×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בבא מציעא ל״ח:גמרא
;?!
אָ
לְמַאי חֲזוֹ? שֶׁמֶן חֲזִי לְגִלְדֵּאֵי, דְּבַשׁ לְכְתִישָׁא דְּגַמְלֵי. וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים: עוֹשֶׂה לָהֶם תַּקָּנָה וּמוֹכְרָן בב״דבְּבֵית דִּין. מַאי תַּקַּנְתָּא עָבֵיד לְהוּ? אֲמַר רַב אָשֵׁי: אלַקְּנְקַנִּים. בְּמַאי קָא מִיפַּלְּגִי? דְּמָר סָבַר: לְהֶפְסֵד מְרוּבֶּה חָשְׁשׁוּ לְהֶפְסֵד מוּעָט לֹא חָשְׁשׁוּ, וּמָר סָבַר: אֲפִילּוּ לְהֶפְסֵד מוּעָט נַמֵי חָשְׁשׁוּ.: רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: יִמְכְּרֵם בְּבֵית דִּין מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמֵשִׁיב אֲבֵידָה לַבְּעָלִים.: אִתְּמַר: רִבִּי אַבָּא בֵּרִבִּי יַעֲקֹב א״ראֲמַר רִבִּי יוֹחָנָן: הֲלָכָה כר״שכְּרַבָּן שִׁמְעוֹן ב״גבֶּן גַּמְלִיאֵל. וְרָבָא אֲמַר רַב נַחְמָן: הֲלָכָה כְּדִבְרֵי חֲכָמִים. וְהָא אַמְרַהּ ר׳רִבִּי יוֹחָנָן חֲדָא זִמְנָא, דַּאֲמַר רַבָּה בַּר בַּר חַנָּה א״ראֲמַר רִבִּי יוֹחָנָן: כָּל מָקוֹם שֶׁשָּׁנָה רַבַּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בְּמִשְׁנָתֵינוּ, הֲלָכָה כְּמוֹתוֹ, חוּץ מֵעָרֵב וְצִידָן וּרְאָיָה אַחֲרוֹנָה.! אָמוֹרָאֵי נִינְהוּ, וְאַלִּיבָּא דר׳דְּרִבִּי יוֹחָנָן. מִדְּרַבַּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נִשְׁמַע דְּמוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי, מִדְּרַבָּנַן נִשְׁמַע דְּאֵין מוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי. וּמִמַּאי? דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הָכָא, אֵלָּא מִשּׁוּם דְּקָא כָּלְיָא קַרְנָא, אֲבָל הָתָם, הָכִי נַמֵי דְּאֵין מוֹרִידִין. וְעַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבָּנַן הָכָא, אֵלָּא אִי כְּרַב כַּהֲנָא אִי כְּרַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק, אֲבָל הָתָם, הָכִי נַמֵי דְּמוֹרִידִין. לְמֵימְרָא דִּתְרֵי טַעֲמֵי נִינְהוּ, וְהָאֲמַר רַב יְהוּדָה אֲמַר שְׁמוּאֵל: הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן ב״גבֶּן גַּמְלִיאֵל, וַאֲמַר שְׁמוּאֵל: מוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי, לָאו מִשּׁוּם דְּחַד טַעֲמָא הוּא! לָא, תְּרֵי טַעֲמֵי נִינְהוּ. הָכִי נַמֵי מִסְתַּבְּרָא, דַּאֲמַר רָבָא אֲמַר רַב נַחְמָן: הֲלָכָה כְּדִבְרֵי חֲכָמִים, וַאֲמַר רַב נַחְמָן: מוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי! אֵלָּא ש״משְׁמַע מִינַּהּ תְּרֵי טַעֲמֵי נִינְהוּ, שְׁמַע מִינַּהּ. אִתְּמַר: שָׁבוּי שֶׁנִּשְׁבָּה, רַב אָמַר: אֵין מוֹרִידִין קָרוֹב לִנְכָסָיו. שְׁמוּאֵל אָמַר: במוֹרִידִין קָרוֹב לִנְכָסָיו. בְּשֶׁשָּׁמְעוּ בּוֹ שֶׁמֵּת, כ״עכּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְלִיגִי דְּמוֹרִידִין. כִּי פְלִיגִי, גבְּשֶׁלֹּא שָׁמְעוּ בּוֹ שֶׁמֵּת. רַב אָמַר ״אֵין מוֹרִידִין״ דִּלְמָא מַפְסִיד לְהוּ. וּשְׁמוּאֵל אָמַר ״מוֹרִידִין״, כֵּיוָן דַּאֲמַר מָר ״שָׁיְימִינַן לְהוּ כָּאָרִיס״, לָא מַפְסִיד לְהוּ. מֵיתִיבֵי: ר״ארִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מִמַּשְׁמַע, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְחָרָה אַפִּי וְהָרַגְתִּי אֶתְכֶם״ (שמות כ״ב:כ״ג), יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁנְּשׁוֹתֵיהֶם אַלְמָנוֹת וּבְנֵיהֶם יְתוֹמִים, אֵלָּא מַה ת״לתִּלְמוֹד לוֹמַר ״וְהָיוּ נְשֵׁיכֶם״ וְגוֹ׳? מְלַמֵּד שֶׁנְּשׁוֹתֵיהֶם מְבַקְּשׁוֹת לִינָּשֵׂא וְאֵין מַנִּיחִין אוֹתָן, וּבְנֵיהֶן רוֹצִים לֵירֵד לְנִכְסֵי אֲבִיהֶן וְאֵין מַנִּיחִין אוֹתָן. אֲמַר רָבָא: ״לֵירֵד וְלִמְכּוֹר״ תְּנַן. הֲוָה עוֹבָדָא בִּנְהַרְדְּעָא וּפָשְׁטָה רַב שֵׁשֶׁת מֵהָא מתני׳מַתְנִיתָא. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב עַמְרָם: דִּלְמָא ״לֵירֵד וְלִמְכּוֹר״ תְּנַן? א״לאֲמַר לֵיהּ: דִּלְמָא מִפּוּמְבְּדִיתָא אַתְּ, דִּמְעַיְּילִין פִּילָא בְּקוֹפָא דְּמַחְטָא? וְהָא דּוּמְיָא דִּנְשׁוֹתֵיהֶם [וּבְנֵיהֶם] קָתָנֵי, מָה הָתָם כְּלָל לָא, אַף הָכָא נַמֵי כְּלָל לָא. וּ״מוֹרִידִין קָרוֹב לְנִכְסֵי שָׁבוּי״, תַּנָּאֵי הִיא, דְּתַנְיָא: דהַיּוֹרֵד לְנִכְסֵי שָׁבוּי, אֵין מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ, וְלֹא עוֹד, אֵלָּא אפי׳אֲפִילּוּ שָׁמַע שֶׁמְּמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין, וְקָדַם וְתָלַשׁ וְאָכַל, הֲרֵי זֶה זָרִיז וְנִשְׂכָּר. וְאֵלּוּ הֵן נִכְסֵי שְׁבוּיִין: הֲרֵי שֶׁהָיָה אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִן הַמּוֹרִישִׁין הָלְכוּ לָהֶם לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמְעוּ בָּהֶן שֶׁמֵּת. הַיּוֹרֵד לְנִכְסֵי נְטוּשִׁים, מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ. וְאֵלּוּ הֵן נִכְסֵי נְטוּשִׁים: הֲרֵי שֶׁהָיָה אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִן הַמּוֹרִישִׁין הָלְכוּ לָהֶם לִמְדִינַת הַיָּם וְלֹא שָׁמְעוּ בָּהֶם שֶׁמֵּת. וַאֲמַר רַבַּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: שָׁמַעְתִּי שֶׁהַנְּטוּשִׁים כַּשְּׁבוּיִין. ההַיּוֹרֵד לְנִכְסֵי רְטוּשִׁים, מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ. וְאֵלּוּ הֵן נִכְסֵי רְטוּשִׁים: הֲרֵי שֶׁהָיָה אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִן הַמּוֹרִישִׁין כָּאן, וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ לְהֵיכָן הָלְכוּ. מַאי שְׁנָא הָנָךְ, דִּקְרוֹ לְהוּ ״נְטוּשִׁים״, וּמַאי שְׁנָא הָנֵי, דִּקְרוֹ לְהוּ ״רְטוּשִׁים״?מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
איתמר רב אבא בר יעקב בר אבא אמר ר׳ יוחנן הלכה כרשב״ג ור׳ אסי אמר רב נחמן הלכה כדברי חכמים:

סימן קכ
פסק רבינו יצחק אלפס זצ״ל הלכה כרב נחמן דבתרא הוא. וכן כתב הרב ר׳ משה בר מיימון זצ״ל המפקיד פירות אצל חבירו הרי זה לא יגע בהן ואע״פ שמתמעטין וחסרין והולכין בד״א כשחסרו חסרון הראוי להן בכל שנה אבל אם חסרו יתר מכדי חסרונן מוכרו בב״ד מפני השב אבידה לבעלים כשהוא מוכרן ימכרם לכהנים בדמי תרומה שמא עשו אותן הבעלים תרומה או תרומת מעשר על פירות אחרות עכ״ל. והרב ר׳ ברוך מארץ יון זצ״ל כתב בפירושיו והילכתא כר׳ יוחנן דביותר מכדי חסרונן כולי עלמא לא פליגי דלית מאן דלא חייש להפסד מרובה ובכדי חסרונן נמי הלכה כרשב״ג דר׳ יוחנן ושמואל פסקי כוותיה. ירושלמי רבי יוחנן חקוקא אפקיד גבי ר׳ חייא בר אשי רבה חד דיסקיא מליאה חמץ אתא שאיל ר׳ אמר ימכר ע״פ ב״ד בשעת הביעור חד בר נש אפקיד גבי ר׳ חייא בר אשי חד גרב דכותח אתא שאיל לרב אמר ימכר על פי ב״ד בשעת הביעור. וכן הדין כי המפקיד אצל חבירו פירות ונפסד בהו מחמת רקב או כיוצא בו כדי חסרונן ימכרם ע״פ בית דין וישמור לו הדמים עכ״ל:
[שם]
המפקיד פירות אצל חבירו והרקיבו יין והחמיץ שמן והבאיש דבש והדביש הרי זה לא יגע בהן ד״ר מאיר וחכמים אומרים עושין להן תקנה ומוכרן בבית דין וכשהוא מוכרן אין מוכרן לעצמו. כיוצא בו גבאי צדקה שאין להם עניים לחלק כשהן פורטין לאחרים ולא לעצמן גבאי תמחוי שאין להם עניים לחלק מוכרין לאחרים ואין מוכרין לעצמן. מאי תקנה עביד להו אמר רב אשי לקנקנו פי׳ הכלי שהן בתוכו יתקלקל אם ישהא בתוכו במאי קמיפלגי ר׳ מאיר ורבנן פי׳ מאחר שמודה ר׳ מאיר יותר מכדי חסרונן. מר סבר להפסד מרובה חששו כגון יותר מכדי חסרונן דריקבון פירות וקלקול הקנקן דיין והחומץ לא חששו ומר סבר להפסד מועט נמי חששו. וכתב רבינו יצחק אלפס זצ״ל חזינן לרבוואתא דאוקמי חכמים דברייתא כרשב״ג דמתני׳ ואפחיתות מהילכתא משום דפסק רב נחמן דהילכתא כחכמים דמתניתין ואנן לא סבירא לן הכי דהא האי דקתני בברייתא יין והחמיץ שמן והבאיש דבש והדביש ליתא במתני׳ כל עיקר דהא אמר בגמרא דבתקנת חכמים פליגי ר׳ מאיר סבר להפסד מרובה חששו דאינון הפירות ביתר מכדי חסרונן והאי יין והחמיץ שמן והבאיש דבש והדביש כיון דקם קם ולא מיתוסף ביה פסידא הילכך לא יגע בהן ואי משום הפסד קנקנים הפסד מועט ולהפסד מועט לא חששו ורבנן דפליגי עליה סברי להפסד מועט נמי חששו ומזבין ליה להאי יין שהחמיץ ושמן שהבאיש ודבש שהדביש ואע״ג דקם ליה לא מיתוסף ביה פסידא משום תקנת קנקנים דלא ליפסדו והא מלתא ליתא במתני׳ הילכתא כרבנן דברייתא:

סימן קכא
וכן כתב הרב ר׳ משה בר מיימון זצ״ל כדברי חכמים דברייתא:
[שם]
איתמר שבוי שנשבה רב אמר אין מורידין קרוב לנכסיו פירוש לקרקעות של שבוי לעובדן ולשומרן עד שיבואו הבעלים ושמואל אמר מורידין קרוב לנכסיו. כששמעו בו שמת כולי עלמא לא פליגי דמורידין פי׳ ואם יבואו הבעלים קודם שיאכל זה הפירות יטול זה כשאר אריסין ויחזיר השאר ואם יבואו עדים שמת יירש הכל כי פליגי שלא שמעו בו שמת רב אמר אין מודידין דילמא מפסיד להו פי׳ לא יזבל את הקרקעות ויזרעם ויכחישם תמיד ושמואל אמר מורידין כיון דאמר מר שיימינן להו באריס לא מפסיד להו. מותיב ר׳ אלעזר ממשמע שנאמר וחרה אפי והרגתי אתכם וגו׳ איני יודע שנשיהם אלמנות ובניהם יתומים אלא מלמד שנשיהם מבקשות לינשא ואין מניחין אותן ובניהן רוצים לירד לנכסי אביהם ואין מניחין אותם. הוה עובדא בפומבדיתא בשבוי שנשבה ובא יורשו לירד בנכסיו ופשטה רב ששת מהא מתני׳ אין מורידין א״ל רב עמרם דילמא לירד ולמכור קתני תנא דאין מניחין אבל לעשות לאכול וליטול כאריס שפיר דמי. א״ל בפומדיתא אתית דמעיילא פילא בקופא דמהטא והא דומיא דנשיהם קתני מה התם כלל לא הכא נמי כלל לא:
[שם]
מורידין קרוב לנכסי שבוי תנאי היא דתניא היורד לנכסי שבויין אין מוציאין אותן מידו ולא עוד אלא אפי׳ שמע שממשמשין ובאין וקדם ותלש ואכל הרי זה זריז ונשכר ואלו הן נכסי שבויין הרי שהיה אביו או אחיו או אחד מן המורישין כאן והלכו להם למדינת הים ושמעו בהם שמתו. והיורד לנכסי נטושין מוציאין אותן מידו ואלו הן נכסי נטושין הרי שהיה אביו או אחיו או אחד מן מורישיו כאן והלכו להם למדינת הים ולא שמעו בהם שמתו אמר רשב״ג שמעתי שהנטושים כשבויין והיורד נכסי רטושין מוציאין אותן מידו ואלו הן נכסי רטושין הרי שהיה אביו או אחיו או אחד מן המורישין כאן ואינו יודע להיכן הלכו פירש״י זצ״ל נכסי נטושין שהנכסים נטושין נכסי רטושים שהנכסים רטושין ולקמן מפרש לה דרטושים משמע שעזבום בעליה מדעתם והלכו להם וכיון דהוו להו לצוות הורידו יורשיי לנכסיי ולא ציוה ש״מ לא ניחא ליה ונטושים שהנטישום בעליהם על כרחם כגון שנשבו והיינו תנאי דרשב״ג סבר מורידין ורבנן סברי אין מורידין. ה״נ נטושין על כרחן:
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144