×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) כֵּיוָן דְּהָךְ גְּזוּר בְּרֵישָׁא, הָא תּוּ לְמָה לִי? אֶלָּא הָךְ גְּזוּר בְּרֵישָׁא, וַהֲדַר גְּזוּר בְּכוּלְּהוּ יָדַיִם.
once they decreed that first, why do I need that decree of impurity on hands that touch a sacred scroll as well? Once the Sages decreed impurity on hands in general, there is no longer a necessity to decree impurity on hands that touched a Torah scroll, as hands are impure in any case. Rather, certainly the Sages decreed impurity on this, hands that touched a Torah scroll, first. And then they decreed impurity on all hands.
רש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
הא תו למה לי – הך מי נפקא מכלל סתם ידים.
אלא הא גזור ברישא – דסתם ידים לא גזרו (סמוך) לנטילתן מגע לתרומה.
כיון דהך גזור ברישא הא תו למה לי – ואם תאמר והא נפקא מינה לנוגע בספר מיד אחר נטילה ולא הסיח דעתו ואפילו הכי ידיו טמאות משום דרבי פרנך ויש לומר דמשום הא לא היו גוזרין דמילתא דלא שכיחא היא שיגע בספר מיד אחר נטילה ומיהו השתא דגזור ידים מחמת ספר ברישא אפילו נוגע סמוך לנטילה גזרו עליה שלא חלקו.
ואחר כך טבול יום, והוא מי שנטמא וטהר מטומאתו ההיא ולא באה עליו השמש, והוא שאמר ה׳ בוא וטמא עד הערב וטהר, וכןב ובא השמש וטהר. וזה כבר השמיטוהו רבותינו ז״ל מן המנין לפי שהוא מן התורה ואינו גזירה.
ואחר כך והאכליןג והכלים שניטמאו במשקין, אם נגעו בתרומה פוסלין אותה. ואלו האוכלין הן האוכלין אשר נטמאו מחמת משקין שנגעו בשרץ וטומאתן מן התורה ואינן גזירה מדרבנן, לפי שאמר הפסוקד וכל משקה אשר ישתה, אינו אומ׳ה טמא אלא יטמא, לטמא את אחרים.⁠ו
כל אלו הן גזירות במה שפוסל את התרומה, אבל שאר הי״ח דבר אינן במה שפוסל את התרומה, אלא כולם דברים כלליים בשאר דברים.⁠ז
ב. שם כ״ב ז׳
ג. כ״ה במשניות הרמב״ם זבין פ״ה מי״ב. ולפנינו, והאוכלים
ה. שם. והדרשה בפסחים יח.
ו. תמוה שהגמ׳ פירשה מחמת כן דמיירי במשקין הבאין מחמת ידים דהוי גזירה אטו משקין הבאין מחמת שרץ. וכנראה שיש כאן שיבוש והשמטה. גם הושמט הפירוש של כלים שנטמאו במשקין.
ז. מילולית- בכל הדברים.
אלימא הך גזור ברישא הא תו למה לי – פירש״י ז״ל הלא גזרו סמוך לנטילתן מגע תרומה, ואכתי קשיא לן הא נ״מ שאפי׳ נטל ידיו ע״מ לאכול ושמר ידיו ולא הסיח דעתו מהן אלא במגע הספר שיטמאו מחמת הספר, ואין בכלל גזרה ראשונה אלא מסיח דעתו מהן דהיינו סתם ידים, ואיכא למימרא דהא ודאי לא גזור, דהא טעמא משום דר׳ פרנך, וטעמי׳ דר׳ פרנך מפני שהידים עסקניות הן, אבל מי שנטל ידיו תיכף ושמרן מותר לו לאחוז ס״ת ערום, הלכך אין הספר מטמא אותן אלא כשהסיח דעתו מהן. ואין תירוץ זה נכון בעיני, לפי שרבותינו שהיו בתר ב״ש וב״ה כגון ר׳ מאיר ור׳ יהודה וחבריו נחלקו איזה ספר מטמא את הידים,⁠ב ומחלוקות אחרות בענין זה במס׳ ידים,⁠ג ומאי נפקא מינה להו מאחר דגזור בכל הידים. לפיכך נראה דה״ק הא תו ל״ל למגזר, אי בשהסיח דעתו ודאי בלא מגע ספר טמאות, ואי בשלא הסיח לא היו צריכין לגזור עליהן, שאין טעמא של גזירה אלא משום דר׳ פרנך, ודר׳ פרנך ליכא אלא משום היסח הדעתד ומשום שהידים עסקניותה הן, וכבר היה זה בכלל הגזירה הראשונה, ולא היו צריכין לגזור עליה גזירה אחרת בפני עצמה. ומפרקי׳ אלא הא גזור ברישא, וגזרו סתם על הספר שיטמא את הידים, ולא חילקו בין מי שהסיח דעתו למי שלא הסיח, ופשטה תקנה זו בישראל, ואח״כ גזרו על כל הידים שהסיח דעתו מהן, וגזירה ראשונה לא זזה ממקומה, שהיה צריך מנין אחר להתיר, נמצא עכשיו שהספר פוסל כל הידים, דגזירה ראשונה כך היתה ובמקומה עומדת, לפיכך נחלקו חכמי ישראל האחרונים איזה ספר מטמא והיאך מטמא.⁠ו
א. תי׳ זה כתב בראבי״ה מגילה סי׳ תקצה (עמ׳ 334) והובא במרדכי סוף מגילה וב״י או״ח סי׳ קמז. ולדעתם גזירה דידים מחמת ספר לפני נט״י דוקא הוא.
ב. עי׳ מגילה ז, א.
ג. פ״ג משנה ה׳.
ד. הנה שיטת רבנו בסוגיא [והסכימו לו ברשב״א ובמיוחס לר״ן וריטב״א, מיהו בריטב״א משמע דלאחר נטילה יש קצת איסור ע״ש]. דעיקר גזירת ידים מחמת ספר משום ידים עסקניות וכמרדכי, אלא דחולק דכיון דעל הרוב הידים עסקניות גזרו על כל הידים שלא יתעסקו ערומות בספר אפילו משומרות [ולמרדכי משומרות אינו בכלל הגזירה] וזה מוכרח מהא דנחלקו ר״מ וחכמים בדין שה״ש וקהלת ש״מ דיש נפ״מ אפילו לאחר גזירת סתם ידים, ואע״פ שאין איסור דר״פ רק בלא נטל מ״מ תקנו גם לידים משומרות, והיינו דלא היתה התקנה שיטול, אלא שלא יגעו כלל בספר ולא יכשלו בסתם ידים, ואפשר שרבנו סבר נמי כפי׳ הרמב״ם בידים שם פ״ג מ״ב דגזירת ידים עיקרה משום ספר דאי לא הא לא קיימא הא, [ועי׳ בגרע״א בחידושיו ובתשובה סי׳ נח שתמה באמת על הרמב״ם למה לא הזכיר כלל גזירת ר׳ פרנך, ועי׳ חז״א ידים סי׳ ז אות ח-ט] ויש לגזור נמי בידים נטולות. ועי׳ דבר שאול לרש״ק זצ״ל ידים סי׳ א אות ט-י. ועי׳ בסמוך בדעת תוס׳.
ה. והנה דעת תוס׳ בסוגיין ד״ה כיון חולקת על רבנו שכתבו דמשום לאחר נטילה ל״ג דלא שכיח, ומבואר דס״ל דאפילו לאחר נטילה איכא דינא דר״פ. ומלשון תוספות בסוף הדיבור שכתב שלאחר גזירת ידים מ״מ נוגע בספר אפילו סמוך לנטילה לא חלקו. משמע דהדרו מסברתם תחילה ומשמע כרבנו, והיינו דע״כ גזירת ר״פ הוי תחילה ואח״כ סתם ידים וזה ממנ״פ. וכ״ש דאי ידים נטולות מותרות, ולפי״ז א״צ תו לדחוקי דס״ל דנטולות נמי אסורות מן הדין. [ואמנם כ״כ בראש יוסף], מיהו בב״י הביא שהאגודה כ׳ בשם התוס׳ דאסורות אפילו לאחר נטילה, וע״כ כוונתו לתוס׳ דידן, ועי׳ גם תוספות הרא״ש ואין לנו אלא דברי ראשונים. ועי׳ נובי״ק או״ח סימן ז.
ו. ומשמע מרבנו דכל כה״ק נאסרו משום דר״פ ומשום הסח הדעת. וכ״מ ברש״י מגילה ז, א. ובר״ש ידים שם. ועי׳ תוס׳ חגיגה כד, ב ותו״י כאן משמע דכה״ק רק לקודש, ולפי״ז דינא דר״פ אפשר דנאמר רק בס״ת, ואפשר שזהו שנסתפקו בתוס׳ כאן אי דוקא בס״ת [מיהו עי׳ במהרש״א דל״מ כן]. וגם הרמב״ם בפ״ט מאה״ט כתב דכל כה״ק לתרומה נאמרו מיהו הוא כתב טעמא דגזרום אטו ספר [וכבר תמה הגרע״א בזה]. ולא הזכיר גזירת ר״פ, ועי׳ פיה״מ כלים פט״ו מ״ו. ולפי״ז נסתפק הגרע״א בתשובה דיש לחוש לנגוע במזוזה משום דעת התוס׳. ואמנם בידים סתם גם דעת רבנו ושיטתו אסור אבל בנטולות כתב הרמ״א סי׳ קמז א להקל בנטולות דיש לסמוך אמרדכי, וכן ארבנו וההולכים בשיטתו, וגם לתוס׳ אפשר שלא אמרו רק בס״ת, ולדעת הראש יוסף אפילו תוס׳ הדרו בהו לענין לאחר נטילה.
אילימא הך גזור ברישא הא תו למה לי. פרש״י ז״ל (בד״ה אלא) והלא גזרו סמוך לנטילתן מגע תרומה. וא״ת אכתי איצטריך משום נוטל ידיו לאכילה ומשמרן דנפקי להו מסתם ידים, ואפילו הכי כשבאות מחמת ספר מטמו. יש לומר דבכי הא אפילו נגעו בספר לא מטמו, דלא אמר רבי פרנך אלא מחמת נוגע בספר בסתם ידיו שמא מסואבות הן.
והרמב״ן ז״ל (בד״ה אילימא) הקשה ע״ז דא״כ למה נחלקו התנאים האחרונים כר״מ ור׳ יהודה (למה נחלקו) במסכת ידים (פ״ג מ״ה) איזה ספר מטמא את הידים ומאי נפקא להו מינה, דמכל מקום כל סתם ידים מטמו את התרומה מתקנת הראשונים מתלמידי שמאי והלל דקדימי להו טובא. ופירש הוא ז״ל דהכי קאמר: אילימא הא דסתם ידים גזרו תחילה הא תו למה לי למיגזר במגע ספר, אי בסתם ידיו הא תקנו ואפילו בלא מגע ספר, ואי אפילו במשמר ידיו למה להו למיגזר בכי הא גזירה בפני עצמה, דההיא דרבי פרנך ליתא אלא משום היסח הדעת ושהידים עסקניות הם. ופריק אלא הך דספר גזרו תחילה וגזרו סתם ולא חלקו בין סתם ידים למי ששמר ידיו, ואחר כך הוצרכו לגזור משום תרומה אפילו בסתם ידים שלא באו מחמת ספר, ותקנה ראשונה כבר פשטה בישראל ולא זזה ממקומה, ולפיכך הוצרכו האחרונים לגלות איזה ספר מטמא את הידים, שאפילו ידים משומרות הבאות מחמת ספר פוסלות את התרומה.
הא תו למה לי – פירוש: בחידושים ובתספות וכן כלה שמעתא.
בד״ה כיון דהך כו׳ ומיהו השתא דגזור ידים מחמת כו׳ שלא חלקו עכ״ל הוצרכו לזה דאל״כ הך ברייתא דמתני׳ בתר דתקנו י״ח דברים דבכללן גזרו על סתם ידים לא אשמעינן מידי אי לאו דגזירת ידים דמחמת ספר לא חלקו בו דאפילו נוגע סמוך לנטילה גזרו עליה ודו״ק:
כיון דהך גזור ברישא, הא תו את זו גזרו בתחילה, אלה עוד] למה לי? שאם גזרו טומאה על סתם ידיים, שוב אין צורך עוד לגזור טומאה על ידיים שנגעו בספר תורה, שהרי בכל מקרה הן טמאות! אלא ודאי על הך גזור ברישא [זו גזרו בתחילה], והדר גזור בכולהו [וחזרו אחר כך וגזרו על כל] הידים.
once they decreed that first, why do I need that decree of impurity on hands that touch a sacred scroll as well? Once the Sages decreed impurity on hands in general, there is no longer a necessity to decree impurity on hands that touched a Torah scroll, as hands are impure in any case. Rather, certainly the Sages decreed impurity on this, hands that touched a Torah scroll, first. And then they decreed impurity on all hands.
רש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) ״וּטְבוּל יוֹם״ – אטְבוּל יוֹם דְּאוֹרָיְיתָא הוּא, דִּכְתִיב: ״וּבָא הַשֶּׁמֶשׁ וְטָהֵר״ (ויקרא כ״ב:ז׳)!? סְמִי מִכָּאן ״טְבוּל יוֹם״.
Among the decrees listed in the mishna, there is the decree that contact with one who immersed himself during the day disqualifies teruma. The Gemara asks: One who immersed himself during the day transmits impurity by Torah law, as it is written: “One who touches it remains impure until evening. He should not eat of the consecrated items and he must wash his flesh with water. And the sun sets and it is purified. Afterward, he may eat from the teruma, for it is his bread” (Leviticus 22:6–7). Consequently, until sunset he is prohibited by Torah law from touching consecrated items, and the same is true for teruma. The Gemara answers: Delete from here, from the list of decrees in the mishna, one who immersed himself during the day.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
טבול יום – אסיק׳: סמי מכאן טבול יום.
ובא השמש וטהר – ומקמי הכא לא ואוקמינן להאי קרא בתרומה ביבמות בפרק הערל (דף עד:) ואפילו לנגיעה אשכחן קרא התם כל כלי אשר יעשה מלאכה בהם במים וגו׳ והאי נגיעה היא ובעינן הערב שמש אלמא פסיל בנגיעה דאי לא פסיל למאי קרי ליה וטהר השתא מכלל דמעיקרא לא הוי טהור גמור והאי כלי לאו בר אכילה הוא ומיהו טמויי לא מטמינן דהא לאו טמא איקרי.
סמי מכאן – הסר מכאן.
סמי מכאן טבול יום – לא מן המשנה אלא דלא הוי ממנין י״ח דבר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רש״י בד״ה ובא השמש וטהר ומקמי הכי לא כו׳ ומיהו מטמויי לא מטמינן כו׳ כצ״ל. ונ״ב מה שפירש״י יותר ומיהו לא מיקרי טמא ר״ל הנוגע בו לא איקרי טמא ועוד שמעתי ליישב דקאי אפילו אטבול יום גופא וה״פ ומיהו לא איקרי טמא לבד אלא וטהר כתיב ביה משמע שאינו טמא אלא לפסול דאי לטומאה לגמרי מאי אהני וטהר כן שמעתי שמדרש הוא בת״כ. גליון:
בגמרא טבול יום דאורייתא הוא. כבר כתבתי לעיל בתחל׳ הסוגי׳ בלשון רש״י דהא דלא מוקי לה בטבול יום מטומאה דרבנן מהנך דפסלי את התרומה כדקתני לעיל מיניה היינו משום דכבר נזהר רש״י ז״ל מזה והביא לשון הספרי דאוכל אוכלין טמאין והשותה משקין טמאים אין צריך הערב שמש ואף דאכתי הוי מצי לאוקמי בשאר טומאות דרבנן דטעונין הערב שמש כמ״ש הכסף משנה בשיטת הרמב״ם ז״ל. וכה״ג אשכחן נמי בירושלמי דפסחים בשיטת רבי חנינא סגן הכהנים דמפרש דשמן שנפסל בטבול יום דהתם היינו בטבול יום דבית הפרס שהוא מדרבנן כמו שהובא בתוספות בפסחים דף י״ד וא״כ כה״ג הוי מצי לאוקמי סתם טבול יום דהכא נמי לענין טומאה מדרבנן אלא משום דבהך מתני׳ גופא קתני לעיל מיניה אוכל אוכל ראשון ואוכל שני אין צריך הערב שמש תו לא מצינן לפרש סתם לשון טבול יום בטומאה דרבנן אלא בדאורייתא ודו״ק:
א בין הגזירות שנמנו נמצאת גם ההלכה שטבול יום פוסל את התרומה. ותמהים: והרי טבול יום דאורייתא [מן התורה] הוא מטמא, דכתיב כן נאמר]: ״נפש אשר תגע בו וטמאה עד הערב ולא יאכל מן הקדשים כי אם רחץ בשרו במים. ובא השמש וטהר ואחר יאכל מן הקדשים כי לחמו הוא״ (ויקרא כב, ו–ז), הרי שעד שעת השקיעה אסור הוא לנגוע בקדשים, והוא הדין לתרומה! ומשיבים: סמי [מחק] מכאן, מרשימת הגזירות, את טבול יום.
Among the decrees listed in the mishna, there is the decree that contact with one who immersed himself during the day disqualifies teruma. The Gemara asks: One who immersed himself during the day transmits impurity by Torah law, as it is written: “One who touches it remains impure until evening. He should not eat of the consecrated items and he must wash his flesh with water. And the sun sets and it is purified. Afterward, he may eat from the teruma, for it is his bread” (Leviticus 22:6–7). Consequently, until sunset he is prohibited by Torah law from touching consecrated items, and the same is true for teruma. The Gemara answers: Delete from here, from the list of decrees in the mishna, one who immersed himself during the day.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) ״וְהָאוֹכָלִין שֶׁנִּטְמְאוּ בְּמַשְׁקִין״ – בְּמַשְׁקִין דְּמַאי? אִילֵימָא בְּמַשְׁקִין הַבָּאִין מֵחֲמַת שֶׁרֶץ, דאוריי׳דְּאוֹרָיְיתָא נִינְהוּ, דִּכְתִיב: ״וְכׇל מַשְׁקֶה אֲשֶׁר יִשָּׁתֶה״ (ויקרא י״א:ל״ד)!? אֶלָּא בבְּמַשְׁקִין הַבָּאִין מֵחֲמַת יָדַיִם, וּגְזֵירָה מִשּׁוּם מַשְׁקִין הַבָּאִין מֵחֲמַת שֶׁרֶץ.
And among the decrees that were listed, there is also the decree concerning the impurity of the foods that became impure through contact with liquids. The Gemara asks: With liquids that became impure due to contact with what source of impurity? If you say that the mishna is referring to liquids that come to be impure due to contact with a creeping animal, they are impure by Torah law, as it is written with regard to the impurity of creeping animals: “And every liquid that is drunk in any vessel, will be impure” (Leviticus 11:34). Rather, the mishna is referring to liquids that come to be impure due to contact with impure hands. The Sages issued this decree due to liquids that come to be impure through contact with a creeping animal.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וגזרו נמי על האוכלין שנטמאו מן המשקין שנטמאו מחמת ידים שיפסלו התרומה – גזירה משום משקין שניטמאו מחמת שרץ.
מחמת שרץ – שנטמאו בשרץ.
דאורייתא היא – שהמשקין ראשון והאוכל שני ופוסל תרומה להיות שלישי.
דכתיב וכל משקה וגו׳ – ואע״ג דהאי במשקין הבאין מחמת אויר כלי חרס כתיב דהא כתיב לעיל מיניה כל אשר בתוכו יטמא מכל האוכל כלומר אם יש בתוכו אוכלין או משקין והני שניים נינהו שהכלי היה ראשון והם שניים ואוכל הנוגע בהן אינו פוסל את התרומה (א״ה) הא גמרינן משקין הבאין מחמת שרץ מנייהו בק״ו ובפ״ק דפסחים (דף יח:) וכיון דמקבלי טומאה מדאורייתא ממילא עבדי לאוכל שני דהכי גמרינן סדר טומאה התם דמשקה מטמא אוכל ואוכל משקה דלא משכחת רביעי בקדש אלא בהכי דהא אין טומאה עושה כיוצא בה לא להיות אוכל מטמא אוכל ולא משקה מטמא משקה ולא אוכל ומשקה מטמאין כלים דאין כלי מיטמא אלא באב הטומאה.
מחמת ידים – לפני נטילה דגזרו רבנן בידים וכן בשאר כל פוסלי תרומה השנויין לטמא משקין להיות תחלה.
גזירה משום משקין הבאים מחמת שרץ – דאשכחן בהן שהן ראשונים דאורייתא והא דגזור בכל טומאת משקין להיות תחלה ולא גזור נמי באוכלין גזירה משום אוכל הבא מחמת שרץ היינו טעמא דאחמיר רבנן במשקין משום דעלולין לקבל טומאה שאינן צריכין תיקון הכשר להביאן לידי טומאה אבל אוכלין צריכין תיקון נתינת מים להכשירן לקבלת טומאה כל הכשר שבש״ס לשון תיקון.
משקין הבאים מחמת שרץ – דאורייתא נינהו לרבי עקיבא פריך דאית ליה בפרק קמא דפסחים (פסחים י׳:) משקין לטמא אחרים דאורייתא.
דכתיב וכל משקה אשר ישתה – האי קרא במשקין הבאין מחמת כלי איירי ומשקין הבאין מחמת שרץ אתיא בק״ו מינה ואם תאמר ומאי פריך דאורייתא נינהו נימא דיו לבא מן הדין להיות כנדון ולא ליהוי אלא שני כמשקין הבאין מחמת כלי ואוכלין הנוגעין בהן לא פסלי תרומה וי״ל דאין דבר הנוגע בשרץ שלא יהא ראשון ובפ״ק דפסחים (פסחים י׳:) הארכתי יותר.
אלא במשקין הבאין מחמת ידים – וא״ת ומה הוצרכו לגזירה זו דכיון דגזרו דידים פוסלות את התרומה א״כ משקין שנגעו בהן הוי תחלה דכל הפוסל את התרומה מטמא משקין להיות תחלה וי״ל דהאוכלים שנטמאו במשקין היינו גזירה דכל הפוסל את התרומה ועד השתא לא נגזרה והא דקאמר במשקין הבאים מחמת ידים ה״ה מחמת כל פוסלי תרומה והא דקמהדר ר׳ יהושע לרבי אליעזר (חולין פ״ב דף לד.) מצינו שהשני עושה שני ע״י משקין ואע״ג דאכתי לא נגזרה מ״מ היה דעתן לגזור מיד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דאמרינן אילימא במשקין הבאין מחמת שרץ מן התורה הוא – קשיא לי והא טומאת משקין לטמא אחרים לאו דאוריית׳ כדאי׳ בפסחים.⁠א וי״ל ההוא לאו מי״ח דבר הוא אלא מימות נביאים אחרונים הוא, דכתיבב הן ישא איש בשר קודש ונגע בכנפו אל הלחם ואל הנזיד ואל היין ואל השמן היקדש, ומעלות דרביעי בקודש ושלישי בתרומה,⁠ג דהוו מימות הראשונים לא משכחת להו אלא בהדי משקין מטמאין. והא דקאמר׳ דאורייתא הוא אליבא דמ״ד אפי׳ לטמא אחרים דאורייתא.⁠ד א״נ, ה״ק עיקר טומאה דאורייתא הוא שהרי שנים הן, וכשמטמאין אחרים כבר נגזר, שאם אין אתה אומר כן, אף האוכלין עצמן מי״ח דבר הן.
א. יד, ב.
ב. חגי ב, יב.
ד. עי׳ תוס׳ ד״ה משקין ורשב״א.
אילימא במשקין הבאין מחמת שרץ דאורייתא היא. אף על גב דפלוגתא היא בפסחים (פסחים טו:) טומאת משקין לטמא אחרים דאורייתא או דרבנן. איכא למימר דהכא נקט לה אליבא דמאן דאמר התם דאורייתא, ונקיט לה בדרך הניחא למאן דאמר דרבנן אלא למאן דאמר דאורייתא מאי איכא למימר, כנהוג בהרבה מקומות בתלמוד. עוד יש לפרש דההיא אפילו למ״ד לאו דאורייתא תקנת הנביאים היתה דכתיב (חגי ב, יב) הן ישא איש בשר קדש וגו׳, ולא משכחת לה מעלות דרביעי בקדש ושלישי בתרומה אלא על ידי משקין טמאין כדאיתא התם (יז.), ולפיכך קרי ליה הכא דאורייתא כאילו היא דאורייתא ולא מגזירת שמונה עשר דבר.
בפרש״י בד״ה דכתיב וכל משקה כו׳ והני שניים נינהו שהכלי היה ראשון והם שניים כו׳ עכ״ל ולמאי דמוקי במשקין הבאים מחמת ידים וגזירה כו׳ ה״ה דה״מ לאוקמא בהכי משקין הבאים מחמת אויר כלי חרס וגזירה משום הבאים מחמת שרץ והוי ניחא טפי דגזרו בהו דמשקין הבאין מחמת שרץ ממשקין הבאין מחמת אויר כלי חרס קאתי מק״ו אלא דקושטא קאמר ולרבותא דאף במשקין הבאים מחמת ידים גזרו ביה כמ״ש התוס׳ דהיינו הך גזירה דכל הפוסל תרומה מטמא משקין להיות תחלה ודו״ק:
שם והאוכלין שנטמאו במשקין במשקין דמאי אילימא במשקין הבאין מחמת שרץ דאוריית׳ נינהו כו׳ כאן לא שייך לפרש דאע״ג דהוי דאורייתא אפ״ה חשיב לה שפיר בהך מתני׳ בהדי הנך דפסלי את התרומה וכמ״ש התוספת לענין טבול יום בד״ה סמי מכאן אלא שכבר כתבו התוס׳ דהוי בקיאי טובא בי״ח דבר וא״כ הוי קים להו דאוכלין שנטמאו במשקין הוי מי״ח דבר וא״כ מקשה שפיר אלא דאכתי למאי דמסיק לקמן (דף י״ז ע״ב) בסוף הסוגיא דאוכלין וכלים שנטמאו במשקין כחדא חשיב ליה א״כ לא הוי מקשי הכא מידי לכך נראה דכיון דלקושטא דמילתא אפילו משקין הבאין מחמת ידים פוסלין את התרומה כיון דמשקין לעולם נעשין תחילה וכמ״ש התוספת דהך גזירה דמשקין נעשין תחילה מי״ח דבר הוא מש״ה מוקי לה תלמודא בהכי ועיין בסמוך ובחידושי פסחים שלי בשיטת ר״ח סגן הכהנים:
בפרש״י בד״ה דאורייתא הוא כו׳ דלא אשכחן רביעי בקדש אלא בהכי דהא אין טומאה עושה כיוצא בו כו׳ עכ״ל וקשיא לי טובא הא לא אשכחן רביעי בקדש גופא דטמא מן התורה משום קרא אלא מתורת ק״ו למדנו בסוטה בפ׳ כשם ממחוסר כפורים שמותר בתרומה ופסול בקדש שלישי שפוסל בתרומה אינו דין שיעשה רביעי בקדש וא״כ לפ״ז איכא למימר דאה״נ דלמ״ד דאין טומא׳ עושה כיוצא בו אפילו בקדשים לא משכחת רביעי בקדש וממילא בטל הק״ו דאין דנין אי אפשר מאפשר. תו קשיא לי דלפירש״י למ״ד טומאה עושה כיוצא בו בקדשים דלפ״ז שפיר משכחת רביעי בקדש ע״י אוכלין זה מזה א״כ מנ״ל דמשקין שנגעו בשרץ עושין שני מדאורייתא דילמא שלישי הוי ואמרינן דיו ונראה דוחק לומר דבאמת סובר דלא הוי דאורייתא והנלע״ד בזה דרש״י נמי סובר כשיטת התוספות דאין סברא לומר דמה שנגע בשרץ יהא שני אלא דאפ״ה לא סגי ליה בהכי כדי שנאמר דהמקשה דהכא פשיטא ליה דהוי דאורייתא מהך סברא דבאמת אין סברא זו מוכרחת כל כך דהא טבול יום שהוא אב הטומאה נמי הוי שני לגבי תרומה דלאו דווקא שני ממש אמרינן אלא דין שני וא״כ ה״נ דכוותיה. ועוד אדרבה פשטא דלישנא דמתני׳ דקתני אוכלין והכלים שנטמאו במשקין משמע אפילו במשקין הבאים מחמת שרץ כדמוקמינן להדיא בסמוך לענין כלים אפ״ה לא הוי אלא מדרבנן ואם כן באוכלין נמי בהכי איירי דהא הנך תרתי כחדא חשבינהו לקמן בסוף הסוגיא לכך הוכרח רש״י לפרש דאפ״ה פשיטא ליה להמקשה דהוי דאורייתא מהך סברא דאל״כ למ״ד דאין טומאה עושה כיוצא בו תו לא משכחת רביעי בקדש דתנינן להדיא בברייתא דסוטה דרביעי בקדש טמא מדאורייתא וכדמשמע נמי בפסחים בשיטה דר״ח סה״כ ואם כן ע״כ דסברא זו מוכרחת כל מה שנגע בשרץ הוי ראשון:
ועוד מצינן למימר דרש״י גופא אקרא דחגי סמך דכתיב הן ישא איש בשר קודש וגו׳ דדרשי בפסחים דאיירי לענין רביעי בקדש אלא אפ״ה איצטריך רש״י לאתויי האי ק״ו דמקרא דחגי לחוד לא הוי אלא דברי קבלה והכא אמרינן דהוי דאורייתא אלא ע״כ דחגי נמי מתורת ק״ו יליף לה וא״כ הוי מדאורייתא ממש וכיוצא בזה כתב הרשב״א ז״ל ע״ש בחידושיו כנ״ל לפי שיטת רש״י מיהו התוספת שלא כתבו אלא מסברא לחוד ולא מייתי הך מילתא דרביעי בקדש היינו משום דאזלי לשיטתם שכתבו בפסחים דבלא״ה משכחת רביעי בקדש ע״י עצים ולבונה דמטמאו מדאורייתא כמ״ש התוספת עוד בכמה דוכתי ודו״ק:
בתוס׳ בד״ה אלא במשקין הבאים מחמת ידים וא״ת מה הוצרכו לגזרה זו כו׳ וי״ל דכל הפוסל את התרומה היינו הך גזרה גופא דמשקין נעשין תחילה. ולכאורה תירוצם נראה דוחק דא״כ לא הו״ל למיתני במשקין סתמא אלא הו״ל לפרושי בהדיא בהאי לישנא דתנינן לה במסכת פרה כל הפוסל את התרומה מטמא משקין להיות תחילה ולולא פירושם היה ונראה לי דהך גזרה דכל הפוסל את התרומה מטמא משקין להיות תחילה גזירה קדמונית היתה ולא מי״ח דבר אלא דגזרה קדמונית לא היתה אלא בכל הפוסל את התרומה מדאוריי׳ דוקא אבל מי״ח דבר ואילך גזרו אף על האוכלין שנטמאו במשקין הבאים מחמת ידים אע״ג דלא הוי אלא מדרבנן וה״ה מחמת כל פסולי טומאה מדרבנן ועיין מ״ש בזה בפסחים בשיטת ר״ח סגה״כ:
בין הגזירות שנמנו הוזכרה גם טומאת האוכלין שנטמאו במשקין. ושואלים: במשקין דמאי [של מה], שנטמאו ממה? אילימא [אם תאמר] כי מדובר במשקין הבאין (שטומאתם באה) מחמת מגע בשרץ — והלא אלה דאורייתא נינהו [מן התורה הם] טמאים, דכתיב כן נאמר] בטומאת השרצים: ״וכל משקה אשר ישתה בכל כלי יטמא״ (ויקרא יא, לד)! אלא מדובר במשקין הבאין, שטומאתם באה, מחמת ידים טמאות, שהם מדברי סופרים, וטומאה זו גזירה היא שגזרו בהם משום משקין הבאין מחמת שרץ.
And among the decrees that were listed, there is also the decree concerning the impurity of the foods that became impure through contact with liquids. The Gemara asks: With liquids that became impure due to contact with what source of impurity? If you say that the mishna is referring to liquids that come to be impure due to contact with a creeping animal, they are impure by Torah law, as it is written with regard to the impurity of creeping animals: “And every liquid that is drunk in any vessel, will be impure” (Leviticus 11:34). Rather, the mishna is referring to liquids that come to be impure due to contact with impure hands. The Sages issued this decree due to liquids that come to be impure through contact with a creeping animal.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) ״וְהַכֵּלִים שֶׁנִּטְמְאוּ בְּמַשְׁקִין״ – כֵּלִים דְּאִיטַּמְּאוּ בְּמַשְׁקִין דְּמַאי? אִילֵימָא בְּמַשְׁקִין דְּזָב, דאוריי׳דְּאוֹרָיְיתָא נִינְהוּ, דִּכְתִיב: ״וְכִי יָרוֹק הַזָּב בַּטָּהוֹר״ (ויקרא ט״ו:ח׳) – מַה שֶּׁבְּיַד טָהוֹר טִמֵּאתִי לָךְ!? אֶלָּא גבְּמַשְׁקִין הַבָּאִין מֵחֲמַת שֶׁרֶץ, וּגְזֵירָה מִשּׁוּם מַשְׁקִין דְּזָב.
And among the decrees that were listed, there is also the decree concerning the vessels that became impure through contact with liquids. The Gemara asks: Vessels that became impure due to contact with liquids that became impure due to contact with what source of impurity? If you say that they become impure due to contact with liquids secreted by a zav, e.g., spittle, urine, etc., they are impure by Torah law, as it is written: “And if a zav spits on a pure person and he should wash his clothes and wash in water and he is impure until the evening” (Leviticus 15:8). The Sages interpreted homiletically: Whatever is in the hand of the pure person I made impure for you. Not only did the person who came into contact with the liquids of the zav become impure, but the objects in his hand did as well. Rather, here it is referring to liquids that come to be impure due to contact with a creeping animal, which by Torah law do not transmit impurity to vessels. And the Sages issued a decree with regard to those liquids due to their similarity to the liquids of a zav.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ועל הכלים שנטמאו במשקין הבאין מחמת שרץ גזירה – משום זב.
משקה הזב – היוצא ממנו רוקו וזוב ומימי רגליו.
וכי ירוק הזב וגו׳ – וכבס בגדיו אלמא אב הטומאה הוא לטמא אדם ובגדים דהיינו כלים ושאר משקין היוצאין ממנו גמרינן מרוק מה רוק מתאסף תחלה ואח״כ יוצא אף כל מתעגל ויוצא כגון מימי רגליו.
מה שביד טהור טמאתי לך – אינו צריך כאן דטומאת משא ילפינן מיניה לרוק במסכת נדה (פ״ז דף נה:).
אלא בבאין מחמת שרץ – דלאו אב הטומאה הן והכלי אינו מקבל טומאה אלא מאב הטומאה כדתניא בפסחים (דף כ.) יכול יהו כל הכלים מיטמאים מאויר כלי חרס ת״ל מכל האוכל וגו׳ אוכל ומשקה מיטמא מאויר כלי חרס כו׳ אלמא לא אתי כלי טמא ומטמא ליה וכ״ש אוכל ומשקה וגזור רבנן דליטמא לענין תרומה משום משקה זב וזבה שהן אב הטומאה.
אלא במשקין הבאים מחמת שרץ – אומר ר״י דה״ה דהוה מצי למנקט משקין הבאים מחמת ידים שגם הם מטמאים כלי לפסול תרומה כדאמר בברכות בפרק אלו דברים (ברכות נב.) ב״ש אומרים נוטלים לידים ואחר כך מוזגים את הכוס שאם מוזגים תחלה יטמאו משקין שאחורי הכוס מחמת ידים ויחזרו ויטמאו את הכוס אלא נקט משקים הבאים מחמת שרץ לאשמעינן דאפילו הנך לא הוי אלא מדרבנן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלימא במשקין דזב דאורייתא הוא – בדין הוא דהו״ל לאקשויי אי הכי טמויי נמי ליטמי אמשקה דזב אב הטומאה הוא והכלים ראשון ומטמאין את התרומה, אלא איידי דאקשה לעיל דאורייתא הוא אקשי נמי הכא.⁠א
אלא במשקין הבאין מחמת שרץ – פי׳, אפי׳ במשקין הבאין מחמת שרץ מי״ח דבר, אבל משקין הבאים מחמת ידים מטמאין כלים, כדאמרי׳ בפרק שלשה שאכלוב שמא יטמאו משקין שבידו ויחזרו ויטמאו את הכוס. תדע דהא שנטמאו במשקין בחד גונא קתני לאוכלין וכליםג כנ״ל.
א. עי׳ רשב״א.
ב. ברכות נב, א, וכן דעת התוספות, אבל דעת הרמב״ם פ״ז מהל׳ אבה״ט ה״ב ופ״ח ה״י פליג וס״ל דהאי דברכות רק לב״ש, אבל לב״ה ל״ה הכי וכפשטות משמעות הגמ׳ הכא שהמשקין טמאין מחמת אב ולא מחמת ידים, וכ״כ בהקדמתו לטהרות. ובראב״ד בהל׳ אה״ט שם פליג עלה מהא דברכות וכדעת רבנו. ועי׳ משל״מ שתמה שהר״ם סתר עצמו בפיהמ״ש כלים פכ״ה מ״ז, ועי׳ חזו״א כלים סי׳ כט אות ו. ועי׳ פסחים יז, ב הא במשקין הבאין מחמת ידים הא במשקין הבאים מחמת שרץ, ועי׳ רש״י שם. מיהו למסקנא התם הדר ביה מהא ע״ש.
ג. עי׳ להלן יז, ב אוכלין וכלים שנטמאו במשקין בחדא חשיב להו, ועי׳ במיוחס לחי׳ הר״ן בשם הרא״ה. ועי׳ ״שערי יצחק״ לידידי הגרי״פ סי׳ טו, ב שיישב ראיה זו לדעת הרמב״ם.
אילימא במשקה הזב דאורייתא הוא. איידי דאקשינן לעיל דאורייתא היא נקט לה נמי הכא, ואפשר היה לאקשויי ההיא טמויי נמי מיטמו.
בד״ה אלא בבאין וכו׳ הטומאה הן וכלי אינו כו׳ כצ״ל:
בד״ה דכתיב וכל וכו׳ את התרומה הא גמרינן כו׳ וכיון דמקבלי טומאה כו׳ כצ״ל:
בד״ה אלא בבאין מחמת שרץ כו׳ משום משקה זב וזבה שהן אב כו׳ עכ״ל ואע״ג דכלי שנגע במשקה דזב וזבה הוי ראשון סגי להו למגזר בכלי שנגע במשקה הבא מחמת שרץ דליהוי מיהת שני ודו״ק:
בין הגזירות שנמנו, נמנתה הגזירה של הכלים שנטמאו במשקין. ושואלים: כלים דאיטמאו [שנטמאו] במשקין דמאי [של מה]? אילימא [אם תאמר] כי נטמאו במשקין של זב, כלומר, אחת מן ההפרשות הנוזליות הבאות מן הזב (רוק, מי רגלים וכו׳) — והלא דאורייתא נינהו [מן התורה הם] טמאים! דכתיב כן נאמר]: ״וכי ירק הזב בטהור וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב״ (ויקרא טו, ח). ודרשו: מה שביד טהור טמאתי לך. שלא רק האדם שנגעו בו נוזלי הזב נטמא, אלא גם חפצים המצויים בידו! אלא כאן במשקין הבאין, שנטמאו מחמת שרץ, שלפי דין התורה אין הם מטמאים כלים, וגזירה היא שגזרו חכמים משום דמיונם למשקין של הזב.
And among the decrees that were listed, there is also the decree concerning the vessels that became impure through contact with liquids. The Gemara asks: Vessels that became impure due to contact with liquids that became impure due to contact with what source of impurity? If you say that they become impure due to contact with liquids secreted by a zav, e.g., spittle, urine, etc., they are impure by Torah law, as it is written: “And if a zav spits on a pure person and he should wash his clothes and wash in water and he is impure until the evening” (Leviticus 15:8). The Sages interpreted homiletically: Whatever is in the hand of the pure person I made impure for you. Not only did the person who came into contact with the liquids of the zav become impure, but the objects in his hand did as well. Rather, here it is referring to liquids that come to be impure due to contact with a creeping animal, which by Torah law do not transmit impurity to vessels. And the Sages issued a decree with regard to those liquids due to their similarity to the liquids of a zav.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יתוספותספר הנררמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) ״וְיָדַיִם״ – תַּלְמִידֵי שַׁמַּאי וְהִלֵּל גְּזוּר? שַׁמַּאי וְהִלֵּל גְּזוּר!? דְּתַנְיָא: ״יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵידָה וְיוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם גְּזַרוּ טוּמְאָה עַל אֶרֶץ הָעַמִּים וְעַל כְּלֵי זְכוּכִית, שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטַח תִּיקֵּן כְּתוּבָּה לָאִשָּׁה וְגָזַר טוּמְאָה עַל כְּלֵי מַתָּכוֹת, שַׁמַּאי וְהִלֵּל גָּזְרוּ טוּמְאָה עַל הַיָּדַיִם.⁠״
Among the list of items in the mishna with regard to which the disciples of Shammai and Hillel instituted decrees, were the hands of any person who did not purify himself for the sake of purity of teruma. If he came into contact with teruma, the Sages decreed it impure. The Gemara asks: And with regard to hands, was it the disciples of Shammai and Hillel who issued the decree of impurity? Shammai and Hillel themselves issued the decree. As it was taught in a baraita: Yosei ben Yo’ezer of Tzereida and Yosei ben Yoḥanan of Jerusalem decreed impurity on the land of the nations, that the land outside Eretz Yisrael transmits impurity; and they decreed impurity on glass vessels, even though glass is not listed in the Torah among the vessels that can become impure. Shimon ben Shataḥ instituted the formula of a woman’s marriage contract and also decreed special impurity on metal vessels. Shammai and Hillel decreed impurity on the hands.
רש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
על ארץ העמים – ומשום ספק קברות שלהן דנכרי מטמא במגע ובמשא ואהל לרבנן ולרבי שמעון נמי דאמר אין מטמאין באהל מטמאין הן במגע ובמשא ורקב.
ועל כלי זכוכית – דלא כתיב באורייתא טומאה.
תיקן כתובה – שיהא כותב לה כל נכסי אחראין לכתובה לפי שהיה מייחד לה כתובתה וכשהיה כועס עליה אומר לה טלי כתובתיך וצאי בכתובות בסוף האשה שנפלו (דף פב:).
וגזרו טומאה על כלי מתכות – לקמן מפרש.
שמאי והלל גזור – לא בעי לשנויי דשמאי והלל גזור בידים הבאות מחמת ספר ולא בסתם ידים דגזרו טומאה על הידים סתמא קתני דמשמע כל סתם ידים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

יוסי בן יועזר איש צרידה ויוסי בן יוחנן איש ירושלים גזרו טומאה על ארץ העמים ועל כלי זכוכית – נראה לי דלא גרסינן הכא כלי זכוכית דהא אמרינן לקמן שמנים שנה עד שלא חרב הבית גזרו טומאה על ארץ העמים ועל כלי זכוכית. ואם איתה, כדמקשה תלמודא על העמים ומתרץ, ליקשי נמי על כלי זכוכית. אלא ודאי לא גרסינן כלי זכוכית בתרויהו.⁠1
1. בכ״י ששון 557 מופיע כאן הביאור שמופיע להלן דף ט״ו. ״שמי אומר מקב חלה״.
חכמים גזרו טומאה על ארץ העמים מחשש קברות שבהם ר״ל מחשש מגע ודין טומאתה על גושה לשרוף אם נגע בה ועל אוירה כגון שהכניס בה ראשו ורובו לתלות וכבר ביארנוה בחגיגה ובע״ז:
בגמרא וידים תלמידי שמאי והלל גזור כו׳ ואכתי שלמה גזר. לכאורה הך קושיא הו״ל לאתויי מעיקרא ועוד דאדרבה לפום האי שקלא וטריא דמעיקרא דאיצטריך לדחוקי ולשנויי דשמאי והלל גזרו ולא קיבלו מינייהו כו׳ ולא משני בפשיטות דשמאי והילל גזרו לקדשים ותלמידייהו גזרו לתרומה משמע דהיינו משום דאסיק אדעתיה דלקדשים שלמה גזר וא״כ לפ״ז לא מקשה מידי ונראה לי ליישב חדא מגו חדא דודאי לא מצי לאקשויי מעיקרא דשלמה גזר משום דהוי מסיק אדעתיה דיש לחלק בין קדשים לתרומה לענין טומאת ידים כדאשכחן קושטא דמילתא דלתרומה סגיא בנטילה ולקדשים מטבילין כדאית׳ בפרק חומר בקדש ועוד הוי מצי לשנויי דשלמה גזר לתלות ותלמידי שמאי והלל גזרו לשרוף דאפילו אי הוי אסיק אדעתיה הך דאילפא אפ״ה אפשר לומר דאילפא לא קאי אתקנת שלמה כלל אלא אתקנת דידים שנתקנה בימי המשנה ואדרבה מצינו למימר דעיקר מימרא דאילפא דפשיטא ליה דידים תחילת תקנתן לשריפה משא״כ בשאר תקנות טומאה היינו משום דבידים לא שייך כל כך לומר תחילת גזרתן כיון דכבר היתה תחלת תקנתן בימי שלמה מש״ה מקשה מעיקרא והא שמאי והלל גזרו טומאה על הידים ומדנקיט סתמא על הידים משמע דאיירי בין לקדשים ובין לתרומה דומיא דארץ העמים וטומאת כלי זכוכית וכלי מתכות דתנא להו בהך ברייתא גופא דאיירי בין לקדשים ובין לתרומה כדמוכחת הסוגיא דלקמן דאפילו על ספק עפר הבא מארץ העמים שורפין התרומה ואהא מסיק הש״ס דשמאי והילל גזרו ולא קבלו מינייהו והנראה מזה שאין הכוונה לומר דלא קיבלו מינייהו כלל דמה טעם יש בדבר ועוד דמדקתני שמאי והילל גזרו משמע דקיבלו מינייהו לכך נראה דהכוונה לומר דאינהו גזרו על שריפה ומש״ה לא קיבלו מינייהו דהוי כחוכא וטלולא דאתמול הוי שרי לגמרי והשתא גזרו לשרוף. ונ״ל דמה״ט גופא לא גזרו בשום טומאה לכתחילה לשרוף וא״כ לפ״ז מקשה שפיר ואכתי שלמה גזר ואפי׳ אם תמצא לומר דשלמה לא גזר אלא לקדשים אפ״ה תו לא הוי חוכא וטלולא לגזור אף בתרומה דהא ברוב תקנות טומאה דתרומה וקדשים שוין וכ״ש בטומאת ידים דטעם גזירתן מפני דידים עסקניות הן והאי טעם שייך בין בקדשים ובין בתרומה וא״כ לפ״ז אין טעם לומר דשמאי והילל גזרו ולא קיבלו מינייהו וע״ז משני הש״ס שלמה גזר לקדשים והיינו שגזר טומאה ממש בטומאת ידים שיהא כטמא גמור וצריך טבילה כדקתני בחגיגה דלקודש מטבילין משא״כ שמאי והילל שגזרו על התרומה שיטמאו הידים לבד וסגיא להו בנטילה מש״ה לא קיבלו מינייהו לשרוף אלא לתלות כדפרישית ואתו תלמידייהו וגזרו לשרוף וקיבלו מינייהו כנ״ל נכון ודו״ק ועיין עוד בסמוך:
ב בין הדברים שנמנו במשנה כאלה שגזרו עליהם תלמידי שמאי והלל, היו גם הידים של כל אדם שלא נטהר לשם טהרת תרומה, ונגע בה שטמאוה. ושואלים: ועל הידים האם תלמידי שמאי והלל גזור [גזרו] עליהם טומאה? הלא גזירה זו שמאי והלל עצמם גזור [גזרו] עליהם. דתניא כן שנינו בברייתא]: יוסי בן יועזר איש צרידה ויוסי בן יוחנן איש ירושלים גזרו טומאה על ארץ העמים, שאדמת חוץ לארץ מטמאה, וכן גזרו טומאה על כלי זכוכית אף שאינם כלולים בתורה בין הדברים המקבלים טומאה. שמעון בן שטח תיקן את סגנון הכתובה לאשה, וכן גזר טומאה מיוחדת על כלי מתכות. שמאי והלל גזרו טומאה על הידים!
Among the list of items in the mishna with regard to which the disciples of Shammai and Hillel instituted decrees, were the hands of any person who did not purify himself for the sake of purity of teruma. If he came into contact with teruma, the Sages decreed it impure. The Gemara asks: And with regard to hands, was it the disciples of Shammai and Hillel who issued the decree of impurity? Shammai and Hillel themselves issued the decree. As it was taught in a baraita: Yosei ben Yo’ezer of Tzereida and Yosei ben Yoḥanan of Jerusalem decreed impurity on the land of the nations, that the land outside Eretz Yisrael transmits impurity; and they decreed impurity on glass vessels, even though glass is not listed in the Torah among the vessels that can become impure. Shimon ben Shataḥ instituted the formula of a woman’s marriage contract and also decreed special impurity on metal vessels. Shammai and Hillel decreed impurity on the hands.
רש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) וכ״תוְכִי תֵּימָא: שַׁמַּאי וְסִיעָתוֹ וְהִלֵּל וְסִיעָתוֹ? וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: י״חשְׁמֹנָה עָשָׂר דָּבָר גָּזְרוּ, ובי״חוּבִשְׁמֹנָה עָשָׂר נֶחְלְקוּ. וְאִילּוּ הִלֵּל וְשַׁמַּאי לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בג׳בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, דא״רדְּאָמַר רַב הוּנָא: בג׳בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת נֶחְלְקוּ וְתוּ לָא. וכ״תוְכִי תֵימָא: אֲתוֹ אִינְהוּ גְּזוּר לִתְלוֹת, וַאֲתוֹ תַּלְמִידַיְיהוּ וּגְזַרוּ לִשְׂרוֹף? וְהָאָמַר אִילְפָא: דיָדַיִם תְּחִלַּת גְּזֵירָתָן לִשְׂרֵיפָה! אֶלָּא אֲתוֹ אִינְהוּ גְּזוּר וְלָא קַבִּלוּ מִינַּיְיהוּ, וַאֲתוֹ תַּלְמִידַיְיהוּ גְּזַרוּ וְקַבִּלוּ מִינַּיְיהוּ.
And if you say that the baraita is referring to Shammai and his faction and Hillel and his faction, didn’t Rav Yehuda say that Shmuel said: With regard to eighteen matters they issued decrees that day, and with regard to those eighteen matters they disagreed prior to that? The eighteen disputes were only between the disciples of Shammai and Hillel, whereas Hillel and Shammai themselves argued only in three places. Clearly they were neither party to the disputes nor the decrees. As Rav Huna said: Shammai and Hillel disagreed in only three places and no more. And if you say that Hillel and Shammai came and decreed that teruma that came into contact with hands would be in abeyance, and their students came and decreed to burn teruma that came into contact with hands, then the following difficulty arises. Didn’t Ilfa, one of the Sages, say: With regard to hands, from the beginning their decree was that teruma that comes into contact with them is to be burned? According to Ilfa, there is no uncertainty. Teruma that came into contact with definite impurity is burned. Teruma that is in abeyance may not be destroyed. One must wait until it becomes definitely impure or decomposes on its own. Rather, the explanation is that they came and issued a decree and the people did not accept the decree from them, and their disciples came and issued a decree and they accepted it from them.
עין משפט נר מצוהרש״יראב״ןתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שמאי וסיעתו כו׳ – והם עצמן היו עם תלמידיהם במחלוקת של י״ח דבר.
ובי״ח דבר נחלקו – כלומר אותם י״ח שגזרו במחלוקת היו אלא שנמנו ונמצאו ב״ש רבים.
שלשה מקומות – לקמן מפרש.
לתלות – תרומה על מגען לא אוכלין ולא שורפין.
לשריפה – שיהיו שורפין תרומה עליהן.
אובי״ח נחלקו, אין שורין דיו א׳. סממנין ב׳. כרשינין ג׳. אונין של פשתן ד׳. צמר ליורה ה׳. מצודות חיה (ועוף) ו׳. מצודות דגים ז׳. עופות ח׳. אין מוכרין לנכרי ט׳. אין טוענין עמו י׳. אין מגביהין עליו י״א. אין נותנין עורות לעבדן י״ב. לא כלים לכובס נכרי י״ג, אלו במשנתינו. ואלו בברייתא, לא ימכור י״ד. לא ישאיל ט״ו. לא ילוה ט״ז. לא יתן מתנה לגוי אלא כדי שיגיע לביתו י״ז. לא ישלח איגרות ביד גוי י״ח.
א. מכאן ואילך [עד סוף הדיבור] נמצא כן בפירוש רבינו חננאל המובא בס׳ העתים עמ׳ ז [בפר״ח שלפנינו ליתא]. וכ״ה בפיה״מ להרמב״ם ובחי׳ הרמב״ן והרשב״א לדט״ו ע״א.
ואילו שמאי והלל לא נחלקו אלא בג׳ דברים בלבד – ואם תאמר לימא דבג׳ דברים נחלקו ועמדו במחלוקתם ובשאר י״ח דברים נחלקו ולמחר הושוו כדמשני לקמן כי פריך והא איכא בוצר לגת כו׳ הא שתיק ליה הלל לשמאי להכי לא מני לה בהדי ג׳ דברים וי״ל דלא דמי להתם דבהבוצר לגת שתיק ליה הלל לשמאי והודה לו מיד באותו מעמד להכי לא חשיב אבל הכא דכל היום נחלקו ולא הושוו עד למחר לא הוה ליה למימר לא נחלקו ואע״ג דקצת משמע שהיו שמאי והלל עצמן ביום שגזרו י״ח דבר (דהא) כי היכי דקתני (דף יז.) גבי בוצר לגת אותו היום היה הלל כפוף ויושב לפני שמאי כו׳ וה״נ קתני בתוספתא דשבת גבי י״ח דברים מ״מ צריך לומר דשני מעשים הוו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וכי תימא שמי וסיעתו הלל וסיעתו – פירוש: האי דתני שמי והלל גזרו טומאה על הידים לא הם לבדם אלא שמי עם תלמידיו והלל עם תלמידיו ובא התנא להודיעך שבגזירה זו הושוו גם הרבנים עם תלמידיהם.
והאמר רב יהודה אמר שמואל שמנה עשר דבר גזרו ובשמנה עשר דבר נחלקו – פירוש: אילו שמנה עשר דבר שגזרו בית שמי ובית {הלל}⁠1 לא הסכימו כולם בדעת אחת כשגזרו עליהם אלא נחלקו עליהם בית שמי ובית הלל אלא שעמדו על המינין ורבו בית שמי על בית הלל ונקבעה הלכה כמותם ואי אמרת שמי וסיעתו הלל וסיעתו אם כן משמע שחלוקה היתה בין שמי והלל כל ימיהם עד שבאו תלמידיהם וחלקו במחלוקתם ועמדו על המינין ורבו בית שמי וקבעו הלכה כמותן ואילו שמי והלל לא נחלקו אלא בשלשה דברים בלבד. אם כן בעל כורחין תלמידי שמי והלל היו בחלוקת י״ח דבר ולא שמי והלל. ואכתי קשיא האי דתניא שמי והלל גזרו טומאה על הידים.
ומסיק אלא גזור אינהו לא קבילו מיניהו אתו תלמידיהו גזור וקבילו מיניהו – פירוש: שמי והלל גזרו טומאה עליהם בהסכמה אחת ולא קיבלו מהם עד שבאו תלמידיהם וחלקו עוד בדבר זה ועמדו על המינין וגזרו עליהם וקיבלו. ואף על פי שרבותיהם גזרו עליהם טומאה בהסכמה אחת בלי חלוקה הם חלקו אחריהם מידי דהוה אכל מחלקותיהם ששמי והלל הושוו בהם שהרי לא נחלקו כל ימיהם אלא בשלשה דברים והם באו אחריהם ונחלקו כדאמר מר משרבו תלמידי שמי והלל שלא שימשו כל צורכן נעשית תורה כשתי תורות שאילו אומרין הך2 קיבלנו ואילו אומרין כך קבלנו או חלקו בסברתם. והבוצר לגת שחלקו שמי והלל כיון שבו ביום הודה הלל ושמי מפני שעמדו על המינין והסכימו הרוב כשמי אינו מונה אותה עם שלשה דברים שחלקו ועמדו בחלוקתם. ואף על פי שהודה הלל לשמי על הבוצר ועמדו בהסכמה אחת באו תלמידיהם אחריהם וחלקו עליו, מידי דהוה אכל חלוקותיהם שחלקו בהם אף על פי שרבותיהם היו שוין בהם. ואין לומר על הבוצר גזור אינהו ולא קיבלו כדאמרינן בידים שאין צריך שהרי בכל חלוקותיהם היו רבותיהם שוין והם באו אחריהם ונסתפקו בדעת רבותיהם וחלקו וכן נמי על הבוצר. ובמדרש היתה חלוקת שמי והלל ושם הודה הלל ושמי ולא גזרו על הציבור שום דבר עד שבאו תלמידיהם וגזרו אבל הידים תניא בפירוש שגזרו בהם שמי והלל טומאה על הציבור כמו שגזר יוסה בן יועזר איש צרידה טומאה על ארץ העמים ושמעון בן שטח על כלי מתכות כך גזרו שמי והלל על הידים. לפיכך אנו זקוקים לתרץ דגזור אינהו ולא קיבלו מיניהו ואתו אינהו גזור וקבילו מיניהו.
1. כן הושלם בדפוסים. בכ״י ששון 557 חסר: ״הלל״.
2. כן בכ״י ששון 557. בדפוסים: ״כך״.
הא דאמרינן: שמונה עשר דבר גזרו ובשמונה עשר נחלקו. מדברי רש״י ז״ל נראה שבאותן שגזרו בהן הוא שנחלקו תחילה, אלא שרבו בית שמאי על בית הלל וגזרו בהם ולמחר חזרו בהם בית הלל והושוו להן והודו למנינן. ויש מפרשים שבשמונה עשר גזרו ובשמונה עשר אחרות נחלקו בו ביום ולמחר הושוו. ולפי דבריהם לא גרסינן הכא והתניא הושוו בו ביום נחלקו ולמחר הושוו, דלפי גירסא זו לא היו אלא שמונה עשר דבר בלבד ובהם נחלקו ובהם הושוו, אלא הכי גרסינן שמונה עשר דבר גזרו ובשמונה עשר נחלקו ובשמונה עשר הושוו. ושמונה עשר שגזרו הם שמפורשים והולכים בשמועתנו, ושמונה עשר שהושוו הרי שמונה יציאות והכנסות דריש פירקא דעני ודבעל הבית, תשעה ספר, עשרה מרחץ, י״א בורסקי, י״ב לאכול, י״ג לדין, י״ד חייט, ט״ו לבלר, ט״ז מפלה כליו, י״ז קורא, י״ח לא יאכל הזב, ושמונה עשר נחלקו אלו שבסוף המשנה והם, דיו, סממנין, כרשינין, אונין, צמר, חיה, עופות, דגים, מוכרין, טוענין, מגביהין, עורות, כלים, הרי י״ג, והחמשה הנשארים הם המוזכרים בברייתא לא ימכרנו, לא ישאילנו, לא ילונו, לא ימשכננו, ולא יתן לו אגרות, הרי חמשה.
ואלו שמאי והלל לא נחלקו אלא בג׳ מקומות – וא״ת ומאי קושיא דכיון דבי״ח דבר חזרו והשוו לא מני להו רב הונא וכדפרקי׳ לקמ׳ גבי בוצר לגת. י״ל דהתם הוא דשתיק ליה הלל לשמאי1 באותו מעמד מה שאין כן בזו שנחלקו כל היום. תוספות.
1. כן כנראה צ״ל. בכ״י: ״ושמאי״.
בד״ה ואילו שמאי וכו׳ אבל הכא דכל היום נחלקו ולא הושוו עד למחר כו׳ עכ״ל והא דקאמר תלמודא דנחלקו ולא הושוו עד למחר אימא דנחלקו ואח״כ הושוו באותו יום כמו בבוצר לגת כו׳ ולהכי לא מנו להו בהדי ג׳ דברים די״ל דנחלקו בי״ח דקאמר שמואל לא משמע ליה דהושוו באותו יום אלא עד למחר ואין להקשות דאכתי בבוצר לגת דמסיק לקמן נמי כי הכא דאתו אינהו וגזור ולא קבלו מינייהו אתו תלמידייהו כו׳ אמאי לא קאמר ביה הלל וסיעתו ושמאי וסיעתו דהתם ליכא למפרך דהא לא נחלקו אלא בג׳ מקומות דאיכא למימר כדמשני לקמן הא קא שתיק ליה הלל לשמאי די״ל כיון דבוצר לגת מכלל י״ח דברים הוא ע״כ דלא היה שמאי והלל עצמן בו ביום שגזרו נמי תלמידייהו בבוצר לגת כו׳ וק״ל:
בא״ד ואע״ג דקצת משמע שהיו שמאי כו׳ דהא כי היכי כו׳ אותו היום היה הלל כפוף כו׳ ה״נ קתני בתוספתא דשבת גבי י״ח דברים כו׳ עכ״ל לכאורה דר״ל כי היכי דקתני בבוצר כו׳ היה הלל כפוף כו׳ כך קתני גבי י״ח דברים הלל היה כפוף כו׳ וא״א לומר כן דא״כ לא ה״ל למתלי י״ח דבר בבוצר לגת ועוד מה תירצו בזה דצ״ל ב׳ מעשים היו מ״מ ע״כ היו שמאי והלל בי״ח דבר שהרי קתני בתוספתא גבי י״ח דבר שהיה הלל כפוף כו׳ ועוד שראיתי שם בתוספתא ולא קתני שם גבי י״ח דבר שהיה הלל כפוף כו׳ אלא דהך מלתא קתני שם כמו בבוצר לגת והיה קשה לישראל כיום שנעשה בו את העגל וכן נ״ל להגיה הכא בתוס׳ דכצ״ל כי היכי דקתני גבי בוצר כו׳ הלל היה כפוף ויושב לפני שמאי והיה קשה לישראל כיום שנעשה בו את העגל ה״נ קתני בתוספתא כו׳ כצ״ל ור״ל דהיה קשה לישראל כיום כו׳ קתני נמי בתוספתא גבי י״ח דבר כדקתני לקמן גבי בוצר לגת כו׳ ומשמע דמעשה א׳ היה וא״כ ע״כ דהיו שמאי והלל עצמן גבי י״ח דבר שהיה הלל כפוף כו׳ דלכך היה קשה לישראל כפירש״י לקמן וע״ז תירצו דצ״ל דב׳ מעשים היו ובב׳ הימים האלו היה קשה לישראל כו׳ וגבי י״ח דבר לא היה קשה לישראל משום שהיה הלל כפוף כו׳ כפירש״י לקמן גבי בוצר לגת כו׳ שהרי לא היו שמאי והלל עצמן שם אלא שהיה קשה לישראל כו׳ משום מחלוקת תלמידיהם בו ביום בי״ח דבר עד שהושוו למחר וק״ל:
גמ׳ דאמר רב הונא בג׳ מקומות נחלקו וכו׳. עיין חגיגה דף טז ע״א תוס׳ ד״ה יוסי בן יועזר:
תוס׳ ד״ה ואילו וכו׳. ובשאר י״ח דברים נחלקו ולמחר הושוו וכו׳ וכדאיתא כה״ג חולין דנ״ה ע״ב לא נחלקו לא עמד ר״מ במחלוקת:
וכי תימא [ואם תאמר] שהכוונה בברייתא זו הינה שמאי וסיעתו והלל וסיעתו, והאמר [והרי אמר] רב יהודה אמר שמואל: על שמנה עשר דבר גזרו בו ביום, ובשמנה עשר דבר נחלקו קודם, ושמונה עשרה מחלוקות היו רק בין תלמידי הלל ושמאי, ואילו הלל ושמאי עצמם לא נחלקו אלא בשלשה מקומות. שאמר רב הונא: בשלשה מקומות נחלקו שמאי והלל ותו לא [ולא עוד]. וכי תימא [ואם תאמר] כי אתו אינהו גזור [באו הם, הלל ושמאי, וגזרו] על הידיים לתלות, שהדברים שנטמאו בידיים יהיו טמאים, אבל לא לענין שיצטרכו לשרוף אותם כאלה שנטמאו בטומאה ודאית, אלא להשאירם תלויים ועומדים עד שייטמאו או יתקלקלו מעצמם. ואתו תלמידייהו [ובאו תלמידיהם] וגזרו לשרוף. והאמר [והרי אמר] החכם אילפא: ידים תחלת גזירתן היתה לשריפה בלא פקפוק! אלא יש להסביר כי אתו אינהו גזור [באו הם וגזרו] ולא קבלו מינייהו [מהם] העם גזירה זו, ואתו תלמידייהו [ובאו תלמידיהם] וגזרו וקבלו מינייהו [מהם].
And if you say that the baraita is referring to Shammai and his faction and Hillel and his faction, didn’t Rav Yehuda say that Shmuel said: With regard to eighteen matters they issued decrees that day, and with regard to those eighteen matters they disagreed prior to that? The eighteen disputes were only between the disciples of Shammai and Hillel, whereas Hillel and Shammai themselves argued only in three places. Clearly they were neither party to the disputes nor the decrees. As Rav Huna said: Shammai and Hillel disagreed in only three places and no more. And if you say that Hillel and Shammai came and decreed that teruma that came into contact with hands would be in abeyance, and their students came and decreed to burn teruma that came into contact with hands, then the following difficulty arises. Didn’t Ilfa, one of the Sages, say: With regard to hands, from the beginning their decree was that teruma that comes into contact with them is to be burned? According to Ilfa, there is no uncertainty. Teruma that came into contact with definite impurity is burned. Teruma that is in abeyance may not be destroyed. One must wait until it becomes definitely impure or decomposes on its own. Rather, the explanation is that they came and issued a decree and the people did not accept the decree from them, and their disciples came and issued a decree and they accepted it from them.
עין משפט נר מצוהרש״יראב״ןתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) וְאַכַּתִּי, שְׁלֹמֹה גְּזַר! דא״רדְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: בְּשָׁעָה שֶׁתִּיקֵּן שְׁלֹמֹה עֵירוּבִין וּנְטִילַת יָדַיִם, יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה: ״בְּנִי אִם חָכַם לִבֶּךָ יִשְׂמַח לִבִּי גַם אָנִי״ (משלי כ״ג:ט״ו), ״חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי וְאָשִׁיבָה חוֹרְפִי דָבָר״ (משלי כ״ז:י״א)!? אֲתָא
The Gemara asks further: Still, the matter is not clear, as the decree of hands was issued by King Solomon. As Rav Yehuda said that Shmuel said: At the time that Solomon instituted the ordinances of eiruv and of washing hands to purify them from their impurity, a Divine Voice emerged and said in his praise: “My son, if your heart is wise my heart will be glad, even mine” (Proverbs 23:15), and so too: “My son, be wise and make my heart glad, that I may respond to those who taunt me” (Proverbs 27: 11). The Gemara responds: Came
ר׳ חננאלרש״יספר הנרמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואסיק׳: שלמה תיקן טומאה לידים לקדשים. הילל ושמאי גזרו לתרומה נמי ולא קבילו מינייהו. אתו תלמידיהון גזרו וקבילו מנהון.
שלמה גזר – דכתיב (קהלת יב) ואיזן וחקר שעשה אזנים לתורה כלומר סייג והרחקה ככפיפה זו שנוטלין אותה באזנים ואין נוגעין בה.
עירובין – אזנים להוצאת שבת שאסור להוציא מרשותו לרשות חבירו ואע״פ ששניהם רה״י.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמרא שתיקן שלמה עירובין ונטילת ידים כו׳ בפ׳ עושין פסין ל״ג נטילה אלא עירובין וידים כו׳ והוא יותר נכון למאי דמסיק שלמה גזר לקדשים כו׳ ולא סגי בנטילת ידים לקדשים אלא טבילה כדתנן פרק אין דורשין נוטלין לידים לחולין ולמעשר ולתרומה ולקודש מטבילין כו׳ וק״ל:
יצתה בת קול ואמרה חכם בני וגו׳. ובריש פ״ק דברכות מייתי נמי הני קראי על כלאב בן דוד שהיה מכלים פני מפיבושת בהלכה ושם פירשנו דדוד אמר כן ע״ש אבל הכא ליכא לפרושי הכי אלא ב״ק אמרה בשם הקב״ה על שלמה על שתקן עירובין דהיינו בני אם חכם לבך לעשות גדר לאיסור הוצאה בשבת ישמח לבי גם אני שיתקיים מצות שבת באיסור הוצאה דאורייתא ובענין נעילת ידים אמר חכם בני ישמח לבי על תיקון נט״י שהוא גדר לסרך תרומה ולפי שיש המזלזלין בנט״י במ״ש בכמה דוכתי ע״כ אמר ואשיבה חורפי דבר:
האוחז ספר תורה ערום. מפורש במס׳ מגילה ספ״ד ע״ש:
שם בשעה שתיקן שלמה עירובין ונטילת ידים כו׳ כתב מהרש״א ז״ל דבפרק עושין פסין גרסינן עירובין וידים וכבר בדקתי בנוסחאות הגמרות שלפנינו דבפרק עושין פסין נמי גרסינן בלשון הגמרא ובלשון התוספת ונטילת ידים אלא דמלשון פירש״י שם משמע כנוסחת מהרש״א מיהו מה שהביא מהרש״א ז״ל ראיה לדבריו דלמסקנא דשמעתין שלמה לא גזר אלא לקדשים א״כ ע״כ לא גרסי׳ ונט״י דהא תנן בקדש מטבילין ולענ״ד דמשום הא לא איריא דהאי בקדש מטבילין לאו מתקנות שלמה היא אלא לאח״כ נתקנה דומיא דשאר מעלות דקתני התם בחגיגה אדרבה נ״ל להביא ראיה דבפ׳ עושין פסין גרסינן ונטילת ידים דומיא דנטילת ידים בחולין דאיירי התם לעיל מיני׳ במעשה דר״ע כשהיה חבוש בבית האסורין כנ״ל ועיין בסמוך:
שם ונטילת ידים וכו׳. רש״א מוחק ונטילת:
ועוד שואלים: ואכתי [ועדיין] לא ברור הדבר, שהרי גזירת ידיים שלמה המלך גזר! שאמר רב יהודה שכך אמר שמואל: בשעה שתיקן שלמה תקנת העירובין ותקנת נטילת ידים לטהר את הידיים מטומאתן, יצתה בת קול ואמרה בשבחו: ״בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני״ (משלי כג, טו), וכן: ״חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר״ (משלי כז, יא)! ומתרצים: אתא [בא]
The Gemara asks further: Still, the matter is not clear, as the decree of hands was issued by King Solomon. As Rav Yehuda said that Shmuel said: At the time that Solomon instituted the ordinances of eiruv and of washing hands to purify them from their impurity, a Divine Voice emerged and said in his praise: “My son, if your heart is wise my heart will be glad, even mine” (Proverbs 23:15), and so too: “My son, be wise and make my heart glad, that I may respond to those who taunt me” (Proverbs 27: 11). The Gemara responds: Came
ר׳ חננאלרש״יספר הנרמהרש״א חידושי הלכותמהרש״א חידושי אגדותפני יהושעגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144