו כך, יתבייש לומר שאינו מתחרט ויאמר שלא כנכון, שהוא מתחרט.
Rabbi Abba said: What is the verse from which it is derived that taking a vow leads to one’s deeds being examined? It is “And after vows to make inquiry” (Proverbs 20:25). This is interpreted to mean that after one takes a vow, his actions are reviewed in heaven. The Gemara comments: And although Rabbi Yannai broached dissolution with him in this way, we do not broach dissolution in this manner for one who vows, by asking if he regrets it because his actions will be examined in heaven. This is because one might be embarrassed, upon hearing such a question, to say that he does not have regret, and he will claim untruthfully that he is regretful.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יראב״ןר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) בוְלָא פָּתְחִינַן בְּהָדָא אַחְרָנִייתָא דְּאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן מַאי פְּתַח לֵיהּ רַבָּן גַּמְלִיאֵל לְהָהוּא סָבָא {משלי י״ב:י״ח} יֵשׁ בּוֹטֶה כְּמַדְקְרוֹת חָרֶב וּלְשׁוֹן חֲכָמִים מַרְפֵּא כׇּל הַבּוֹטֶה רָאוּי לְדוֹקְרוֹ בְּחֶרֶב אֶלָּא לְשׁוֹן חֲכָמִים מַרְפֵּא.

And we also do not broach dissolution in this other way, as Rabba bar bar Ḥana said that Rabbi Yoḥanan said: What type of dissolution did Rabban Gamliel broach for a certain elderly man who had taken a vow and came before him for dissolution? He informed him that it is written: “There is one who speaks like the piercing of a sword, but the tongue of the wise is health” (Proverbs 12:18), which is interpreted to mean: Anyone who verbally expresses the language of a vow, it is appropriate to pierce him with a sword, but he has another option: “The tongue of the wise is health,” since the Sages can release him from his vow. Quoting this verse with its interpretation is also not an acceptable method of broaching dissolution.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יתוספות רי״דפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ולא פתחינן – לשום אדם בהאי אחר נדרים לבקר משום דהוי איום גדול שאפי׳ אין דעתו להפר יאמר עכשיו שרצונו להפר ולא בהני תרתי אחרנייתא נמי משום דהוי איום גדול ואומר שדעתו להפר ואינו כן.
כל הבוטה – כל הנודר כמו מבטא שפתיה (במדבר ל).
ולשון חכמים מרפא – שמתירין לו.
דאמר רבה בר בר חנה אמר ר׳ יוחנן מאי פתח ליה רבן גמליאל לההוא גברא יש בוטה כמדקרות1 חרב ולשון חכמים מרפא כול׳ – פירוש: קסבר רבן גמליאל אין פותחין בחרטה ולפיכך הוצרך למצוא לו פתח שיתחרט וכך פירש״י בפרק בכל מערבין במהדורא תינינא ואזיל רבה בר בר חנה לטעמיה דקסבר אין פותחין בחרטה.
1. כן תוקן בדפוסים, וכן בפסוק ובבבלי. בכ״י ששון 557: ״כדמדקרות״.
ולא פתחינן בהדה. דאפילו אם אינו מתחרט אמר שהוא מתחרט דלא חציף לומר שאינו מתחרט אע״פ שמקפידים עליו מן השמים וכן טעמא דכל הני דלא פתחינן בהו:
כל הבוטה. כמו לבטא בשפתים:
אלא שלשון חכמים מרפא. שמתירים לו הנדר:
ולא פתחין בהדין אחרנייתא דאמר רבה בר בר חנה – אין פותחין בזאת האחרת שאמר רבה בר בר חנה לפי שמתוך שאומר לו שחטא כל כך שראוי לדקרו בחרב יש לחוש שאומר שמתחרט אע״פ שאין מתחרט.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

פתח לי׳ ר״ג כו׳ יש בוטה כמקדרות כו׳ כל הבוטה כו׳. מלת בוטה לא מצינו במקרא אלא לגבי נדר ושבועה כמו לבטא בשפתים מבטא שפתיה ויבטא בשפתיו גם אצל שפה לפי שדיבור החיצוני נקרא ע״ש השפתים שנדבר בלא כוונת הלב דהיינו נדר ושבועה שהיום נדר ולמחר מתחרט כמ״ש בשמעתין לב זה עלך וז״ש כל הבוטה בנדר ושבועה ראוי לדוקרו כי היא בודאי בלא לב וכוונה ולשון חכמים שהוא דיבור הפנימי בכוונת הלב נקרא ע״ש הלשון הוא מרפא למצוא לו פתח וחרטה ככל הנך דשמעתין וק״ל:
וכן לא פתחינן [פותחים אנו] בהדא אחרנייתא [בזו האחרת] שאמר רבה בר בר חנה אמר ר׳ יוחנן: מאי [במה] פתח ליה [לו] רבן גמליאל לההוא סבא [לזקן אחד] שנדר נדר, ובא לפניו כדי להתירו, אמר לו: נאמר ״יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא״ (משלי יב, יח), ופירושו: כל הבוטה, כלומר כל המוציא מפיו ביטוי של נדר — ראוי לדוקרו בחרב, אלא שיש לפניו דרך אחרת — לשון חכמים מרפא, שמתירים לו החכמים את נדרו. וגם בדבר זה אין פותחים.
And we also do not broach dissolution in this other way, as Rabba bar bar Ḥana said that Rabbi Yoḥanan said: What type of dissolution did Rabban Gamliel broach for a certain elderly man who had taken a vow and came before him for dissolution? He informed him that it is written: “There is one who speaks like the piercing of a sword, but the tongue of the wise is health” (Proverbs 12:18), which is interpreted to mean: Anyone who verbally expresses the language of a vow, it is appropriate to pierce him with a sword, but he has another option: “The tongue of the wise is health,” since the Sages can release him from his vow. Quoting this verse with its interpretation is also not an acceptable method of broaching dissolution.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יתוספות רי״דפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) וְלָא פָּתְחִינַן בַּהֲדָא אַחְרָנִייתָא דְּתַנְיָא ר׳רַבִּי נָתָן אוֹמֵר גהַנּוֹדֵר כְּאִילּוּ בָּנָה בָּמָה וְהַמְקַיְּימוֹ כְּאִילּוּ מַקְרִיב עָלָיו קׇרְבָּן בְּרֵישָׁא פָּתְחִינַן בְּסֵיפָא אַבָּיֵי אָמַר פָּתְחִינַן רָבָא אָמַר לָא פָּתְחִינַן.

We also do not broach dissolution using this other method, as it is taught in a baraita: Rabbi Natan says: One who vows is considered as if he built a personal altar outside the Temple, which is prohibited, and one who fulfills this vow is considered as if he sacrifices an offering on it. With the first clause, we may broach dissolution by informing the one who vowed that vowing is akin to building an altar outside the Temple, but with regard to the latter clause there is a dispute among the Sages. Abaye said: We do broach dissolution by telling someone that fulfilling a vow is like sacrificing an offering on a forbidden altar, while Rava said: We do not broach dissolution with it.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כאילו בנה במה – לעבודת כוכבים.
ברישא פתחינן – בתחילת דבריו של ר׳ נתן דאמר כאילו בנה במה פתחינן ליה דלא הוי עונשו יתירא כל אימת דלא עבד עלה קרבן וליכא איום כל כך אבל בסיפא כאילו מקטיר עליה מתחייב מיתה היינו איום יתירא.
הנודר כאילו בנה במה. בשעת איסור הבמות:
והמקיימו. הרי גמר עבירתו:
ברישא פתחינן. דליכא עבירה כולי האי כל זמן שלא הקריב:
הנודר כאילו בנה במה – בשעת איסור הבמות ונראה בעיני דלהכי מדמינן לה לבונה במה משום דסליק אדעתיה דנודר דמצוה קא עביד דרחמנא אסריה במילי דאיסורא ואיהו נמי אסר אנפשיה וקאמר דטעי דאדרבה לבונה במה דמי דנהי דרחמנא אזהריה לאקרובי קרבנות בפנים אזהריה דלא לוסיף עלה לבנות במה ולהקריב בחוץ ה״נ נהי דרחמנא אסר עליה דברים האסורים כי מוסיף איהו אמאי דאסר רחמנא פשע כענין שאמרו בירושלמי בפרק פותחים לא דייך במה שאסרה תורה אלא שאתה אוסר עליך דברים אחרים ושייך ביה נמי האי לישנא משום דנודר מתפיס בקרבן וכיון שאין קרבנו רצוי נמצא כבונה במה ומקריב בחוץ.
והמקיימו – כלומר שאינו נשאל עליו כאילו הקריב על אותה במה קרבן וחייב משום שחוטי חוץ.
ברישא פתחינן – ברישא דברייתא דרבי נתן דהנודר כאילו בנה במה פתחינן שלפי שאין העבירה גדולה כל כך אם אינו מתחרט בלבו לא יתבייש מלומר האמת.
בסיפא – של אותה ברייתא דהיינו המקיימו כאילו הקריב עליה קרבן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הנודר כאילו בנה במה כו׳. מבואר בחידושינו ביבמות פ׳ ב״ש:
ולא פתחינן [פותחים אנו] לנודר בהדא אחרנייתא [בזו האחרת], דתניא [ששנויה ברייתא], ר׳ נתן אומר: הנודרכאילו בנה במה שלא במקום המקדש, והמקיימו את הנדר הזה — כאילו מקריב עליו קרבן, שהרי לא זו בלבד שנדר, אלא אף גומר את המעשה, ומקיים את מה שנדר. ברישא פתחינן דבר הראשון אנו פותחים] ואומרים לו לאדם שנדר: דע לך שכל הנודר עושה מעשה רע כבונה במה. ואילו בסיפא ענין האחרון] שהמקיים את הנדר כאילו מקריב עליו קרבן נחלקו חכמים, אביי אמר: פתחינן [פותחים אנו], ורבא אמר: לא פתחינן [פותחים אנו] בפתח זה.
We also do not broach dissolution using this other method, as it is taught in a baraita: Rabbi Natan says: One who vows is considered as if he built a personal altar outside the Temple, which is prohibited, and one who fulfills this vow is considered as if he sacrifices an offering on it. With the first clause, we may broach dissolution by informing the one who vowed that vowing is akin to building an altar outside the Temple, but with regard to the latter clause there is a dispute among the Sages. Abaye said: We do broach dissolution by telling someone that fulfilling a vow is like sacrificing an offering on a forbidden altar, while Rava said: We do not broach dissolution with it.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) רַב כָּהֲנָא מַתְנֵי לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא בְּהָדֵין לִישָּׁנָא רַב טַבְיוֹמֵי מַתְנֵי הָכִי בְּסֵיפָא לָא פָּתְחִינַן בְּרֵישָׁא אַבָּיֵי אָמַר פָּתְחִינַן רָבָא אָמַר לָא פָּתְחִינַן דוְהִלְכְתָא לָא פָּתְחִינַן לָא בְּרֵישָׁא וְלָא בְּסֵיפָא.

Rav Kahana taught this halakha in this wording, i.e., the wording that was just cited. However, Rav Tavyumei taught this halakha in this way: With regard to what is written in the last clause, all agree that we do not broach dissolution in this way. With regard to what is written in the first clause, there is a dispute among the Sages. Abaye said: We do broach dissolution in this manner, while Rava said: We do not broach dissolution in this manner either. The Gemara concludes: And the halakha is that we do not broach dissolution using either the language in the first clause or the language in the latter clause.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יתוספות רי״דר״ןמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בסיפא – דברי הכל לא פתחינן.
והילכך לא פתחינן לה ברישא ולא בסיפא ולא פתחינן בהדא כול׳ – פירוש: כל אלה מפני שמראין לו שעל ידי נדרו עשה איסור והילכך כשאומר אדעתא דהכי לא נדרי אינו מתחרט בכל לב אלא כדי שלא להחזיק עצמו רשע הוא אומר כן ומאי דתנן לקמן בפרק ר׳ אליעזר ועוד ר׳ מאיר פותחין לו מן הכתוב בתורה ואומר לו אילו הייתה יודע שאתה עובר על לא תקום ולא תטור ולא תשנא את אחיך בלבבך כול׳ עד אילו הייתי יודע שכן לא הייתי נודר הרי זה מותר ההיא ר׳ מאיר היא ופליגי רבנן עילויה ודיקא נמי דקתני ועוד אמר ר׳ מאיר דמשמע דכי היכי דברישא דאיירי ר׳ מאיר בנולד ופליגי רבנן עילויה הם הכי נמי הכא פליגי רבנן עילויה והלכה כרבנן.
רבא אמר לא פתחינן – דאיכא למיחש שמא מתוך חומר העבירה אע״פ שאינו מתחרט מתוך שהוא מתבייש ישקר לומר שהוא מתחרט.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רב כהנא מתני לה להא שמעתא בהדין לישנא [היה שונה את השמועה הזו בלשון זו] שאמרנו. ואילו רב טביומי מתני הכי [היה שונה אותה כך]: במה שכתוב בסיפא לא פתחינן [בסוף אין אנו פותחים] לכל הדעות, שאין אומרים לו לאדם שהמקיים נדר עושה מעשה רע. ואילו לגבי הנימוק שברישא [בהתחלה] נחלקו, אביי אמר: פתחינן [פותחים אנו] בזה, רבא אמר: לא פתחינן [פותחים אנו]. ומסכמים, והלכתא [וההלכה היא]: לא פתחינן [פותחים אנו] לא במה שכתוב ברישא [בתחילה] ולא במה שכתוב בסיפא [בסוף].
Rav Kahana taught this halakha in this wording, i.e., the wording that was just cited. However, Rav Tavyumei taught this halakha in this way: With regard to what is written in the last clause, all agree that we do not broach dissolution in this way. With regard to what is written in the first clause, there is a dispute among the Sages. Abaye said: We do broach dissolution in this manner, while Rava said: We do not broach dissolution in this manner either. The Gemara concludes: And the halakha is that we do not broach dissolution using either the language in the first clause or the language in the latter clause.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יתוספות רי״דר״ןמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) הוְלָא פָּתְחִינַן בְּהָא נָמֵי דִּשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל ואַף עַל פִּי שֶׁמְּקַיְּימוֹ נִקְרָא רָשָׁע אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ מַאי קְרָא {דברים כ״ג:כ״ג} וְכִי תֶחְדַּל לִנְדּוֹר לֹא יִהְיֶה בְךָ חֵטְא וְיָלֵיף חֲדָלָה חֲדָלָה כְּתִיב הָכָא כי תֶחְדַּל לִנְדּוֹר וּכְתִיב הָתָם {איוב ג׳:י״ז} שָׁם רְשָׁעִים חָדְלוּ רוֹגֶז.

And furthermore, we also do not broach dissolution with this statement of Shmuel, as Shmuel said: With regard to one who vows, although he fulfills it, he is called wicked. Rabbi Abbahu said: What is the verse from which this is derived? It is “But if you refrain [teḥdal] from vowing there will be no sin in you” (Deuteronomy 23:23), and he derives the word ḥadala here from the word ḥadala elsewhere. It is written here: “But if you refrain [teḥdal] from vowing,” and it is written there: “There the wicked cease [ḥadlu] from troubling” (Job 3:17). The parallel language demonstrates that vowing is an act of the wicked.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כי תחדל לנדור לא יהיה בך חטא – מכלל דאי נדר ועבד ליה איכא חטא.
וכי תחדל לנדור. אע״פ דהאי חדלה כתיב באינו נודר מ״מ כיון דכתיב גבי נדר חדלה ילפינן ג״ש וע״כ הא דנקרא רשע בנודר איירי:
ויליף חדלה חדלה – דהכא ה״ק וכי תחדל לנדור לא יהיה בך חטא הא אם לא תחדל יהיה בך חטא.
אף על פי שמקיימו נקרא רשע. כי כל העובר על דברי חכמים שאמרו שאין לנדור כלל נקרא רשע. מאי קראה דמקרי רשע דכתיב וכי תחדל לנדור לא יהיה בך חטא הא אם לא תחדל יהיה בך חטא ואגב ההוא חטא מקרי רשע. ויליף חדילא חדילא מה להלן ברשעים הכתוב מדבר אף כאן ברשעים. הרי״ץ ז״ל:
כל מיני גיהנם שולטין בו כלומר נדידון אמר המגיה אולי צריך להיות: יסורין. ולא עוד אלא דאפילו בחייו תחתוניות שולטות בו. חולי שיש לו לאדם בתוך נקביו שקורין פי״ק. פירוש:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וכתיב התם שם רשעים חדלו רוגז נראה לפרש דההוא קרא מהך ג״ש גופיה יתפרש לענין נדרים דרוב נדרים המדיר חבירו שלא יהנה חבירו ממנו או גם הוא מחבירו בא מתוך רוגז וכעס שיש לו עם חבירו כהך דלעיל אילו לא מרגזין לי כו׳ והיא ודאי מדת רשעים או מדת סדום היא שנקראו ג״כ רשעים כמאמרם באבות האומר שלי שלי ושלך שלך זו מדת סדום שלך שלי ושלי שלי רשע וז״ש כי שם במיתתם חדלו הרשעים מרוגז וכעס להדיר את חברו שלא יהנו זה מזה ולזה קאמר כנדרי כשרים לא אמר כלום שאין זה מדתם אלא מדתם שלי שלך ושלך שלך ודו״ק:
ועוד: ולא פתחינן [פותחים אנו] בהא נמי [גם כן בזה] של שמואל. שאמר שמואל: הנודר נדר, אף על פי שמקיימו — נקרא רשע. אמר ר׳ אבהו: מאי קרא [מהו הכתוב] המלמד על כך — שנאמר: ״וכי תחדל לנדר לא יהיה בך חטא״ (דברים כג, כג), ויליף [ולומד] ״חדלה״ ״חדלה״ בגזירה שווה; כתיב הכא [נאמר כאן] ״וכי תחדל לנדר״ וכתיב התם [ונאמר שם] ״שם רשעים חדלו רגז״ (איוב ג, יז), לומר שהנודר ומקיים עושה בזה ענין של רשע.
And furthermore, we also do not broach dissolution with this statement of Shmuel, as Shmuel said: With regard to one who vows, although he fulfills it, he is called wicked. Rabbi Abbahu said: What is the verse from which this is derived? It is “But if you refrain [teḥdal] from vowing there will be no sin in you” (Deuteronomy 23:23), and he derives the word ḥadala here from the word ḥadala elsewhere. It is written here: “But if you refrain [teḥdal] from vowing,” and it is written there: “There the wicked cease [ḥadlu] from troubling” (Job 3:17). The parallel language demonstrates that vowing is an act of the wicked.
עין משפט נר מצוהמיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) אָמַר רַב יוֹסֵף אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא כְּנִדְרֵי כְשֵׁרִים לֹא אָמַר כְּלוּם כְּנִדְרֵי רְשָׁעִים נָדַר בְּנָזִיר וּבְקׇרְבָּן וּבִשְׁבוּעָה.

Rav Yosef said: We, too, learn in the mishna (9a): If one says he vows like the vows of the virtuous, he has not said anything. If he says: Like the vows of the wicked, he has vowed with regard to becoming a nazirite, or with regard to obligating himself in an offering, or with regard to taking an oath. From here it is also apparent that vowing is an act of the wicked.
מיוחס לרש״יר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כנדרי רשעים – אע״פ שנודרים ומקיימין איקרו רשעים.
כנדרי רשעים נדר בנזיר בקרבן ובשבועה – אלמא נודר רשע מקרי.
אף אנן נמי תנינא בנדרי כשרים. כדמפרש התלמוד פרק קמא אלמא נקרא רשע. כל הני נדרים דאסירי היינו דנודר בקרבן דאתי לידי קרבן או נודר על כעסו. אבל נודר לעשות מצוה בההוא אמרינן נדרים סייג לפרישות. הרא״ם ז״ל:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רב יוסף: אף אנן נמי תנינא [אנו גם כן שנינו] דבר זה במשנה מפורשת: האומר שהוא נודר ״כנדרי כשרים״ — לא אמר כלום, ״כנדרי רשעים״ — נדר בנזיר ובקרבן ובשבועה. ומכאן יש ללמוד שנדר הוא מעשה רשעים.
Rav Yosef said: We, too, learn in the mishna (9a): If one says he vows like the vows of the virtuous, he has not said anything. If he says: Like the vows of the wicked, he has vowed with regard to becoming a nazirite, or with regard to obligating himself in an offering, or with regard to taking an oath. From here it is also apparent that vowing is an act of the wicked.
מיוחס לרש״יר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן כׇּל הַכּוֹעֵס כׇּל מִינֵי גֵיהִנָּם שׁוֹלְטִין בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר {קהלת י״א:י׳} וְהָסֵר כַּעַס מִלִּבֶּךָ וְהַעֲבֵר רָעָה מִבְּשָׂרֶךָ וְאֵין רָעָה אֶלָּא גֵּיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר {משלי ט״ז:ד׳} כֹּל פָּעַל ה׳ לַמַּעֲנֵהוּ וְגַם רָשָׁע לְיוֹם רָעָה.

§ Apropos the verse “There the wicked cease from troubling,” the Gemara cites a related statement: Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said: Anyone who gets angry, all kinds of Gehenna rule over him, because anger causes him to transgress all kinds of severe sins, as it is stated: “Therefore remove vexation from your heart and put away evil from your flesh” (Ecclesiastes 11:10), and the evil mentioned is nothing other than Gehenna, as it is stated: “The Lord has made everything for His own purpose and even the wicked for the day of evil” (Proverbs 16:4), which is interpreted to mean that ultimately the day of the evildoer in Gehenna will arrive.
בית הבחירה למאיריפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כבר ביארנו שאין פותחין באיסור נדר מעתה זה שהוזכר כאן שפתח ר׳ ינאי לבן בנו אלו הוית ידעת דפתחין בפנקסך וממשמשין בעובדך נדרת כלומר אלו ידעת שמן השמים מפשפשין במעשיך וסופך ללקות על שקפצת לידור אין הלכה כן ואין פותחין לו וכן אין פותחין במה שפתח רבן גמליאל לאחד יש בוטה כמדקרות חרב וכו׳ ר״ל הבוטא והוא הנודר מלשון אשר יבטא האדם בשבועה ראוי לדקרו אלא שלשון חכמים מרפא וכן לא במה שאמר ר׳ נתן כל הנודר כאלו בנה במה וכן לא במה שסיים בה כל המקיימו ר״ל שלא לישאל עליו כאלו הקריב עליו בשעת איסור הבמות ור״ל בנדרי איסור הא בנדרי הקדש אינן בכלל זה וכן לא במה שאמר שמואל כל הנודר נקרא רשע וכדתנן כנדרי רשעים וכו׳ שכלל הדברים אין פותחין באיסור נדר:
ומה שאמרו כאן ברישא פתחין בסופא לא פתחינן על דברי ר׳ נתן הוא חוזר ורישא הוא מה שאמר כל הנודר כאלו בנה במה ואמר שפותחין בה הואיל ואינו איסור גדול וסופא הוא מה שאמר והמקיימו כאלו הקריב עליה שהוא איסור חמור וראוי יותר שלא לפתוח בו ומכל מקום הלכה דבין ברישא בין בסופא לא פתחינן:
מאחר שהנדרים כל שאינו רואה לעצמו צורך בהם יש בהם סרך עבירה ומפני שהם באים דרך כעס והקפדה צריך לאדם שיהא נזהר מן הסבה המביאה להם והוא הכעס דרך הערה אמרו כל אדם הכועס כל מיני גיהנם שולטין בו ר״ל שהוא פתח ושרש לכל עבירות שבעולם ונמצא בסיבתו מוכן לכל מיני עונשין והוא שאמר שלמה הסר כעס מלבך והעבר רעה מבשרך:
אסור לסייע ידי עוברי עבירה ולא סיוע ממש או נתינת עצה על העבירה אלא אף לחזקם בדברים או לשבחם על מה שעשו אסור והוא הנקרא חזוק ידי עוברי עבירה ובמקום סכנת עצמו מיהא מותר אחר שאינו מסייע ממש ולא נותן עצה והוא שאמרו כאן עולא במסקיה בארעא דישראל אתלוון ליה תרין חוזאי קם חד שחטיה לחבריה אמר ליה לעולא יאות עבדית ואמר ליה אין פרע ליה בית השחיטה כאדם שמראה עצמו שמח במה שעשה חבירו ומחזקו שיפליג הדבר לפרסמו ומכל מקום כבר מת ואין פריעת בית השחיטה עושה בו דבר וכשבא אצל ר׳ יוחנן אמר לו שמא חס ושלום חזקתי ידי עוברי עבירה ואמר ליה נפשך הצלת:
כל מיני גיהנם שולטין בו. קשה לגופו כאילו היה נדון בכל מיני פורעניות בגיהנם א״נ מתוך כעסו בא לידי עבירה ומשליט עליו גיהנם:
כל אדם הכועס כל מיני גיהנם שולטים בו – לפי שהכעס מביאו לכפור בעיקר כדאמרינן בפרק רבי אליעזר דאורג (שבת קה:) דמשבר כליו בחמתו יהיה בעיניך כעובד עבודת כוכבים.
כל הכועס כל מיני גהינם שולטים בו. משום דאיירי (בנדרי) בנודרים שהן רשעים משום דכל הנודרים על ידי כעס הם נודרים קתני נמי להא. כל מיני גהינם. יש לפרש גהינם ממש כדמייתי קרא דמשתעי בגהינם. או נוכל לפרש כי מיני גהינם רמז לתחלואים הבאים על האדם שהם גיהנם לו כי העונש כנוהו חכמים גהינם. והשתא יתיישב לשון מיני דלפירוש הראשון לא הוה ליה למימר אלא גהינם לבד. והסר כעס מלבך ועל ידי כך תעביר רעה מבשרך. וגם רשע בא להיות עתיד ליום רעה דזה גהינם שהרשעים נדונים בו. ולא עוד אלא שהתחתונית שולטין בו כי על ידי כעס החום הטבעי מתגבר ושורף המאכל ואינו נעכל עיכול הראוי ומתוך שהמותר הוא שורף אינו יכול לצאת מהרה מן הגוף ובא לידי תחתוניות. לב רגז. כלומר כל מי שיש לו לב רגז ראוי שיהיה לו כליון עינים ודאבון נפש כי על דרך הטבע התחתוניות גורמות שתיהם:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כל הכועס כל מיני גיהנם שולטין בו. עי׳ ברא״ש ובר״ן ועוד נראה לדקדק מלשון כל מיני כו׳ דמיני אש של גיהנם מרתחי ביה כי הכעס מתולדות אש ולכך נקראת חימה ובת״ח אמרו אורייתא הוא דמרתחא ביה שנאמר הלא כה דברי כאש גו׳:
ואין רעה אלא גיהנם שנאמר כל פעל גו׳ וגם רשע ליום רעה כו׳. ע״פ מ״ש בפ״ק דב״ב שאמר איוב בראת צדיקים בראת ג״ע בראת רשעים בראת גיהנם כו׳ שהרהר אחר בריאתו של הקב״ה דלא ה״ל לברוא הרשעים ולעומת זה הגיהנם ולבטל דעתו אמר שלמה כל פעל ה׳ למענהו להודיע גדולתו וגם הרשע ליום רעה שהוא גיהנם פעל למענהו להודיע גדולת משפטו שכל זה קילוסו כמפורש באגדת משלי ודו״ק:
א אגב הזכרת הכתוב ״שם רשעים חדלו רוגז״, מביאים מה שאמר ר׳ שמואל בר נחמני אמר ר׳ יונתן: כל הכועס כל מיני גיהנם שולטין בו, לפי שהכעס גורם לו לעבור על עבירות חמורות, שנאמר: ״והסר כעס מלבך והעבר רעה מבשרך״ (קהלת יא, י), ואין ״רעה״ האמורה אלא גיהנם, שנאמר: ״כל פעל ה׳ למענהו וגם רשע ליום רעה״ (משלי טז, ד), כלומר, בסופו של דבר, יומו של הרשע מגיע בגיהנם.
§ Apropos the verse “There the wicked cease from troubling,” the Gemara cites a related statement: Rabbi Shmuel bar Naḥmani said that Rabbi Yonatan said: Anyone who gets angry, all kinds of Gehenna rule over him, because anger causes him to transgress all kinds of severe sins, as it is stated: “Therefore remove vexation from your heart and put away evil from your flesh” (Ecclesiastes 11:10), and the evil mentioned is nothing other than Gehenna, as it is stated: “The Lord has made everything for His own purpose and even the wicked for the day of evil” (Proverbs 16:4), which is interpreted to mean that ultimately the day of the evildoer in Gehenna will arrive.
בית הבחירה למאיריפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁהַתַּחְתּוֹנִיּוֹת שׁוֹלְטוֹת בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר {דברים כ״ח:ס״ה} וְנָתַן ה׳ לְךָ שָׁם לֵב רַגָּז וְכִלְיוֹן עֵינַיִם וְדַאֲבוֹן נָפֶשׁ אֵיזֶהוּ דָּבָר שֶׁמְּכַלֶּה אֶת הָעֵינַיִם וּמַדְאִיב אֶת הַנֶּפֶשׁ הֱוֵי אוֹמֵר אֵלּוּ הַתַּחְתּוֹנִיּוֹת.

And not only that, but also hemorrhoids will control him, as it is stated: “But the Lord shall give you there a trembling heart, and failing of eyes, and languishing of soul” (Deuteronomy 28:65). Which is the matter of sickness that causes failing of the eyes in pain and causes languishing of the soul? You must say this is referring to hemorrhoids.
מיוחס לרש״יפירוש רא״שמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לב רגז – היינו כעס בשביל לב רגז יהיה כליון עינים.
שמכלה העינים. שהוא מאריך בחליו ומצפה תמיד להתרפאות:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ונתן ה׳ לך שם לב רגז וכליון גו׳ איזה דבר שמכלה כו׳. משום דלפום ריהטא לב רגז אין זה מן הקללות אבל הרוגז והכעס ממדות הרעות הוא וע״כ אמר דה״ק דמתוך לב רגז שיתן לך יבא לך קללה זו שהיא כליון עינים גו׳ ואיזהו דבר כו׳ וק״ל:
ולא עוד אלא שכל הכועס מחלות התחתוניות (טחורים) שולטות בו, שנאמר: ״ונתן ה׳ לך שם לב רגז וכליון עינים ודאבון נפש״ (דברים כח, סה), איזהו דבר, מחלה, שמכלה את העינים בכאב ומדאיב (ומצער) את הנפש — הוי אומר — אלו התחתוניות.
And not only that, but also hemorrhoids will control him, as it is stated: “But the Lord shall give you there a trembling heart, and failing of eyes, and languishing of soul” (Deuteronomy 28:65). Which is the matter of sickness that causes failing of the eyes in pain and causes languishing of the soul? You must say this is referring to hemorrhoids.
מיוחס לרש״יפירוש רא״שמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) עוּלָּא בְּמִיסְּקֵיהּ לְאַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל אִיתְלְווֹ לֵיהּ תְּרֵין בְּנֵי חוֹזָאֵי בַּהֲדֵיהּ קָם חַד שַׁחְטֵיהּ לְחַבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לְעוּלָּא יָאוּת עֲבַדִי אֲמַר לֵיהּ אִין וּפְרַע לֵיהּ בֵּית הַשְּׁחִיטָה כִּי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דר׳דְּרַבִּי יוֹחָנָן א״לאֲמַר לֵיהּ דִּלְמָא חַס וְשָׁלוֹם אַחְזִיקִי יְדֵי עוֹבְרֵי עֲבֵירָה א״לאֲמַר לֵיהּ נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ.

The Gemara relates: Ulla, on his ascent to Eretz Yisrael, had two residents of Ḥozai join him. Because of a brawl between them, one arose and slaughtered the other. The assailant said to Ulla: Did I act properly? He said to him: Yes, and open the place of the slaughter, i.e., cut it more so that he will die faster. When Ulla came before Rabbi Yoḥanan, Ulla said to him: Perhaps, Heaven forbid, I strengthened the hands of sinners by commending him, although I did so merely because I was afraid that he would kill me. He said to him: You saved yourself by doing so, as it is permitted for one to say words like this in order to save his own life.
מיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
במיסקיה – כשעלה לא״י.
איתלוו – עשו לו לוייה.
בני חוזאי – יהודים היו.
א״ל אין ופרע לו בית שחיטה – ונתיירא לומר לו שלא עשה יפה שמא יהרגנו.
כי אתא – עולא לקמיה דרבי יוחנן.
אמר דלמא אחזיקי ידי עוברי עבירה – שאמרתי לו זיל ופרע בית שחיטה.
א״ל יפה עשית – שכך אמרת לו שנפשך הצלת באותו דיבור.
תרי בני חוזאי. יהודים היו:
ופרע ליה בית השחיטה. מחמת מורא החזיק ידיו וגם כדי שימהר למות:
את נפשך הצלת. שאלמלא אמרת כן היה הורגך בכעסו:
ופרע ליה בית השחיטה – שימות מהר.
נפשך הצלת – שאלמלא כן היה הורגך.
חזקתי ידי עוברי עבירה. הוא שאל לר׳ יוחנן רבו אם הוה איסורא בדבר כשחזק ידי עוברי עבירה כשאמר לו לקרב מיתתו דנהי נמי שלא היה יכול להחיות מחמת מכה ראשונה מכל מקום עכשו על פיו קרב מיתתו. ולכאורה נראה שאותם חוזאי יהודים היו דאם היו גוים מה עבירה יש כאן שהיה עולא דואג עליה. והשיב ר׳ יוחנן דאין עבירה מאחר שעשה בו כן להציל נפשו שאם לא היה מודה לו היה הורגו גם כן. והיה תמיה ר׳ יוחנן עליו דעולא איך היה מפחד ממנו מאחר שנכנס בגבול ארץ ישראל שהוצרך להחניפו ולסייע ידי עוברי עבירה. ומזה נראה קצת שגוים היו מדקא מתמה ר׳ יוחנן על אשר היה עולא מפחד מן הגוים. הרי״ץ ז״ל.
וז״ל הרא״ם ז״ל: תרי בני חוזאי ישראלים היו שחטיה לחבריה וכו׳. ויש מפרשים גוים היו ואף על פי כן היה ירא עולא שמא חיזק יד עוברי עבירה שבני נח מצווין על שפיכות דמים. ותמיה היה ר׳ יוחנן על לבבו של עולא היאך נתפחד. ואינו נראה שאף בארץ ישראל כמה פעמים נתפחדו מישראל. עד כאן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ א״ל נפשך הצלת. עי׳ סוטה דף מא ע״ב תד״ה כל המחניף:
מסופר: עולא במיסקיה לארעא דישראל איתלוו ליה תרין [בעלייתו לארץ ישראל התלוו לו שני] אנשים מבני חוזאי בהדיה [יחד איתו]. בתוך קטטה שהיתה ביניהם קם חד שחטיה לחבריה [עמד אחד ושחט את חבירו]. אמר ליה [לו] הרוצח לעולא: יאות עבדי [יפה עשיתי]? אמר ליה [לו]: אין [כן], ופרע ליה [ופתח לו] את בית השחיטה, כלומר, חתוך אותו עוד כדי שימות מהר. כי אתא לקמיה [כאשר בא עולא לפני] ר׳ יוחנן וסיפר לו על כך, אמר ליה [לו]: דלמא [שמא] חס ושלום אחזיקי [החזקתי] ידי עוברי עבירה בזה שאמרתי לו דברים אלה? אף על פי שמחמת האימה שיהרגהו אמר כך. אמר ליה [לו]: נפשך הצלת בכך, שמותר לו לאדם לומר דברים כאלה כדי להציל את עצמו ממוות.
The Gemara relates: Ulla, on his ascent to Eretz Yisrael, had two residents of Ḥozai join him. Because of a brawl between them, one arose and slaughtered the other. The assailant said to Ulla: Did I act properly? He said to him: Yes, and open the place of the slaughter, i.e., cut it more so that he will die faster. When Ulla came before Rabbi Yoḥanan, Ulla said to him: Perhaps, Heaven forbid, I strengthened the hands of sinners by commending him, although I did so merely because I was afraid that he would kill me. He said to him: You saved yourself by doing so, as it is permitted for one to say words like this in order to save his own life.
מיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) קָא תָמַהּ רַבִּי יוֹחָנָן מִכְּדִי כְּתִיב וְנָתַן ה׳ לְךָ שָׁם לֵב רַגָּז בְּבָבֶל כְּתִיב א״לאֲמַר לֵיהּ הָהוּא שַׁעְתָּא

With regard to the narrative itself, Rabbi Yoḥanan wondered: Now, it is written in the passage of curses: “But the Lord shall give you there a trembling heart” (Deuteronomy 28:65) and this is written with regard to Babylonia, because in the exile an individual possesses a trembling and angry heart. How is it possible that in Eretz Yisrael a person can get so angry as to murder another? Ulla said to him: At that moment when the incident occurred
מיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תמה ר׳ יוחנן – על דהוה ליה לההוא בר חוזאה כעס כל כך שהרג לחבירו הואיל דהוה בארץ ישראל.
קא תמה ר׳ יוחנן. היאך אתרמי דבא״י היה לו לב רגז לשחוט חברו:
קא תמה רבי יוחנן ונתן לך שם לב רגז בבבל כתיב – והיאך גבר כעסו של אותו בן מחוזא כל כך להרוג את חבירו.
ההוא שעתא לא עברינן ירדנא – ועבר הירדן לא נתקדש להבאת העומר ולמקצת קדושות.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ונתן ה׳ לך שם לב רגז בבבל כתיב כו׳. כי היצה״ר שולט בח״ל יותר מבא״י והכעס הוא ממדות היצה״ר וזו כוונת הכתוב כי ידעתי את יצרו אשר הוא עושה היום בטרם אביאנו אל הארץ גו׳ ר״ל אחר שידעתי את יצרו אשר שולט בו והוא עושה היום במדבר בטרם אביאנו גו׳ ואין לי לענוש אותם כ״כ אבל בבואם לא״י אם יעשו עוד רעות כזאת ראוי לענוש יותר אחר אשר שאין היצר שולט בהם כ״כ בא״י וק״ל:
בהר״ן ד״ה ההוא שעתא. לא נתקדש וכו׳. עי׳ סנהדרין דף יא ע״ב רש״י ד״ה על שתים ובמנחות דף פג ע״ב רש״י ד״ה כל הארצות:
לעצם הסיפור הזה קא תמה [היה תמה] ר׳ יוחנן: מכדי כתיב [הלא נאמר] בפרשת הקללות: ״ונתן ה׳ לך שם לב רגז״ (דברים כח, סה) ודבר זה הלא בבבל כתיב [נאמר], ששם במקום הגלות יש לב רגז וכועס, ואיך ייתכן שבארץ ישראל יזדמן שיכעס אדם כל כך עד שירצח את חבירו? אמר ליה [לו] עולא: ההוא שעתא [באותה שעה] שאירע הדבר
With regard to the narrative itself, Rabbi Yoḥanan wondered: Now, it is written in the passage of curses: “But the Lord shall give you there a trembling heart” (Deuteronomy 28:65) and this is written with regard to Babylonia, because in the exile an individual possesses a trembling and angry heart. How is it possible that in Eretz Yisrael a person can get so angry as to murder another? Ulla said to him: At that moment when the incident occurred
מיוחס לרש״יפירוש רא״שר״ןמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

נדרים כב. – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), עין משפט נר מצוה נדרים כב. – מהדורת על⁠־התורה בסיועו של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), הערוך על סדר הש"ס נדרים כב., מיוחס לרש"י נדרים כב., ראב"ן נדרים כב. – מהדורת הרב דוד דבליצקי, ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות), על פי כתב יד וולפנביטל ועדי נוסח נוספים, תוספות רי"ד נדרים כב., בית הבחירה למאירי נדרים כב. – ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים), פירוש רא"ש נדרים כב., ר"ן נדרים כב. – פרקים ה', ז'-ט' – מהדורת הרב ישראל אברהם גרינבוים (בהכנה) על פי כתב יד בהמ"ל 895, ברשותו האדיבה, שיטה מקובצת נדרים כב., מהרש"א חידושי הלכות נדרים כב., מהרש"א חידושי אגדות נדרים כב., גליון הש"ס לרע"א נדרים כב., פירוש הרב שטיינזלץ נדרים כב., אסופת מאמרים נדרים כב.

Nedarim 22a – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Ein Mishpat Ner Mitzvah Nedarim 22a, Collected from HeArukh Nedarim 22a, Attributed to Rashi Nedarim 22a, Raavan Nedarim 22a, Tosefot Rid Nedarim 22a, Meiri Nedarim 22a, Peirush HaRosh Nedarim 22a, Ran Nedarim 22a, Shitah Mekubetzet Nedarim 22a, Maharsha Chidushei Halakhot Nedarim 22a, Maharsha Chidushei Aggadot Nedarim 22a, Gilyon HaShas Nedarim 22a, Steinsaltz Commentary Nedarim 22a, Collected Articles Nedarim 22a

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144