×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) דְּאָמַר רַב אהַמַּקִּיז דָּם לְבֶהֱמַת קָדָשִׁים אָסוּר בַּהֲנָאָה וּמוֹעֲלִין בּוֹ.:
As Rav said: In a case of one who lets blood from a live sacrificial animal, deriving benefit from that blood is prohibited and one is liable for misusing it by Torah law. Since there is a stage when there is a prohibition of misuse by Torah law, one can understand the halakha that one is liable by rabbinic law for misusing the blood ultimately, when it descended to the Kidron Valley. This is not comparable to doves whose time of fitness for sacrifice has not arrived, as they are initially not subject to misuse by Torah law.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
המקיז דם לבהמת קדשים – אותו דם שהקיז:
אסור בהנאה ומועלין בו – דכיון דלא חזי לזריקה חשיב נמי כי גופה דבהמה ומועלין בו:
המקיז דם לבהמת קדשים – אותו דם שהקיז אסור בהנאה ומועלין בו דכיון דלא חזי לזריקה חשיב כגופה דבהמה ומועלין בו וכיון דאית ביה האי מעילה מעיקרא מש״ה אית ביה מעילה נמי לאחר שיצא לנחל קדרון אבל תורין דלא הויא בהו מעילה מעיקרא כלל קשה לי.
המקיז דם בבהמת קדשים אסור ומועלין בו – וא״ת הכתיב לכפר ודרשינן לכפרה נתרבו ולא למעילה י״ל דה״מ בדם שחוטה ההיא לכפרה אבל דם בהמה חיה דלא חזי לכפרה לא.
דאמר כן אמר] רב: המקיז דם לבהמת קדשים החיה, הדם שהוקז אסור בהנאה, ומועלין בו מן התורה אם נהנו ממנו. ומשום כך, יש בו גם דין מעילה מדברי חכמים אף בסופו, כשירד אל נחל קדרון. ואין זה דומה לתורים שלא הגיע זמנם שמעיקרם אין בהם דין מעילה.
As Rav said: In a case of one who lets blood from a live sacrificial animal, deriving benefit from that blood is prohibited and one is liable for misusing it by Torah law. Since there is a stage when there is a prohibition of misuse by Torah law, one can understand the halakha that one is liable by rabbinic law for misusing the blood ultimately, when it descended to the Kidron Valley. This is not comparable to doves whose time of fitness for sacrifice has not arrived, as they are initially not subject to misuse by Torah law.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) גּוּפָא אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב הַמַּקִּיז דָּם לְבֶהֱמַת קָדָשִׁים אָסוּר בַּהֲנָאָה וּמוֹעֲלִין בּוֹ מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא חֲלֵב הַמּוּקְדָּשִׁין וּבֵיצֵי תוֹרִין לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין.

§ The Gemara analyzes the matter itself. Rav Huna says that Rav says: In a case of one who lets blood from a sacrificial animal, deriving benefit from that blood is prohibited and one is liable for misusing it. Rav Hamnuna raises an objection to the opinion of Rav from the mishna below: With regard to the milk of animals consecrated to be sacrificed and the eggs of doves consecrated to be sacrificed, one may not derive benefit from them ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for their misuse, despite the fact that one is liable for misuse of the animals and doves themselves. Apparently, the products of a consecrated item do not share its status with regard to the halakha of misuse. Why doesn’t this principle apply to blood as well?
רש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
איתיביה רב המנונא חלב המוקדשין וכו׳ – ולא אמרי׳ דכגופה דמי הכי נמי לימא גבי מקיז דם אמאי מועלין.
מתיב רב המנונא וביצי תורים כו׳ – וקס״ד דדם כמו חלב ומשני כי קאמר גבי דם דלא מקיימא בלא דם וחשוב כגופה אבל חלב דמקיימא שפיר בלא חלב לא הוי כגוף הבהמה.
א למעלה הובא דינו של דם שהוקז מבהמת קדשים, ועתה דנים בהלכה זו גופא [לגופה]. אמר רב הונא, אמר רב: המקיז דם לבהמת קדשים — אסור הדם בהנאה, ומועלין בו. מתיב [מקשה] על כך רב המנונא מההלכה השנויה במשנה (לקמן) שחלב הבא מבהמות המוקדשין לקרבן, וכן ביצי התורין שהוקדשו לקרבן העוף — לא נהנין מהם, ואם עבר ונהנה מהם — לא מועלין בהם, אף שבבהמה ובתורים עצמם מועלים. הרי שהדבר היוצא מגופו של המוקדש אינו נחשב כגוף המוקדש לדין מעילה, ובמה שונה דין הדם מדין החלב והביצים!
§ The Gemara analyzes the matter itself. Rav Huna says that Rav says: In a case of one who lets blood from a sacrificial animal, deriving benefit from that blood is prohibited and one is liable for misusing it. Rav Hamnuna raises an objection to the opinion of Rav from the mishna below: With regard to the milk of animals consecrated to be sacrificed and the eggs of doves consecrated to be sacrificed, one may not derive benefit from them ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for their misuse, despite the fact that one is liable for misuse of the animals and doves themselves. Apparently, the products of a consecrated item do not share its status with regard to the halakha of misuse. Why doesn’t this principle apply to blood as well?
רש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אֲמַר לֵיהּ כִּי קָאָמְרִינַן לְגַבֵּי דָּם דְּלֹא מִתְקַיֶּימֶת בְּלָא דָּם אֲבָל חֵלֶב דְּקָא מִקַּיְימָא בְּלֹא חֵלֶב לָא.

Rav said to Rav Hamnuna in response: When we said the products of a consecrated item are also subject to the halakha of misuse that was only with regard to blood, as the animal cannot exist without blood and therefore the blood is considered like the animal itself. But in the case of milk, since the animal can exist without milk, the milk is not considered like the animal itself.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
דלא מתקיימא הבהמה בלא דם – דדם הוא הנפש הלכך מועלין בו:
דלא מתקיימת הבהמה בלא דם – דדם הוא הנפש להכי אמרי׳ כגופה דמי ומועלין בו.
הא מתקיימא בלא חלב – הלכך אין מועלין בו.
אמר ליה [לו] רב בתשובה: כי קאמרינן [כאשר אנו אומרים] שדבר היוצא מגוף בעל החיים, יש בו דין מעילה, הרי זה דווקא לגבי [אצל] דם, וטעם הדבר: דלא הרי אין] הבהמה מתקיימת בלא דם, ואם כן הדם כגופה של הבהמה. אבל חלב, דקא מקיימא היא יכולה להתקיים] בלא חלב — הריהו לא נחשב כגופה.
Rav said to Rav Hamnuna in response: When we said the products of a consecrated item are also subject to the halakha of misuse that was only with regard to blood, as the animal cannot exist without blood and therefore the blood is considered like the animal itself. But in the case of milk, since the animal can exist without milk, the milk is not considered like the animal itself.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) מֵתִיב רַב מְשַׁרְשְׁיָא הַזֶּבֶל בוְהַפֶּרֶשׁ שֶׁבֶּחָצֵר אֵין נֶהֱנִין וְאֵין מוֹעֲלִין וְיִפְּלוּ דָּמֶיהָ לַלִּשְׁכָּה.

Rav Mesharshiyya raises an objection to this suggestion from a baraita: One may not derive benefit from the dried manure and the fresh dung of offerings of the most sacred order found in the Temple courtyard ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for misusing them; and the money received from their sale will be allocated for the treasury chamber of the Temple.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הזבל והפרש שבחצר – של הקדש וה״ה דאפי׳ בכ״מ אלא דרגיל למיהוי בחצר של הקדש:
הזבל והפרש – של קדשים שהוא בחצר ה״ה בכל מקום אלא דדרכו להיות בחצר של הקדש לא נהנין ולא מועלין.
ויפלו דמיו ללשכה גרסי׳.
הפרש והזבל שבחצר – פירוש שיצאו מן הקדשים.
מתיב [מקשה] על כך רב משרשיא ממה ששנינו בברייתא: הזבל (גללי בהמות שנדרסו ונהפכו לזבל) והפרש (הגללים) של בהמות הקדשים שנמצאים בחצר ההקדש — אין נהנין בהם, ואולם אם עברו ונהנו אין מועלין בהם. ויפלו דמיה של הזבלים הללו ללשכה, שניתנים למקדש.
Rav Mesharshiyya raises an objection to this suggestion from a baraita: One may not derive benefit from the dried manure and the fresh dung of offerings of the most sacred order found in the Temple courtyard ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for misusing them; and the money received from their sale will be allocated for the treasury chamber of the Temple.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) אַמַּאי הָכָא נָמֵי לָא מְקַיֵּים בְּלֹא פֶּרֶשׁ אָמְרִי מַאי אִירְיָא הָדֵין פֶּרֶשׁ דְּמִן עָלְמָא קָאָתֵי לַהּ אָזֵיל הַאי אָתֵי אַחֲרִינָא לְאַפּוֹקֵי דָּם מִגּוּפַהּ.

In light of the suggested distinction between blood and milk, the Gemara asks: Why is the dung not subject to the halakhot of misuse? Here too, the animal cannot exist without dung, and therefore the dung should be subject to the halakhot of misuse like blood. The Sages say in response: How can you compare the two cases? In the case of this dung that comes to the animal from an external source, i.e., the food that it ate, this food goes out of the body in the form of dung and that other food comes into the body and takes its place. This description serves to exclude blood, which is part of the animal’s body and is not replaced from an external source.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הכא נמי נימא לא מתקיימא בהמה בלא פרש – שלא יהא לה קצת פרש בבטנה ולימעול ביה:
אמרין – לא דמי דמה לפרשה דפרש מן עלמא אתי לה לבהמה מחמת מאכל אפילו אזיל האי לגמרי מגופא אתי אחרינא כשתחזור ותאכל ולא כגופא דמי:
הכא נמי לא מקיימא הבהמה בלא פרש – שלא יהא קצת פרש במעיה וכגופה הוא ולימעול ביה.
אמרי – לא דמי דמה לפרשה דפרש מעלמא אתי לה לבהמה מחמת מאכל של חולין אפילו אזיל מגופה לגמרי אתי אחרינא כשתחזור ותאכל ולא כגופה דמי הלכך אין מועלין בו.
לאפוקי דם – דגופה של בהמה היא שהרי נברא עמה הלכך מועלין בו.
ולפי הבחנה זו שבין הדם לחלב, יש להקשות: אמאי [מדוע] אין בפרש דין מעילה, הכא נמי [כאן גם כן], הרי לא מקיים [אין מתקיים] בעל החיים בלא פרש, ואם כן יתחייב גם על הפרש במעילה! אמרי [אומרים] בדחיית השאלה: מאי איריא [מה שייך] זה לזה, אין להשוות בין הפרש לבין הדם, שכן הדין [זה] הפרש דמן עלמא קאתי לה [שמן החוץ הוא בא] לה, לבהמה, מהמאכלים שאכלה, ואזיל האיאתי אחרינא [הולך זה האוכל בצורת פרש, ובא אחר במקומו]. לאפוקי [להוציא, למעט] דם, שהוא מגופה של הבהמה ואין אחר בא במקומו.
In light of the suggested distinction between blood and milk, the Gemara asks: Why is the dung not subject to the halakhot of misuse? Here too, the animal cannot exist without dung, and therefore the dung should be subject to the halakhot of misuse like blood. The Sages say in response: How can you compare the two cases? In the case of this dung that comes to the animal from an external source, i.e., the food that it ate, this food goes out of the body in the form of dung and that other food comes into the body and takes its place. This description serves to exclude blood, which is part of the animal’s body and is not replaced from an external source.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) הָא קָתָנֵי לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין וְדָמָיו לַלִּשְׁכָּה מְסַיְּיעָא לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר כׇּל מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים קָדוֹשׁ וְאֵינוֹ קָדוֹשׁ דָּמָיו יִפְּלוּ לַלִּשְׁכָּה.:

The Gemara notes: The baraita teaches that one may not derive benefit from the manure and dung ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for misuse, and the money received from their sale will be allocated for the treasury chamber of the Temple. This supports the opinion of Rabbi Elazar, as Rabbi Elazar said: Wherever the Sages said an item is consecrated and not consecrated, as in this case where one may not derive benefit but he is not liable for misuse either, the money received from its sale is allocated for the treasury chamber of the Temple.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מסייעא ליה לר׳ אלעזר – הא דקתני לא נהנין ולא מועלין דהיינו קדוש ואינו קדוש1 והכי מסייע ליה דקדוש ואינו קדוש זהו לא נהנין ולא מועלין דההיא דקתני לא נהנין ולא מועלין מסייע בה הכי ודמיו יפלו ללשכה לבדק הבית ובמסכת זבחים הויא:
1. נראה דצ״ל והכי מסייע ליה לר״א דאמר כל מקום שאמרו חכמים קדוש ואינו קדוש דהיינו לא נהנין ולא מועלין דמיו יפלו ללישכה דההיא כו׳
קתני לא נהנין ולא מועלין ודמיו ללשכה מסייע ליה לר״א דאמר כל מקום שאמרו חכמים קדוש ואינו קדוש – דהיינו לא נהנין ולא מועלין דמיו יפלו ללשכה.
ודמיו יגיעו ללשכה מסייע ליה לר״א דאמר ר״א כל מקום שאמרו חכמים קדוש ואינו קדוש – כלומר לא נהנין ולא מועלין דמיו יפלו לנדבה משמע שר״ל שישלם אותו שנהנה ממנו את הקרן ול״נ דאם כן מאי איכא בין לא מועלין מדרבנן למועלין מדרבנן דאפילו כי איכא מעילה מדרבנן לא משלם אלא קרן כדפי׳ במתני׳ וכל לא מועלין דמתני׳ ר״ל דלא מועלין אף מדרבנן אלא ה״פ ודמיו יפלו לנדבה הגזברים חייבים ליטפל בפרש ובזבל למוכרן ולהגיע דמיו ללשכה וה״ק ר״א כ״מ שאמרו חכמים קדוש ואינו קדוש כמו חלב המוקדשין וכיוצא בו שאין יכולין ליהנות מהם מה יעשו מהם יפלו דמיו לנדבה.
ומעירים: הא קתני [הרי שנינו] בברייתא זו בדין הזבל והפרש של בהמות ההקדש כי לא נהנין ולא מועלין בו ודמיו ללשכה. והרי דין זה מסייעא ליה [מסייע לו] לר׳ אלעזר, שכן אמר ר׳ אלעזר: כל מקום שאמרו חכמים על דבר מסויים דין ממנו נראה כי הדבר קדוש ואינו קדוש, וכגון זה שאין נהנים ממנו ואולם הנהנה ממנו אין בו דין מעילה — דמיו יפלו ללשכה.
The Gemara notes: The baraita teaches that one may not derive benefit from the manure and dung ab initio, but if one derived benefit from them he is not liable for misuse, and the money received from their sale will be allocated for the treasury chamber of the Temple. This supports the opinion of Rabbi Elazar, as Rabbi Elazar said: Wherever the Sages said an item is consecrated and not consecrated, as in this case where one may not derive benefit but he is not liable for misuse either, the money received from its sale is allocated for the treasury chamber of the Temple.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) מתני׳מַתְנִיתִין: גחֲלֵב הַמּוּקְדָּשִׁין וּבֵיצֵי תוֹרִין לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין.

MISHNA: With regard to the milk of sacrificial animals and the eggs of sacrificial doves, one may not derive benefit from them ab initio, but if one derived benefit from them after the fact he is not liable for their misuse.
קישוריםעין משפט נר מצוהתוספותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
חלב המוקדשין וביצי תורין לא נהנין ולא מועלין – פירוש חלב של בהמה נקבה של קדשים וכן ביצים של תורין של הקדש שקדושתם קדושת מזבח כדמפרש ואזיל וא״ת הא תינח בביצי תורים דלא מצינו שיהא שום איסור בהם אלא חלב המוקדשין הא אשכחן דאסור אף בפסולי המוקדשין דאמר (בכורות דף טו.) תזבח [ולא גיזה] בשר ולא חלב וא״כ אמאי אין מועלין וי״מ דכי אסר רחמנא חלב ה״מ לענין שאסור לחלוב כי היכי דדרשינן (שם) מתזבח ולא גיזה דאסור לגזוז אבל החלב עצמו שרי מידי דהוה אגיזה דשריא ול״נ דוודאי א״א לומר כן דהא אמרי׳ בפ׳ השוחט (חולין דף לו.) הואיל ואסירי בגיזה ועבודה דמן ליבעי קבורה ומאי קאמר והא גיזה עצמה שריא אלמא מייתי ראיה מחלב דאסור אף כי נחלב כבר והא דמייתי גיזה כמו וכו׳ הוא ושיטפת הש״ס הוא לאיתויי בהו לגיזה ועבודה ואין לתמוה מ״ש חלב מגיזה דגבי גיזה דרשי׳ (בכורות שם) דאסור לגזוז וגיזה שרי וגבי חלב אף כי נחלב אסור וי״ל דהכא והכא במשמעותיה דקרא דלמעוטי גיזה כתיב תזבח כלומר אבל לא תגוז למעוטי חלב כתיב ואכלת בשר דמשמע אבל חלב לא תאכל ושם בחולין (דף לו.) פירש כן אלמא משמע דחלב עצמו אסור וכן משמע בהדיא בבכורות (דף ו:) דקאמר מדאסר רחמנא חלב של פסולי המוקדשין הא חלב דחולין שרי א״כ דחלב עצמו אסור וקשה לן אמאי אין מועלין ונרא׳ לפרש למורי שי׳ דנהי דאסור מ״מ כיון דאינו ראוי לבא למזבח אין מועלין דלא הוו קדשי ה׳ וגם אין חיות הבהמה תלוי בו דלהוי חשוב כגוף הבהמה וראיה מדאמר בר״ה (דף כח.) שופר של עולה לא יתקע ואם תקע יצא שופר של שלמים לא יתקע ואם תקע לא יצא וקאמר התם מ״ש ומשני גבי שופר של עולה כיון דמעל נפקי לחולין אבל של שלמים דליכא מעילה איסור הוא דרכיב עליה אלמא דבשופר של שלמים איכא איסורא ומ״מ ליכא מעילה בשלמים משום דלא הוו קדשי ה׳.
תוס׳ ד״ה תורים וכו׳ כל היכא דקתני אין מועלין. עי׳ ע״ז מב ע״ב וצ״ע:
ב משנה חלב הבא מבהמות נקבות המוקדשין, וכן ביצי התורין של הקדש — לא נהנין מהם, שאסורים הם בהנאה, ואולם אם עברו ונהנו מהם — לא מועלין בכך.
MISHNA: With regard to the milk of sacrificial animals and the eggs of sacrificial doves, one may not derive benefit from them ab initio, but if one derived benefit from them after the fact he is not liable for their misuse.
קישוריםעין משפט נר מצוהתוספותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) בד״אבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּקׇדְשֵׁי מִזְבֵּחַ אֲבָל בְּקׇדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת הִקְדִּישׁ תַּרְנְגוֹלֶת מוֹעֲלִין בָּהּ וּבְבֵיצָתָהּ חֲמוֹרָה מוֹעֲלִין בָּהּ וּבַחֲלָבָהּ.:

In what case is this statement, that if one derived benefit from the eggs or milk of sacrificial animals, he is not liable for their misuse, said? It is stated in the case of sacrificial animals offered on the altar, as their eggs and milk are not brought to the altar and therefore they are considered distinct from the offerings themselves. But this is not the halakha in the case of animals that are not sacrificed and are consecrated only for Temple maintenance. For example, if one consecrated a hen he is liable for misusing it and for misusing its egg; if one consecrated a donkey he is liable for misusing it and for misusing its milk, as the animal and its milk, and likewise the hen and its eggs, are both consecrated for Temple maintenance and are deemed a single unit.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בד״א בקדשי מזבח – דהואיל וחלב וביצים אינן ראוין למזבח הלכך לא נהנין ולא מועלין:
אבל בקדשי בדק הבית – הכי נמי דמועלין בהן הואיל וקדושת דמים הן ראוין הן לגבי בדק הבית. השתא קא דייק לה למתני׳ דקתני בד״א כו׳:
מתני׳ בד״א בקדשי מזבח – דהואיל וחלב וביצים אינן ראוין למזבח הלכך אין מועלין בהן.
אבל בקדשי בדק הבית – הואיל וקדושת דמים הן וכולן ראוין לבדק הבית אפילו אם הקדיש תרנגולת וכו׳ דמועלין בין בביצים בין בחלב.
הקדיש תרנגולת מועלין בה ובביצתה – דהכא ראוי לימכר ולהביא הדמים לבדק הבית.
ומסייגים הלכה זו: במה דברים אמורים שאין מועלים בחלב ובביצי המוקדשים — שהקדישם בקדשי מזבח (להקרבה על המזבח), שכיון שאין החלב והביצים קרבים על המזבח, הרי הם חלוקים מקדשי מזבח ואין בהם דין מעילה. אבל אם היו אלה חלב וביצים הבאים מן המוקדשים בקדשי בדק הבית, כגון שהעוף שהקדיש הוא תרנגולת שאינה עולה למזבח ואין בה קדושת הגוף אלא קדושת דמים בלבד — הרי אין לחלק בינה ובין ביצתה, שבשתיהן קדושת דמים בלבד ומועלין בה ובביצתה, וכן אם הקדיש חמורה (אתון) — מועלין בה ובחלבה, שאף היא וחלבה קדושים בקדושת דמים בלבד.
In what case is this statement, that if one derived benefit from the eggs or milk of sacrificial animals, he is not liable for their misuse, said? It is stated in the case of sacrificial animals offered on the altar, as their eggs and milk are not brought to the altar and therefore they are considered distinct from the offerings themselves. But this is not the halakha in the case of animals that are not sacrificed and are consecrated only for Temple maintenance. For example, if one consecrated a hen he is liable for misusing it and for misusing its egg; if one consecrated a donkey he is liable for misusing it and for misusing its milk, as the animal and its milk, and likewise the hen and its eggs, are both consecrated for Temple maintenance and are deemed a single unit.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) גמ׳גְּמָרָא: אֶלָּא גַּבֵּי מִזְבֵּחַ כִּי אַקְדְּשַׁהּ קְדוּשַּׁת דָּמִים לָא אִית בַּהּ מְעִילָה.

GEMARA: The mishna teaches that if one derived benefit from the eggs or milk of consecrated animals sacrificed on the altar he is not liable for their misuse. The Gemara asks: But does that mean that in a case of an item that is suitable to be sacrificed on the altar, if he consecrated it with a sanctity that inheres in its value, i.e., to sell it and use the money to buy an offering rather than sacrifice the animal itself, then its eggs or milk are not subject to the halakhot of misuse? Since he does not intend to sacrifice the animal itself, why shouldn’t the prohibition of misuse apply to its milk or its eggs?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וקאמר אלא בקדשי מזבח אי אקדיש להאי חלב ובצים לקדושת דמים – למזבח שיקנה מהן דבר הראוי למזבח לא אית ביה מעילה אמאי:
גמ׳ השתא קא דייק למתני׳ דקתני בד״א וקאמר גבי מזבח אפילו כי אקדשיה קדושת דמים לית בהו מעילה דהכי משמע בד״א בקדשי מזבח אבל בקדשי בדה״ב וכו׳ אבל אם הקדיש בהמה ועוף למזבח שיקנה מהם דבר הראוי למזבח אין מועלין בחלב וביצים ואמאי לית בהן מעילה אלא אמר רב פפא כו׳.
אלא גבי מזבח כי אקדיש קדושת דמים לית בהו מעילה – קס״ד דה״ק במתני׳ בד״א בקדשי מזבח שהקדישו לצורך מזבח למוכרו וליקח מהן צורכי מזבח וקדשי בדק הבית דהיינו קדושת דמים.
ג גמרא שנינו במשנה כי בקדשי מזבח אין דין מעילה בחלב ובביצים, ולשון כוללת זו משמעה שבכל אופני קדשי המזבח אין בהם דין מעילה, ותוהים על כך: אלא מעתה האם גבי [אצל] קדשי מזבח, כי אקדשה [כאשר הקדיש אותה], את הבהמה או העוף, לא בקדושת הגוף (שתיקרב היא עצמה על המזבח) אלא בקדושת דמים (שבדמים שיתקבלו ממכירתה, יביאו קרבן למזבח, וכגון שאמר ״דמי בהמה זו לקרבן פלוני״), אכן לא אית [אין] בה, בחלב או ביצים היוצאים ממנה, דין מעילה?
GEMARA: The mishna teaches that if one derived benefit from the eggs or milk of consecrated animals sacrificed on the altar he is not liable for their misuse. The Gemara asks: But does that mean that in a case of an item that is suitable to be sacrificed on the altar, if he consecrated it with a sanctity that inheres in its value, i.e., to sell it and use the money to buy an offering rather than sacrifice the animal itself, then its eggs or milk are not subject to the halakhot of misuse? Since he does not intend to sacrifice the animal itself, why shouldn’t the prohibition of misuse apply to its milk or its eggs?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) אָמַר רַב פָּפָּא חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי בד״אבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהִקְדִּישׁ קְדוּשַּׁת הַגּוּף לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ דאֲבָל הִקְדִּישׁוֹ קְדוּשַּׁת דָּמִים לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁהִקְדִּישׁוֹ לְבֶדֶק הַבַּיִת הִקְדִּישׁ תַּרְנְגוֹלֶת מוֹעֲלִין בָּהּ וּבְבֵיצָתָהּ חֲמוֹרָה מוֹעֲלִין בָּהּ וּבַחֲלָבָהּ.:

Rav Pappa said: The wording of the mishna is incomplete and this is what it is teaching: In what case is this statement, that the milk and eggs of a consecrated animal sacrificed on the altar are not subject to misuse, said? It is said when he consecrated the animal with inherent sanctity to be sacrificed on the altar. But if he consecrated it with a sanctity that inheres in its value, i.e., to sell it and use the money to buy an offering to be sacrificed on the altar, then it is considered as though he consecrated it for the Temple maintenance and it is subject to misuse. Therefore, if one consecrated a hen to sell it and use the money to buy an offering he is liable for misusing it and for misusing its egg; if one consecrated a donkey he is liable for misusing it and for misusing its milk.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אלא אמר רב פפא חסורי מחסרא כו׳ – בור מלא מים. זהו ראוי לבדק הבית לבנין ולא למזבח ואי אמרינן הא חזי למזבח לניסוך המים כיון דלאו מים חיים הן לא חזו לניסוך:
במה דברים אמורים שהקדישו קדושת הגוף לגבי מזבח – פירוש ליקרב לגבי המזבח וא״כ לא היה דעתו להקדיש דבר שאין ראוי למזבח כמו חלב המוקדשין וביצי תורין ולכך אין מועלין.
רב פפא: חסורי מיחסרא והכי קתני [חסרה היא לשון המשנה, וכך היא שנויה במלואה]: במה דברים אמורים שאין מועלים בחלב ובביצי המוקדשים לקדשי מזבח? — דווקא כשהקדיש אותם בקדושת הגוף לגבי [אצל] מזבח, אבל אם הקדישו קדושת דמים לגבי [אצל] מזבחנעשה כמי שהקדישו לבדק הבית, ומועלים בהם. ואיך מועלים בגידוליהם של המוקדשים לקדשי בדק הבית? — הקדיש תרנגולתמועלין בה ובביצתה, חמורה (אתון) — מועלין בה ובחלבה.
Rav Pappa said: The wording of the mishna is incomplete and this is what it is teaching: In what case is this statement, that the milk and eggs of a consecrated animal sacrificed on the altar are not subject to misuse, said? It is said when he consecrated the animal with inherent sanctity to be sacrificed on the altar. But if he consecrated it with a sanctity that inheres in its value, i.e., to sell it and use the money to buy an offering to be sacrificed on the altar, then it is considered as though he consecrated it for the Temple maintenance and it is subject to misuse. Therefore, if one consecrated a hen to sell it and use the money to buy an offering he is liable for misusing it and for misusing its egg; if one consecrated a donkey he is liable for misusing it and for misusing its milk.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) מתני׳מַתְנִיתִין: הכׇּל הָרָאוּי לַמִּזְבֵּחַ

MISHNA: With regard to any consecrated item that is fit for sacrifice on the altar
קישוריםעין משפט נר מצוהתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כל הראוי למזבח כו׳ – כדמפרש ואזיל הקדיש בור מלא מים דהמים ראוים לבדק הבית לגבל בהן את הטיט אבל אין ראוים למזבח שהרי הקרב והכרעים לא היו רוחצים אלא באמת המים וגם לא חזו לניסוך המים דבעינן בניסוך המים שיהיו מים חיים כמו ששנינו בפרק לולב וערבה (סוכה דף מח.) שהיה ממלא ממעיין בית השילוח כדנפקא לן התם מדכתיב ושאבתם מים בששון וגו׳ אשפה מלאה זבל אין ראוי לא למזבח ולא לבדק הבית שובך מלא יונים היונים ראוים למזבח להקרבה אבל השובך אין ראוי לבדק הבית דשובך שוה הרבה ואין עוקרים אבניו לשום בבדק הבית דאם כן פוחתין דמיו וכן באילן ובפירות אין האילן ראוי לבדק הבית לקורות דאם כן היה פוחת דמיו והפירות אין ראוין למזבח כדכתיב (ויקרא ב) כל שאור וכל דבש לא תקטירו ודבש היינו כל מיני מתיקה אך אם הוא זית או גפן ראוים למזבח זית לשמן למנחות וגפן ליין לנסכים ואין ראוים לבדק הבית כדפרישית.
ד משנה כל שהוקדש לבית המקדש, הראוי להקרבה על המזבח
MISHNA: With regard to any consecrated item that is fit for sacrifice on the altar
קישוריםעין משפט נר מצוהתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144