×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת קט״ז:גמרא
;?!
אָ
דַּהֲוָה שְׁקִיל שְׁמָא דְּלָא מְקַבֵּל שׁוּחְדָּא בְּעוֹ לְאַחוֹכֵי בֵּיהּ אעיילא לֵיהּ שְׁרָגָא דְּדַהֲבָא וַאֲזוּל לְקַמֵּיהּ אֲמַרָה לֵיהּ בָּעֵינָא דניפלגי לִי בְּנִכְסֵי דְּבֵי נָשַׁי אֲמַר לְהוּ פְּלוּגוּ א״לאֲמַר לֵיהּ כְּתִיב לַן בִּמְקוֹם בְּרָא בְּרַתָּא לָא תֵּירוֹת א״לאֲמַר לֵיהּ מִן יוֹמָא דִּגְלִיתוּן מֵאַרְעֲכוֹן איתנטלית אוֹרָיְיתָא דְּמֹשֶׁה וְאִיתִיְהִיבַת עֲוֹן גִּלְיוֹן1 וּכְתִיב בֵּיהּ בְּרָא וּבְרַתָּא כַּחֲדָא יִרְתוּן. לְמָחָר הֲדַר עַיֵּיל לֵיהּ אִיהוּ חֲמָרָא לוּבָא אֲמַר לְהוּ שְׁפִילִית לְסֵיפֵיהּ דַּעֲוֹן גִּלְיוֹן2 וּכְתִב בֵּיהּ אֲנָא לָא לְמִיפְחַת מִן אוֹרָיְיתָא דְּמֹשֶׁה אֲתֵיתִי [וְלָא] לְאוֹסֹפֵי עַל אוֹרָיְיתָא דְמֹשֶׁה אֲתֵיתִי וּכְתִיב בֵּיהּ בִּמְקוֹם בְּרָא בְּרַתָּא לָא תֵּירוֹת אֲמַרָה לֵיהּ נְהוֹר נְהוֹרָיךְ כִּשְׁרָגָא א״לאֲמַר לֵיהּ רַבָּן גַּמְלִיאֵל אֲתָא חַמְרָא וּבְטַשׁ לִשְׁרָגָא.: וּמִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין כּוּ׳.: אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ אאֶלָּא בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ אֲבָל שֶׁלֹּא בִּזְמַן בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ קוֹרִין וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ אֵין קוֹרִין אִינִי וְהָא נְהַרְדְּעָא אַתְרֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל הֲוָה וּבִנְהַרְדְּעָא פָּסְקִי סִידְרָא בִּכְתוּבִים בְּמִנְחֲתָא דְשַׁבְּתָא אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בִּמְקוֹם בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ אֲבָל שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ קוֹרִין. וּשְׁמוּאֵל אָמַר בֵּין בִּמְקוֹם בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ בֵּין שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ בִּזְמַן בהמ״דבֵּית הַמִּדְרָשׁ אֵין קוֹרִין שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ קוֹרִין וְאַזְדָּא שְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דְּבִנְהַרְדְּעָא פָּסְקִי סִידְרָא דִכְתוּבִים בְּמִנְחֲתָא דְשַׁבְּתָא. רַב אָשֵׁי אָמַר לְעוֹלָם כְּדַאֲמַרַן מֵעִיקָּרָא וּשְׁמוּאֵל כְּרַבִּי נְחֶמְיָה דְּתַנְיָא אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין קוֹרִין בָּהֶן אֲבָל שׁוֹנִין בָּהֶן וְדוֹרְשִׁין בָּהֶן נִצְרַךְ לְפָסוּק מֵבִיא וְרוֹאֶה בּוֹ א״ראָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין קוֹרִין בָּהֶן כְּדֵי שֶׁיֹּאמְרוּ בְּכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין קוֹרִין וכ״שוְכׇל שֶׁכֵּן בְּשִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת.: מתני׳מַתְנִיתִין: במַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר וְתִיק הַתְּפִילִּין עִם הַתְּפִילִּין ואע״פוְאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָן מָעוֹת גוּלְהֵיכָן מַצִּילִין אוֹתָן לְמָבוֹי שֶׁאֵינוֹ מְפוּלָּשׁ בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר אַף לִמְפוּלָּשׁ.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מַפְשִׁיטִין אֶת הַפֶּסַח עַד הֶחָזֶה דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים דמַפְשִׁיטִין אֶת כּוּלּוֹ בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל ר׳רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דְּהָא אִיתְעֲבִיד לֵיהּ צוֹרֶךְ גָּבוֹהַּ אֶלָּא לְרַבָּנַן מ״טמַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר קְרָא {משלי ט״ז:ד׳} כֹּל פָּעַל ה׳ לַמַּעֲנֵהוּ וְהָכָא מַאי לְמַעֲנֵהוּ אִיכָּא רַב יוֹסֵף אָמַר שֶׁלֹּא יַסְרִיחַ רָבָא אָמַר שֶׁלֹּא יְהוּ קׇדְשֵׁי שָׁמַיִם מוּטָלִין כִּנְבֵלָה. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּמַנַּח אַפָּתוּרָא דְּדַהֲבָא אִי נָמֵי יוֹמָא דְּאִסְתָּנָא וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הַאי פָּעַל ה׳ לַמַּעֲנֵהוּ מַאי עָבֵיד לֵיהּ שֶׁלֹּא יוֹצִיא אֶת הָאֵימוּרִין קוֹדֶם הַפְשָׁטַת הָעוֹר מ״טמַאי טַעְמָא אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן מִשּׁוּם נִימִין. אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא מַאי אַהְדַּרוּ לֵיהּ חַבְרַיָּיא לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הָכִי קָאָמְרִי לֵיהּ אִם מַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר לֹא נַפְשִׁיט אֶת הַפֶּסַח מֵעוֹרוֹ מִי דָּמֵי הָתָם טִלְטוּל הָכָא מְלָאכָה אָמַר רַב אָשֵׁי בְּתַרְתֵּי פְּלִיגִי פְּלִיגִי בְּטִלְטוּל וּפְלִיגִי בִּמְלָאכָה וְהָכִי קָאָמְרִי לֵיהּ אִם מַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר לֹא נְטַלְטֵל עוֹר אַגַּב בָּשָׂרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״עֲוֹן גִּלְיוֹן״) מופיע הטקסט המצונזר: ״ספרא אחריתי״.
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״דַּעֲוֹן גִּלְיוֹן״) מופיע הטקסט המצונזר: ״דספרא״.
E/ע
הערותNotes
ערך תק
תקא(שבת קטז:) מצילין תיק הספר עם הספר (כלים בפרק טז) תיק כלים וכולי שלף ויצא מגוה תרגומו שלף ונפק מן תיקא פי׳ נרתק כלי זמר (א״ב פי׳ בלשון יוני בית הכלים נדן ומכסה).

ערך און
און(שבת קטז) בריש גמרא דכל כתבי.

ערך בי נצרפי
בי נצרפיב(שבת קטז) פי׳ בי נצרפי היה כמו בי אבידן שפירשתי למעלה מיהו בני נצרופי היה עבודה זרה כדאמרינן (עבודה זרה מח.) אי זו היא אשרה אמר שמואל כגון דאמר הני תמרי להוון לשיכרא דבי נצרופי.

ערך גליון
גליוןג(שבת קטז) הגליונים של מעלה וכו׳ פי׳ שלמעלה ושלמטה בדף שבתחילה ושבסוף קודם שמתחיל בראשית ושאחר כל היד החזקה מקום דלא כתיב ביה מידעם (בידים פרק ג) הגליון שבספר שלמעלה ושלמטה שבתחלה ושבסוף מטמא את הידים ותיפוק ליה משום גיליון דידיה מקום כתב לא קא מיבעיא לי דכי קדוש אגב כתב הוא דקדוש וכבר פירשנו בערך גליון.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
א [פאטעראל.]
ב [איין פערזאמלונג פאן גייסטליכע.]
ג [דאס לעהרע פאפיר וואס בייא איין ספר.]
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144