×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא זבחים כ״ה.גמרא
;?!
אָ
ולר״שוּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּלָא בָּעֵי קִידּוּשׁ קוֹמֶץ וּלְמַאן דְּאָמַר לר״שלְרַבִּי שִׁמְעוֹן נָמֵי בָּעֵי קִידּוּשׁ קוֹמֶץ בִּשְׂמֹאל אַכְשׁוֹרֵי מַכְשַׁר יָד יָד דְּרָבָא לְמָה לִי. אִי לִקְמִיצָה עַצְמָהּ מִדְּרַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא נָפְקָא דְּאָמַר ר״ירַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן [דְּאָמַר קְרָא] {ויקרא ו׳:י׳} קוֹדֶשׁ קדשי׳קָדָשִׁים הִיא כַּחַטָּאת וְכָאָשָׁם. בָּא לְעוֹבְדָהּ בַּיָּד עוֹבְדָהּ בְּיָמִין כְּחַטָּאת בָּא לְעוֹבְדָהּ בִּכְלִי עוֹבְדָהּ בִּשְׂמֹאל כְּאָשָׁם. לֹא נִצְרְכָא [אֶלָּא] לְקוֹמֵץ מִנְחַת חוֹטֵא סד״אסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁלֹּא יְהֵא קׇרְבָּנוֹ מְהוּדָּר כִּי קָמַץ לַהּ בִּשְׂמֹאל נָמֵי תִּיתַּכְשַׁר קָא מַשְׁמַע לַן.: מתני׳מַתְנִיתִין: אנִשְׁפַּךְ הַדָּם עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ פָּסוּל.: גמ׳גְּמָרָא: תָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא ד׳:ה׳} וְלָקַח הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ מִדַּם הַפָּר מִדַּם הַנֶּפֶשׁ וְלֹא מִדַּם הָעוֹר וְלֹא מִדַּם הַתַּמְצִית. מִדַּם הַפָּר דָּם מֵהַפָּר יְקַבְּלֶנּוּ דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ מִדַּם הַפָּר כְּדִכְתִיב מִדַּם וַאֲפִילּוּ מִקְצָת דָּם וְהָאָמַר רַב הַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיְּקַבֵּל אֶת כׇּל דָּמוֹ שֶׁל פַּר שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא ד׳:ל׳} וְאֵת כׇּל דָּמוֹ יִשְׁפּוֹךְ. אֶלָּא מִדַּם הַפָּר דָּם מֵהַפָּר יְקַבְּלֶנּוּ וְקָסָבַר גּוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין וְדוֹרְשִׁין. גּוּפָא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב בהַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיְּקַבֵּל אֶת כׇּל דָּמוֹ שֶׁל פַּר שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא ד׳:ז׳} וְאֵת כׇּל דַּם הַפָּר יִשְׁפֹּךְ וְהָא בְּשִׁירַיִים כְּתִיב. אִם אֵינוֹ עִנְיָן לְשִׁירַיִים דְּהָא לֵיתֵיהּ לְכוּלֵּיהּ דָּם תְּנֵיהוּ עִנְיָן בְּקַבָּלָה. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל גהַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיַּגְבִּיהַּ סַכִּין לְמַעְלָה שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא ד׳:ה׳} וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וְלֹא מִדַּם הַפָּר וְדָבָר אַחֵר. וְדַם סַכִּין בְּמַאי מְקַנַּח לֵיהּ אָמַר אַבָּיֵי דבִּשְׂפַת מִזְרָק כְּדִכְתִיב {עזרא א׳:י׳} כְּפוֹרֵי זָהָב. אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר רַב יִרְמְיָה בַּר אַבָּא ההַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיִּתֵּןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ושואלים: ולדעת ר׳ שמעון שלא בעי [מצריך] קידוש קומץ המנחה בכלי, אלא מוליכו בידו למזבח, וכן למאן דאמר דעת מי שאומר] כי לר׳ שמעון נמי בעי [גם כן צריך] קידוש קומץ, אבל ביד שמאל אכשורי מכשר [מכשיר], אם כן, הלימוד ממצורע ״יד״ ״יד״ של רבא למה לי? אי [אם] לקמיצה עצמה שתהיה ביד ימין — מדברי רב יהודה בריה [בנו] של ר׳ חייא נפקא [יוצא], שאמר רב יהודה בריה [בנו] של ר׳ חייא: מאי טעמא [מה הטעם] של ר׳ שמעון שהכשיר הקטרת קומץ שלא בכלי שרת? [שאמר קרא [הכתוב] לגבי מנחה]: ״קדש קדשים היא כחטאת וכאשם״ (ויקרא ו, י), לומר כי יש לדמותה הן לחטאת והן לאשם: אם בא לעובדה להקטיר את קומצה בידעובדה בימין כדין הזאת דם של חטאת שנעשית ביד ימין, ואם בא לעובדה בכלי שמכניס את הקומץ לכלי שרת — עובדה ביד שמאל כדרך שעושה בזריקת דם האשם שהיא בכלי. והרי קמיצה נעשית ביד, ואם כן מן ההיקש לחטאת למדנו שהיא נעשית בימין! ומשיבים: לא נצרכא [נצרכה] גזירה שווה זו של רבא [אלא] לקומץ של מנחת חוטא. שכן סלקא דעתך אמינא [יעלה על דעתך לומר]: הואיל ואמר ר׳ שמעון שאין מנחת חוטא טעונה שמן ולבונה, כמו כל מנחה, כדי שלא יהא קרבנו של חוטא מהודר, אם כן, כי [כאשר] קמץ לה בשמאל נמי תיתכשר [גם כן תהא כשרה], קא משמע לן [משמיע לנו] שאינה כשירה אלא בימין. א משנה השוחט את הזבח, וקודם שהספיק לקבלו בכלי נשפך הדם על הרצפה, ואספו מן הרצפה לכלי — פסול. ב גמרא תנו רבנן [שנו חכמים], מה שנאמר: ״ולקח הכהן המשיח מדם הפר״ (ויקרא ד, ה), ולא ״מדמו״, בא להדגיש: מדם הנפש של הפר, הדם המקלח מוורידי הצוואר, בו יוצאת נפשו, ולא מדם העור, ולא מדם התמצית הדם שמתמצה מורידי הצואר לאחר הקילוח של דם הנפש. ומוסיפים ואומרים: ומה שנאמר: ״מדם הפר״ — כוונתו כאילו היה כתוב: דם מהפר יקבלנו וכדין משנתנו, שאם נשפך הדם לרצפה — שוב אינו כשר. ומסבירה הגמרא: דאי סלקא דעתך [שאם עולה על דעתך] לפרש ״מדם הפר״ כדכתיב [כמו שכתוב] לפי פשוטו: ״מדם״ ואפילו מקצת דםוהאמר [והרי אמר] רב: השוחט צריך שיקבל את כל דמו של פר, שנאמר: ״ואת כל דם הפר ישפך״ (ויקרא ראה ד, ז)! אלא ״מדם הפר״ כוונתו: דם מהפר יקבלנו, כאילו עברה האות מ׳ למלה ״הפר״. וקסבר [וסבור הוא] התנא, כי במדרש הכתובים גורעין ממלה אחת אות ומוסיפין אותה למלה אחרת, ודורשין כאילו כך היה כתוב. ג גופא [לגופה] של הלכה שהזכרנו, אמר רב יהודה אמר רב: השוחט צריך שיקבל את כל דמו של פר, שנאמר: ״ואת כל דם הפר ישפך״ (ויקרא ד, ז). ומקשים: והא [והרי] בשיריים כתיב [נאמר] דבר זה, במה שנותר לאחר שנזרק הדם, ולא בקבלת הדם! ומשיבים: אם אינו ענין לשיריים, דהא ליתיה לכוליה [שהרי איננו לכל] הדם, שכן מקצתו כבר נזרק על המזבח, תניהו ענין בקבלה. אמר רב יהודה אמר שמואל: השוחט את הזבח צריך שיגביה סכין של שחיטה למעלה לאחר השחיטה, כדי שלא יזל הדם מן הסכין אל תוך הכלי, שנאמר: ״ולקח מדם הפר״, ולא מדם הפר ודבר אחר (דם הסכין). ושואלים: ודם שעל הסכין במאי [במה] הוא מקנח ליה [אותו]? אמר אביי: מקנח אותו בשפת המזרק, כדכתיב [כמו שנאמר]: ״כפורי זהב״ (עזרא א, י) והם מזרקי הדם, ונקראו בשם זה משום שבהם מכפרים (מנגבים) את הדם. אמר רב חסדא אמר רב ירמיה בר אבא: השוחט צריך שיתןמהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144