×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת צ״ד.גמרא
;?!
אָ
שֶׁשָּׁגַג עַל הָאוֹכָלִין וְהֵזִיד עַל הַכְּלִי מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי וְהָא אַף עַל הַכְּלִי קָתָנֵי אֶלָּא א״ראָמַר רַב אָשֵׁי כְּגוֹן שֶׁשָּׁגַג בָּזֶה וּבָזֶה וְנוֹדַע לוֹ וְחָזַר וְנוֹדַע לוֹ וּבִפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ.: אֶת הַחַי בַּמִּטָּה פָּטוּר אַף עַל הַמִּטָּה.: לֵימָא מתני׳מַתְנִיתִין רַבִּי נָתָן הִיא וְלָא רַבָּנַן דְּתַנְיָא אהַמּוֹצִיא בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף לרה״רלִרְשׁוּת הָרַבִּים בֵּין חַיִּין וּבֵין שְׁחוּטִין חַיָּיב רַבִּי נָתָן אוֹמֵר עַל שְׁחוּטִין חַיָּיב וְעַל חַיִּין פָּטוּר שֶׁהַחַי נוֹשֵׂא אֶת עַצְמוֹ אָמַר רָבָא אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן ע״כעַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי נָתָן אֶלָּא בִּבְהֵמָה חַיָּה וָעוֹף דִּמְשַׁרְבְּטִי נַפְשַׁיְיהוּ אֲבָל אָדָם חַי דְּנוֹשֵׂא אֶת עַצְמוֹ אֲפִילּוּ רַבָּנַן מוֹדוּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה לְרָבָא וְהָא דִּתְנַן בֶּן בְּתִירָא מַתִּיר בַּסּוּס וְתַנְיָא בֶּן בְּתִירָא במַתִּיר בַּסּוּס מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה שֶׁאֵין חַיָּיבִין עָלָיו חַטָּאת וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּתִירָא וְרַבִּי נָתָן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד וְאִי אָמְרַתְּ דְּלָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דר׳דְּרַבִּי נָתָן אֶלָּא בִּבְהֵמָה חַיָּה וָעוֹף מִשּׁוּם דִּמְשַׁרְבְּטִי נַפְשַׁיְיהוּ מַאי אִירְיָא בֶּן בְּתִירָא וְרַבִּי נָתָן וְהָאָמְרַתְּ אֲפִילּוּ רַבָּנַן מוֹדוּ כִּי א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּסוּס הַמְיוּחָד לְעוֹפוֹת וּמִי אִיכָּא סוּס הַמְיוּחָד לְעוֹפוֹת אִין אִיכָּא דְּבִי וייאדן. א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן גוּמוֹדֶה ר׳רַבִּי נָתָן בְּכָפוּת א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָה לְאַבָּיֵי וְהָא הָנֵי פָּרְסָאֵי דִּכְמַאן דִּכְפִיתִי דָּמוּ וא״רוְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּתִירָא ור׳וְרַבִּי נָתָן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד הָתָם רָמוּת רוּחָא הוּא דְּנָקֵיט לְהוּ דְּהָהוּא פַּרְדַּשְׁכָא דִּרְתַח מַלְכָּא עִילָּוֵיהּ ורהיט תְּלָתָא פַּרְסֵי בְּכַרְעֵיהּ.: אֶת הַמֵּת בַּמִּטָּה חַיָּיב וְכֵן כְּזַיִת מִן הַמֵּת וְכוּ׳.: אָמַר רַבָּה בב״חבַּר בַּר חָנָה א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וא״רוְאָמַר רַב יוֹסֵף אָמַר רשב״לרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פּוֹטֵר הָיָה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אמר רב ששת: הכא במאי עסיקנן? כגון ששגג על האוכלין והזיד {על}⁠1 הכלי – פירוש: והכי קאמר חייב על זה חטאת ועל זה כרת.⁠2 מתקיף לה רב אשי {וכו׳}⁠3: כגון ששגג בזה ובזה ונודע לו על זה, וחזר ונודע לו על זה. ופלוגתא דר׳ יוחנן וריש לקיש. וכבר פרישנא לעיל בכלל גדול (ר״ח שבת ס״ט.), והכא קא מסתייע ר׳ יוחנן דאמר חייב שתים, על חטאתו והביא. ואת החי במיטה – פטור אף על המיטה, שהמיטה טפילה לו. אוקימנא באדם חי מפני שהוא נושא את עצמו, ודברי הכל בין לר׳ נתן ובין לרבנן. אבל בבהמה חייה ועוף פליגי רבנן ור׳ נתן. רבנן מחייבי עלייהו דסברי אגב ביעתיהו משרבטי נפשיהו ומתרשלין ואין נושאין את עצמן. ור׳ נתן פטר בחיים.⁠4 אמר ליה רב אדא בר אבא לרבא: הא דתנן לעניין אין מוכרין בהמה גסה לגוים: בין5 פתירה6 מתיר בסוס. ותניא עלה: בין פתירה מתיר בסוס מפני שהוא עושה מלאכה שאין חייבין עליה חטאת. וסליק אדעתין שהוא נושא את האדם החי, דהוי בן פתירה כרבנן דאמרי7 חי נושא את עצמו. ור׳ נתן נמי קאמר8 הכי היכי אמר בן פתירא ור׳ נתן אמרו דבר אחד, אלמא רבנן פליגי עילויהו. לימא בן פתירה ור׳ נתן ורבנן אמרו דבר אחד. אמר ליה רבה: רבנן באדם בלבד הוא דמודו, אבל כל בהמה חייה ועוף, בין חיים בין מתים, רבנן מחייבי עליהו, ובין בתירה ור׳ נתן תרויהו שאמרו דבר אחד לעניין הוצאת בהמה חייה ועוף לאו לעניין הוצאת אדם. ודתניא מפני שהוא מלאכה שאין חייבין עליה חטאת, לאו נשיאת אדם כי דאסיקת אדעתין מעיקרא, אלא אפילו בסוס המיוחד לעופות קאמר פליגי רבנן עליה. ואקשינן: ומי {איכא}⁠9 סוס מיוחד לעופות? ואמרינן איכא לבזי׳ דבדירן,⁠10 הנץ וכיוצא בו שהמלכים צדין בהן עופות קורין אותו באז11. והאחד העוסק בהן12 קורין אותו בלשון פרסי כאזיאר. ובזמן שהן יותר מאחד קוראין להן כזאיארן, ויש להן סוסים מיוחדים לכך לשאת את העופות הדורסן הנקראין באזי.⁠13 ואמרינן: אמר ר׳ יוחנן: הלכה כבן בתירה. אמר ר׳ יוחנן: ואדם כפות מודה רבי נתן שאינו יכול לשאת את עצמו, והמוציאו בשבת חייב. אמר ליה רב אדא בר מתנא לאביי: והא הני פרסאי דכפיתי דמו, שאת רואה אותן שאינן יכולין להלך על רגליהן, ואינן יוצאין ובאין אלא רכובין והסוס נושא אותן, ובין פתירה מתיר למכרן לגוים. וסברא ליה שהוא עושה מלאכה שאין חייבין עליה חטאת, דאלמא אף הכפות בן פתיר׳ פוטר עליו. ואמר ר׳ יהודה בן פתיר׳ ור׳ נתן אמרו דבר אחד: הכי אמר ר׳ יוחנן מודה ר׳ נתן בכפות. ופריק ליה אביי: דהנך פרסאי יש בהו כח להלך ואף הן נושאין את עצמן. וממאי דנקיטא להו רמות רוחא מענגין את עצמן מלהלך, כענין דכתיב: אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרוך (דברים כ״ח:נ״ו). וכי בעו למרהט מצו דהא הוא פרכשאהי14 – פירוש: פקיד המלך דרתח מלכא עילויה, ורהיט תלתא פרסי בכרעיה. אבל חולה ודאי ככפות דמי ומחייב ר׳ נתן על הוצאתו. כההיא דגמרא דשני שעירי15 יום הכיפורים (יומא ס״ו:), דתניא: עתי ואפילו בשבת. ואמרי׳ למאי הילכתא? אמר רב ששת: שאם חלה מרכיבו. כמאן? דלא כר׳ נתן. דאי כר׳ נתן האמר חי נושא את עצמו. אפילו תימא ר׳ נתן, כיון שחלה ככפות דמי, ואמר ר׳ יוחנן מודה ר׳ נתן בכפות. וכן כזית מן המת, וכזית מן הנבילה, וכעדשה מן השרץ – חייב, ור׳ שמעון פוטר. אמר ר׳ אבא אמר ר׳ יוחנן ורב יוסף אמר ריש לקיש: פוטר היה ר׳ שמעון אף במוציא את המת לקוברו.מהדורת על־התורה (בהכנה), על פי כתב יד וטיקן 128, קטעי הגניזה, וציטוטים בראשונים (כל הזכויות שמורות); הפירוש על פרקים ח׳–י׳ הוא כנראה מרב האיי גאון
הערות
1 כן ברשב״א בשם רב האיי גאון. המלה חסרה בכ״י וטיקן 128.
2 כן ברשב״א בשם רב האיי גאון. בכ״י וטיקן 128: ״כזית״.
3 כן הושלם בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128 המלה חסרה.
4 כן בכ״י וטיקן 128 וכן בספר הנר בשם רב האיי גאון. בדפוס וילנא תיקנו ל: ״בבעלי חיים״.
5 כן בכ״י וטיקן 128 וכן שוב בהמשך, והשוו בכ״י קאופמן משנה עבודה זרה א׳:ו׳ ובמשניות בכ״י ליידן של הירושלמי שם. בדפוס וילנא תיקנו ל: ״בן״.
6 כן בכ״י וטיקן 128 וכן בהמשך, והשוו להרבה מקומות בתוספתא. בדפוס וילנא שינו ל: ״בתירא״.
7 כן בכ״י וטיקן 128. בדפוס וילנא תיקנו: ״כר׳ נתן דאמר״. והשוו להערה הבאה.
8 כן בכ״י וטיקן 128. בדפוס וילנא תיקנו: ״ורבנן נמי קאמרי״.
9 כן הושלם בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128 המלה חסרה.
10 כן בכ״י וטיקן 128. בערוך ״זיידן״ בשם רב האיי גאון: ״דבזיאראן״.
11 כן בערוך ״זיידן״ בשם רב האיי גאון. בכ״י וטיקן 128: ״כאז״.
12 כן בערוך ״זיידן״ בשם רב האיי גאון. בכ״י וטיקן 128 חסר: ״בהן״.
13 כן בערוך ״זיידן״ בשם רב האיי גאון. בכ״י וטיקן 128: ״כאדי״.
14 כן בכ״י וטיקן 128. בערוך ״פרדכש״ בשם רב האיי גאון: ״פרכשאה״.
15 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״שיערי״.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144