×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) לִיגְזַר דִּילְמָא אָתֵי לְבַטּוֹלֵי לְהוּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן:.:
Let us issue a decree that two residents may not give away their rights in a domain, lest people come to renounce their rights in favor of two residents as well. People might assume that just as two may give away their rights to one, so too may one give away his rights to two. The mishna therefore teaches us that we do not issue such a decree.
רי״ףרש״יספר הנרבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
{בבלי עירובין ע ע״א} תניא אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב ושנים שעירבו נותנין [רשותן]⁠1 לאחד שלא עירב2 ושנים שלא עירבו נותנין [רשותן] לשנים שעירבו או לאחד שלא עירב3 אבל אין אחד שעירב נותן4 רשותו לאחד שלא עירב ואין שנים שעירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו ואין שנים שלא עירבו נותנין רשות לשנים שלא עירבו5 {בבלי עירובין ע ע״א} בעא מיניה אביי מרבה חמשה ששרויין בחצר אחת ושכח אחד מהן ולא עירב כשהוא מבטל רשות צריך לבטל (רשות)⁠6 לכל אחד ואחד או אינו צריך7 אמר ליה צריך לבטל רשות8 לכל אחד ואחד אותיביה9 אחד שלא עירב נותן רשותו10 לאחד שעירב היכי דאמי אי11 דליכא אחרינא בהדיה12 מאן עירב אלא פשיטא דאיכא אחרינא בהדיה וקתני לאחד שעירב ורבה הכא במאי עסיקינן כגון דהוה אחרינא בהדיה ומית והילכתא כרבה:
1. רשותן: כ״י נ, גכב גכג, עיתים, ריב״ח, רחב״ש, דפוסים, ר״ח וכן נראה מהרמב״ם הל׳ ערובין (ב:ג). כ״י א: ״רשות״. וכן בסמוך.
2. ושנים שעירבו נותנין רשות לאחד שלא עירב: חסר בדפוס קושטא.
3. לשנים שעירבו או לאחד שלא עירב: כ״י נ: ״לאחד שלא ערב או לשנים שערבו״. עיתים: ״לשנים שעירבו או לאחד שעירב״, ראה רמב״ם היל׳ עירובין (ב:ד).
4. נותן: גכב: ״מבטל״.
5. ואין שנים... עירבו: חסר בכ״י נ, גכב, וכן חסר בגכג, שם הושלם בגליון.
6. רשות: חסר בכ״י נ, גכב גכג, דפוסים, עיתים, ריב״ח. ראה ר״ח.
7. או אינו צריך: דפוסים, ר״ח: ״או לא״. בגכב חסר והושלם בגליון.
8. רשות: חסר בריב״ח, דפוסים.
9. אותיביה: גכב: ״אותיביה אביי לרבא הא דתנן״, וכן ריב״ח. עיתים: ״מיתיבי״.
10. רשותו: כ״י נ: ״רשות״.
11. אי: דפוסים: אילימא.
12. בהדיה: דפוסים, ר״ח: ״בהדי״. גכב גכג: ״בהדיה בהדי״.
ליגזר – דאי מבטלי אינהו ליחיד אתו למימר נמי יחיד מבטל לשנים.
[ע, א, רי״ף שם]
חמשה ששרוים בחצר אחת ושכח אחד מהם ולא עירב כשהוא מבטל רשותו צריך לבטלו לכל אחד ואחד והוא שיאמר רשותי מבטלת לך ולך וכו׳ בין ברשות חצרו בין ברשות ביתו וכבר ביארנוה בפרק שני וזה שאמרו בסוגיא זו אחד שלא עירב נותן רשותו לאחר שעירב ועל כרחך זה שעירב אחר היה שם שעירב עמו ונמצאו שנים וזה ששכח ולא עירב נותן רשותו לאחד מאותם שעירבו אע״פ שלא נתן רשותו לשני שמשמע שאין צריך לבטל לכל אחד פרשוה בגמ׳ שזה שעירב עמו מת לו ונמצא שאינו נותן רשותו אלא לאחד וי״מ שמת לאחר הבטול ואע״פ שבשעת הבטול לא הועיל עכשיו מיהא מועיל:
אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב כיצד הרי שהיו שלשה דיורין בחצר והשנים עירבו והשלישי לא עירב עמהם הרי זה מבטל רשותו לאחד מן השנים שעירבו וכבר ביארנוה בשמת האחר ואינו אוסר עליו וכגון שאין היורש בכאן שיאסור או אתה מפרשה בשיירא שחנתה בבקעה והקיפוה מחיצה ונטו בה איש את אהלו שכשמת אחד מהם אין ליורשיו בו כלום ואין גוזרין שמא יארע כן כשחברו לשם ונמצא שאינו כלום שהרי צריך לבטל לכל אחד ואחד ושנים שעירבו נותנין רשותם לאחד ואין קונסין אותו על שלא עירב:
שנים שלא עירבו נותנין רשותם לשנים שעירבו אבל לא לאחד שהרי הוא צריך לבטל לכל אחד ואחד ואין חוששי׳ שיבאו לטעות שיבטלו אותם שעירבו לאותם שלא עירבו וכן שנים שלא עירבו מבטלין לשלישי שלא עירב גם כן ואין אומרין שאין בטול רשות אלא בזמן שמקצתן עירבו ומקצתם לא עירבו אבל כל שלא עירב אחד מהן קונסין אותן ולא יבטלו אף לאחד כדי שלא תשתכח תורת עירוב אלא אף בזו מבטלין אבל אין אחד שעירב עם השני נותן רשותו לשלישי שלא עירב שהרי עדיין השני אוסר לו וכן אין שנים שעירבו נותנין רשותם לשנים שלא עירבו שהרי עדיין יאסור אחד על חברו ואפי׳ חזר אחד מהם ובטל לחברו כמו שהתבאר ואפי׳ אמרו לו קני על מנת להקנות וכן אין שנים שלא עירבו נותנין רשותם לשנים שלא עירבו שאף באלו אחד אוסר על חברו:
בעא מיני׳ אביי כו׳ – פי׳ ואע״ג דבשלהי פ׳ פסין תניא מתניית׳ שאין צריך לבטל רשות לכל אא׳ אפשר דאביי לא שמעא ליה ההיא מתנייתא ורב׳ לא פשיטא ליה מינה ואע״ג דשמעא ליה מינה ותלמודא כמי לא אותיב מינה לרבה משו׳ דההיא כר׳ אליעזר אוקימנה ורבה דאמר כרבנן וכי אותביה לרבה מברייתא דלקמן לא מצי לדחויי דההיא ר׳ אליעזר היא דקושטא דמילתא תריץ לה דהב״ע דהוה ומת כדאכרח׳ מסיפא דרישא עוד אפשר לומר דאביי שמיעא ליה מתניתא דפרק פסין אלא דאיהו לרבנן מבעיא ליה אי פליגי בההיא על ר׳ אליעזר או לא ומשום דהלכתא כרבנן סתים ליה לבעייה סתומי ומאי דלא דחי רבה ברייתא דלקמן לאוקומה כר׳ אליעזר היינו מטעמא דאמרן דסיפ׳ דרישא מכרחא ליה דרבנן היא ובדהוה ומת מיירי.
ליגזר דילמא אתי לבטולי להו [שיגזור שמא יבואו לבטל להם] שיאמרו שכשם ששניים נותנים רשותם לאחד, אף אחד נותן רשותו לשניים. על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאין גוזרים.
Let us issue a decree that two residents may not give away their rights in a domain, lest people come to renounce their rights in favor of two residents as well. People might assume that just as two may give away their rights to one, so too may one give away his rights to two. The mishna therefore teaches us that we do not issue such a decree.
רי״ףרש״יספר הנרבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) וְאֵין נוֹטְלִין רְשׁוּת.: לְמָה לִי לָא צְרִיכָא אאַף עַל גַּב דְּאָמְרִי לֵיהּ קְנִי עַל מְנָת לְהַקְנוֹת.
We learned in the mishna: But two may not receive rights in a domain. The Gemara poses a question: Why do I need to say this? Isn’t it superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary to teach that rights may not be acquired even if the other residents of the courtyard say to one of the two who did not establish an eiruv: Acquire our rights in the courtyard on condition that you transfer them in turn to your friend, the other one who did not establish an eiruv. The mishna teaches that he does not become their agent and cannot transfer the rights to the other person, as he himself cannot receive such rights under these circumstances.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואין נוטלין רשות למה לי – הא תנא ליה היו שנים אוסרין זה על זה.
לא צריכא – משנה יתירה לאשמועינן דאפי׳ אמרו ליה קמאי קני על מנת להקנות והדר איהו ובטיל לחבריה לא משתרי האי בתרא דמהו דתימא שליחא שווינהו קא משמע לן כיון דלא קנה איהו לאשתרויי לא מצי לאקנויי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א נאמר במשנה ששנים אין נוטלין רשות. ושואלים: למה לי לומר זאת? הלא כבר נאמר הדבר קודם! ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] אלא אף על גב דאמרי ליה [אף על פי שאמרו לו] שאר בני החצר לאחד מאותם שלא עירבו: קני [קנה] וקבל רשותנו על מנת להקנות רשות זאת לחברך האחר — אינו נעשה שליח, ואינו יכול להקנות לחבירו, משום שאף הוא עצמו אינו מקבל רשות במצב זה.
We learned in the mishna: But two may not receive rights in a domain. The Gemara poses a question: Why do I need to say this? Isn’t it superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary to teach that rights may not be acquired even if the other residents of the courtyard say to one of the two who did not establish an eiruv: Acquire our rights in the courtyard on condition that you transfer them in turn to your friend, the other one who did not establish an eiruv. The mishna teaches that he does not become their agent and cannot transfer the rights to the other person, as he himself cannot receive such rights under these circumstances.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרַבָּה חֲמִשָּׁה שֶׁשְּׁרוּיִין בְּחָצֵר אַחַת וְשָׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵירַב כְּשֶׁהוּא מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ צָרִיךְ לְבַטֵּל לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד אוֹ לָא א״לאֲמַר לֵיהּ בצָרִיךְ לְבַטֵּל לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד.
Abaye raised a dilemma before Rabba: If five people live in the same courtyard, and one of them forgot to join in an eiruv, when he renounces his rights in the courtyard, must he renounce them in favor of each and every one of the others or not? Rabba said to him: He must renounce his rights in favor of each and every one.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףתוספותספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בעא מיניה אביי מרבה ה׳ ששרויין בחצר אחת ושכח אחד מהם ולא עירב כשהוא מבטל צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד אי לא א״ל צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד איתיביה אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בעא מיניה אביי מרבה כו׳ – לא שמיע ליה ברייתא דלעיל דסוף פ״ב (דף כו:) כשהוא מבטל רשותו אין צריך לבטל לכל אחד ומשמע התם דפלוגתא היא דר״א ורבנן וההוא ברייתא כר״א ואין לומר דלרבנן מיבעיא ליה ופשט ליה דצריך לבטל דאם כן מאי פריך מברייתא דבסמוך.
בעא1 מיניה אביי מרבה וכו׳. איתיביה וכו׳. עד אלא פשיטא דאיכא אחרינא בהדיה. פיר׳ כדאמרי׳ לעיל2 כגון ג׳ דיורין בחצר השנים (שלא) 3 עירבו והשלישי לא עירב, מבטל לאחד מן המערבין ומותר הא4 בהדיה חבריה שעירב5, אלמא6 אין צריך לבטל אלא לאחד וכולהו הוו כחד7, דקתאני בריש בריתא, אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב, ואיך אמרת, צריך לבטל רשות8 לכל אחד וא׳. ופריק רבא9 הכא במאי עסיקינן וכו׳.
[סט, ב, רי״ף סי׳ תרלט]
משנה ד
מתני׳10 מימתי11 נותנין רשות. בית שאמ׳ אומ׳ מבעוד יום, ובית הלל אומ׳ משתחשך12 וכו׳. רמז״ל פיר׳13 קד עלמת (לפנינו: עלמתך) אן אל שכץ אלדי יתן רשותו הוא (לפנינו: ׳הו׳) אלדי נסמיה מבטל רשותו (לפנינו: רשות) ואלדי יאכד תלך אל רשות יתסמי נותן (לפנינו: ׳נוטל׳ וכצ״ל) רשות מבטל (לפנינו: ׳פמבטל׳) ונותן קד יוקע (לפנינו: ׳יוקעאן׳) עלי מסמא (לפנינו: ׳מעני׳) ואחד. ובית שמאי יקולון אן מן בטל רשותו פקד (לפנינו: ׳קד׳) מלכהא לגיירה ולא יגוז אל תמליך פי אל סבת. ובית הלל יקולון (לפנינו נוסף: ׳אנה׳) לא ימלך בל אזל מלכה ואזלה אל מלך פי אל סבת חלאל. ואדא מא תצרף בעד אן בטל רשותו קד (לפנינו: ׳פקד׳) אזל מלכה (לפנינו: אזאל פעלה כמא בינא) כמא ביצנא פי מא תקדם. ור׳ מאיר קנס שוגג חתי לא יכן מזיד. והילכ׳ כר׳ יהודה.
1. כ״ה ברי״ף (שהביא תחילה את כל הברייתא, ואח״כ את הבעייה של אביי והקושיא על תשובת רבה מהברייתא).
2. חוזר על הפי׳ מרש״י שכבר הו״ל (עי״ש הע׳ 345).
3. כצ״ל וכ״ה ברש״י ובדברי רבינו לעיל.
4. נראה דגרס כן ברש״י, וכן הל׳ לעיל (עי״ש הע׳ 346).
5. לפנינו ברש״י: ׳עירב׳.
6. לשון רש״י. ולעיל השמיטו רבינו (עי״ש הע׳ 347), דכאן מקומו.
7. עד כאן ברש״י.
8. כגי׳ בכ״י מינכן (ראה דק״ס, ע). ולפנינו (בגמ׳ וברי״ף) ליתא תי׳ ׳רשות׳.
9. לכאורה צ״ל ׳רבה׳ (דכך אמר לעיל: ׳בעא מיניה אביי מרבה), וכ״ה בגמ׳ וברי״ף.
10. כ״ה במשניות ובמשניות שברי״ף, ריב״ח ורחב״ש. ולפנינו: המשך המשנה הקודמת.
11. לפנינו: ׳מאימתי.
12. כגי׳ בכ״י וד״י (׳שינויי נוסחאות׳) ובמשניות שברי״ף. ולפנינו: ׳משחשיכה׳.
13. בתרגום הרב י׳ קאפח: כבר הודעתיך שהאדם הנותן רשות הוא שאנו קורין אותו מבטל רשות, ומקבל אותה הרשות נקרא (נותן) [נוטל] רשות, ואם כן מבטל ונותן יש שהם נאמרים על ענין אחד. בית שמאי אומרין מי שבטל רשותו הרי הקנה אותה לזולתו ואסור להקנות בשבת. ובית הלל אומרין שאינו מקנה אלא מסלק רשותו, וסלוק רשות בשבת מותר. ואם נשתמש אחרי שבטל רשותו הרי זה סלק מעשיו כמו שביארנו לעיל. ור׳ מאיר קנס שוגג כדי שלא יבוא להיות מזיד. והלכה כר׳ יהודה.
בעא מיניה אביי מרבה חמשה ששרויין בחצר אחת ושכח אחד מהן ולא עירב צריך לבטל לכל אחד ואחד או אינו צריך. אביי לא שמיע ליה ברייתא דבשלהי פסין (עירובין כו:) דקתני בהדיא חמשה ששרויין בחצר אחת ושכח אחד מהן ולא עירב אין צריך לבטל לכל אחד ואחד כשהוא מבטל רשותו. וליכא למימר דההיא ר׳ אליעזר ואיהו לרבנן קא מיבעיא ליה, דא״כ מאי קא מותיב מברייתא דקתני אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב, דדילמא ההיא ר׳ אליעזר היא. וכתב הראב״ד ז״ל: דרבה דקא מתרץ ליה כגון דהוה אחרינא בהדיה ומית, הוא הדין דהוי מצי לתרוצי הא מני ר׳ אליעזר היא. ומסתברא לי דעל כרחיה תירץ ליה הכין כדמפרש ואזיל דסיפא דרישא אקשיתיה דקתני ושנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שעירבו לשנים אין לאחד לא. אבל לאביי לא הויא הוכחה דתיהוי כרבנן ולא כר׳ אליעזר דמאי שנא לאחד משנים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

(70b:3) איתיביה כו׳ – כלה מפרש לה לקמן. ורבה הב״ע דהוה ומת פי׳ דהוה בהדיה אחרינא בבין השמשות ומת בשבת. פרש״י ז״ל ועל כרחין מיירי בשיירא שחנתה בבקעה והקיפום מחיצה ונטה שם כל אחד אהלו דכי מתפקע רשותיה ואין ליורשים שם כלום דאי בחצר ממש הא איכא יורשים וכי היכי דאיהו אסר אינהו נמי אסרי ע״כ. ורבי׳ ז״ל כתב כן לטעמיה שכתב לקמן בכמה מקומות דישראל אע״ג דליתיה אוסר דס״ל כבית התבן וכבית האוצרו׳ שהוא אוסר. ולפי שטה זו יכול הוא עדיין להעמידה בחצר ובגר שאין׳ לו יורשים וכדתניא לקמן בישראל וגר שהיו דרין במגורה אחת ומת הגר משחשכ׳ כי אף על פי שמחזיק ישראל אחר בנכסיו אינו אוסר אלא דניחא ליה לפרושא בגר מדלא קתני גר כדקתני לקמן. ולא היה רבי׳ צריך לכל זה דאנן הא קי״ל כר״ש דאמר שאפילו הולך לשבות אצל בתו אינו אוסר שכבר השיאן מדעתו וכבר אמר רב הלכה כר״ש. ועוד דהלכה כדברי המקל בעירוב הילכך מתנייתא אתיא אפילו בחצר ובישראל וכן פר״י ז״ל: לשנים אין לא לא. פי׳ דלהכי ודאי תנייה לאשמעי׳ דצריך לבטל לשניהם ומתנייתא רבנן היא דס״ל דצריך לבטל לכ״א ואחד. אי הכי ליתני לאחד שערב פי׳ דהא פשיטא דאחרי׳ הוה בהדיה דאי לא בהדיה מאן ערב והוה שמעי׳ דקתני לא׳ לאשמעי׳ דמבטל א׳ סגי וכיון דקתני להדיא לשנים ודאי לא קני ליה אלא משום דס״ל דלשניהם צריך לבטל ורבנן היא קשיא. ומהאי טעמא לא מצי לשנויי רבה דהא ר׳ אליעזר הא ולא כמו שפי׳ הראב״ד ז״ל דבדין הוא דמצי לדחויי דר׳ אליעזר היא ושנים שערבו נותנין רשות לא׳ שלא ערב למה לי. פרש״י ז״ל דליכא למימר דקמ״ל דלא גזרינן דילמא אתי לבטולי להו דהכא שפיר מצי לבעילי להו כיון דערבו וכי אמרינן שאין שנים נוטלין רשות היינו בשלא ערבו ומשום דאינהו גופייהו אסרי אהדדי אימא נקטינהו כו׳ פי׳ קמ״ל דלהא ליכא למיחש דכיון שהמבטלין עדיין הם אסורין מביתם לחצר לכל הפחות לא סגיא שלא יערבו.
(ג) בעא מיניה כו׳ – פרש״י ז״ל יורש ששכח אביו ולא ערב ומת בשב׳ מהו שיבטל היורש רשותו לאותן שערבו ויפה כיון ז״ל דאי בשעירב אביהם ומת בשבת אינם צריכין ביטול דכיון שהותרו למקצ׳ שבת הותרו בכלה וכדאמרינן לקמן בשמעתי׳ בא׳ מבני חצר שמת משחשכה והניח רשותו לא׳ מן השוק שאינו אוסר. ואיכא למידק היורש הזה היכן היה דר שאם היה דר עם אביו בבית הזה פשיט׳ דמצי מבטל דהא אבעי לערובו מאתמל מצי מערב דלא גרע משכירו ולקיטו שנותן את עירובו ודיו וההיא אפי׳ בישראל היא לענין נתינת ערוב מיהת כל שיש לו שם מקום פיאה או מקום לינה ועוד דהא תנן לקמן גבי חמשה ששבתו בטרקלין דא׳ מערב לכלן וגדולה מזו חמש׳ שגבו את ערובן כלומ׳ שעירבו ביניהן שמולך עירוב א׳ ע״י כלם אם רוצין לערב עם שאר בני חצר או עם בני חצר אחרת. ואם כשהיורש אינו דר בכאן למה לי ביטול דהאי קי״ל כר״ש דאמר כל היכא דליתיה אינו אוסר ואף על פי שהלך לשבות בעיר אצל בתו: תירצו בתוס׳ דמשכחת לה בשהיה דר בחצר בבית אחר ולא היה דר עם אביו דאפי׳ ערוב עם בני חצר על ביתו שלא מבעוד יום עכשו שמת מורישו מבעיא לן אם יכול לבטל על הבית שיירש כיון שלא היה דר עם אביו ולא היה יכול לערב עליו מבעוד יום ואלו משום דערוב עם בני חצר לא מעלה ולא מוריד לגבי בית זה שהרי לא עירב אלא על רשות שהיה לו באותה שעה אי נמי משכחת לה שלא היה דר בחצר כלל ובא בשבת לבית ירושתו לדור ולפי׳ אוסר עליהם כיון שלא עירב אביו מבע״י ומסתברא דאע״ג שהיורש דר בחצר אחרת ולא בא לכאן בשבת זו וקא מבעיא ליה דכי אמרי׳ שאם הלך לשבות אצל בתו אינו אוסר דוקא שהולך לשבות שם מבע״י אבל אם היה בכאן מקצ׳ היום ואסור עליהם אף על פי שהלך מקצת היום הנשאר לשבות אצל בתו אוסר הוא עליהם דהואיל ונאסרו ע״י נאסרו ולא נעקרה דירתו מכאן מכיון שקנה בו שביתה לאחר שקדש היום מפני שהלך לשבות מקצת שבת אצל בתו בעיר. ואע״ג דגבי עכו״מז שמת בשב׳ אמרי׳ דנסתלק והותר להם שאני התם דדירת עכו״מז לא שמה דירה ומשום קנסא בעלמ׳ הוא דעשאוה כדירה וכיון שמת נסתלק לאותה שבת ולא גזרו בו כל שאין היורש דר שם אבל בישראל אינו כן וזה טעם כעיק׳ וכן דעת רבותי. ומיהו מה שכתבו בתוס׳ שאם היורש היה דר באחד מן הבתים שבחצר כי צריך הוא לבטל מפני בית ירושתו זה ודאי דין אמת או דילמ׳ יורש כרעא דאבוה הוא פי׳ לאו דוקא משום דהוי יורש ממש דחשבי׳ ליה בכל דוכתא דהא לקמן אקשי׳ למ״ד מבטלין מההוא דגר שמת ובא אחר והחזיק בנכסיו אלא כל שעמד ברשותו וזכה בביתו ואמרי׳ שהוא כיורש וקם בחריקיה וכתב הראב״ד דבעיא דרבא אליבא דשמואל ורב המנונא הוא דס״ל לעיל דאין שוכרין מן העכומ״ז בשבת ואין מבטלין כיון שאין מערבין מבע״י אבל לר׳ יוחנן דס״ל ששוכרין ומבטלין בשבת הכא דעבדי חדא ומבטלין ותדע דהא לקמן בסוגיין אמרי׳ זה הכלל דסיפא לאתויי מת עכומ״ז בשבת שהוא אוסר לכלו שבת וההיא על כרחין לאו לר׳ יוחנן היא דהא לעיל אמרי׳ בהדיא דאליבא דמ״ד שוכרין לא תבעי לך דודאי מת עכומ״ז בשבת מבטלין אלא ודאי דסוגיין הכא לשמואל ורב המנונא היא ומאי דתריץ ר׳ יוחנן מתנייתא לקמן אפי׳ אליבא דידהו תרתי להו דהכא מיהת מבטלין דיורש כרעא דאבוה הוא והא דא״ל רב נחמן אני אומ׳ מבטלין והני דכי שמואל תנא אין מבטלין הכי פירושו אני אומר דאפי׳ אליבא דשמואל מבטלין והני דבי שמואל אמרי אין מבטלין זו שטת הראב״ד ז״ל ומקצת רבותי שיחיו אבל בתוס׳ פי׳ דרבא לדברי הכל בעי לה ואפי׳ לר׳ יוחנן ורב ששת דאמר דשוכרין ומבטלין דילמ׳ שאני סתם שלגבי רשות זה שהם מבטלין יכולין היו לערב כי שלהם היה אלא דאריא דעכומ״ז רבוע עליה ומבטלי עריבו עד שישכיר מה שאין כן בזו שהרשות שנפל ליורש סיום לא היה לו בו שום רשות מבעוד יום ולא היה בר ערוב כלל.
תוס׳ בד״ה בעא מיניה כו׳ לא שמיע ליה ברייתא כו׳ וההיא ברייתא כר״א כו׳ עכ״ל הך ברייתא אפשר דשמיע ליה ואפ״ה קמבעיא ליה דה״נ בשמעתין ידע הך ברייתא דמותיב מינה אביי לרבה ואפ״ה קמבעיא ליה אלא דר״ל דלא שמיע ליה דהך ברייתא כר״א כדמסיק התם ודו״ק:
ב בעא מינה [שאל ממנו] אביי מרבה: חמשה ששרויין בחצר אחת, ושכח אחד מהם ולא עירב, כשהוא מבטל רשותו האם צריך לבטל לכל אחד ואחד מן האחרים או לא? אמר ליה [לו]: צריך לבטל לכל אחד ואחד.
Abaye raised a dilemma before Rabba: If five people live in the same courtyard, and one of them forgot to join in an eiruv, when he renounces his rights in the courtyard, must he renounce them in favor of each and every one of the others or not? Rabba said to him: He must renounce his rights in favor of each and every one.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףתוספותספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אֵיתִיבֵיהּ גאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁעֵירַב שְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב וּשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ אוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב.
Abaye raised an objection from the following baraita: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv. Two courtyard residents who established an eiruv may also renounce their rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. And similarly, two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did establish an eiruv or in favor of one resident who did not establish an eiruv.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אחד שלא עירב כו׳ – כגון ג׳ דיורין בחצר השנים עירבו והשלישי לא עירב מבטל לאחד מן המערבין ומותר דהאי בהדי חבריה עירב אלמא אין צריך לבטל אלא לאחד דכולהו הוו כחד.
ושנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים – הדרים עמהן ועירבו או ליחיד שלישי הדר עמהן ולא עירב לא הוא ולא הן.
{שמעתא דברייתא אחד שלא עירב וכו׳}
והא דתניא: אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב – כתבה הרי״ף כצורתה, ולא כתב מאי דפרישנא בגמרא עלה. ויש בהם דברים שצריכין תלמוד, כגון, לא צריכא − אף על גב דאמרו ליה קני ע״מ להקנות. ועוד יש שם דברים אחרים כיוצא בזה.
תניא1 אחד שלא עירב נותן2 לאחד שעירב וכו׳. כגון3 שלשה דיורין בחצר, השנים עירבו והשלישי לא עירב, מבטל לאחד מן המערבין ומותר הא4 בהדי חבריה5. שנים שעירבו נותן6 לאחד שלא עירב, ושנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים7 הדרים עמהם שעירבו, או (ליחוד) ליחיד שלישי הדר עמהם ולא עירב לא הוא ולא הם. אבל אין אחד שעירב, פיר8 עם אחד, נותן רשות ליחיד שלישי שדר עמהם ולא עירב, דכי בטיל להו איהו רשותיה, אכתי איכא חבריה דאסר עליה. ואין שנים שעירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו. פיר׳9 כדאמרי׳ לעיל, שנים אין נותנין 10 רשות.
[גמ׳ ורי״ף, שם]
1. ל׳ הרי״ף. ובגמ׳ מובאית הברייתא רק כקושיא על רבה (׳איתיביה׳, וראה לקמן הע׳ 347).
2. לפנינו (בגמ׳ וברי״ף): נותן ׳רשותו׳.
3. רש״י ד״ה אחד שלא עירב (בשינוי).
4. לפנינו ברש״י: ׳דהא בהדי חבריה עירב׳. (ועי׳ לקמן הע׳ 356).
5. עד כאן ברש״י (דהוא הפי׳ לברייתא), והמשך: ׳אלמא אין צריך לבטל וכו׳⁠ ⁠׳, מובא בהמשך, היכן שהרי״ף דן בו (עי״ש הע׳ 358) לביאור הקושיא על רבה.
6. לפנינו (בגמ׳ וברי״ף): ׳נותנין רשותן׳. ולרבינו צ״ל ד׳נותן׳ כ״א בנפד. כדברי רבינו ירוחם (תוא״ו נתיב יב חלק טז דף צ טור ג): ׳אבל שנים שעירבו אין אחד מהם מבטל רשותם לאחר שלא עירב בלתי חבירו כי חבירו שעירב עמו יאסור על אותו שלא עירב אם לא ביטל הוא כמו כן׳.
7. רש״י ד״ה ושנים שלא עירבו.
8. רש״י ד״ה אבל אין אחד שעירב.
9. רש״י ד״ה לשנים שלא עירבו.
10. לפנינו ברש״י: ׳אין נוטלין׳, וכצ״ל. דהכא קאמר לעיל במתניתין: ׳שנים נותנין רשות ואין נוטלין׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

איתיביה [הקשה לו אביי] ממה ששנינו: אחד משלושה הדרים בחצר שלא עירב — נותן (מבטל) רשותו לאחד מהאחרים שעירב. שנים שעירבו — נותנין (מבטלים) רשותן לאחד שלא עירב, וכן שנים שלא עירבו — נותנין רשותן לשנים שעירבו, או לאחד שלא עירב.
Abaye raised an objection from the following baraita: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv. Two courtyard residents who established an eiruv may also renounce their rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. And similarly, two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did establish an eiruv or in favor of one resident who did not establish an eiruv.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) אֲבָל לֹא אֶחָד שֶׁעֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ.
But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in the courtyard in favor of one resident who did not establish an eiruv, nor may two residents who established an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two other residents who did not establish an eiruv, nor may two residents who did not establish an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did not establish an eiruv.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אבל אין אחד שעירב – עם אחד נותן רשותו ליחיד שלישי שדר עמהן ולא עירב דכי בטיל ליה איהו רשותיה אכתי איכא חבריה דאסר עליה.
לשנים שלא עירבו – כדאמרינן לעיל שנים אין נוטלין רשות.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רש״י בד״ה אבל אין אחד שעירב עם אחד נותן כו׳ כצ״ל:
אבל לא אחד שעירב נותן רשותו לאחד שלא עירב. ואין שנים שעירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו. ואין שנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו. קתני מיהת רישא
But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in the courtyard in favor of one resident who did not establish an eiruv, nor may two residents who established an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two other residents who did not establish an eiruv, nor may two residents who did not establish an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did not establish an eiruv.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) קָתָנֵי מִיהַת רֵישָׁא אֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁעֵירַב ה״דהֵיכִי דָמֵי אִי דְּלֵיכָּא אַחֲרִינָא בַּהֲדֵיהּ בַּהֲדֵי מַאן עֵירַב.
In any event the first clause is teaching: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv. What are the circumstances surrounding this case? If there is no other resident with him, i.e., if there were only two people living in the courtyard, with whom did he, the other resident, establish an eiruv? He could not have established an eiruv on his own.
ר׳ חננאלרי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
היכי דמי אי ליכא אחריני בהדיה [בהדי] מאן מערב דקתני לאחד שעירב אלא פשיטא דאיכא אחרינא ועירב בהדיה [ותירץ רבה דבתר] (ובתר) הכי מת.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[שנינו בכל אופן בתחילה]: אחד שלא עירב — נותן רשותו לאחד שעירב. היכי דמי [כיצד בדיוק היה הדבר]? אי דליכא אחרינא בהדיה [אם שאין אחר עמו], שהיו רק שני אנשים בחצר, בהדי מאן [עם מי] עירב? שהרי לא יתכן לומר שעירב לבדו כשהיו בחצר רק שני דיירים?
In any event the first clause is teaching: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv. What are the circumstances surrounding this case? If there is no other resident with him, i.e., if there were only two people living in the courtyard, with whom did he, the other resident, establish an eiruv? He could not have established an eiruv on his own.
ר׳ חננאלרי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאִיכָּא אַחֲרִינָא בַּהֲדֵיהּ וְקָתָנֵי לְאֶחָד שֶׁעֵירַב.
Rather, it is obvious that there is another resident with him, apart from the one who failed to establish an eiruv, and yet it states: He may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv, which implies that it is enough for him to renounce his rights in favor of one of the residents. He does not have to renounce his rights in favor of all of them.
רי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא פשיטא [פשוט, מובן] — דאיכא אחרינא בהדיה [שיש אחר עמו] פרט לזה שלא עירב, ואתו עירב, ובכל זאת קתני [שנינו]: לאחד שעירב, משמע שדי אם מבטל לאחד מן השכנים, ואינו צריך לבטל רשותו לכולם!
Rather, it is obvious that there is another resident with him, apart from the one who failed to establish an eiruv, and yet it states: He may renounce his rights in the courtyard in favor of one who did establish an eiruv, which implies that it is enough for him to renounce his rights in favor of one of the residents. He does not have to renounce his rights in favor of all of them.
רי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) וְרַבָּה הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דַּהֲוָה וּמִית.
The Gemara now asks: And how does Rabba understand this teaching? The Gemara answers: Rabba can say as follows: With what are we dealing here? This is a special case, where there was another person in the courtyard with whom he established the eiruv, but that person died in the meantime, leaving only one who established an eiruv, to whom the one who did not establish an eiruv may renounce his rights.
רי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

דהוה ומית – ועל כרחך דרבה בשיירא שחנתה בבקעה והקיפוה חצר ונטו שם איש אהלו מוקי לה דכי מת אין ליורשיו שם כלום דאי בחצר ממש הא איכא יורשין וכיון דאילו הוה אבוהון קיים הוה אסר אינהו נמי אסרי.
הכא במאי עסקינן דהוה ומית – פירש רש״י דעל כרחך דרבה בשיירא שחנתה בבקעה והקיפוה חצר ונטו בה איש אהלו מוקי לה דכי מת אין ליורשיו שם כלום דאי בחצר ממש איכא יורשין וכיון דאילו הוה אבוהון קיים הוה אסר אינהו נמי אסרי ובחנם דחק דאין היורש אוסר אלא א״כ הולך לדור שם דלעיל בפ׳ מי שהוציאוהו (עירובין מז.) פסקינן כר״ש דתנן לקמן פרק כיצד משתתפין (עירובין פו.) ר״ש אומר אפי׳ הניח את ביתו והלך לשבות אצל בתו באותה העיר אינו אוסר שכבר הסיח מלבו ומיהו אי בעו לאוקומי כר״מ דאמר כשהלך לשבות בעיר אחרת א׳ נכרי ואחד ישראל אוסר וקאמרינן נמי לקמן בפירקין (עירובין עב:) בית התבן ובית הבקר ובית העצים ובית האוצרות הרי זה אוסר עליו צריך לאוקומי בשיירא שחנתה בבקעה א״נ כגון שזה עצמו שעירב הוא יורש.
ורבה הכא במאי עסיקי׳ דהוה ומית – פירוש: דהוה כשביטל לזה והדר מית שאף על פי שבשעת ביטולו לא הועילו כיון דמית מועיל לו. דאי אמרת דמית והדר ביטל פשיטא ואי לאו דדיקא הא בריתא כרבנן דקתני לשנים שעירבו כדאמרינן לקמן לא הוה מידחיק רבה לכולי האי אלא הוה מתרץ ליה הא מני ר׳ אליעזר היא כדאמרן לעיל בשלהי עושין פסין כמאן אזל הא דתניא חמשה ששרויין בחצר ושכח אחד מהן ולא עירב כשהוא מבטל רשותו אין צריך לבטל לכל אחד ואחד כמאן כר׳ אליעזר.
הכא במאי עסקינן דהוה ומית. פירש רש״י ז״ל: וכגון שיירא שחנתה בבקעה והקיפה חצר ונטו בה איש אהלו, דכי מת אין ליורשין שם כלום. דאי בחצר ממש הא איכא יורשין, וכיון דאילו הוה אבוהון הוה אסר אינהו נמי אסרי. ואינו מחוור, דהא קיימא לן כר׳ שמעון דאמר (עירובין מז.) אפילו הלך לשבות אצל בתו באותה העיר אינו אוסר שכבר הסיעה מלבו, והלכך אפילו בעיר נמי אין היורשין אוסרין אם אינם דרים שם. ורש״י ז״ל נקט לה כמאן דאמר (עירובין עב:) בית התבן ובית האוצרות הרי זה אוסר עליו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בד״ה הב״ע דהוה כו׳ ובחנם דחק כו׳ פסקינן כר״ש כו׳ אפילו הניח את ביתו כו׳ אינו אוסר כו׳ עכ״ל ק״ק [א] דאי כר״ש אמאי מוקי לה בכה״ג דהוה ומית ויורש אינו דר שם אמאי לא מוקי לה בפשיטות טפי דאיתיה בחיים אלא שהניח את ביתו והלך כו׳ וכר״ש דאינו אוסר ודו״ק:
ושואלים: ורבה כיצד הוא מבין זאת? ומשיבים שרבה מפרש הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים] במקרה מיוחד דהוה [שהיה] בחצר עוד אדם אחד, ועירב עימו ומית [ומת] בינתיים, ולכן נשאר רק אחד שעירב, וזה שלא עירב מבטל לו רשותו.
The Gemara now asks: And how does Rabba understand this teaching? The Gemara answers: Rabba can say as follows: With what are we dealing here? This is a special case, where there was another person in the courtyard with whom he established the eiruv, but that person died in the meantime, leaving only one who established an eiruv, to whom the one who did not establish an eiruv may renounce his rights.
רי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) אִי דַּהֲוָה וּמִית אֵימָא סֵיפָא אֲבָל אֵין אֶחָד שֶׁעֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב וְאִי דַּהֲוָה וּמִית אַמַּאי לָא.
The Gemara raises a difficulty: If it indeed refers to a case where there was another person, but he died, say an explanation for the latter clause of the baraita: But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in favor of one who did not establish an eiruv. Now if it refers to a case where there was at first another person but he died, why may the one courtyard resident not renounce his rights in the courtyard? Now there is only one other person present in the courtyard.
ר׳ חננאלרי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואקשינן אימא סיפא אבל אין אחד שעירב נותן רשותו לאחד שלא עירב ואי איהו דעריב בהדיה מת והשתא ליכ׳ אחרינא בהדיה אמאי לא אלא פשיטא דאיתיה ואסר עליה ומדסיפא איתיה רישא נמי איתיה ודחי רבא מידי איריא סיפא איתיה רישא ליתיה תדע דבעינן לכל חד וחד דקתני סיפא דרישא ושנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שעירבו [מאי לאו] שנים ממש.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומקשים: אי [אם] סבור אתה שמדובר דהוה [שהיה] אחד ומית [ומת] — אימא סיפא [אמור את סופה] של הברייתא, אבל אין אחד שעירב, נותן רשותו לאחד שלא עירב. ואי דהוה ומית [ואם מדובר כשהיה אחר עמו ומת], אמאי [מדוע] לא יוכל לתת לו רשות, הרי רק אדם אחד שם!
The Gemara raises a difficulty: If it indeed refers to a case where there was another person, but he died, say an explanation for the latter clause of the baraita: But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in favor of one who did not establish an eiruv. Now if it refers to a case where there was at first another person but he died, why may the one courtyard resident not renounce his rights in the courtyard? Now there is only one other person present in the courtyard.
ר׳ חננאלרי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּאִיתֵיהּ וּמִדְּסֵיפָא אִיתֵיהּ רֵישָׁא נָמֵי אִיתֵיהּ.
Rather, it is obvious that there is another person present, with whom the eiruv was established. And since the latter clause of the baraita deals with a case where there is another person present, the first clause of the baraita must also be dealing with a case where there is another person present.
רי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא פשיטא דאיתיה [פשוט, מובן, שישנו] האיש האחר שעימו עירב. ומדסיפא איתיה, רישא נמי איתיה [ומכיון שבסוף הברייתא עוסקים במקרה שישנו, תחילת הברייתא גם כן עוסקים כשישנו].
Rather, it is obvious that there is another person present, with whom the eiruv was established. And since the latter clause of the baraita deals with a case where there is another person present, the first clause of the baraita must also be dealing with a case where there is another person present.
רי״ףבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) מִידֵּי אִירְיָא הָא כִּדְאִיתָא וְהָא כִּדְאִיתָא.
The Gemara rejects this proof: Is this necessarily the designation in both cases? Must the two clauses necessarily be dealing with the same case? This case as it is, and this case as it is, i.e., each clause deals with a unique set of circumstances, which need not accord with each other.
רי״ףתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מידי איריא הא כדאיתה והא כדאיתה – פירוש: אף על גב דאיכא לאקשוי כיון דסיפא לא מיפרשא אלא כדאיתה אמאי נקט לא יתן אפילו ליטול נמי אינו יכול אפילו הכי מפרש להו רבה הכי תנא רישא דהיכא דליתיה נוטל רשות והוא הדין לנותן ותנא בסיפא דהיכא דאיתיה אינו נותן והוא הדין דאינו נוטלו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ מידי אריא הא כדאיתא והא כדאיתא כו׳ ק״ק דבין דהוה ומית ובין דאיתיה ה״מ למתני בין בא׳ שלא עירב הנותן רשותו לא׳ שעירב ובין בא׳ שעירב שנתן רשותו לא׳ שלא עירב וי״ל דדרך התנא לשנות דברים שאינן צריכין בלישנא אחרת והך סיפא לרבה משנה דלא צריכה היא אלא משום רישא נקט לה בלשון איפכא כדלקמן וכצ״ל לקמן גבי בבא ואין שנים שלא עירבו כו׳ דמשנה דלא צריכה היא לאשמועינן אע״ג דאמר קני כו׳ ותני לה בלשון אחר מדלעיל ודו״ק:
את ההוכחה הזו דוחים: מידי איריא [האם הדברים שייכים] זה לזה בהכרח, ושני הקטעים מדברים בדבר אחד? הא כדאיתא, והא כדאיתא [דבר זה כמו שישנו, וזה כמו שישנו]. כלומר, כל פיסקה מדברת במצב דברים מיוחד, ואין הכרח להשוות את המצב בשני הקטעים.
The Gemara rejects this proof: Is this necessarily the designation in both cases? Must the two clauses necessarily be dealing with the same case? This case as it is, and this case as it is, i.e., each clause deals with a unique set of circumstances, which need not accord with each other.
רי״ףתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) תֵּדַע דְּקָתָנֵי סֵיפָא דְּרֵישָׁא וּשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ לִשְׁנַיִם אִין לְאֶחָד לָא.
The Gemara adds: Know that this baraita does not only deal with one state of affairs, for the last part of the first clause teaches: And two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did establish an eiruv. It can be inferred from this that in favor of two residents, yes, they may renounce their rights, but in favor of one, no, they may not. This clearly indicates that they must renounce their rights in the courtyard in favor of both of them.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תדע – מרישא דהוה ומית עסקינן דאי איתיה צריך להאי לבטוליה ליה.
סיפא דרישה – מרישא דמתניתא עד אבל כו׳ חדא בבא היא הלכך סיפא דההיא קרי ליה סיפא דרישא.
לאחד לא – דצריך לבטל לכל אחד ואחד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומוסיפים: תדע שברייתא זו אינה עוסקת אך במצב אחד בלבד, דקתני סיפא דרישא [ששנינו בסוף ההתחלה]: ושנים שלא עירבו, נותנין רשותן לשנים שעירבו, ונדייק: לשנים — אין [כן], שלא נאמר שיכולים לתת רשותם לאחד בלבד! לאחד — לא.
The Gemara adds: Know that this baraita does not only deal with one state of affairs, for the last part of the first clause teaches: And two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did establish an eiruv. It can be inferred from this that in favor of two residents, yes, they may renounce their rights, but in favor of one, no, they may not. This clearly indicates that they must renounce their rights in the courtyard in favor of both of them.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) וְאַבָּיֵי אָמַר מַאי לב׳לִשְׁנַיִם לְאֶחָד מב׳מִשְּׁנַיִם אִי הָכִי לִיתְנֵי לְאֶחָד שֶׁעֵירַב אוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב קַשְׁיָא.
And Abaye can say: What is the meaning of in favor of two? In favor of one of the two, for this is as effective as renouncing their rights in favor of both of them. The Gemara raises a difficulty: If so, let it teach that the two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of one resident who established an eiruv or in favor of one resident who did not establish an eiruv, from which one would understand that there are two present, for otherwise there could be no eiruv. The Gemara concludes: This is indeed difficult according to Abaye’s opinion, although it does not completely refute his opinion.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אי הכי ליתני לאחד שעירב – כדתנא ברישא ואנא ידענא דתרי נינהו דאין עירוב בלא שנים.
או לאחד שלא עירב – סיפא דההיא היא דהכי תנא: לשנים שעירבו או לא׳ שלא עירב.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

משמע שחייבים הם לבטל רשות לכל אחד מהם, ואביי אמר: מאי [מה פירוש] ״לשנים״ — לאחד משנים, והרי זה כמבטל לשניהם. אי הכי ליתני [אם כך שישנה] שמבטלים רשות לאחד שעירב או לאחד שלא עירב ונבין כי מדובר שהיו שניים, וגם נלמד חידוש הלכה על ידי כך. ומסכמים: אכן דבר זה קשיא [קשה] לשיטת אביי, אבל אינו דוחה את דבריו מכל וכל.
And Abaye can say: What is the meaning of in favor of two? In favor of one of the two, for this is as effective as renouncing their rights in favor of both of them. The Gemara raises a difficulty: If so, let it teach that the two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of one resident who established an eiruv or in favor of one resident who did not establish an eiruv, from which one would understand that there are two present, for otherwise there could be no eiruv. The Gemara concludes: This is indeed difficult according to Abaye’s opinion, although it does not completely refute his opinion.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) אֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁעֵירַב לְאַבָּיֵי דְּאִיתֵיהּ וקמ״לוְקָא מַשְׁמַע לַן דְּאֵין צָרִיךְ לְבַטֵּל רְשׁוּת לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד לְרַבָּה דַּהֲוָה וּמִית וְלָא גְּזוּר זִימְנִין דְּאִיתֵיהּ.
The Gemara now explains the need for each clause of the baraita. The baraita opens: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in favor of one who did establish an eiruv. According to Abaye, this refers to a case where there is another person present, and it teaches us that he need not renounce his rights in the courtyard in favor of each and every one of the others. According to Rabba, this refers to a case where there was another person in the courtyard, with whom he established the eiruv, but that person died in the meantime, and the novel teaching is that the Sages did not issue a decree due to the concern that sometimes that other person is still present.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אחד שלא עירב כו׳ – השתא מפרש לה לכולה אמאי אצטריך למיתנייהו לכולהו.
ולא גזרינן כו׳ – כלומר אי קשיא כיון דמית פשיטא דמבטל ליה להאי דפייש דהא קתני לה סיפא דאפי׳ שנים מבטלין ליחיד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נאמר בברייתא זו שאחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב. לשיטת אביי מדובר דאיתיה [שישנו אדם נוסף], וקא משמע לן [והשמיע לנו בכך]: שאין צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד. ולרבה מדובר דהוה ומית [שהיה אחר ומת], וחידוש בכך כי לא גזור [גזרו] זימנין דאיתיה [פעמים שהוא ישנו] ונאסור לבטל אף לאחד שנשתייר משנים.
The Gemara now explains the need for each clause of the baraita. The baraita opens: One resident of a courtyard who did not establish an eiruv may renounce his rights in favor of one who did establish an eiruv. According to Abaye, this refers to a case where there is another person present, and it teaches us that he need not renounce his rights in the courtyard in favor of each and every one of the others. According to Rabba, this refers to a case where there was another person in the courtyard, with whom he established the eiruv, but that person died in the meantime, and the novel teaching is that the Sages did not issue a decree due to the concern that sometimes that other person is still present.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) וּשְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא כֵּיוָן דְּלָא עֵירַב לִיקְנְסֵיהּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.
The baraita continues: Two courtyard residents who established an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. The Gemara poses a question: Isn’t this obvious? What new halakha is being taught here? The Gemara answers: Lest you say that since he did not establish an eiruv, we should penalize him by insisting that he renounce his rights in their favor and not the reverse, therefore the baraita teaches us that it is permitted even for the ones who established an eiruv to renounce their rights in his favor.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושנים שעירבו כו׳ – פשיטא דהכא ליכא למגזר דלמא אתי יחיד לבטולי להו דאי מבטל להו שפיר דמי דהא עירבו וכיון דאורי ביחיד דמצי לבטולי מה לי חד מה לי תרי.
כיון דלא עירב ליקנסיה – דמרישא לא נפקא לן דרישא איירי דהאי דלא עירב בטיל להנך דעירבו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נאמר בברייתא: ושנים שעירבו נותנין רשותן לאחד שלא עירב. ושואלים: פשיטא [פשוט, ברור] שכן הוא, ומה החידוש בדבר? ומשיבים: מהו דתימא [שתאמר] כיון שלא עירב — ליקנסיה [שיקנסוהו] שיצטרך הוא לבטל רשות, אבל אין מבטלים רשות בשבילו, על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאף מותר לבטל לו רשות.
The baraita continues: Two courtyard residents who established an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. The Gemara poses a question: Isn’t this obvious? What new halakha is being taught here? The Gemara answers: Lest you say that since he did not establish an eiruv, we should penalize him by insisting that he renounce his rights in their favor and not the reverse, therefore the baraita teaches us that it is permitted even for the ones who established an eiruv to renounce their rights in his favor.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) וב׳וּשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ לְרַבָּה תְּנָא סֵיפָא לְגַלּוֹיֵי רֵישָׁא לְאַבָּיֵי ב׳שְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ סד״אסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא לִגְזַר דִּלְמָא אָתֵי לְבַטּוֹלֵי לְהוּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.
It was further taught in the baraita: And similarly, two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who established an eiruv. According to Rabba, the baraita taught the latter clause to shed light on the first clause. As the latter clause teaches that one must renounce rights to every resident in the courtyard, the first clause must refer to the case where the additional resident passed away, for otherwise, he would not be able to renounce his rights to only one of the residents of the courtyard. According to Abaye, it was necessary for the mishna to teach the halakha in the case of two who did not establish an eiruv. For it could enter your mind to say that we should issue a decree determining that the two residents who did not establish an eiruv may not renounce their rights in favor of the two residents who established an eiruv, lest the two who established an eiruv come to renounce their rights in favor of the two who did not. The baraita, therefore, teaches us that we do not issue such a decree.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תנא הך סיפא לגלויי רישא – דבדהוה ומית עסקינן רישא דקתני לאחד שעירב דאילו איתיה לאידך בעי לבטולי ליה כדקתני בהך סיפא.
ולאביי – דמתרץ הך סיפא מאי לשנים לאחד משנים למה לי דתנייה הא תנא ליה רישא דיחיד מבטל לאחד משנים מה לי חד מבטל מה לי תרין מבטלין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שנינו שם: שנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שעירבו. לרבה — תנא סיפא לגלויי רישא [שנה את הסוף כדי לגלות את משמעות ההתחלה] כפי שהסברנו קודם, שמדובר בשהיה דייר נוסף ומת. לאביי — שנים שלא עירבו איצטריכא ליה [נצרכה לו] שיאמר הדבר, משום שסלקא דעתך אמינא [יעלה על דעתך לומר]: לגזר דלמא אתי לבטולי להו [לגזור שמא יבוא לבטל להם], כדרך שמותר להם לבטל רשותם לו. על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאין גוזרים גזירה זו.
It was further taught in the baraita: And similarly, two courtyard residents who did not establish an eiruv may renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who established an eiruv. According to Rabba, the baraita taught the latter clause to shed light on the first clause. As the latter clause teaches that one must renounce rights to every resident in the courtyard, the first clause must refer to the case where the additional resident passed away, for otherwise, he would not be able to renounce his rights to only one of the residents of the courtyard. According to Abaye, it was necessary for the mishna to teach the halakha in the case of two who did not establish an eiruv. For it could enter your mind to say that we should issue a decree determining that the two residents who did not establish an eiruv may not renounce their rights in favor of the two residents who established an eiruv, lest the two who established an eiruv come to renounce their rights in favor of the two who did not. The baraita, therefore, teaches us that we do not issue such a decree.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) אוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב לְמָה לִי מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּמִקְצָתָן עֵירְבוּ וּמִקְצָתָן לֹא עֵירְבוּ אֲבָל הֵיכָא דְּכוּלָּן לֹא עֵירְבוּ לִיקְנְסִינְהוּ כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּשְׁתַּכַּח תּוֹרַת עֵירוּב קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.
The baraita continues: Or they may renounce their rights in favor of one who did not establish an eiruv. The Gemara poses a question: Why do I need this addition? The Gemara explains: Lest you say that these permissive rulings with regard to renunciation apply only in a case where some of the residents established an eiruv and some of them did not establish an eiruv. But in a case where none of the residents established an eiruv, we should penalize them by not allowing renunciation, so that the halakhic category of eiruv should not be forgotten by those who come after them. The baraita, therefore, teaches us that we are not concerned about this.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הני מילי כו׳ – דכל הני בטולין דלעיל איכא מקצתייהו דעירבו.
תורת עירוב – תורת עירוב מן התינוקות הבאים אחרי כן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שנינו עוד: או לאחד שלא עירב. ושואלים: למה לי תוספת זו? ומסבירים, מהו דתימא [שתאמר]: הני מילי [דברים אלו] נאמרו היכא [במקום] שמקצתן עירבו ומקצתן לא עירבו, אפשר לבטל רשות ולהתיר. אבל היכא [במקום] שכולן לא עירבו ליקנסינהו [שיקנסו אותם] שלא יוכלו לבטל, כדי שלא תשתכח תורת עירוב מן הבאים אחריהם, על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שאין חוששים.
The baraita continues: Or they may renounce their rights in favor of one who did not establish an eiruv. The Gemara poses a question: Why do I need this addition? The Gemara explains: Lest you say that these permissive rulings with regard to renunciation apply only in a case where some of the residents established an eiruv and some of them did not establish an eiruv. But in a case where none of the residents established an eiruv, we should penalize them by not allowing renunciation, so that the halakhic category of eiruv should not be forgotten by those who come after them. The baraita, therefore, teaches us that we are not concerned about this.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) אֲבָל אֵין אֶחָד שֶׁעֵירַב נוֹתֵן רְשׁוּתוֹ לְאֶחָד שֶׁלֹּא עֵירַב לְאַבָּיֵי תְּנָא סֵיפָא לְגַלּוֹיֵי רֵישָׁא לְרַבָּה אַיְּידֵי דִּתְנָא רֵישָׁא תְּנָא נָמֵי סֵיפָא.
We further learned in the baraita: But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. According to Abaye, the baraita taught the latter clause to shed light on the first clause, for Abaye proves from here that a person may renounce his rights to one of the two courtyard residents, and need not renounce his rights to both of them. According to Rabba, since the baraita taught the first clause in a certain style, it also taught the latter clause in that same style, but no halakhic conclusion can be garnered from here.
רי״ףרש״יתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לאביי תנא הך סיפא – דלא איצטריך דהא פשיטא דאיכא חד דלא בטיל ליה רשותיה אלא להכי תנייה לאשמועינן דכולה מתניתא בדאיתנהו לתרוייהו המערבין עסקינן ואפילו הכי קתני רישא דרישא אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב דאין צריך לבטל רשותיה לכל אחד ואיהו לא אסר אחבריה.
איידי דתנא רישא – אחד שלא עירב נותן רשותו לאחד שעירב תנא הך סיפא דאיפכא לא ולעולם רישא בדהוה ומית וסיפא בדאיתנהו.
לרבה איידי דתנא רישא תנא סיפא – פירוש: כיון דתנא רישא נותנין רשותן לשנים שעירבו דדוקא לשנים אבל לאחד לא כל שכן שאין האחד נותן בלא חבירו ומה צורך לו לומר אין אחד שעירב נותן רשותו לאחד שלא עירב. ומהדר: איידי דתנא רישא שאין אחד מהשנים נוטל תנא סיפא שאין אחד מהשנים נותן ואף על פי שלא היה צריך.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שנינו שם: אבל אין אחד שעירב נותן רשותו לאחד שלא עירב. לאביי, אף שהדבר פשוט — תנא סיפא לגלויי רישא [שנה את הסוף כדי לגלות את פירוש ההתחלה] כפי שהוכיח אביי מכאן שאפשר לבטל רשות לאחד משנים, ולאו דווקא לכל אחד. לרבה, איידי דתנא רישא תנא נמי סיפא
We further learned in the baraita: But one courtyard resident who did establish an eiruv may not renounce his rights in the courtyard in favor of one who did not establish an eiruv. According to Abaye, the baraita taught the latter clause to shed light on the first clause, for Abaye proves from here that a person may renounce his rights to one of the two courtyard residents, and need not renounce his rights to both of them. According to Rabba, since the baraita taught the first clause in a certain style, it also taught the latter clause in that same style, but no halakhic conclusion can be garnered from here.
רי״ףרש״יתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁעֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ הָא תּוּ לְמָה לִי לָא צְרִיכָא דְּבַטֵּיל לֵיהּ חַד מִינַּיְיהוּ לְחַבְרֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא לִשְׁתְּרֵי לֵיהּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן כֵּיוָן דִּבְעִידָּנָא דְּבַטֵּיל לָא הֲווֹ לֵיהּ שַׁרְיוּתָא בְּהָא חָצֵר לָא.
The baraita further states: Nor may two residents who established an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two other residents who did not establish an eiruv. The Gemara raises a difficulty: Why do I need this further matter? Isn’t this statement superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary for the case where one of the two who did not establish an eiruv subsequently renounced his rights in favor of his fellow resident. Lest you say that it should now be permitted to carry, as there is only one person left who has any rights in the courtyard and failed to establish an eiruv, therefore it teaches us that since at the time of his renunciation he was not permitted in that courtyard, he may not renounce his rights in it, and therefore carrying is prohibited for both.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא תו למה לי – פשיטא דאסרי אהדדי.
הכי גרסינן: כיון דבעידנא דבטיל להו הנך כו׳ – ולעיל פרישנא לה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[מתוך ששנה את ההתחלה, שנה גם כן את הסוף] באותו סגנון, אבל אין לדייק מלשון זו להלכה. שנינו: ואין שנים שעירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו. ומקשים: הא תו [דבר זה עוד] למה לי? ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] אלא במקרה דבטיל ליה חד מינייהו לחבריה [שביטל לו אחד מהם שלא עירב רשותו לחבירו] מהו דתימא: לשתרי ליה [שתאמר: שיהא מותר לו], משום שעתה נשאר רק אחד שיש לו רשות בחצר ולא עירב, קא משמע לן [השמיע לנו] כיון דבעידנא דבטיל [שבזמן שביטל], לא הוו ליה שריותא בהא [היה לו היתר באותה] חצרלא. שהרי לא עירב בה, על כן אי אפשר לבטל לו רשות, שהרי הוא אינו יכול לזכות בה.
The baraita further states: Nor may two residents who established an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two other residents who did not establish an eiruv. The Gemara raises a difficulty: Why do I need this further matter? Isn’t this statement superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary for the case where one of the two who did not establish an eiruv subsequently renounced his rights in favor of his fellow resident. Lest you say that it should now be permitted to carry, as there is only one person left who has any rights in the courtyard and failed to establish an eiruv, therefore it teaches us that since at the time of his renunciation he was not permitted in that courtyard, he may not renounce his rights in it, and therefore carrying is prohibited for both.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) וְאֵין שְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ נוֹתְנִין רְשׁוּתָן לִשְׁנַיִם שֶׁלֹּא עֵירְבוּ הָא תּוּ לְמָה לִי לָא צְרִיכָא דְּאָמְרִי קְנִי עַל מְנָת לְהִקָּנוֹת.
The baraita concludes: Nor may two residents who did not establish an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did not establish an eiruv. The Gemara poses the question: Why do I need this additional matter? Isn’t it superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary for the case where the other courtyard residents said to one of the first two who did not establish an eiruv: Acquire our rights in the courtyard on condition that you transfer them in turn to your friend, the other one who did not establish an eiruv. They attempted to appoint one of them as an agent to transfer the collective rights to the other. The baraita teaches us that this method is ineffective.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קני על מנת להקנות – ממשנה יתירה נפקא לן דאי לאו הכי לא איצטריך למיתנייה ולעיל פרישנא לה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ לא צריכא דאע״ג דאמרי קני כו׳ כצ״ל:
נאמר: ואין שנים שלא עירבו נותנין רשותן לשנים שלא עירבו. ושואלים: הא תו [דבר זה עוד] למה לי? ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] אלא במקרה דאמרי [שאמרו]: קני [קנה] על מנת להקנות. ויעשה אחד מהם שליח ויקנה רשות לחבריו, והשמיענו שבכל זאת אין תקנה זאת מועילה.
The baraita concludes: Nor may two residents who did not establish an eiruv renounce their rights in the courtyard in favor of two residents who did not establish an eiruv. The Gemara poses the question: Why do I need this additional matter? Isn’t it superfluous? The Gemara answers: No, it is necessary for the case where the other courtyard residents said to one of the first two who did not establish an eiruv: Acquire our rights in the courtyard on condition that you transfer them in turn to your friend, the other one who did not establish an eiruv. They attempted to appoint one of them as an agent to transfer the collective rights to the other. The baraita teaches us that this method is ineffective.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב נַחְמָן יוֹרֵשׁ מַהוּ שֶׁיְּבַטֵּל רְשׁוּת
Rava raised a dilemma before Rav Naḥman: With regard to an heir, what is the halakha regarding whether he may renounce rights in a courtyard? If a person who had forgotten to establish an eiruv died on Shabbat, may his heir renounce his rights in his stead?
רי״ףרש״יתוספותרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

יורש – ששכח אביו ולא עירב ומת בשבת ולא ביטל רשותו מהו שיבטל היורש.
יורש מהו שיבטל – בשלא עירב האב מיירי כדפי׳ בקונט׳ דאם עירב הא תני לקמן (עמוד ב׳) א׳ מבני חצר שמת והניח רשותו לאחד מן השוק משחשיכה אינו אוסר ואיירי כגון שבא היורש לדור שם בשבת דאם לא כן לא בעי ביטול דהוי כמו בית התבן ובית הבקר דלא אסר כדאמר רבי יהודה לקמן בפירקין (עירובין עב:) דאינו אוסר אלא מקום דירה ור״ש דפסיק פרק מי שהוציאוהו (לעיל מז.) כוותיה קאמר דאפילו הלך לשבות אצל בתו באותה העיר אינו אוסר ומיהו אם היה היורש דר באותה חצר שמא היה אוסר להם בית אביו כשירש בשבת אע״פ שלא בא לדור שם אפילו עירב עם חביריו בערב שבת אפילו הכי בעי ביטול ולא מהני עירובן לגבי אותה חצר שירש בשבת כדתניא לקמן בשמעתין אחד מן השוק שמת והניח רשותו לאחד מבני חצר מבעוד יום אינו אוסר פי׳ לפי שבן חצר מערב עם חביריו משחשיכה אוסר פי׳ דלא מהני עירוב לענין אותו חצר שירש בשבת ומיהו הא לא אפשר לומר דמיירי כשהיה היורש דר עם אביו דאם כן אי בעו לאיערובי מאתמול מצו מערבין קרינן ביה דאם נותן פת משלו הוי עירוב אף ע״פ שלא זיכה לאביו כדאמר לעיל פרק מי שהוציאוהו (עירובין מט:) חמשה שגבו את עירובן כשהן מוליכין את עירובן למקום אחר א׳ מוליכו ע״י כולן דאם לקח הפת משלו ונתן בחצר של שיתוף מועיל לכולם כדפירש התם בקונטרס דשליחות דכולהו קעביד הואיל ועירבו יחד ועוד תניא לקמן בפירקין חמשה חבורות ששבתו בטרקלין ב״ה אומר עירוב אחד לכולם אע״פ שיש לחלק דהתם כולם שוים בבית זה כמו זה ואין זה טפל לזה אבל הכא שהבן טפל לאביו אם נתן הבן פת אינו מועיל מ״מ אינו דומה כלל לחלק ומהא דאמר לעיל (דף סד.) אפילו שכירו ולקיטו נותן את עירובו אין ראיה לכאן דלמא הני מילי בנכרי אבל בישראל לא.
הא דבעא מיניה רבא מרב נחמן יורש מהו שיבטל. כבר כתבנו למעלה (עירובין ס״ז. ד״ה והראב״ד ז״ל) משמו של הראב״ד ז״ל דאליבא דשמואל דאמר אין שוכרין בשבת הוא דבעי לה ואליבא דרב המנונא דאמר לעיל (שם) מת גוי בשבת אין מבטלין, אבל לר׳ יוחנן דאמר שוכרין ומבטלין לא מיבעי ליה אפילו מת גוי בשבת אמר איהו מבטלין וכ״ש בישראל. ולרב ששת נמי אפילו לשמואל אי אתא גוי מאתמול כדאיתא לעיל. והא דאמר ליה רב נחמן אני אומר מבטלין והני דבי שמואל אמרי אין מבטלין, הכי קאמר אני אומר דאפילו לשמואל מבטלין, והני דבי שמואל אמרי אין מבטלין.
ובעיא דרבא בשלא עירב האב דאי בשעירב אע״ג דמת בשבת הרי הותר למקצת שבת והותר לכל השבת, וכדקתני בסמוך בברייתא אחד מבני חצר שמת והניח רשותו לאחד מן השוק משחשיכה אינו אוסר. וכן נמי א״א לומר דבשהיורש דר עם אביו בביתו דאילו כן פשיטא דמצי מבטל דהא אי בעי מערב מאתמול, דהוה ליה כחמשה שגבו את עירובן דחד מוליך עירוב ע״י כולן, וכדאמרינן לקמן (עירובין עב:) גבי האחין שאוכלין על שלחן אביהם דעבדינן להו כחמשה שגבו את עירובן, ואפילו בישנים בבתיהם אלא שמקבלין פרס מאביהן. ועד כאן לא אמרו התם במוליכין את עירובן שצריכין עירוב לכל אחד ואחד אלא בישנים בבתיהם ומקבלין פרס מאביהם ואיכא אחרים בהדייהו, ומשום דמיגו דהני אסרי הני נמי אסרי כדאיתא לקמן, הא בשאוכלין על שלחן אביהם עירוב אחד לכולן ואחד מוליך ע״י כולן כחמשה שגבו את עירובן. ועוד ראיה דלא גרע משכירו ולקיטו שנותן עירובו ודיו דכשתמצא לומר דשכירו ולקיטו אפילו דישראל נותן עירובו ודיו.
ומיהו אפילו היורש דר באותו חצר הוא דמיבעיא ליה, ואע״ג דעירב היורש עם שאר בני החצר מבעוד יום, אפילו הכי צריך ביטול רשות, דהא קיימא לן צריך לבטל רשות לכל אחד ואחד, וזה לא ביטל אלא ליורש בלבד, וכן כתב הראב״ד ז״ל. והכי נמי תניא בברייתא אחד מן השוק שמת והניח רשותו לאחד מבני החצר משחשיכה הרי זה אוסר.
ואני תמה אם היורש כמי שביטל לו המוריש רשותו, ולפיכך אוסר משום דהוה ליה כמי שביטל רשותו לאחד מבני החצר דלא עשה כלום עד שיבטל לכל אחד ואחד, וא״כ היורש היאך אפשר לו לבטל אצל האחרים, דכיון דמעיקרא לא הוה לה שריותא להאי חצר (לו) [לא] כדאמרינן לעיל. ובודאי כן הוא דאחד ששכח ולא עירב וביטל רשותו לאחד מבני החצר אין אותו שביטל רשותו לו יכול לבטל אצל האחרים, ואפילו אמר לו על מנת שתבטל אצל האחרים, כיון דהא [לא] הוה ליה שריותא מעיקרא וכדאמרינן לעיל. ואם אתה עושה את היורש כבעלים ממש מכיון שנתרוקן זכות האב לו והוא כבר עירב עם הא׳ בני החצר הרי זה כאילו ביטל אצל כולם. וי״ל דודאי לענין שיכול הוא לבטל אצל האחרים הרי הוא כאביו ממש דכרעא דאבוה הוא, ואינו דומה לנוטל רשות דלית ביה בחצר כלום אלא לשעה מחמת ביטולו של זה שבא להתירו בביטול זה, וכיון דלא הוה ליה שריותא מעיקרא לאו מידי עבד וכמי שלא ביטל לו כלום דמי. ומיהו לענין התירן של בני חצר כיון דמעיקרא לא נכנסה רשותו של אב בתוך עירובו ונאסר למקצת שבת נאסר לשבת עד שיבטל זה אצל בני החצר. ודוקא בשבא היורש ודר באותו בית של מורישו הא לאו הכי לא, דכיון דאיהו דר שם אינו אוסר דקיימא לן כר׳ שמעון דאמר אפילו הלך לשבות אצל בתו באותה העיר אינו אוסר.
וחוזר אני בי בדבר זה אלא אפילו לא בא היורש לדור בו באותה שבת, לפי שכבר נאסר למקצת שבת, וכל שנאסר למקצת שבת נאסר לכל השבת חוץ ממבטל רשות, וכיון שכן א״א בלא ביטול. ואינו דומה למת גוי בשבת דנסתלק רשותו והותר להן, דשאני התם דדירת גוי לא שמיה דירה, וכל שמת ונסתלק הוא הותרה להן רשותו כל שאין היורש דר שם, אבל ישראל כל שנאסר למקצת נאסר לכולה שבת, וכשאמרו (עירובין פו.) הלך לשבות אצל בתו, לא כשהלך בשבת אלא מערב שבת. כך נראה לי עיקר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תוס׳ בד״ה יורש מהו כו׳ אחד מבני חצר שמת והניח כו׳ דלא אסר כדאמר ר״י כו׳ ור״ש. דפסק כו׳ כוותיה קאמר דאפי׳ הלך כו׳ עכ״ל הך ברייתא שהביא ודקתני בה א׳ מבני חצר שמת והניח כו׳ ודאי דלא ס״ל כר״י ור״ש אלא דבית התבן אוסר כפרש״י והתוספות לקמן מ״מ בהך מלתא דבית התבן אינו אוסר ודאי דרבא דקמבעיא ליה הכא כר״י ור׳ שמעון ס״ל דכוותייהו קי״ל ודו״ק:
בא״ד ומיהו אם היה היורש דר באותו חצר שמא היה אוסר להם כו׳ עכ״ל לכאורה קשה מאי לשון שמא דקאמרי שהרי ברייתא ערוכה היא לקמן כמ״ש התוס׳ מדתניא א׳ מן השוק שמת והניח רשותו לא׳ מבני החצר כו׳ משחשיכה אוסר ולשון הרא״ש מכוון בזה שכתב ומיהו אי הוה דייר היורש בחצר בבית אחד אוסר עליהן עכ״ל ויש ליישב דבריהם ע״פ מש״כ הרא״ש בדבריו וז״ל אע״פ שלא נכנס לדור בבית אביו כיון שהוא בחצר וראוי להשתמש בו חשבינן כאלו נכנס לדור בבית ואוסר עכ״ל ע״ש וזה שכתבו התוס׳ שמא כשדר בחצר אע״פ שלא נכנס לדור בבית אביו אוסר דמההיא ברייתא דלקמן א׳ מן השוק כו׳ ליכא לאוכוחי לאסור בכה״ג דאיכא לאוקמא בנכנס לדור שם ולכך אוסר ודו״ק:
בא״ד ואפילו עירב עם חביריו מע״ש אפ״ה בעי ביטול ולא מהני עירובו כו׳ עכ״ל ולעיל [עירובין ב] שכתבו התוס׳ א״נ כגון שזה עצמו שעירב הוא יורש ומהני עירובו גם לחלק שירש מאביו היינו משום דאביו נמי עירב ואפי׳ בסיפא שלא עירב היורש מ״מ אביו עירב חלקו ועי״ל דלעיל מיירי שהיורש דר בבית אביו דמערבין קרינא ביה כמ״ש התוס׳ לקמן בסמוך ודו״ק:
ג בעא מיניה [שאל ממנו] רבא מרב נחמן: יורש מהו שיבטל רשות. אם שכח אדם ולא עירב, ומת ביום השבת, האם יכול יורשו לבטל?
Rava raised a dilemma before Rav Naḥman: With regard to an heir, what is the halakha regarding whether he may renounce rights in a courtyard? If a person who had forgotten to establish an eiruv died on Shabbat, may his heir renounce his rights in his stead?
רי״ףרש״יתוספותרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144