×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ: לְהַחֲזִיר תְּנַן, וְחַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא, וְהָכִי קָתָנֵי: ״כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא – מַחֲזִירִין עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל, בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים – לֹא יַחֲזִיר עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֶת הָאֵפֶר. אֲבָל לְשַׁהוֹת – מְשַׁהִין, אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְאֵינוֹ קָטוּם. וּמָה הֵן מְשַׁהִין? בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: חַמִּין וְתַבְשִׁיל.⁠״ וְהָךְ חֲזָרָה דַּאֲמַרִי לָךְ, לָאו דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא, אֶלָּא מַחֲלוֹקֶת בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל, שֶׁ״בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נוֹטְלִין וְלֹא מַחֲזִירִין, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: אַף מַחֲזִירִין.⁠״
The Gemara rejects this proof. Actually, you can say that in the first clause of the mishna we learned to return and the mishna is incomplete. A clause must be added to the mishna, and it teaches the following: With regard to a stove that was lit with straw or rakings, one may return a pot of cooked food to it. If it was lit with pomace or with wood, one may not return a pot to it until one sweeps the coals out while it is still day or until one covers the coals with ashes. However, to leave the pot on the flame on Shabbat, one may leave it, even though it is not swept and not covered with ashes. Through this addition, the continuation of the dispute can be understood as follows: And what may they leave? Beit Shammai say: Hot water but not cooked food. And Beit Hillel say: Both hot water and cooked food. Furthermore: And that return that I said to you at the start of the mishna is not according to everyone. Rather, it too is subject to a dispute between Beit Shammai and Beit Hillel, as Beit Shammai say: One may remove but not return. And Beit Hillel say: One may even return. The dilemma with regard to the interpretation of the mishna has not been resolved.
הערוך על סדר הש״סרש״יתוספותספר הנרבית הבחירה למאיריפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
ערך סק
סקא(שבת לז.) כירה שהסיקוה (פסחים כא.) לא יסיק בו תנור (מכשירין פרק ד) ולא יסיקן אלא בידים טהורות כדכתיב אף ישיק ואפה לחם ובערו והשיקו.
א. [אנצינדען.]
לעולם אימא לך להחזיר תנן – ואילו לשהות אע״פ שאינו גרוף שרי.
והך חזרה דאמרי לך – לא יחזיר עד שיגרוף דכי גרוף מיהא שרי.
לאו דברי הכל היא – ולבית שמאי לא סבירא להו.
לעולם אימא לך להחזיר תנן וחסורי מיחסרא כו׳ – משום דקיי״ל כחנניה כמו שאפרש בע״ה דחיק לאוקמא מתני׳ כוותיה.
וחיסרנוהא ותירצנוה (ו)⁠כן,⁠ב כירה שהסיקוה בקש אוג בגבבה מחזירין עליה את התבשיל, בגפת אוד בעצים לא יחזיר עד שיגרוף או עד שיתן את האפר, אבל לשהות משהיןה ואע״פו שאינו גרוף ואינו קטום. ומה הן משהין [בית שמאי]⁠ז או⁠[מרים]⁠ח חמין אבל לא תבשיל, ובית הלל אומ׳ חמין ותבשיל. והחזרה (השנייה) [השנויה]⁠ט בסוף אשר חקרנו בה, תירצנו כי באה לפרש כי החזרה האמורהי בראשה, מחלוקת ביתכ שמאי ובית הלל היא שבית שמאי אומרין נוטלין ולא מחזירין ובית הלל אומ׳ אף מחזירין, ועלתה בתירוץ הזה הילכ׳ל כמותו. ונסתייעה בפיר׳ [ד]⁠אמ׳מ ר׳ ששת אמ׳ ר׳ יוחנן כירה שהסיקוה בגפת ובעצים משהין עליה חמין שלא הוחמו כל צרכן ותבשיל שלא בשל כל צרכו ויתר דבריו,⁠נ וסייעה עוד רבא דאמ׳ס תרויהו תנינהי ואמריע כיפ מיכדי תרויהו תנינהי ר׳ יוחנן מאי אתא לאשמועינן, דיקאצ דהא מתני׳ קמ״ל. ואף מדשמואלק ביר׳ר יהודה אמ׳ ר׳ יוחנןש כמות זה בחמיןת שהוחמו כל צרכן ותבשיל שבשל כל צרכו ואפי׳ מצטמקא ויפה לו.⁠ב והילכ׳ כר׳ יוחנןג אע״פד שרב ושמואל אמריה תרויהו מצטמק ויפה לוו אסור, רבז ור׳ יוחנן הילכ׳ כר׳ יוחנן, ושמואלח ור׳ יוחנן הילכ׳ כר׳ יוחנן. ועוד ר׳ אשיט דהואי בתרא קאכ עב\יד מעשה כותיה, דקאמ׳ ליה ר׳ עקיבהל משימשוןמ אנו נעביד כר׳ יוחנן, (ולדילא) [ולדיליה]⁠נ אמ׳ ליה (אמון) [אתון]⁠ס עבדו כרב ושמואל. (ורב) [ולאו]⁠ע משום דאיסורא (מהו) [נינהו]⁠פ אמ׳ נעביד,⁠צ דאו הוה איסורא לא הוה עביד ליה, אלא משום דהוהק (בדברים) [כדברים]⁠ר המותרין ואחרים נהגו בהן איסור. וכל⁠[לא]⁠ש דר׳ נחמן כל דאית ביה מיהא,⁠ת כוליהא לדבריהם דרב ושמואל קאמ׳ ולאוב הילכ׳, אלא כר׳ יוחנן דסייעיה ר׳ עקיבה דקאמ׳ג לר׳ אשי.
וד/קאמ׳ד ר׳ ששת אמ׳ ר׳ יוחנן תבשילה שלא בשל כל צרכו וחמין שלא הוחמו כל צרכן מותר לשהותן, ואמ׳ו ר׳ שמואל ביר׳ יהודה אמ׳ ר׳ יוחנן תבשיל שבשל כל צרכו וחמין שהוחמו כל צרכן מותר לשהותן, (מפרש) [מפורשות]⁠ז הן ביציאות השבת מפני שכל תבשילח על כל פנים דבר תורה מותרט לשהותן.⁠י דת״רכ פותקין מים לגינה ערב שבת עם חשכה ומתמלא⁠[ת]⁠ל והולכת כל השבתמ כולה,⁠נ וכן מוגמר וגפרית וקילור ואספלנית. ובית שמאי שאסרו הדומהס לזה אין הילכ׳ כמותן אלא כביתע הלל שמתירין. אבל אסרו חכמ׳ מקצת תבשילים גזירה שמא יחתה בגחלים, שכן אנו אומ׳פ מאן תנא (להו) [להא]⁠צ דת״ר לא תמלא אשה קדרה עססיות ותורמסין (ותניחיה) [ותניחנה]⁠ק בתנורר ערב שבת עם חשכה, כיוצא בו לא ימלא נחתום אתש (המים) [המיחם]⁠ת מים ויניחנוא בתוךב התנור ערב שבת עם חשכה ואם עשהג כן למוצאי שבת אסורין בכדי שיעשו נימ׳ד כביתה שמאיו ולא כביתז הלל, אפי׳ תימ׳ בית הלל היאח גזרה שמא יחתה בגחלים. ופיר׳ט השתא דאמרתי גזירה שמא יחתה בגחלים, האי קידרא חיתא שפיר דאמי.⁠כ ושאמרנול כאןמ קידראנ חיתא, לאוס חיתא ממשע קדירתא,⁠פ שאילוצ צונן אסורק להניחןר בין השמשות, כדרךש שאמרנו לא תמלא אשה קדרהת (עששיות) [עססיות]⁠א ותורמסין.⁠ב [א]⁠לאג קדירה חיתא זו היא (שמחה) [שחמה ולא]⁠ד התחיל⁠[ה]⁠ה לבשול,⁠ו אבל אם התחילה לבשול ולא הגיעה לשיעור מאכל בן דרוסאי אסור לשהותה.⁠ז וזו היא שאמרנוח בשיל ולא בשילט אסירין.⁠י ואם הגיעה למאכל בן דרוסאי מותר לשהותהכ אע״פ שלא בשלה כל צרכה, דתניאל חנניה אומ׳ כל שהוא כמאכל בן דרוסאי מותר (לשהותן) [לשהותו]⁠מ על גבי כירה בשבת.⁠נ וזו היא דאמ׳ ר׳ יוחנן שלא [בישל]⁠ס כל (צרכן) [צרכו],⁠ע ואםפ בשל כל צרכו מותרצ לשהותו גם כר׳ יוחנן.
נמצא האסורק שניר פנים, צונן שלא חמו כל עיקר, והתחילוש לבישולת ולא הגיעו למאכל בן דרוסאי ולא הניח בהן בשר חי. והמותרא שני פנים, שחמו ולא בישלו כל עיקר, ושבישלו כמאכל בן דרוסאי ואפי׳ב כל צורכן.⁠ג
ולענייןד מה (הקשה) [דקשה]⁠ה ליה זיקא, מסקנאו כלישנא בתר⁠[א]⁠ז וכרב (אסר) [אשי]⁠ח דבין גדיא בין (דבתרא) [ברחא]⁠ט בין שריק בין לא שריק שרי.⁠י
א. שם, וחקרנוה
ב. שם
ג. שם ולפנינו, ובגבבא
ד. שם ולפנינו, בעצים
ה. כ״ה לפנינו. ובהעתים, מותר
ו. בהעתים ולפנינו, אע״פ
ז. צריך להוסיף כהעתים וכלפנינו, בית שמאי
ח. העתים וכלפנינו
ט. בהעתים ליתא
י. בהעתים, האמור לבסוף
כ. מכאן עד ובה״א נשמט מהעתים
ל. מכאן גם ברשב״א לז: ד״ה וראיתי. ונדצ״ל כהעתים, והלכה. וברשב״א, והלכה כמ״ד להחזיר תנן
מ. רשב״א. לז:
נ. =וכו׳. השמיט המשך הגמ׳ דמפרש דקסבר להחזיר תנן
ס. ברשב״א ליתא. ובהעתים מוסיף, דהא
ע. מכאן עד ואף ליתא ברשב״א. ובהעתים, ואמר
פ. בהעתים ליתא
צ. בהעתים, דוקא. ויתכן דצ״ל, ומשני דיקא. שהרי תי׳ הגמ׳ הוא לתמיהת רבא
ק. לז: ברשב״א כלפנינו בגמ׳, רב שמואל. ובהעתים רב ושמואל
ר. לפנינו, בר. ובד״ס, בר רב
ש. בהעתים מוסיף, ס״ל
ת. בהעתים, חמין
א. ברשב״א, במצטמק
ב. ע״כ ברשב״א. ובהעתים מוסיף, מותר
ג. ג׳ המילים אינם בהעתים
ד. תוכנו ברשב״א לח. ד״ה ולענין פסק
ה. לז:. בהעתים, דאמרי
ו. ד׳ המילים ליתא בהעתים
ז. בהעתים, חדא דכללא רב. ביצה ד:
ח. בהעתים מוסיף, נמי. עירובין מז:
ט. לז:. בהעתים, דרב
י. בהעתים, דבתרא הוא
כ. בהעתים, דעביד
ל. בר״ח, עקיבא. ולפנינו, עוקבא
מ. בהעתים ולפנינו, ממישן
נ. העתים
ס. העתים
ע. העתים
פ. העתים
צ. נראה להשמיט ב׳ המילים וכהעתים
ק. בהעתים, דהוא
ר. העתים. פסחים נ:
ש. העתים. לז:
ת. נדצ״ל כלפנינו, מיחא
א. בהעתים ליתא
ב. יתכן דצ״ל, ולית
ג. נדצ״ל, כדקאמר. ובהעתים ליתא
ד. לז:
ה. בהעתים השמיט מכאן עד תבשיל הבא
ו. לז:
ז. העתים
ח. בהעתים מוסיף, שנתבשל
ט. בהעתים, שמותר
י. נדצ״ל כהעתים, להשהותו
כ. יח.
ל. העתים וכלפנינו
מ. לפנינו, היום
נ. לפנינו, כולו
ס. בהעתים, כמדומה
ע. בהעתים, כמות ב״ה
פ. יח:
צ. העתים וכלפנינו
ק. העתים. ולפנינו, ותניח
ר. לפנינו, לתוך התנור
ש. בהעתים ולפנינו ליתא
ת. כגרסת ר׳ ברוך בר׳ יצחק דלקמן. ובהעתים ולפנינו, חבית של
א. לפנינו, ויניח
ב. לפנינו, בתוך. ובהעתים, בתנור
ג. בהעתים, עשו
ד. לפנינו, לימא
ה. בהעתים ולפנינו, בית
ו. לפנינו מוסיף, היא
ז. בהעתים ולפנינו, בית
ח. לפנינו ליתא
ט. העתים השמיט עד ׳בגחלים׳
י. לפנינו, דאמר מר
כ. כ״ה בד״ס ושם אות ב׳ לגרוס רק ש״ד. אך לפנינו, שרי לאנוחה ע״ש עם חשיכא בתנורא, כו׳ ע״ש
ל. מכאן גם בהעתים עמ׳ 10 בסתם
מ. בהעתים מוסיף, לענין
נ. מכאן גם בערוך ערך חי בשם רה״ג
ס. מכאן גם ברשב״א יח: ד״ה מאן תנא. ובהעתים 10, לא
ע. בהעתים 10 ליתא
פ. נדצ״ל כהעתים 28 וכהערוך, קרירתא. וברשב״א, קאמר. ובהעתים 10, קידרתא
צ. בהעתים 10, של
ק. בהעתים 10, ממש דאסור. ובערוך, ממש אסורה
ר. נדצ״ל כהעתים 10 וכערוך, להניחה
ש. ברשב״א, והיינו טעמא דעססיות, כו׳
ת. בערוך, קדרתה. ובהעתים 10 ליתא
א. שאר וכלפנינו
ב. בערוך, ותורמוסיא
ג. שאר
ד. העתים 28 וכהערוך, שחמה ולא. וברשב״א, שחמה דלא. ובעתים 10, שהוחמה ולא
ה. שאר
ו. ע״כ ברשב״א
ז. נדצ״ל כהשאר, להשהותה
ח. יח:. בהעתים ליתא. ובערוך, שאמר
ט. בערוך השמיט ב׳ המילים
י. נדצ״ל כעתים 28, אסירא. א״נ כערוך וכלפנינו, אסיר. ובעתים 10, דאסורה
כ. בערוך, להשהותה. ובהעתים מוסיף, ע״ג כירה בשבת
ל. לו:
מ. שאר וכלפנינו
נ. ע״כ בעתים 10
ס. שאר. והיינו מה שא״ר ששת משמו להתיר
ע. שאר
פ. בערוך, אבל
צ. היינו מה שהתיר ר׳ שמואל בר יהודה משמו. ונדצ״ל, גם מותר לשהותו
ק. בשאר, האיסור
ר. בערוך, בשני
ש. בעתים, ושהתחילו
ת. נדצ״ל כערוך, לבשל
א. מכאן עד ׳צורכן׳ ברשב״א לז: ד״ה וראיתי
ב. בערוך ורשב״א מוסיף, בשלו
ג. ד׳ מילים אינם בעתים. ע״כ בערוך
ד. משפט זה מופיע ברשב״א יח: ד״ה אמר רבינא
ה. בשאר, דקשי
ו. יח:
ז. שאר
ח. שאר וכלפנינו
ט. בעתים, דברחא. וברשב״א, דבר אחר
י. ע״כ בעתים ורשב״א
כבר ביארנו במשנה שלא התירו להחזיר אלא על גבה אבל לא בתוכה אף בקטומה מפני שהוא מטמין להדיא ברמץ ונמצא מחתה ואפי׳ בגרופה כבר פירשנו שאי אפשר לגרופה בלא גחלים וכ״ש למי שפירש גריפה בגריפה לצד אחד הא לשהות מותר אף בתוכה ויש שואלים ולמה נאסרה בחזרה בתוכה והרי החיתוי דבר שאינו מתכוין עד שפירשו שפסיק רישיה הוא וכשתעיין במסכת כריתות תמצא סתירת דבר זה שאמרו החותה בגחלים בשבת חייב חטאת אחת ראב״צ אומר שתים מפני שהוא מכבה את העליונות ומבעיר את התחתונות ושאלו בה אי דקא מכוין לכבות ולהבעיר מאי טעמא דתנא קמא ואי דלא מכוין אלא לכבות מאי טעמא דראב״צ והעלוה במסקנא שנתכון לכבות והובערו מאליהם תנא קמא סבירא ליה כר׳ שמעון דדבר שאינו מתכוין מותר וראב״צ סבירא ליה כר׳ יהודה למדת שלר׳ שמעון מותר ואינו כוללו בדין פסיק רישיה וא״כ למה אסרו ותירצוה חכמי הדורות שלפנינו שמא בהנחתו יתכוין לחיתוי ואין צורך בכך שהרי מ״מ מטלטל הוא הגחלים בהנחתו מה שאין כן בסלוקו כמו שכתבנו ואין זה טלטול מן הצד שמגע על ידי דבר אחר מגע הוא שהרי אף דרכו בחול כן ואע״פ שהתירו בחררה על גבי גחלים הרי בחררה אינו נוגע בגחלים אף ע״י דבר אחר אלא שתוחב כוש בחררה וגחלים נשמטים מאליהם:
בתוס׳ בד״ה לעולם אימא לך להחזיר תנן וחסורי מחסרא משום דקיי״ל כחנניא כו׳ עכ״ל. פי׳ משום דלקמן דייק רבא כמ״ד להחזיר תנן מסתם מתניתין דלעיל פ״ק הא קרמו פניה שרי ואם כן משו״ה ניחא ליה למימר דמתניתין דהכא נמי ע״כ חסורי מחסרא וכחנניא כי היכי דלא תקשי סתמי דמתני׳ אהדדי משא״כ למ״ד לשהות תנן דלא ניחא ליה למימר חסורי מחסרא וסתמא דמתני׳ דהכא דלא כחנניא א״כ ע״כ דמתניתין דפ״ק נמי דלא כחנניא ובע״כ צריך לחלק בין חררה לשאר מיני חמין ותבשיל כמ״ש כל הפוסקים שפסקו דלא כחנניא. מיהו לולי דברי התוס׳ היה נ״ל עוד דהא דמשמע ליה טפי לומר חסורי מחסרא היינו משום דלא מסתבר לו כ״כ לומר דפלוגתא דב״ש וב״ה איירי בגרופה דא״כ מ״ט דב״ש דאסרי כיון דליכא למיחש לשמא יחתה ואי משום דגזרי גרופה אטו שאינה גרופה א״כ חמין נמי ועוד דלשיטת רש״י דאיסור דאינו גרופה היינו משום דמוסיף הבלא משא״כ בגרופה אינו מוסיף הבל א״כ לא שייך לגזור כה״ג דבר שאינו מוסיף הבל אטו דבר המוסיף הבל ואע״ג דרבי יהודא בברייתא דבסמוך מפליג בכה״ג אפשר דהיינו משום דסליק הבלא מאידך מיחזי כדבר המוסיף הבל ומחמיר לענין תבשיל דוקא ובכה״ג איכא למימר שנראה לו דוחק לומר דלשהות תנן ואפ״ה אסרינן בסיפא בתנור אף בגרופה ומ״ט כיון דגרופה היא לא שייך שמא יחתה כדפרישית לעיל והפוסקים יישבו בדוחק מ״מ בהכי ניחא ליה טפי דמתני׳ להחזיר תנן וטעמא משום דהו״ל כמטמין לכתחילה ושייך שפיר לחלק בין כירה לתנור מטעמא דמוסיף הבל אף בגרופה ופלוגתא דב״ש וב״ה נמי א״ש דבאינה גרופה איירי שייך שפיר לחלק לב״ש בין חמין לתבשיל כנ״ל אלא דהפוסקים לשיטתייהו שכתבו לקמן בסוגיא דתנור להיפך:
תוס׳ ד״ה לעולם וכו׳ משום דקיי״ל כחנניה. כעין זה בתוספות מגילה דף יט ע״ב ד״ה ודילמא:
את ההוכחה הזאת דוחים: לעולם אימא [יכול אני לומר] לך כי להחזיר תנן, [שנינו], ואולם חסורי מיחסרא והכי קתני [חסרה המשנה וכך יש להשלים ולשנותה]: כירה שהסיקוה בקש או בגבבאמחזירין עליה קדירת תבשיל, ואולם אם הסיקוה בגפת או בעציםלא יחזיר אליה את הקדירה עד שיגרוף ממנה מבעוד יום את הגחלים או עד שיתן עליהם את האפר. אבל לשהות (להשהות) את הקדירה על האש בשבת — משהין אף על פי שאינו גרוף ואינו קטום. ועל ידי תוספת זו נבין את המשך המחלוקת באופן זה: ומה הן משהין?בית שמאי אומרים: חמין, אבל לא תבשיל. ובית הלל אומרים: חמין ותבשיל. ועוד: והך [ואותה] החזרה דאמרי [שאמרתי] לך בתחילת המשנה, לאו [לא] דברי הכל היא, אלא אף היא מחלוקת בית שמאי ובית הלל, שבית שמאי אומרים: נוטלין ולא מחזירין. ובית הלל אומרים: אף מחזירין. ואם כן בעייתנו בדבר פירוש המשנה לא הגיעה לידי פתרון.
The Gemara rejects this proof. Actually, you can say that in the first clause of the mishna we learned to return and the mishna is incomplete. A clause must be added to the mishna, and it teaches the following: With regard to a stove that was lit with straw or rakings, one may return a pot of cooked food to it. If it was lit with pomace or with wood, one may not return a pot to it until one sweeps the coals out while it is still day or until one covers the coals with ashes. However, to leave the pot on the flame on Shabbat, one may leave it, even though it is not swept and not covered with ashes. Through this addition, the continuation of the dispute can be understood as follows: And what may they leave? Beit Shammai say: Hot water but not cooked food. And Beit Hillel say: Both hot water and cooked food. Furthermore: And that return that I said to you at the start of the mishna is not according to everyone. Rather, it too is subject to a dispute between Beit Shammai and Beit Hillel, as Beit Shammai say: One may remove but not return. And Beit Hillel say: One may even return. The dilemma with regard to the interpretation of the mishna has not been resolved.
הערוך על סדר הש״סרש״יתוספותספר הנרבית הבחירה למאיריפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) ת״שתָּא שְׁמַע: דְּאָמַר ר׳רַבִּי חֶלְבּוֹ א״ראָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא עַל גַּבָּהּ, אֲבָל לְתוֹכָהּ – אָסוּר. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא: לְהַחֲזִיר תְּנַן, הַיְינוּ דְּשָׁנֵי בֵּין תּוֹכָהּ לְעַל גַּבָּהּ; אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ: לְשַׁהוֹת תְּנַן, מַה לִּי תּוֹכָהּ מַה לִּי עַל גַּבָּהּ? מִי סָבְרַתְּ ר׳רַבִּי חֶלְבּוֹ אַרֵישָׁא קָאֵי? אאַסֵּיפָא קָאֵי, ״וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין״, וְאָמַר ר׳רַבִּי חֶלְבּוֹ אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא עַל גַּבָּהּ, אֲבָל תּוֹכָהּ – אָסוּר.
Come and hear another resolution to this dilemma from that which Rabbi Ḥelbo said that Rav Ḥama bar Gurya said that Rav said: They only taught that placing is permitted with regard to a stove as far as placing a pot atop it is concerned. However, placing a pot inside it is prohibited. Granted, if you say that we learned returning in the mishna, that is why there is a halakhic difference between placing a pot inside it and placing a pot atop it. If one returns it on Shabbat, placing it inside a stove that might have burning coals, there is concern that Shabbat would be desecrated. Therefore, it was only permitted to place cooked food atop the stove. However, if you say that we learned leaving in the mishna, what is the difference to me whether it is inside the stove and what is the difference to me whether it is atop it? Ultimately, he does nothing on Shabbat with the hot ashes in the stove. The Gemara rejects this proof: Do you think that Rabbi Ḥelbo is referring to the first clause of the mishna? No, he is referring to the latter clause of the mishna, which states: And Beit Hillel say that one may even return. And with regard to this Rabbi Ḥelbo said that Rav Ḥama bar Gurya said that Rav said: They only taught that one may return the cooked food atop the stove; however, inside it is prohibited. If so, there is still no resolution to the dilemma.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בשלמא אי אמרת מתני׳ לשהות על גבי גרופה וקטומה היא – מתני׳ ר׳ יהודה היא. אלא אי אמרת להחזיר היא, אבל לשהות – בית שמי אומרים: משהין חמין, ובית הילל אומרים: חמין ותבשיל, אף על פי שאינה גרופה ולא קטומה – מני מתני׳? אי ר׳ מאיר, קשיא לבית שמאי בחדא – דמתני׳ דקתני: בית שמי אומרים: חמין אבל לא תבשיל. ורבי מאיר קתני: לבית שמאי ולא כלום. ולבית הילל בתרתי – דר׳ מאיר קתני: לבית הילל משהין חמין, אבל לא תבשיל. ומתני׳ קתני: לבית הילל חמין ותבשיל. ותוב, דרבי מאיר קתני: דברי הכל לא יחזיר, ומתני׳ קתני: לבית הילל אף מחזירין.
לא שנו – שריותא דמתני׳ אלא על גבה דלא נפיש הבלא כולי האי אבל תוכה אסור.
אי אמרת בשלמא להחזיר תנן – אבל לשהות משהין אפילו בשאין גרופה כדמחסרינן ליה חסורי ורבי חלבו אשריותא דלשהות על שאינה גרופה קאי.
היינו דשני בין תוכה לעל גבה – דכי משהי לתוכה דשאינה גרופה מטמין ממש ברמץ.
אלא אי אמרת לשהות תנן – דאפילו לשהות בעי גרופה כיון דגרופה ומבעוד יום הוא נותנו לתוכה מה לי תוכה מה לי על גבה.
ארישא – עד שיגרוף.
אסיפא קאי – דאיירי בחזרה אבל רישא לשהות הוא ובין תוכה ובין גבה שרי.
אא״ב להחזיר תנן היינו דשני בין תוכה לעל גבה – פי׳ בקונטרס משום דאי להחזיר תנן א״כ לשהות משהין אפילו באינה גרופה להכי שני בין תוכה דהוי מטמין ממש ברמץ לעל גבה וקשה להר״ח דלחנניה אפילו תוכה משהין אפי׳ באינה גרופה דהא תנן (לעיל דף יט:) ולא חררה על גבי גחלים אלא עד שיקרמו פניה הא קרמו פניה שרי אע״ג דחררה בתוכה היא ובלאו הכי אור״י דבחנם דחק רש״י לפרש כן דאיכא למימר שפיר היינו דשני לן בין תוכה לעל גבה מהא דשרי להחזיר בגרופה ובהשהאה דוקא לא ניחא ליה לחלק אבל בהחזרה ניחא ליה שפיר לחלק כדמוכח במאי דמשני מי סברת ארישא קאי אסיפא קאי כו׳ קשה לר״י היכי בעי למימר אליבא דרב דמתניתין להחזיר תנן אם כן אתיא מתניתין כחנניה ורב דלא כחנניה דהא חנניה שרי במצטמק ויפה לו דהא דתנן (שם) אין צולין בשר וביצה אלא כדי שיצולו מבעוד יום אתיא כחנניה וביצה אמרינן לקמן דמצטמק ויפה לו הוא ורב אסר לקמן דמצטמק ויפה לו וי״ל דבלאו הכי לא סבר לה רב כשום תנא דהא ר״מ ור׳ יהודה אסרי באינה גרופה אפילו במצטמק ורע לו ורב שרי במצטמק ורע לו אפילו באינה גרופה דבגרופה לא אשכחן שום אמורא דאסר אפילו יפה לו ועוד דרב קאי אמילתיה דרבי יוחנן דאיירי באינה גרופה וכן רבי יוחנן דשרי לקמן חמין ותבשיל שבישל כל צרכו באינה גרופה אבל לא בישל כל צרכו אסור לא אשכחן תנא דסבר הכי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דאמרי׳ אי אמרת בשלמא להחזיר תנן היינו דשני בין תוכה לגבה – פירש״י ז״ל אא״ב להחזיר תנן אבל לשהות משהינן אפילו בשאינה קטומה, ור׳ חלבו אשריותא דלשהות בשאינה קטומה קאי, היינו דשני, דכי משהה בתוכה בשאינה גרופה מטמין ממש ברמץ, אלא א״א לשהות תנן דאפי׳ לשהות בעי׳ גרופה, כיון דגרופה ומבע״י הוא נותנין לתוכה מה לי תוכה מה לי על גבה. ותימה הוא דר׳ חלבו מי דוחקו לפי׳ הזה, והרי בסמוך אמרינן דבלהחזיר עצמו שני בין תוכה לגבה ולמה ליה למימר דר׳ חלבו אשריותא דלשהות קאי בשאינה קטומה.⁠א ומ״מ לפי דבריו שהוא מפרש חומר זה דתוכה משום הטמנה, אמסקנא דלהחזיר נמי כך יש לנו להעלות דאסור להחזיר לתוכה משום הטמנה, דהו״ל מטמין משחשיכה דחזרה בשבת היא. והוא ז״ל אינו אומר כן בסוגיא דלקמן1 ב כמ״ש למעלה. ומיהו פירושא דהך אתקפתא כפשטא הוא, דמסתבר להו בגמרא בחזרה דחמיר תוכה משום דנפיש הבלא ונראה כמבשל בשבת ואע״פ שגרוף וקטום, ואין כאן הטמנה דלאו בתוך הגחלים הוא מטמין, וגופה של כירה נמי אין הטמנה כלל וכן תוכו דתנור דמתני׳ נמי לאו הטמנה מיקרי. ומצאתי בירושלמיג שמפרש טעמא, וה״ג התם ובית הלל אומר יחזיר ר׳ חלבו בשם רב לא שאנו אלא עליה אבל לתוכו לא, עד איכן אמר עולא עד שלשה, ר׳ מונא אומר עד מקום שהוא עושה חריץ, א״ר יוסי בר בון מפני שהוא שליט במקום שהיד שולטת בו. ופי׳ דעולא סבר עד ג׳ טפחים בעומקה של כירה נקרא עליה ומותר, ר׳ מונא מתיר עד מקום חריץ שעושין בכירה, ומפרש ר׳ יוסי טעמא דרב מפני שאין רשאי להכניס קדרתו בשבת במקום שאין היד שולטת בו מפני רוב החמימות, ולאו משום הטמנה נגעו בה.
תא שמע דאמר ר׳ חלבו אר״ח בר גוריא אמר רב ל״ש אלא על גבה וכו׳ – ק״ל, כיון דרב מהימן ליה, ולפשוט מהא דאמרי׳ לקמןד רב ושמואל דאמרי תרווייהו מצטמק ויפה לו אסור. ואין ספק שכל מי שאסר מצטמק ויפה לו, דהיכי נתבשל כל צרכו ומצטמק ויפה לו אין צריך לומר שהוא אוסר כל תבשיל כמאכל בן דרוסאי, שכל כמאכל ב״ד מתבשל מצטמק ויפה לו הוא. ואיכא למימר דמהתם לא מיפשט ליה היכי תנן, אלא דרב סבר אסור לשהות, ודילמא אנן להחזיר תנן ורב ס״ל דמתניתין דחנניא היא ורבנן פליגי עליה.⁠ה ומש״ה לא פשטוה מדרב ששת א״ר יוחנן דלקמן. ואע״ג דבגמרא מפרש לטעמייהו דלהחזיר תנן, דלמא לא היא אלא לעולם לשהות תנן ואיהו דאמר כחנניא ודלא כמתני׳, ומש״ה אתי למיפשט מהא דאמר רב ל״ש, אלמא עלה דמתני׳ קאי. ואפשר דר׳ יוחנן לא מהימן ליה ורב מהימן ליה משום דהוה במניניה דרבי דסתמינהו למתני׳.⁠ו א״נ משום דאמוראי נינהו אליביה דר׳ יוחנן דאמר רב שמואל בר יהודה כירה שהסיקוה. בגפת ובעצים משהין עליה חמין שהוחמו כל צרכן ותבשיל שבישל כל צרכו אלמא כל צרכן אין שלא כל צרכן לא. ואין הטעם הראשון נכון בדר׳ יוחנן משום דע״כ ר״י כסתם מתני׳ ס״ל דא״ר יוחנן הלכה כסתם משנה.
א. וכן הקשה בתוס׳.
ב. לקמן לח, ב גבי מחזירין אפילו בשבת. מיהו בדעת רש״י נראה דס״ל דהמקשן בס״ד לא ניחא ליה לחלק בגרופה בין תוכח לגבה אפילו בחזרה כיון דלרש״י גרופה לא מוספת הבל, אבל באינה גרופה ניחא אפילו לענין שהיה ואפילו מבעו״י דהא משום הטמנה נגעי בה, והא דמחזיר בשבת אע״פ שאין מטמינים בשבת אפילו באינה מוספת הבל דכיון דהטמנה זו כבר התחילה מבעו״י ולא בטלה הטמנה ראשונה וכמש״כ רבנו לעיל, למאי דדחינן דאלהחזיר קאי ובתוכה אסור היינו דס״ל דמחזיר בשבת כמטמין לכתחילה, וכמש״כ במיוחס לריטב״א אבל רש״י דפסק כחנניא ס״ל דגם למסקנא קיי״ל כס״ד דמקשן, ולפי״ז לרש״י איתא קולא דאי הוי גרוף מחזירין אפילו בתוכו, וצריך עיון בזה.
ג. בפרקין ה״א, ועי׳ מג״א רנג כב.
ד. עמ׳ ב, ועי׳ רשב״א ומיוחס לריטב״א ומקורם מרבנו.
ה. ברשב״א ובריטב״א הוסיפו דרב גופיה כר׳ יהודה ס״ל, ורבנו לא הזכיר זאת, דס״ל כתוס׳ דרב לא ס״ל כר׳ יהודה דהא רב מיירי באינה גרופה ואוסר רק מצטמק וטוב לו אבל מצטמק ורע לו מתיר, ור׳ יהודה אסר באינה גרופה אפילו מצטמק ור״ל ולא פליג באינה גרופה דאסר לקמן לח, א חמין שהוחמו כל צרכן לכתחילה, ורב עצמו ס״ל כתנא דר׳ אושעיא דקטמה והובערה אע״פ שחזר לקדמותה משהין עליה תבשיל שבישל כל צרכו או דבעי קטימה מפני שמצטמק ויפה לו, וכמש״כ בתוס׳ ד״ה ש״מ, והם חכמים דחנניה כמש״כ תוס׳ לו, ב ד״ה חמין דלחכמים משהין באינה גרופה תבשיל שנתבשל כל צרכו. וכן ס״ל לר׳ יוסי בציפורי לקמן לח, א שהתיר חמין ואסר בצים ובאינה גרופה קאי והיינו כרב וכמש״כ בתוס׳ שם ד״ה לא. ואמנם לפי הדחיה דאסיפא קאי שפיר י״ל דרב סבר לשהות תנן ומתני׳ כחכמים ובלא בשיל כל צרכו, והרשב״א לשיטתו דמשמע דחולק אתוס׳ וס״ל בד״ה רבי יהודה דמסתברא דלר״י משהין בשאינה גרופה בשיל כ״צ ומצטמק ורע לו והא דנקט לקמן לח, א דוקא בשכח משום תבשיל נקט דהוה יפה לו ואפילו דיעבד ע״ש.
ו. עי׳ רבנו במלחמות שהרבה להסביר פנים בסוגייא זו ושהלכה כחכמים.
1. הגהת הגרא״ז: גבי מחזירין אפי׳ בשבת.
גמרא: אי אמרת בשלמא להחזיר תנן היינו דשני בין מתוכה לעל גבה. פירש רש״י ז״ל: אי אמרת בשלמא להחזיר תנן, רב חמא בר גוריא אשריותא דלשהות בשאינה גרופה קאי, והיינו דבתוכה אסיר משום דהוה ליה מטמין בדבר המוסיף הבל אבל על גבה שרי, אלא אי אמרת לשהות תנן דאפילו בלשהות אי גרוף וקטום אין אי לא לא, אפילו בתוכה נמי לישתרי דהא הוה ליה מטמין בדבר שאינו מוסיף הבל.
ואינו מחוור כלל. חדא דאיהו אזיל לטעמיה דמפרש לה למתניתין בהטמנה, וליתא כדכתיבנא לעיל (רשב״א שבת לו: ד״ה עד שיגרוף). ועוד דאפילו קטומה דבר המוסיף הוא. ועוד דמה לו לדחוק ולפרש דרב חמא קאי אשריותא דלשהות בשאינה גרופה, דהא בשריותא דחזרה נמי איכא לאפלוגי בין תוכה לעל גבה וכדאמרינן בסמוך. אלא הכי פירושה: בשלמא אי להחזיר תנן ברישא היינו דאיכא לאפלוגי בין תוכה לגבה, אלא אי אמרת דלשהות תנן בשהייה מה לי תוכה מה לי גבה, אלמא נותנין דמתניתין להחזיר הוא ועלה קאי רב חמא, ופריק אין הכי נמי דאשריותא דלהחזיר קאי ומיהו לאו ארישא דמתניתין קאי אלא אסיפא קאי.
ואם תאמר אי מהימן ליה רב לידוק מאידך דרב, דהא אמרינן לקמן (שבת לז:) רב ושמואל דאמרי תרווייהו מצטמק ויפה לו אסור, וכל שכן כמאכל בן דרוסאי דמצטמק ויפה לו. ויש לומר דרב גופיה כרבי יהודה סבירא ליה דפליג אדחנניה ואפילו תמצא לומר דמתניתין להחזיר תנן, אלא הכא משום דרב קא מפרש לה למתניתין קא מייתי מינה, דהא לא שנו קאמר ואפירושא דמתניתין קא מהדר היכי תנן.
ואם תאמר לידוק מדרבי יוחנן דפסק (שבת מו.) כסתם מתניתין ואפילו הכי אמר רב שמואל בר רב יהודה אמר רבי יוחנן (שבת לז:) תבשיל שבשל כל צרכו מותר, דאלמא כמאכל בן דרוסאי אסור ודלא כחנניה. יש לומר משום דאמוראי נינהו אליבא דרבי יוחנן דאיכא מאן דאסר ואיכא מאן דשרי, דהא איכא רב ששת משמיה דרבי יוחנן דאמר (שם) דמתניתין להחזיר תנן.
תוס׳ בד״ה אי אמרת בשלמא כו׳ ניחא ליה שפיר לחלק כדמוכח כו׳. נ״ב פי׳ דאי כפרש״י דלא ניחא ליה לחלק בחזרה אלא בהשהאה באינה גרופה אבל לא בחזרה א״כ מאי משני אסיפא קאי הא לא ניחא ליה לחלק בחזרה ודו״ק:
בא״ד דהא חנני׳ שרי במצטמק ויפה לו כו׳. נ״ב וא״ל למאי צריכים לדייק מחנניא ממתני׳ גופה איכא למידק דהא בית שמאי אין אוסרין תבשיל שנתבשל כל צורכו אלא במצטמק ויפה לו כמ״ש התוס׳ וא״כ ממילא כה״ג בית הלל שרו משום דמתניתין איירי סתמא אפילו בלשהות בגרוף וקטום וכי האי גוונא צריכין לומר דטעמא דב״ש משום דמצטמק ויפה לו אבל אי מתניתין בלהחזיר קתני אבל לשהות שרי אפילו באינו גרוף כו׳ אין אנו צריכין לשום טעם אמאי קאסרי בית שמאי נתבשל כל צרכו משום דאינו גרוף וקטום הוא ובאינו גרוף לא חילקו באיסור וכמו שלא חלקו לענין חזרה ודו״ק:
בא״ד אתיא כחנניא כו׳. נ״ב ותימה אמאי לא דייק מגופא דחנניא דשרי אפי׳ לא בישל כל צרכו וכ״ש מצטמק ויפה לו וכ״כ הרי״ף והרא״ש דכ״ש הוא ולפ״ז הוי ליה נמי לדייק ממתני׳ מאחר דשרי ב״ה אפילו בלא בישל כל צרכו כ״ש מצטמק ויפה לו אלא בודאי לא ס״ל התוס׳ הכי וסברי דילמא מצטמק ורע לו אפי׳ לא בישל כל צרכו עדיף ממצטמק ויפה לו בבישל כל צרכו משום דממילא יתבשל כל צרכו ולא יחתה מאחר שמצטמק ורע לו כמו שכתבו התוס׳ לעיל גבי חמין א״כ שמא גם בתבשיל נאמר הכי ודו״ק (עיין במהרש״א):
תוס׳ בד״ה אא״ב להחזיר כו׳ דהא חנניא שרי במצטמק ויפה לו כו׳ עכ״ל כתב מהרש״ל ואין להקשות אמאי צריכין לדייק מחנניא ממתניתין גופא איכא למידק כו׳ ואם כן ממילא כה״ג ב״ה שרו כו׳ עכ״ל ע״ש תירוצו באורך ועוד נראה כמו שכתבנו כבר כנראה מדברי התוספות דלענין לשהות אינו מוכרח לומר דמתניתין איירי בין בבשיל כל צרכו ובין לא בשיל וא״כ לענין לשהות מצי איירי מתניתין דוקא בלא בשיל ואינו מוכח דב״ה שרי מצטמק ויפה לו אלא אי מתניתין איירי בין בבשיל בין בלא בשיל כמ״ש לעיל ועוד מה להו להוכיח ממתניתין כיון דמתניתין גופא דאיירי בלא בשיל אינו מוכח אלא מהא דקאמר תלמודא מתניתין כחנניא ואם כן ניחא להו לאתויי מחנני׳ גופיה גם מה שתמה אמאי לא דייק מגופא דחנניא כיון דשרי אפילו בלא בשיל כל צרכו כ״ש מצטמק ויפה לו וכ״כ הרי״ף והרא״ש כו׳ עכ״ל בכל נוסחאות הרי״ף שלפנינו אינו כן אלא דהכי איתא שם בין דבר שבישל כל צורכו ובין לא בישל וכ״ש מצטמק ורע לו כו׳ וברא״ש שהביא דברי הרי״ף נפל טעות ויפה לו במקום ורע לו וכן מצאתי מוגה ברא״ש ורע לו במקום ויפה לו וכן מוכח דצריך להיות בדברי הרי״ף כיון דנקיט במלתי׳ בין בבשיל ובין לא בשיל ועלה קאמר וכ״ש מצטמק ע״כ דהיינו מצטמק ורע לו דהוה כ״ש מתרווייהו אבל מצטמק ויפה לו לא הוי כ״ש מבשיל כל צורכו ודו״ק:
בפרש״י בד״ה אי אמרת בשלמא להחזיר תנן כו׳ ורבי חלבו אשריותא דלשהות על שאינה גרופה קאי עכ״ל. ונראה לי שהוכרח לפרש כן לפי שיטתו דאיסור דאינה גרופה היינו משום דמוסיף הבל משא״כ בגרופה וא״כ תו לא מצינן לאוקמי מילתא דרבי חלבו אשריותא דלהחזיר בגרופה דמה״ת לאסור להחזיר לתוכה כיון דרישא דמתני׳ איירי בערב שבת וא״כ אפי׳ לכתחילה מותר להטמין בדבר שאין מוסיף הבל אלא ע״כ דרבי חלבו אשריותא דלשהות באינה גרופה קאי וכמ״ש להחזיר תנן והיינו דקשיא ליה אי אמרינן לשהות תנן מה לי תוכה מה לי על גבה ומה״ט דפרישית ואהא מסיק שפיר מי סברת ארישא קאי אסיפא קאי והיינו משום דסיפא דאף מחזירין הא אסקינן דאיירי אף בשבת ואהא קאמר רבי חלבו שפיר דלתוכה אסור דהא אפילו בדבר שאין מוסיף הבל אסור להטמין בשבת ואף למאי דפרישית לעיל בשמעתין דלר״י איירי רישא בין השמשות נמי יש לפרש בכה״ג דהא בין השמשות נמי שרי להטמין בדבר שאינו מוסיף הבל כדתנן וטומנין את החמין כנ״ל ברור בכוונת רש״י ז״ל ונתיישב׳ קושיית ר״י ז״ל שכתב דבחנם דחק:
ובר מן דין נלע״ד דעיקר שיטת רש״י ז״ל מוכרח ממימרא דרבי חלבו גופא דקשיא לי אהא דקאמר לא שנו אלא ע״ג והיינו ע״כ משום דלשון נותנין עליה משמע ליה על גבה ממש ולא בתוכה וא״כ קשיא הא דתנן בסיפא דמתניתין תנור שהוסק בקש וגבבא לא יתן בין לתוכה בין על גביה דלשון מיותר הוא לגמרי דבלא״ה פשיטא דאפילו על גביה אסור דמאי דשרי בכירה אוסר בתנור ולתוכה הא אפילו בכירה אסור אע״כ כפרש״י והשתא אתי שפיר דלמאי דס״ד מעיקרא דרבי חלבו ע״כ ס״ל להחזיר תנן ונותנין עליה וכולה מתניתין דחזרה לא שני לן בין תוכה לע״ג אלא דאשריותא דלשהות באינה גרופה הא דקאמר מסברא דלתוכה אסור וא״כ שפיר איצטריך למיתני בסיפא דתנור דאיירי בחזרה דהא לא יתן להחזיר הוא ואשמעינן דבין לתוכה בין ע״ג אסור משא״כ למ״ד לשהות תנן וסיפא נמי לשהות דלא יתן לשהות הוא א״כ למאי קתני סיפא בין לתוכו בין ע״ג ומשני שפיר דלמ״ד לשהות תנן נמי נותנין עליה דרישא איירי אף לתוכה אלא דרבי חלבו אסיפא דלהחזיר קאי וא״כ בסיפא דתנור דאיירי לשהות שפיר שייך למיתני בין לתוכו בין על גביו ודוק היטב כי נכון הוא בעזה״י:
בתוס׳ בד״ה אא״ב להחזיר תנן כו׳ וקשה להר״ח דלחנניא אפילו תוכה משהין כו׳ דהא תנן ולא חררה כו׳ עכ״ל. עיין בספר מגיני שלמה למורי זקיני ז״ל שכתב דעיקר דיוקא דלקמן דהא קרמו פניה שרי לאו מחררה דייק לה דבחררה בלא״ה לא שייך שמא יחתה כמ״ש רוב המפרשים הקדמונים אלא מפת בתנור דייק לקמן וא״כ לא דמי לתוכה דאינה גרופה ועיין מה שאפרש לקמן בזה בעיקר הסוגיא. מיהו בלא״ה לא ידענא מאי קשיא להו בהא אשיטת רש״י ז״ל כיון דבלא״ה אף לשיטתם הא מסקו דרב לא אתי כשום תנא וע״כ היינו כמו שאפרש בדבריהם בסמוך דרב ס״ל כחנניא בחדא במצטמק ורע לו ופליג עליה בחדא במצטמק ויפה לו וא״כ ה״נ מצינן למימר דנהי דחנניא שרי אף לתוכה מ״מ רב ס״ל דתנא דידן גופא פליג עליה בהא דהכי דייק לה מתני׳ דקתני נותנין עליה כדפרישית. אלא דהתוס׳ לשיטתייהו שכתבו בדיבור הקודם דמעיקרא לא מיבעיא ליה אי להחזיר תנן וחסורי מחסרא אלא כי היכי דתיתי מתני׳ כחנניא ולא תקשי סתמא דהכא אסתמא דלעיל דסוף פ״ק וכדפרישית בדבריהם בסמוך ולפ״ז קשיא להו הכא שפיר כיון דמ״מ פליג סתמא דהכא אסתמא דלעיל א״כ מאי דוחקינן למימר להחזיר תנן וחסורי מחסרא כן נ״ל בכוונתם וא״כ באמת אין מזה סתירה לפירש״י דלשיטתו לסברת הפשטן בלא״ה צריך לומר דלהחזיר תנן וחסורי מחסרא משום הא דרבי חלבו גופא כיון דמתני׳ גופא משמע ליה הכי דלא שנו אלא ע״ג אבל לתוכו אסור מדקתני נותנין עליה וא״כ ממילא דע״כ להחזיר תנן דאל״כ תיקשי סיפא דמתני׳ בתנור שהסיקוהו וכדפרישית בסמוך ובסמוך אבאר עוד בענין יותר נכון ליישב קושיית התוספות אליבא דרש״י ודו״ק:
בא״ד אבל בהחזרה ניחא ליה שפיר לחלק כדמוכח בסיפא עכ״ל. ולא פירשו טעמא דמלתא ואפשר כיון דטעמא דהחזרה הוא משום דמיחזי כמבשל לב״ש א״כ לב״ה נמי נהי דע״ג לא מיחזי כמבשל מ״מ לתוכה מיחזי כמבשל מה שא״כ בתנור לעולם אסור להחזיר אף על גביו דמיחזי כמבשל כנ״ל:
בא״ד קשה לר״י היכי בעי למימר כו׳ דהא חנניא שרי במצטמק ויפה לו כו׳ ובביצה אמרינן לקמן דמצטמק ויפה לו הוא כו׳ עכ״ל. ולע״ד אין זה מוכרע דנהי דביצה מבושלת מצטמק ויפה לו הוא מ״מ לעיל במתני׳ דקתני אין צולין בשר בצל וביצה איכא למימר שפיר דלענין צלייה מצטמק ורע להן בכולהו כמבואר לעיל בפ״ק קמא (י״ט ע״ב) והובא ג״כ בפוסקים דלענין צלייה אם יחתה יפסיד ויחרוך ובירושלמי ספ״ק אהך מתניתין גופא דאין צולין מסיק להדיא דמצטמק ורע להן נינהו ע״ש:
בא״ד וי״ל דבלא״ה לא סבר ליה רב כשום תנא כו׳ עכ״ל. פי׳ דאפילו אם תמצא לומר לשהות תנן נמי רב לא ס״ל כלל כי תנא דמתני׳ אע״כ דס״ל כחנניא בחדא דשרי מיהא אף במצטמק ויפה לו אפילו כמב״ד ואיהו ס״ל כוותיה מיהו במצטמק ורע לו דבבשיל כ״צ מיהו שרי אבל במצטמק ויפה לו ס״ל כר׳ מאיר ור״י דאסרי אף בבשיל כ״צ וא״כ אפילו אי רב ס״ל דמתניתין להחזיר תנן והיינו ע״כ משום דלא תיקשי סתמא דהכא אמתני׳ דספ״ק והיינו כחנניא מ״מ איהו גופיה לא ס״ל כתנא דמתני׳ אלא בחדא במצטמק ורע לו ובשיל כ״צ כנ״ל בכוונתן:
אלא דהשתא דאתינן להכי נ״ל ליישב ג״כ שיטת רש״י ז״ל ממה שהקשו בתוס׳ דחנניא שרי אף לתוכה ולפי מ״ש יש לי לומר דודאי לסברת הפשטן דרב מוקי למתניתין ע״כ להחזיר תנן אפילו הכי לא מוקי לה דוקא כחנניא אלא אפילו כרבנן והא דדייקינן אבל לשהות משהין אפילו באינו גרוף ומחסרינן לה ופליגי ב״ש בחמין ותבשיל מפרש רב למתניתין גופא במצטמק ורע לו וכמ״ש התוספות לעיל בד״ה חמין ותבשיל דאף למ״ד להחזיר תנן מיתוקמא שפיר נמי כרבנן אלא שכתבו דלשון חמין ותבשיל משמע נמי אף כמב״ד וא״כ השתא לרב משום הא לא איריא דאין ה״נ דבמצטמק ורע לו שרי אף כמב״ד לרב ולתנא דמתניתין ואיירי מתניתין דוקא במצטמק ורע לו ונהי דהפשטן לא מיבעיא ליה לאוקמי בהכי היינו משום דלא ס״ל הא דרב כלל לחלק בין מצטמק ויפה לו למצטמק ורע לו לענין להשהות לכתחילה וא״כ ע״כ מדשרי מתניתין בכמב״ד אי להחזיר תנן ע״כ היינו כחנניא משא״כ לבתר דשני ליה בין מצטמק ויפה לו למצטמק ורע לו שפיר מפרש למתני׳ לגמרי כחנניה ובהכי שפיר טפי דס״ל כחנניה לגמרי רק במאי דשרי חנניה אף מצטמק ויפה לו פליג עליה רב ומוקי לסתם מתניתין דהכא נמי כוותיה. ואי תקשי אכתי מאי דוחקיה לרב למימר להחזיר תנן וחסורי מחסרא ולאוקמא מתניתין במצטמק ורע לו דוקא לוקמא מתניתין כפשטא לשהות תנן ואי גרוף וקטום אין אי לא לא היינו במצטמק ויפה לו כיון דסוף סוף לא אתי סתמא דהכא כסתמא דספ״ק דמתיר אף כמב״ד מדשרי בביצה אלא דמשום הא נמי לא איריא והיינו למאי דפרישית בסמוך דלסברת הפשטן בלא״ה צריך רב לאוקמי מתניתין דלהחזיר תנן וחסורי מחסרא משום הא דר׳ חלבו אמר רב גופא מדקתני במתני׳ נותנין עליה משמע דלתוכה אסור א״כ ע״כ להחזיר תנן כנ״ל נכון מאד ליישב שיטת רש״י ז״ל ודוק היטב:
א תא שמע [בוא ושמע] פתרון אחר לבעיה זו ממה ששנינו שאמר ר׳ חלבו שאמר רב חמא בר גוריא שכך אמר רב: לא שנו בענין ההיתר בכירה, אלא להניח את הקדירה על גבה של הכירה, אבל לתוכהאסור. ומעתה אי אמרת בשלמא [נניח אם אומר אתה] כי להחזיר תנן [שנינו]היינו דשני [זהו ששונה] בין דין תוכה לעל גבה. כי אם מחזיר בשבת בתוך כירה שיש בה אולי גחלים בוערות — יש בכך חשש של חילול שבת, ומשום כך הותר רק להניח את התבשיל על גבי הכירה. אלא אי אמרת [אם אומר אתה] כי לשהות תנן [שנינו] שזו היתה כוונת המשנה, אם כן מה לי תוכה מה לי על גבה? שהרי סוף סוף אינו עושה דבר ברמץ שבכירה! הוכחה זו דוחים: מי סברת [האם סובר אתה] כי ר׳ חלבו ארישא קאי [על ראש המשנה הוא עומד, מתייחס]? לא, אלא ר׳ חלבו אסיפא קאי [על הסוף שלה הוא עומד, מתייחס], לאותו קטע שבו נאמר ״ובית הלל אומרים אף מחזירין״. ועל כך אמר ר׳ חלבו שכך אמר ר׳ חמא בר גוריא שכך אמר רב: לא שנו שמחזירים אלא על גבה, אבל תוכהאסור. ואם כן אף בכך אין תשובה לשאלה.
Come and hear another resolution to this dilemma from that which Rabbi Ḥelbo said that Rav Ḥama bar Gurya said that Rav said: They only taught that placing is permitted with regard to a stove as far as placing a pot atop it is concerned. However, placing a pot inside it is prohibited. Granted, if you say that we learned returning in the mishna, that is why there is a halakhic difference between placing a pot inside it and placing a pot atop it. If one returns it on Shabbat, placing it inside a stove that might have burning coals, there is concern that Shabbat would be desecrated. Therefore, it was only permitted to place cooked food atop the stove. However, if you say that we learned leaving in the mishna, what is the difference to me whether it is inside the stove and what is the difference to me whether it is atop it? Ultimately, he does nothing on Shabbat with the hot ashes in the stove. The Gemara rejects this proof: Do you think that Rabbi Ḥelbo is referring to the first clause of the mishna? No, he is referring to the latter clause of the mishna, which states: And Beit Hillel say that one may even return. And with regard to this Rabbi Ḥelbo said that Rav Ḥama bar Gurya said that Rav said: They only taught that one may return the cooked food atop the stove; however, inside it is prohibited. If so, there is still no resolution to the dilemma.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) תָּא שְׁמַע: ב״ב׳שְׁתֵּי כִּירוֹת הַמַּתְאִימוֹת, אַחַת גְּרוּפָה וּקְטוּמָה, וְאַחַת שֶׁאֵינָהּ גְּרוּפָה וְאֵינָהּ קְטוּמָה – מְשַׁהִין עַל גַּבֵּי גְּרוּפָה וּקְטוּמָה, וְאֵין מְשַׁהִין עַל שֶׁאֵינָהּ גְּרוּפָה וְאֵינָהּ קְטוּמָה. וּמָה הֵן מְשַׁהִין? בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: וְלֹא כְלוּם, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל. עָקַר – דִּבְרֵי הַכֹּל לֹא יַחֲזִיר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר; רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: חַמִּין וְתַבְשִׁיל; בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: אַף מַחֲזִירִין.⁠״
Come and hear a resolution to this dilemma from that which was taught in the Tosefta: In the case of two adjoining stoves that share a common wall, in one of them, the coals were swept or covered with ashes, and in one the coals were not swept and not covered with ashes; the ruling with regard to leaving a pot atop them on Shabbat is as follows: One may leave food atop the one that was swept or covered with ashes, and one may not leave food atop the one that was not swept and not covered with ashes. And to the crux of the matter, what may one leave? Beit Shammai say: Nothing at all. They dispute the halakha cited above. And Beit Hillel say: One may leave hot water but not cooked food. However, if one removed the cooked dish from atop the stove, everyone, Beit Shammai and Beit Hillel, agrees that one may not return it atop the stove; this is the statement of Rabbi Meir. According to the tradition that he received, that is the issue disputed between Beit Shammai and Beit Hillel. Rabbi Yehuda says that the dispute is different. Beit Shammai say: One may leave hot water on it but not cooked food. And Beit Hillel say: One may leave both hot water and cooked food. Furthermore, Beit Shammai say: One may remove a pot from the stove on Shabbat but may not return it. And Beit Hillel say: One may even return it.
עין משפט נר מצוהרש״יספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שתי כירות המתאימות – מחוברות יחד וקיר של חרס מפסקת ביניהם.
משהין על גבי גרופה וקטומה – דלא חיישינן משום דסליק לה הבלא מאידך.
ומה הן משהין – על הגרופה.
לא יחזיר – בשבת.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רבי יהודה אומר מה הן משהין בית שמאי אומרים חמין אבל לא תבשיל ובית הלל אומרים חמין ותבשיל. מסתברא לי דלרבי יהודה משהין אפילו בשאינה גרופה חמין שהוחמו כל צרכן ותבשיל שנתבשל כל צרכו המצטמק ורע לו, משום דמחדא נפקא לן אידך, דכיון דבגרופה משהין אפילו מצטמק ויפה לו משום דליכא משום חתוי ולא גזרינן אטו שאינה גרופה, ממילא בשאינה גרופה משהין מצטמק ורע לו דליכא למיגזר שמא יחתה, דלא אשכחן תנא ולא אמורא דשרי לשהות בגרוף וקטום ואסר בשאינו גרוף במצטמק ורע לו. והא דתניא לקמן (שבת לח.) שכח קדרה על גבי כירה ובשלה בשבת וכו׳ רבי יהודה אומר חמין שהוחמו כל צרכן מותרין מפני שמצטמק ורע להן וכו׳, דאלמא משמע לכאורה דדוקא שכח ובדיעבד אבל לכתחילה אפילו הוחמו כל צרכן אסור. לא היא, דהתם משום תבשיל נקטה ולומר דאפילו תבשיל שנתבשל כל צרכו כיון דמצטמק ויפה לו אסור ואפילו בדיעבד, אבל לעולם מצטמק ורע לו דליכא למיגזר משום חתוי אפילו בשאינה גרופה שרי. והיינו דאמרינן בשלהי פרק קמא (שבת יח:) האי קדרה חייתא אי נמי בשיל שפיר דמי, דההיא משמע דלכולי עלמא אמרינן לה. וכן כל מידי דקשי ליה זיקא דשריא התם, משום דליכא למיחש לחתויי.
ועוד מסתייע לי הדין סברא, דרב ושמואל (לקמן עמוד ב) אמרי הכין בהדיא, דאסרי מצטמק ויפה לו ושרו מצטמק ורע לו ואפילו בשאינו גרוף ואינו קטום, ואתיא דרב ושמואל כרבי יהודה וכמתניתין למאן דאמר לשהות תנן. אבל אילו היינו אומרים דלרבי יהודה כל דבר אסור בשאינו גרוף ואפילו מצטמק ורע לו, א״כ רב ושמואל דאמרי כמאן. ולקמן (שבת ל״ז: ד״ה הא דאמר) נכתוב זה יותר בארוכה בס״ד.
שתי כירות המתאימות ר״ל שמחוברות יחד וקיר של חרס מפסיק בנתים אחת גרופה וקטומה ואחת שאינה גרופה וקטומה משהים על גרופה וקטומה ואין חוששים למה שההבל מגיע לה מן השניה וכן שאין גוזרים בזו משום חברתה שכל שהוא גורף וקוטם כבר הוא מראה שנזהר הוא מלעבור ומ״מ כל שעושה דרך הערמה אסור:
כירה זו אע״פ שאינה גרופה וקטומה סומכין לדפנותיה את הקדירה ודבר זה פירשוהו גדולי הדורות לסמוך מבעוד יום ולשהותה משחשיכה אע״פ שההבל מגיע לה מכירה שאינה גרופה וקטומה והראיה ממה שהביאו ראיה משתי כירות שפירושו בשהייה:
מי שקטם את הכירה ואח״כ הובערה מאליה הרי היא כקטומה ואפי׳ היו גחלים של רותם שהם מתבערים הרבה ומשהין עליה בכל צד ומחזירין על הצדדים שביארנו בקטומה וכל שכן שסומכין אף משחשיכה וקדירה שהיא על הכירה אפי׳ לא קטמה נוטלים אותה משם ואפי׳ מתוכה ואין בה חשש טלטול גחלים בסלוקה כמו שביארנו אלא שהתבשיל אסור בשבת על צדדין ידועים יתבארו בסמוך בע״ה וגחלים שעממו מאליהם או שנתן עליהם נעורת של פשתן דקה הרי היא כקטומה:
זה שהתרנו לסמוך בדפני הכירה מבעוד יום אף בשאינה גרופה וקטומה גדולי הדורות מסכימים כן בכל תבשיל ואפי׳ לא נתבשל כשיעור בן דרוסאי אבל משחשיכה סומכין בנתבשל כשיעור בן דרוסאי על הצדדים שהתרנו בחזרה ובלבד להעמיד חומו לגמר בשולי שאין גמר בישולו כלום אבל להחם את הצונן לא דברו בה עכשיו כלל ולמטה יתבאר דין זה בע״ה:
ב תא שמע [בוא ושמע] פתרון לשאלה זו ממה ששנינו בתוספתא: שתי כירות המתאימות (צמודות זו לזו ולהן קיר משותף), והיתה אחת מהן גרופה וקטומה, ואחת שאינה גרופה ואינה קטומה, הרי הדין לענין השהיית קדירה בשבת על גביהן הוא: משהין על גבי הגרופה וקטומה ואין משהין על שאינה גרופה ואינה קטומה. ולגופו של דבר מה הן משהין?בית שמאי אומרים: ולא כלום. שהם חולקים על עיקר הדין הכתוב למעלה. ובית הלל אומרים: משהין חמין, אבל לא תבשיל. ואולם אם עקר את התבשיל מעל גבי הכירה — לדברי הכל לא יחזיר אותו על גביה, אלו דברי ר׳ מאיר, שלפי המסורת שבידו בכך נחלקו בית שמאי ובית הלל. ואילו ר׳ יהודה אומר שמחלוקת זו שונה היתה. בית שמאי אומרים: משהים עליה חמין, אבל לא תבשיל. ובית הלל אומרים: חמין ותבשיל. ועוד, בית שמאי אומרים: נוטלין את הקדירה מן הכירה בשבת, אבל לא מחזירין אליה. ובית הלל אומרים: אף מחזירין.
Come and hear a resolution to this dilemma from that which was taught in the Tosefta: In the case of two adjoining stoves that share a common wall, in one of them, the coals were swept or covered with ashes, and in one the coals were not swept and not covered with ashes; the ruling with regard to leaving a pot atop them on Shabbat is as follows: One may leave food atop the one that was swept or covered with ashes, and one may not leave food atop the one that was not swept and not covered with ashes. And to the crux of the matter, what may one leave? Beit Shammai say: Nothing at all. They dispute the halakha cited above. And Beit Hillel say: One may leave hot water but not cooked food. However, if one removed the cooked dish from atop the stove, everyone, Beit Shammai and Beit Hillel, agrees that one may not return it atop the stove; this is the statement of Rabbi Meir. According to the tradition that he received, that is the issue disputed between Beit Shammai and Beit Hillel. Rabbi Yehuda says that the dispute is different. Beit Shammai say: One may leave hot water on it but not cooked food. And Beit Hillel say: One may leave both hot water and cooked food. Furthermore, Beit Shammai say: One may remove a pot from the stove on Shabbat but may not return it. And Beit Hillel say: One may even return it.
עין משפט נר מצוהרש״יספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא: לְשַׁהוֹת תְּנַן, מתני׳מַתְנִיתִין מַנִּי? רַבִּי יְהוּדָה הִיא. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ: לְהַחֲזִיר תְּנַן, מַתְנִיתִין מַנִּי? לָא רַבִּי יְהוּדָה וְלָא ר׳רַבִּי מֵאִיר!? אִי רַבִּי מֵאִיר – קַשְׁיָא לב״שלְבֵית שַׁמַּאי בַּחֲדָא וּלְבֵית הִלֵּל בְּתַרְתֵּי, אִי רַבִּי יְהוּדָה – קַשְׁיָא גְּרוּפָה וּקְטוּמָה.
Granted, if you say that the case we learned in our mishna was with regard to leaving the pot on the stove, in accordance with whose opinion is our mishna? It is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda. However, if you say that the case we learned in our mishna was with regard to returning the pot to the stove, in accordance with whose opinion is our mishna? It is neither in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda nor with the opinion of Rabbi Meir. If you say that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Meir, it is difficult for Beit Shammai in one respect. In our mishna, Beit Shammai permit some use of a stove on Shabbat; while according to Rabbi Meir in the baraita, Beit Shammai prohibit any use. And for Beit Hillel it is difficult in two respects. According to our understanding of the mishna, Beit Hillel permit both hot water and cooked food, contrary to Rabbi Meir’s version of their opinion as stated in the baraita. Similarly, in our mishna, Beit Hillel permit returning the pot to the stove, contrary to Rabbi Meir’s version of their opinion. If you explain that our mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda in the baraita, it is difficult with regard to the issue of sweeping the coals and covering them with ashes. In the mishna, both Beit Hillel and Beit Shammai allow leaving it on a stove whose coals were not swept or covered with ashes. According to Rabbi Yehuda in the baraita, apparently a stove whose coals are neither swept nor covered with ashes may not be used at all. Since this interpretation leads to contradictions, it is preferable to explain the mishna in accordance with the other approach, so that the mishna will at least correspond to one opinion.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אי לרבי יהודה, קשיא גרופה וקטומה – דכי קתני משהין – לבית שמי חמין, לבית הילל חמין ותבשיל – בגרופה וקטומה קתני. ומתני׳ – אף על פי שאינה גרופה וקטומה.
אא״ב – רישא דמתניתין לשהות קאמר דבעי גרופה ובלשהות פליגי בחמין ובתבשיל ובגרוף וסיפא פליגי בחזרה מתני׳ ר׳ יהודה היא אלא אי אמרת להחזיר תנן דבעי גרופה אבל לשהות לא בעי גרופה ופלוגתא דחמין ותבשיל כשאינו גרוף כדקמחסרת ומתרצת לה.
קשיא לב״ש בחדא – דקאמרי ב״ש במתני׳ משהין חמין אף בשאינו גרוף והכא קאמר רבי מאיר לב״ש דאפילו גרוף ולא כלום וכ״ש כשאינו גרוף והא כולה חדא פירכא היא דבית שמאי לא שני להו בין גרוף לשאינו גרוף.
ולב״ה בתרתי – דבמתניתין שרי בית הלל להשהות חמין ותבשיל אף בשאינו גרוף והכא קתני דבגרוף חמין אין תבשיל לא ובשאינה גרוף אין משהין כלל ולענין חזרה בגרוף תנן במתניתין לב״ה מחזירין והכא קתני עקר דברי הכל לא יחזיר.
ואי ר׳ יהודה – דאמר נמי כי מתניתין מ״מ גרופה וקטומה קשיא דמתניתין תרצת דפלוגתא קמייתא בשאינו גרוף ושרו ב״ש חמין ובית הלל חמין ותבשיל והכא קתני אין משהין על גבי שאינה גרופה ואינה קטומה כלל ופלוגתא דלשהות בגרופה וקטומה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא אי אמרת להחזיר תנן מתניתין מני לא רבי מאיר ולא רבי יהודה. קשה לי מאי קשיא ליה מתניתין מני, ואמאי דחיק ואוקי לה כרבי יהודה וסבר ליה כוותיה בחדא ופליג עליה בחדא, לימא הא מני חנניה היא. ונראה לי משום דרבי מאיר ורבי יהודה איירו בהדיא בחמין ותבשיל ובשהייה ובחזרה כדאיירי בהו מתניתין, וחנניה לא איירי בהדיא בהו אלא בשהייה בלבד, משום הכי קא מהדר לאוקומה כחד מהני תנאי.
בפרש״י בד״ה ולב״ה בתרתי כו׳ והכא קתני דבגרוף חמין כו׳ וכשאינה גרוף אין משהין כלל כו׳ עכ״ל הני תרתי כחדא חשיב להו משום דבמתני׳ לא שני ליה בין גרוף לשאינה גרוף ושרו ב״ה להשהות חמין ותבשיל וק״ל:
ואם כן אי אמרת בשלמא [נניח אם אומר אתה] כי לענין לשהות תנן [שנינו במשנתנו] אם כן מתניתין מני [משנתנו כדעת מי היא] — הרי לפי ההשוואה כשיטת ר׳ יהודה היא. אלא אי אמרת [אם אומר אתה] כי לענין להחזיר תנן [שנינו], אם כן מתניתין מני [משנתנו כדעת מי היא]? האם לא כדברי ר׳ יהודה ולא כדברי ר׳ מאיר. שכן אי [אם] תאמר שהמשנה כר׳ מאירקשיא [קשה] לבית שמאי בחדא קושי אחד], שהרי במשנתנו התירו בית שמאי להשתמש בכירה בשבת בדרך מסויימת, ולדעת ר׳ מאיר בברייתא אוסרים הם שימוש זה לחלוטין. ולבית הלל יהיה קשה בתרתי [בשתי קושיות], שלפי הבנתנו במשנה מתירים בית הלל גם חמין וגם תבשיל שלא כדעתם בברייתא, וכן פירשנו במשנה שהתירו בית הלל אף להחזיר שלא כדברי ר׳ מאיר. ואי [אם] תפרש שמשנתנו כדעת ר׳ יהודה בברייתא, אם כן קשיא [קשה] מגרופה וקטומה, שבמשנה התירו בית הלל ובית שמאי לפחות להשהות בכירה שאינה גרופה וקטומה, ולר׳ יהודה בברייתא נראה שכירה שאינה גרופה ואינה קטומה אין משתמשים בה כלל, וכיון שדרך פירוש זו למשנה מביאה לידי סתירות, מוטב איפוא לפרש בשיטה האחרת, שלפיה תהיה המשנה כשיטה אחת.
Granted, if you say that the case we learned in our mishna was with regard to leaving the pot on the stove, in accordance with whose opinion is our mishna? It is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda. However, if you say that the case we learned in our mishna was with regard to returning the pot to the stove, in accordance with whose opinion is our mishna? It is neither in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda nor with the opinion of Rabbi Meir. If you say that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Meir, it is difficult for Beit Shammai in one respect. In our mishna, Beit Shammai permit some use of a stove on Shabbat; while according to Rabbi Meir in the baraita, Beit Shammai prohibit any use. And for Beit Hillel it is difficult in two respects. According to our understanding of the mishna, Beit Hillel permit both hot water and cooked food, contrary to Rabbi Meir’s version of their opinion as stated in the baraita. Similarly, in our mishna, Beit Hillel permit returning the pot to the stove, contrary to Rabbi Meir’s version of their opinion. If you explain that our mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda in the baraita, it is difficult with regard to the issue of sweeping the coals and covering them with ashes. In the mishna, both Beit Hillel and Beit Shammai allow leaving it on a stove whose coals were not swept or covered with ashes. According to Rabbi Yehuda in the baraita, apparently a stove whose coals are neither swept nor covered with ashes may not be used at all. Since this interpretation leads to contradictions, it is preferable to explain the mishna in accordance with the other approach, so that the mishna will at least correspond to one opinion.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ: לְהַחֲזִיר תְּנַן, וְתַנָּא דִידַן סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא. סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה בַּחֲדָא – בְּחַמִּין וְתַבְשִׁיל, וְנוֹטְלִין וּמַחְזִירִין. וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא – דְּאִילּוּ תַּנָּא דִידַן סָבַר לְשַׁהוֹת וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְקָטוּם, וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר בִּלְשַׁהוֹת נָמֵי: גָּרוּף וְקָטוּם – אִין, אִי לָא – לָא.
This claim is rejected: Actually, you can say that the case we learned in our mishna was with regard to returning the pot to the stove, and our tanna in the mishna holds in accordance with Rabbi Yehuda in one matter, and disagrees with him in one matter. He holds in accordance with Rabbi Yehuda in one matter, with regard to the matter of hot water and cooked food, and what may be taken from the stove and what may even be returned. And he disagrees with him in one matter: While our tanna in the mishna held that to leave a pot on a stove is permitted even though it is not swept or covered with ashes, Rabbi Yehuda held: With regard to permitting one to leave a pot on the stove as well, if the stove was swept or covered with ashes, yes, it is permitted; if it was not swept or covered with ashes, no, it is prohibited.
ר׳ חננאלרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושנינן: לעולם אימא לך – להחזיר תנן. ותנא דידן סבר לה כרבי יהודה בחדא, ופליג עליה בחדא – ופשוטה היא. ועמדה דמתני׳ להחזיר תנן.
עכשיו יש מי שאומר: כיון דלא איפשיטא בהדיא להחזיר – אשינוי לא סמכינן, מתני׳ לשהות.
ויש מי שאמר: הלכה: להחזיר תנן. ומסייעא ליה הא דאמר ר׳ יוחנן (בבלי שבת ל״ז:): כירה שהסיקוה בגפת ובעצים – משהין1 עליה חמין שלא הוחמו כל צורכן ותבשיל שלא בישל כל צורכו. עקר – לא יחזיר. וקסבר: מתני׳ להחזיר תנן כו׳.
ועוד: מדאמר רבא (בבלי שבת ל״ז:): תרויהו תננהי. ואמרינן: מכדי תרויהו תננהי, ר׳ יוחנן מאי אתא לאשמועינן? ואמר (בבלי שבת ל״ז:): דייקא דמתני׳ קא משמע לן – שמע מינה דרבי יוחנן סבר דייקא דמתני׳ להחזיר הוא.
ושיהוי זה אינה הטמנה, אלא כגון כסא של ברזל והקדירה2 יושבת עליה, והיא תלויה או באבנים {או}⁠3 כיוצא בה. אבל הטמנה על גבי גחלים – דברי הכל אסור. דקיימא לן: הטמנה בדבר המוסיף – אסור, ואפילו מבעוד יום.
1. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״משכין״.
2. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״והקדיריה״.
3. כן הושלם בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128 חסר: ״או״.
בחמין ותבשיל ונוטלים ומחזירין – דמוקי פלוגתא דב״ש וב״ה בשהיית חמין ותבשיל דבית שמאי שרו חמין ותבשיל לא וב״ה חמין ותבשיל ולא כר׳ מאיר דאמר לב״ש לא כלום.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ור׳ יהודה. קניס שוגג אטו מזיד (ויאכל הוא לבדו ביום) אע״פ דלא משוי ליה דיניהו לגמרי, ויאכל הוא בעצמו במוצאי שבת, ובמזיד לא יאכל עולמית הוא, אבל לאחריני שרי.
ור׳ יוחנן. פליג עליהו וסבירא ליה מעשה שבת אסורין מן התורה לכל אדם, היכא דקא עביד במזיד.
פליגי בה רב אחא ורבינא וכו׳. משמע שהגאון הזה הבין הפלוגתא דרב אחא ורבינא, [ד]⁠בפלוגתא דר׳ יהודה ור׳ יוחנן הסנדלר פליגי. ולא היא, דרב אחא ורבינא תרויהו כר׳ יוחנן סבירא להו דמעשה שבת אסורין, אבל בהא פליגי, כי אם מן התורה קאמר ר׳ יוחנן הסנדלר או מדרבנן.
טענה זו דוחים: לעולם אימא [אומר] לך כי לענין להחזיר תנן [שנינו במשנתנו], והתנא דידן סבר לה [שלנו, במשנה סבור] כר׳ יהודה בחדא ופליג עליה בחדא נקודה אחת וחולק עליו באחת]; סבר [סבור] הוא כר׳ יהודה בחדא [באחת]בענין חמין ותבשיל, וכן ביחס להבדל מה נוטלין מן הכירה ומה אף מחזירין. ופליג עליה בחדא [וחלק עליו באחת] — שאילו התנא דידן סבר [שלנו במשנה סבור] כי מותר לשהות בכירה ואף על פי שאינו גרוף וקטום, ואילו ר׳ יהודה סבר כי בענין ההיתר לשהות נמי [גם כן] אם היתה הכירה גרוף וקטוםאין [כן] אי [אם] לא היתה גרופה וקטומה — לא.
This claim is rejected: Actually, you can say that the case we learned in our mishna was with regard to returning the pot to the stove, and our tanna in the mishna holds in accordance with Rabbi Yehuda in one matter, and disagrees with him in one matter. He holds in accordance with Rabbi Yehuda in one matter, with regard to the matter of hot water and cooked food, and what may be taken from the stove and what may even be returned. And he disagrees with him in one matter: While our tanna in the mishna held that to leave a pot on a stove is permitted even though it is not swept or covered with ashes, Rabbi Yehuda held: With regard to permitting one to leave a pot on the stove as well, if the stove was swept or covered with ashes, yes, it is permitted; if it was not swept or covered with ashes, no, it is prohibited.
ר׳ חננאלרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) אִיבַּעְיָא לְהוּ: מַהוּ לִסְמוֹךְ בָּהּ? תּוֹכָהּ וְגַבָּהּ אָסוּר, אֲבָל לִסְמוֹךְ בָּהּ – שַׁפִּיר דָּמֵי, אוֹ דִילְמָא לָא שְׁנָא.
A dilemma was raised before the Sages: With regard to a stove that was neither swept nor covered with ashes, what is the halakha with regard to permitting one to lean a cooked dish against it, so that it may be heated from the sides of the stove? The dilemma is: Was it only placing a pot inside it and atop it that is prohibited, but to lean the pot against it he may well do so? Or, perhaps, leaning is no different and it is prohibited in every case.
ר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרר״י מלונילרמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
איבעיא להו: מהו לסמוך לה? תוכה וגבה אסור אבל לסמוך שרי, או דילמא לא שנא?
מהו לסמוך – קדרה אצל דופן הכירה בלא גרופה שהכירה מטלטלת היא ומושיבים אותה על גבי קרקע.
גבה – עובי שפתה או כסוי שעל חללה.
מהו לסמוך – באינה גרופה קבעי ואי מתניתין להשהות תנן קא בעי להשהות ולהחזיר ואי להחזיר תנן ושרי להשהות אפי׳ תוכה וגבה בעי להחזיר ולהשהות היכא שאינו מבושל כמאכל בן דרוסאי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מהו לסמוך לה. כלומר לכירה שאינה גרופה וקטומה, מהו לשהות הקדירה סמוך לדפני הכירה מבחוץ, [מי] גזרינן דילמא אתי לחתויי בגחלים אע״פ שמרחוק עומדת, כי היכי דגזרינן בתוכה וגבה, או דילמא לא גזרינן כל כך.
מהו לסמוך – פירוש רבנו יצחק אלפסי ז״ל לשהות בסמיכה, וכן הלכה. אבל אין ראיותיו ברורות לנו כל הצורך, אלא כיון דמתניתין למאי דאוקימנא להחזיר חסורי מחסרא, ועוד דצריכת למימר דסבר לה כרבי יהודה בחדא ופליג עליה בחדא, משום הכי ניחא לן למימר דלשהות תנן, דאשנויי לא סמכינן בכה״ג. ואף על פי שמקצת הגאונים ז״לא חלוקין בדבר ואומרים דהלכתא כלישנא דלהחזיר, אנו אין לנו אלא כלשון רבינו הגדול ז״ל, דחזינן דבתר כל שקלא וטריא דשמעתין כולהו אמרי׳ לקמן הלכתא מצטמק ויפה לו אסור, וכבר פירשתיב שכל שאסור מצטמק ויפה לו א״א [שלא יאסור] לשהות כמאכל ב״ד, שכל תבשיל שבעולם ואפי׳ חמין כמאכל ב״ד מתבשל ומצטמק ויפה לו, הילכך אסור, ואפי׳ לרב שמואל משמי׳ דר׳ יוחנן דאמר מצטמק ויפה לו מותר, כמאכל ב״ד שהוא מתבשל ויפה לו אסור, דאל״ה לישרי כמאכל ב״ד וכ״ש האי דנתבשל כ״צ דשרי. ועוד דקאמר בהדי׳ חמין שהוחמו כל צורכן, אלמא לא הוחמו כל צרכן לא, ואע״פ שהוא מצטמק ורע להן. והא דר״י דסמכא הוא דחזינא לי׳ לרב עוקבא דא״ל לרב אשי דסמיך אהא דר׳ יוחנן,⁠ג ואם יאמר לך אדם דלמא כמאכל ב״ד שרי לשהות לפי שהוא מסיח דעתו מלאכול עד למחר, ולמחר הרי כבר נתבשל ונצטמק, אבל כשהוא כל צרכו וא״צ אלא להצטמק ויפה לו אסור, שהוא אוכלו בלילה ואתי לחתוי. אף אתה אמור לו הרי משנתינו שנינו תבשיל סתם, ואין במשמע מאכל ב״ד בלבד, אלא כל שהוא ממאכל ב״ד ולמעלה ואפ״ה שרי לשהות ללישנא דאמר להחזיר תנן. ועוד דתניא בברייתא דר״י, ובה״א חמין ותבשיל, וההיא אפי׳ בנתבשל כל צרכו ובמצטמק ויפה לו הוא, מדאקשי׳ לקמן קשי׳ דר׳ יהודה אדר׳ יהודה דקא אסר מצטמק ויפה לו ואפ״ה אמרי׳ דתנא דמתני׳ פליג עליה בחדא וסבר דשרי, אלמא למאן דמתני לישנא דלהחזיר מצטמק ויפה לו מותר לשהות.⁠ד ועוד דא״כ מצטמק ורע לו נמי כשהוא קרוב לבישולו יאסור, וכן חמין, דהא חזי ללילה ואתי לחתוי ביה, ודברי הבאי הן דבמאכל בן דרוסאי ללילה קבעי ליה ולא מסח דעתי׳ מיניה כלל, וחנניא כלל גדול קאמר כל שהוא כמאכל ב״ד, וממנו ולמעלה בין מצטמק בין מתבשל. ואמת הדבר דכל סתם תבשיל דתנן במתני׳ ובבריי׳ מצטמק ויפה לו הוא. וכיון שכן ממסקנא דאסרי׳ כל מצטמק ויפה לו איפשטא לי׳ בעיין דודאי לשהות נמי אסור. ועוד ר״ח שפסק דלהחזיר תנן, אמר שמצטמק ויפה לו מותר, וסמיך אדר׳ יוחנן והרי השמועה לפניך פשוטה דמצטמק ויפה לו אסור, ועוד דר׳ יוחנן1 כמאכל ב״ד אסר, וכדכתיבנא לעיל. ואין אני יודע דרך וטענה לדברי הגאונים אא״כ נפרש דהא דאמר ר״נ מצטמק ויפה לו אסור, לא לשהות אלא להחזיר, למר כדאית לי׳ ולמר כדא״ל, לומר דמבושל כל צרכו ומצטמק ויפה לו הרי הוא כאינו מבושל כ״צ. וגם זה אינו עולה, משום דאסוגי׳ דשהי׳ איתמר ולמפסק בה אתא. ועוד דלא אשכחן התירא להחזיר אפי׳ במצטמק ורע לו אלא בגרופה וקטומה, ולא שרי חמין להחזיר אלא בקטומה אפילו הוחמו כל צרכן, והכי מוכחא סוגיא דלקמןה דמוכחין חזרה דמתני׳ מחזרה דקומקום של חמין דר׳ חייא דהוחם כל צרכו, ואי אמרת דההוא אפי׳ בלא גרוף וקטום שרי, מה ענין זה לחזרה דמתני׳ דהיא צריכה לבשול או להצטמק ואסורה, אלא בקטומה דההיא כיון דצריכה בשבת אסורה היא אלא ש״מ כל חזרה בין דמצטמק ויפה לו בין דרע לו בין דלא הוחמו כ״צ הכל דין א׳ הוא. ומסתברא דהא דאמרי׳ בפ״קו בשיל ולא בשיל אסור, מכיון שהתחיל לבשל עד שיהא מבושל כ״צ שהוא למעלה מתבשילו של בן דרוסאי, נקרא בשיל ולא בשיל. וכ״כ בה״ג של ר׳ שמעון קיארא ז״לז דבשיל ולא בשיל היינו כמאכל ב״ד, דאמרי׳ בפ״ק דאסור לשהותה ע״ג כירה דלא כחנניא. ואשכחינן תמן בהלכות גדולותח ובפסוקותט קדירה דמטמא בשולא מבע״י אם מצטמקת ויפה לו אסור לשהותה ע״ג כירה בשבת, דכיון דבעי למיכל מיני׳ בה״ש מסרהב ומפיש לה נורא, ובתר דקדיש יומא מישתלא ואתי לחתוי בגחלים. ואם מצטמק ורע לו מותר לשהותה ע״ג כירה גרופה וקטומה, דמסקי׳ אשמעתי׳ אמר ר״נ וכו׳, וזה תימא ואתי׳ אליבא דר״מ, ובודאי לית הלכתא כוותיה.
א. ר״ח ורה״ג, עי׳ מאור ומלחמות.
ב. לעיל ד״ה או דלמא.
ג. רבנו האריך לבאר תרי יסודות חדא דכל סוגיא דשמעתא משמע דמצטמק ויפה לו אסור, והא לא אזלא לחנניא דודאי דכל דאינו כמב״ד ודאי הוי מצטמק ויפה לו. וכן מביצה לעיל יט, ב מוכרח דלחנניא מותר אפילו מצטמק ויפה לו. ועוד בא רבנו כדי לדחות דעת הרז״ה דפסק חנניא אלא דסבר דלא הותר כמאב״ד אלא במצטמק ורע לו, אבל מצטמק וטוב לו לא סגי במאכל ב״ד וצריך כל צרכו. ועי׳ במלחמות שהאריך רבנו בזה.
ד. דאל״ה לישני ליה דמתניתין במצטמק ורע לו וברייתא ביפה לו, ועי׳ מלחמות.
ה. לח, ב.
ו. יח, ב, וע״ש בתוס׳ ד״ה בשיל ותוס׳ לשיטתם דפסקו כחנניה.
ז. עי׳ בה״ג הל׳ שבת יז, ג.
ח. בה״ג שם יז, ד והובא באור זרוע ח״ב ח [ג, ד].
ט. רבנו לשיטתו עי׳ לעיל הערה 17.
1. הגהת הגרא״ז: אליבא דרב שמואל.
איבעיא להו מהו לסמוך. פירוש: האי בעיא לכולהו לישני היא, למאן דאמר לשהות תנן קא בעי מהו לשהות בסמיכה, ולמאן דאמר להחזיר תנן קא מיבעיא ליה מהו לסמוך בחזרה בשאינה גרופה. ואף על גב דקא מייתי משתי כירות המתאימות דמיירי בשהייה, מינה נשמע לחזרה למאן דאמר להחזיר תנן. וכן אתה מפרש בכולהו אינך דקא מייתי. ודלא כדברי הרב אלפסי ז״ל דאייתי ראיה מהא לפסוק כמאן דאמר לשהות תנן.
בד״ה מהו לסמוך כו׳ ואי להחזיר תנן כו׳ בעי להחזיר ולהשהות היכא כו׳ עכ״ל ר״ל בעי להחזיר בכל גוונא אפילו בבשיל כמאכל בן דרוסאי אבל להשהות לא בעי אלא היכא כו׳ וק״ל:
בגמרא איבעיא להו מהו לסמוך תוכה וגבה הוא דאסור כו׳ וכתבו התוס׳ דהאי איבעיא שייך בין למ״ד לשהות תנן ובין למ״ד להחזיר תנן אלא דהרא״ש ז״ל כתב שהרי״ף ז״ל פסק כמ״ד לשהות תנן מכמה ראיות וזו אחת מהן דבלהחזיר לא שייך לומר תוכה וגבה הוא דאסור דהא להחזיר מפליג רבי חלבו בין תוכה לגבה לענין שריותא בגרופה ואם כן לא שייך לומר לא שנא דכי היכי דמחלקינן בחזרה דגרופה בין תוכה לעל גבה הכי נמי יש לחלק בחזר׳ דאינה גרופה לענין לסמוך כן כתב הרא״ש ז״ל בשם רבינו יונה ז״ל בכוונת הרי״ף ע״ש. מיהו לע״ד נראה דאין זו קושיא על פי׳ התוספות לפמ״ש בכוונתם בדיבור הקודם דהא דפשיטא להו דבחזרה שייך לחלק טפי בין תוכה לע״ג היינו משום דמיחזי כמבשל בתוכה טפי מע״ג אבל בשאינה גרופה ע״כ דלעולם שייך דמיחזי כמבשל או משום טעמא אחרינא לאיסור מדאסרינן ע״ג וא״כ שפיר קמיבעיא לי׳ דאפשר דלסמוך נמי אסור להחזיר באינה גרופה. וע״פ זו הסברא ממילא אזלא נמי אידך ראייתו של הרי״ף ז״ל שהביא הרא״ש ז״ל בשם רבינו יונה שכתב דאי ס״ד דאיבעי׳ דלסמוך היינו לענין להחזיר אם כן היאך פשט לה מברייתא דשתי כירות דאיירי בלשהות ונהי דר׳ יהודא אוסר לשהות באינה גרופה ואפ״ה שרי לסמוך אפשר שלענין להחזיר אסור אף לסמוך דהא ע״כ חזרה חמירא מלשהות אף לר׳ יהודא לענין גרופה וקטומה דלהחזיר אסור לתוכה כמימרא דר׳ חלבו ולשהות שרי לגמרי אף לתוכה כ״ז מתמצית דברי רבינו יונה שהביא הרא״ש ז״ל ולמאי דפרישית אין בזה סתירה לשיטת התוספות שכתבו דלמ״ד להחזיר תנן נמי מיבעיא ליה ואפ״ה פשיט שפיר מלשהות אליבא דר״י לענין להחזיר לחנניא דנהי דבגרופה חזרה חמירא משהייה היינו משום דבגרופה לא שייך שמא יחתה ואפ״ה אסור להחזיר לתוכה משום דמיחזי כמבשל משא״כ באינה גרופה פשיט שפיר דכיון דלרבי יהודא שייך שמא יחתה בלשהות ולא מבושל כל צרכו ואפ״ה שרי לסמוך והיינו ע״כ דלא מסקא הבלא בכה״ג ואם כן מה״ט גופא שרי ע״י סמיכה דכיון דלא מסקא הבלא מאותה כירה ממש לא מיחזי נמי כמבשל דעל כרחך דהכי הוא דלמ״ד להחזיר מיבעיא ליה וקפשיט ליה בהאי לישנא דאף על גב דמסקא הבלא מאידך אלמא דבהכי תליא מילתא. ועי״ל דלהחזיר דקמיבעיא ליה היינו משום דפשיטא ליה דלסמוך לא מיחזי כמבשל אלא דקס״ד דאפ״ה אסור והיינו כשיטת רש״י ז״ל שכתבתי בתחילת לשון המשנה דטעמא דחזרה משום דמוסיף הבל כנ״ל נכון ודו״ק:
ג איבעיא להו [נשאלה להם, לתלמידים] בעיה זו: כירה שאינה גרופה ואינה קטומה מהו הדין לענין ההיתר לסמוך בה תבשיל שיתחמם מדפנות הכירה? וצדדי השאלה: האם נאמר שרק בתוכה ועל גבה אסור, אבל לסמוך בהשפיר דמי [יפה, ראוי הוא], או דילמא לא שנא [שמא אין זה שונה], ובכל מקרה אסור.
A dilemma was raised before the Sages: With regard to a stove that was neither swept nor covered with ashes, what is the halakha with regard to permitting one to lean a cooked dish against it, so that it may be heated from the sides of the stove? The dilemma is: Was it only placing a pot inside it and atop it that is prohibited, but to lean the pot against it he may well do so? Or, perhaps, leaning is no different and it is prohibited in every case.
ר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרר״י מלונילרמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) תָּא שְׁמַע: שְׁתֵּי כִּירוֹת הַמַּתְאִימוֹת, אַחַת גְּרוּפָה וּקְטוּמָה וְאַחַת שֶׁאֵינָהּ גְּרוּפָה וּקְטוּמָה – מְשַׁהִין עַל גַּבֵּי גְּרוּפָה וּקְטוּמָה, וְאַף עַל גַּב דְּקָא סָלֵיק לֵיהּ הַבְלָא מֵאִידַּךְ. דִּילְמָא שָׁאנֵי הָתָם דְּכֵיוָן דְּמִידַּלְּיָא שָׁלֵיט בָּהּ אַוֵּירָא.
Come and hear a resolution to this dilemma from that which was taught in a baraita: If there are two adjoining stoves, one that was swept or covered with ashes and one that was not swept and covered with ashes, one may leave cooked food atop the stove that is swept and covered with ashes on Shabbat. Apparently, it is permitted to lean a pot on a stove that was not swept, even though heat rises to it from the other stove. The Gemara rejects this: Perhaps that case of two adjoining stoves is different. Since the pot is elevated, the air affects it and cools it. Therefore, it is not comparable to actually leaning it against the stove.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואף על גב דעמדה, אמרינן תוב: תא שמע: שתי כירות המתאימות, אחת גרופה וקטומה ואחת שאינה גרופה ולא קטומה כו׳. לר׳ מאיר: אליבא דבית הילל – משהין על גבי גרופה וקטומה חמין, אבל לא תבשיל. ולבית שמאי – לא כלום. לר׳ יהודה: אליבא דבית שמאי – משהין חמין, אבל לא תבשיל. ובית הילל – חמין ותבשיל. בית שמאי אומרים: נוטלין חמין, אבל לא1 מחזירין. ובית הילל: נוטלין ואף מחזירין.
1. כן בספר הנר וכן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128 נוסף כאן: ״תבשיל״.
דמדלי – הקדרה על גבי הכירה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואע״ג דקא סליק הבלא מאידך. הא דאיצטריך לאורוכי בלישניה ולמימר הכין, מסתברא משום דאיהו חייש קצת למאי דמהדר ליה דלמא שאני התם דכיון דמדליא שליט בה אוירא.
תא שמע [בוא ושמע] פתרון לבעיה זו ממה ששנינו בברייתא: שתי כירות המתאימות, אחת גרופה וקטומה ואחת שאינה גרופה וקטומה, משהין את התבשיל בשבת על גבי הכירה הגרופה וקטומה. והרי שמותר לסמוך קדירה לכירה שלא נגרפה ואף על גב דקא סליק ליה הבלא מאידך [ואף על פי שעולה בה הבל מן הכירה האחרת]! ודוחים: דילמא שאני התם [שמא שונה שם] בשתי כירות מתאימות שכיון דמידליא הקדירה מודלית, מוגבהת] שליט [שולט] בה אוירא [האויר] ומצנן אותה, ואין זה כסמיכה של ממש לכירה.
Come and hear a resolution to this dilemma from that which was taught in a baraita: If there are two adjoining stoves, one that was swept or covered with ashes and one that was not swept and covered with ashes, one may leave cooked food atop the stove that is swept and covered with ashes on Shabbat. Apparently, it is permitted to lean a pot on a stove that was not swept, even though heat rises to it from the other stove. The Gemara rejects this: Perhaps that case of two adjoining stoves is different. Since the pot is elevated, the air affects it and cools it. Therefore, it is not comparable to actually leaning it against the stove.
ר׳ חננאלרש״יספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) תָּא שְׁמַע: דְּאָמַר רַב סָפְרָא אָמַר רַב חִיָּיא: קְטָמָהּ וְנִתְלַבְּתָה – סוֹמְכִין לָהּ וּמְקַיְּימִין עָלֶיהָ, וְנוֹטְלִין מִמֶּנָּה וּמַחְזִירִין לָהּ. שְׁמַע מִינָּה: לִסְמוֹךְ נָמֵי: קְטָמָהּ – אִין, לֹא קְטָמָהּ – לָא. וּלְטַעְמָיךְ: ״נוֹטְלִין מִמֶּנָּה״ דְּקָתָנֵי: קְטָמָהּ – אִין, לֹא קְטָמָהּ – לָא? אֶלָּא תְּנָא נוֹטְלִין מִשּׁוּם מַחְזִירִין, הָכָא נָמֵי תְּנָא סוֹמְכִין מִשּׁוּם מְקַיְּימִין.
Come and hear another resolution to this dilemma from that which Rav Safra said that Rav Ḥiyya said: If there is a stove whose coals one covered with ashes on Shabbat eve and it subsequently reignited on Shabbat, one may lean a pot against it, and leave cooked food on it, and remove food from it, and even return food to it. Conclude from this the following with regard to leaning, as well: If he covered them with ashes, yes, if he did not cover them with ashes, no, as the Gemara is speaking about a stove whose ashes were covered properly during the day. The Gemara rejects this proof too. And according to your opinion, that which was taught: One may remove the food from it, would you say there too that if he covered them, yes, and if he did not cover them, no? Everyone agrees that it is permitted to take the pot off of the stove even if it is not swept or covered with ashes. Rather, it must be understood that he taught permission to remove the pot due to the fact that it taught permission to return it. Here too, it taught permission to lean the pot due to the fact that it taught permission to leave the pot on the stove. Consequently, a conclusion cannot be drawn that leaning a pot on an unswept stove is prohibited.
רש״יספר הנרההשלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ונתלבתה – חזרה והובערה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר ר׳ חייא קטמה ונתלבנה סומכין לה ומקיימין עליה ונוטלין ממנה ומחזירין לה. והוא הדין נמי אם לא קטמה שסומכין לה. והא דקתני מחזירין לה דוקא על גבה, אבל בתוכה אסור.
תא שמע [בוא ושמע] פתרון אחר לבעיה זו ממה ששנינו שאמר רב ספרא שכך אמר רב חייא: כירה שקטמה (כיסה אותה באפר) בערב שבת ונתלבתה אחר כך בשבת, סומכין לה ומקיימין עליה תבשיל המצוי עליה, ונוטלין אותו ממנה ואף מחזירין אותו לה. ומכאן שמע מינה [למד ממנה] כי לענין לסמוך נמי [גם כן] אם קטמהאין, ואולם אם לא קטמהלא, שהרי דובר בכירה קטומה מבעוד יום כדינה. אף הוכחה זו נדחית: ולטעמיך [ולטעמך, לשיטתך] ״נוטלין ממנה״ דקתני [ששנינו] האם גם שם תאמר שאם קטמהאין [כן] ואם לא קטמהלא?! והרי לכל הדעות מותר להוריד קדירה מכירה, אף שאינה גרופה וקטומה! אלא יש להבין כי תנא [שנה] היתר נוטלין משום היתר מחזירין, וכן הכא נמי תנא [כאן גם כן שנה] היתר סומכין משום היתר מקיימין, ואין להסיק מכאן שאין לסמוך בדרך אחרת.
Come and hear another resolution to this dilemma from that which Rav Safra said that Rav Ḥiyya said: If there is a stove whose coals one covered with ashes on Shabbat eve and it subsequently reignited on Shabbat, one may lean a pot against it, and leave cooked food on it, and remove food from it, and even return food to it. Conclude from this the following with regard to leaning, as well: If he covered them with ashes, yes, if he did not cover them with ashes, no, as the Gemara is speaking about a stove whose ashes were covered properly during the day. The Gemara rejects this proof too. And according to your opinion, that which was taught: One may remove the food from it, would you say there too that if he covered them, yes, and if he did not cover them, no? Everyone agrees that it is permitted to take the pot off of the stove even if it is not swept or covered with ashes. Rather, it must be understood that he taught permission to remove the pot due to the fact that it taught permission to return it. Here too, it taught permission to lean the pot due to the fact that it taught permission to leave the pot on the stove. Consequently, a conclusion cannot be drawn that leaning a pot on an unswept stove is prohibited.
רש״יספר הנרההשלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) הָכִי הַשְׁתָּא? הָתָם נוֹטְלִין וּמַחְזִירִין בְּחַד מָקוֹם הוּא – תְּנָא נוֹטְלִין מִשּׁוּם מַחְזִירִין. אֶלָּא הָכָא, סוֹמְכִין בְּחַד מָקוֹם הוּא וּמְקַיְּימִין בְּחַד מָקוֹם הוּא!?
The Gemara is astonished by this comparison. How can you compare them? There, one removes the pot from and returns it to one and the same place. Therefore, it taught removing due to returning, as one cannot return a pot before he removes it. However, here, where one leans the pot is in one place and where one leaves the pot is in one, another, place, there is no connection between the two. If the tanna did not intend to teach that leaning is permitted only on a swept stove, there would be no reason to mention permission to lean in conjunction with permission to leave. In any event, this is not an absolute proof, and the dilemma has not been resolved.
רש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
התם נוטלין ומחזירין בחד מקום – ולא שייך למתני מחזירין עד דתני נוטלין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כי קא שחיט אדעתא דחולה קא שחיט. וליכא למיגזר שמא ירבה בשבילו, דהא אי אפשר לכזית בשר בלא שחיטה.
על טענה זו תמהים: הכי השתא [כיצד אתה משווה]?! התם [שם] נוטלין ומחזירין בחד מקום [במקום אחד] הוא, ומשום כך תנא [שנה] נוטלין משום מחזירין, שהרי יש דמיון בין הדברים. אלא הכא [כאן]סומכין בחד מקום [במקום אחד] הוא ומקיימין בחד מקום [במקום אחד] הוא, ואם לא רצה התנא להדגיש את הדבר לא היה אגב הזכרת ״מקיימים״ גם אומר שמותר להיות סומכים. ואולם מכל מקום ראיה גמורה אין כאן והבעייה לא נפתרה.
The Gemara is astonished by this comparison. How can you compare them? There, one removes the pot from and returns it to one and the same place. Therefore, it taught removing due to returning, as one cannot return a pot before he removes it. However, here, where one leans the pot is in one place and where one leaves the pot is in one, another, place, there is no connection between the two. If the tanna did not intend to teach that leaning is permitted only on a swept stove, there would be no reason to mention permission to lean in conjunction with permission to leave. In any event, this is not an absolute proof, and the dilemma has not been resolved.
רש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) מַאי הָוֵי עֲלַהּ? ת״שתָּא שְׁמַע: גכִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים – סוֹמְכִין לָהּ, וְאֵין מְקַיְּימִין אא״כאֶלָּא אִם כֵּן גְּרוּפָה וּקְטוּמָה. דגֶּחָלִים שֶׁעָמְמוּ אוֹ שֶׁנָּתַן עָלֶיהָ נְעוֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן דַּקָּה – הֲרֵי הִיא כִּקְטוּמָה.
The Gemara asks: What conclusion was reached with regard to this dilemma? Come and hear a resolution to this from that which was taught in the Tosefta: With regard to a stove that was lit with pomace or with wood, one may lean a pot of cooked food against it; however, one may not leave a pot inside it unless the stove is swept out or covered with ashes. Coals that dimmed or on which a strip of thinly beaten flax was placed and the fire did not ignite, it is as if it were covered with ashes, and one need not add more ashes to it. In any case, the conclusion is drawn from here that one is permitted to lean a dish of cooked food against a stove, even though it is not covered with ashes or swept out.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושקלינן וטרינן, ותריצנן: כירה שהסיקוה בגפת או בעצים – אסור להחזיר, אבל לשהות – משהין בה, אף על פי שאינה גרופה1 ולא קטומה, בין תבשיל בין חמין, כחנניה.
ופשטנא מהא דתניא: כירה שהסיקוה בגפת ובעצים – סומכין2 ואין מקיימין עליה, אלא אם כן גרופה וקטומה. עממו הגחלים או שנתן לתוכה נעורת של פשתן דקה – הרי כקטומה.
1. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״שגרופה״. בספר הנר בשם ר״ח: ״לא גרופה״.
2. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״סומוכין״.
נעורת – ארישט״ש.
תא שמע כירה שהסיקוה כו׳ – ומסיק דשרי לסמוך ומכל מקום אין ללמוד מכאן לסמוך אצל האש דשאני הכא דדופני כירה מפסיקין בינו ולאש.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נעורת של פשתן דקה. שאינה מעלה שלהבת והיא כבה מיד ונעשית אפר.
אבל לסמוך שפיר דמי. כי היכי דאשכחן בכירה שאינה גרופה וקטומה דשרינן לסמוך, אע״פ דתוכה וגבה הוא דאסור.
בשוגג יאכל. דלא קנסינן שוגג אטו מזיד, ויאכל הוא בעצמו ביום שבת.
ושואלים: מאי הוי עלה [מה היה עליה, על בעיה זו]? תא שמע [בוא ושמע] פתרון לדבר ממה ששנינו בתוספתא: כירה שהסיקוה בגפת או בעצים סומכין לה קדירת תבשיל, ואולם אין מקיימין קדירה בתוכה אלא אם כן הכירה גרופה וקטומה. גחלים שעממו או שנתן עליה נעורת של פשתן דקה ולא נתלבתה האש — הרי היא כקטומה ואינו צריך להוסיף עוד אפר עליה. ומכל מקום למדנו מכאן שמותר לסמוך תבשיל ליד כירה, אף שאינה גרופה וקטומה.
The Gemara asks: What conclusion was reached with regard to this dilemma? Come and hear a resolution to this from that which was taught in the Tosefta: With regard to a stove that was lit with pomace or with wood, one may lean a pot of cooked food against it; however, one may not leave a pot inside it unless the stove is swept out or covered with ashes. Coals that dimmed or on which a strip of thinly beaten flax was placed and the fire did not ignite, it is as if it were covered with ashes, and one need not add more ashes to it. In any case, the conclusion is drawn from here that one is permitted to lean a dish of cooked food against a stove, even though it is not covered with ashes or swept out.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) אָמַר ר׳רַבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָנִי א״ראָמַר רַב אוֹשַׁעְיָא: קְטָמָהּ וְהוּבְעֲרָה – מְשַׁהִין עָלֶיהָ חַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ כׇּל צוֹרְכָּן וְתַבְשִׁיל שֶׁבִּישֵּׁל כׇּל צוֹרְכּוֹ.
Rabbi Yitzḥak bar Naḥmani said that Rav Oshaya said: With regard to a stove that he covered with ashes and that reignited on Shabbat, one may leave hot water that was already completely heated and cooked food that was already completely cooked upon it. In that case, there is no need for additional cooking, and therefore there is no concern that one might come to stoke the coals and ignite the fire.
רש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שהוחמו כל צרכן – דליכא למיחש לחיתויי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ד אמר ר׳ יצחק בר נחמני שכך אמר ר׳ אושעיא: כירה שקטמה והובערה בשבת משהין עליה חמין שכבר הוחמו כל צורכן ותבשיל שכבר בישל (נתבשל) כל צורכו, שמאחר שאין צורך להוסיף ולבשל את אלה, אין איפוא חשש שמא יבוא לחתות בגחלים וללבות את האש.
Rabbi Yitzḥak bar Naḥmani said that Rav Oshaya said: With regard to a stove that he covered with ashes and that reignited on Shabbat, one may leave hot water that was already completely heated and cooked food that was already completely cooked upon it. In that case, there is no need for additional cooking, and therefore there is no concern that one might come to stoke the coals and ignite the fire.
רש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144