×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אֵין מוֹצִיאִין אֶת הַקָּטָן וְאֶת הַלּוּלָב וְאֶת סֵפֶר תּוֹרָה לרה״רלִרְשׁוּת הָרַבִּים וּבֵית הִלֵּל אמַתִּירִין.
One may neither carry a child nor a lulav nor a Torah scroll out to the public domain on a Festival, and Beit Hillel permit doing so. Beit Hillel permit carrying objects from one domain to another on a Festival for purposes other than preparing food.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנררמב״ןפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
וזה שאמר רב: שקולו שיתא מקמי כהנא. פירוש שיתא – שריתא והיא קורה כדתרגמינן בצל קורתי בטלל שַׁיִרוֹתִי. ויש אומרים חבילה. ויש אומרים רשת, כדכתיב ויפרשו עליו גוים בשחתם נתפש. ושיתא היא שחתא.
פירוש מכבדת – מטאטה שמכבדין הבית בהן.
הנהו בי סדוותא – פירוש: כסתות והוא כגון כרים וכסתות.
מתני׳ כל הכלים הניטלים בשבת שיביריהן ניטלין ובלבד שיהו עושין מעין מלאכה וכו׳.
ר׳ יהודה אומר ובלבד שיהו עושין מעין מלאכתן כול׳.
פירוש מקפה – מרק.
בא רב יהודה משמיה דשמואל להעמיד מחלוקת ר׳ יהודה ותנא קמא כשנשברו מערב שבת. ולא עמד אלא כשנשברו בשבת.
דתנא קמא סבר מוכן הוא. ור׳ יהודה סבר מעין מלאכה אחרת כנולד הוא כדמפרש בגמרא דהכל שוחטין. אבל מערב שבת דברי הכל מותרין. ואפילו לר׳ יהודה הואיל והוכנו למלאכה אחרת מבעוד יום ואינו כנולד בשבת וקיימא לן כרבנן. וכלישנא בתרא דשמואל בין נשברו בשבת בין נשברו מערב שבת. מעין מלאכה סגיא.
תני חדא מסיקין בכלים ואין מסיקין בשברי כלים. פירוש בקעת שברי עצים שמסיקין בהן כדכתיב ויבקע עצי עולה. ותניא אידך כשם שמסיקין בכלים כך מסיקין בשברי כלים. ותניא אידך אין מסיקין לא בכלים ולא בשברי כלים לא קשיא הא ר׳ יהודה הא ר׳ שמעון הא ר׳ נחמיה. הא דתני אין מסיקין בשברי כלים ר׳ יהודה דמתניתין היא דחשיב בשברי כלים בנולד. והא דתני מסיקין בזה ובזה ר׳ שמעון היא דלית ליה מוקצה. ומפרשא בגמרא דבמה מדליקין. והא דתני אין מסיקין לא בזה ולא בזה ר׳ נחמיה היא דאמר אין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו.⁠1 ומפרש במסכת יום טוב פרק המביא כדי יין.
והא דאמר רב נחמן אמר שמואל לעניין ליבני דאישתייר מביניינא שגרינהו2 אקצינהו אפילו לר׳ שמעון דהני כגרוגרות וצימוקין דמו. דאית ליה מוקצה.
וזה שאמר חרס קטנה מותר לטלטלה בחצר. הואיל וראוי לכסות בו כלי שבחצר.
אבל בכרמלית שאין בו כלי לא ורב נחמן סבר כיון שהמוציא מרשות היחיד לכרמלית או המכניס אינו חייב זמנין דעייל ליה לחצר וחזי ליה. ורבא סבר אפילו לרשות הרבים חזי לכפורי ביה טינא ושרי לטלטולי בטעמיה. וזה שאמר רב יהודה אמר שמואל מגופת חבית שניתכתתה מותר לטלטלה.
פירוש מגופת – כסוי שסותם פי חבית מלשון יגיפו הדלתות.
פירוש {לא יספות}⁠3 – לא יחתוך הוא. כדתנן סופת באבטיח.
ותניא נמי הכי כולן פשוטות הן.
איתווס4 מסאני טינא – נטנפו מנעלין בטיט.⁠5
1. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״תשמשו״.
2. כן בכ״י וטיקן 128, וכן ברי״ף. בר״ח ביצה ל״א: ״שרגינהו״.
3. ההשלמה מן הערוך ״ספת״. בכ״י וטיקן 128 חסר.
4. כן בכ״י וטיקן 128, וכן בערוך ״ווס״.
5. כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״טיט״.
{בבלי שבת קכד ע״ב} ואף רב סבר לה כותיה1 דרבא דאמר רב מר2 בשביל3 שלא יגַנֵב זה הוא טלטול4 שלא לצורך ואסור טעמא שלא יגנב אבל לצורך גופו ולצורך מקומו מותר:
רב מארי בר רחל הוה5 לֵה הנהו בי6 סדואתא בשמשא אתא לקמי רבא7 אמ׳ ליה מהו לטלטולינהו אמ׳ ליה שארי דהא חאזו לך אמ׳ ליה8 אית לי אחרניאתא9 חאזו לאורחִין אמ׳ ליה10 אית לי נמי לאורחין אמר ליה גלית אדעתך11 דלאו כואתי סבירא לך אלא כאביי12 סבירא לך13 לכולי עלמא שרי ולך14 אסיר {הלכות גדולות} אלמא חזו למיתב עליהו כל דאזיל15 ואתי. אמר ר׳ אבה אמר ר׳ חייה בר אשי אמר רב מַכְבדות של-מֵילַת מותר לטלטלן בשבת אבל של-תמָרָה לא. וכן אמר ר׳ אלעזר והני מילי מחמה לצל אבל לצורך גופן ולצורך מקומן16 אף של-תמרה מותר לטלטלן דקיימא לן כל דבר שמלאכתו לאיסור מותר לטלטלו בין לצורך גופו בין לצורך מקומו אבל מחמה לצל לא. {הלכות גדולות} פיר׳ מכבדות של-מילת כגון זנב של שועל וכיוצא בו שמכבדין בהן כלי מילת. והאידנא דסבירא17 לן כר׳ שמעון דאמר דבר שאין מתכוין מותר הויאן להו מכבדות של תמרה דבר שמלאכתו להתיר ואפילו מחמה לצל שרי:
{משנה שבת יז:ה} מתני׳ כל הכלים הניטלין בשבת שבריהן ניטלין עמהן18 ובלבד שיהו עושין (בהן)⁠19 מעין מלאכה שברי ערֵבה לכסות בהן את20 החבית ושברי21 זכוכית לכסות בהן22 את23 פי הפך ר׳ יהודה אומר ובלבד שיהו עושין מעין מלאכתן שברי ערבה לצוק לתוכן את מקפֵה שברי24 זכוכית לצוק לתוכן שמן:
{בבלי שבת קכד ע״ב} גמ׳ אמר רב יהודה אמר שמואל מחלוקת שנשברו בשבת דמר סבר מוכן הוא ומותר ומר סבר נולד הוא ואסור אבל נשתברו מערב שבת דברי הכל25 מותרין הואיל והוכנו למלאכה אחרת מבעוד יום והלכתא כרבנן26. ואמר בעל הלכות27 משמא דמר רב צמח28 גאון ז״ל
דהילכתא כר׳ יהודה דקימא לן29 ר׳ מאיר ורבי יהודה הלכה כרבי יהודה ומסתברא לן הני מילי היכא דפליגי בהדיהו30 אבל היכא דדברי רבי מאיר סתם ור׳ יהודה הוא דפליג בהֵדיֶא לא אמרן ר׳ מאיר ור׳ יהודה הלכה כר׳ יהודה אלא הלכא כסתם דמתניתין31 ואף על גב דפליגי32 בהדיא בבריתא כיון דסתם לן תנא כואתיה דר׳33 מאיר הילכתא כותיה34 ולא חיישינן למחלוקת דבריתא:
{בבלי שבת קכד ע״ב-קכה ע״א} אמר רב נחמן הני לִבְנֵי דְאִיַיתּוּר35 מִבִנְינָא שרי לטלטולינהו בשבת36 הואיל וחאזו37 למזגא עליהו (אבל38) שַגֶרִינְהוּ39 ודאי אקצינהו:
אמר40 רבא41 חרש קטנה מותר לטלטלה ואפילו42 ברשות הרבים ואזדא רבא לטעמיה דרבא הוה קא אזיל ברִסְתְקָא דמחוזא אִתּוֵוס מסָניה טינא אתא שמאעיה שקל חספא וקא כּפּר ליה רמו רבנן ביה43 קלא אמר להו לא מסתיי דלא גמירי אלא44 מיגמר נמי לא גמרי45 אילו הואי בחצר מי לא הוה מכסי46 בה מנא השתא נמי חזייה לדילי47. אמר רב יהודה אמר שמואל מגופת חבית שנתכתתה היא ושבריה מותר לטלטלן48 בשבת תניא נמי הכי מגופת חבית שנכתתה היא ושבריה מותרין לטלטל בשבת49 ולא יספות ממנה שבר לכסות בה50 את הכלי ולסמוך בה כרעי המטה ואם זרקה לאשפה מבעוד יום אסורה {פי׳ ר״ח} פיר׳ לא יספות לא יחתוך כדתנן {משנה מעשרות ב:ו, ג:ט} וסופת51 באבטיח:
1. כותיה: דפוסים: להא.
2. מר: דפוסים: מרא.
3. בשביל: חסר בכ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים.
4. טלטול: חסר ברא״ש.
5. הוה: כ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים: ״הוו״. גם בה״ג נחלקו הנוסחאות.
6. בי: חסר ברא״ש.
7. רבא: דפוסים: דרבא.
8. אמ׳ ליה: וכן בה״ג. חסר בכ״י מוסקבה, דפוסים.
9. אחרניאתא: כ״י מוסקבה, דפוסים: ״אחריני״, וכן בה״ג. ריב״ח: ״אחרינא״.
10. אמ׳ ליה: כן בכה״י ובה״ג. חסר בכ״י מוסקבה, דפוסים.
11. גלית אדעתך: וכן בה״ג. כ״י מוסקבה: ״גליתא דעתך״. דפוס קושטא: גלי דעתך.
12. דלאו כואתי סבירא לך אלא כאביי: רא״ש, ה״ג: ״כאביי״.
13. סבירא לך: וכן בה״ג.
14. ולך: כ״י מוסקבה, ריב״ח: ״ולדילך״, וכן בה״ג דפוס ראשון.
15. כל דאזיל: כ״י מוסקבה: ״כל דעייל״. דפוסים: לכל דעייל. קרוב לה״ג: ״מאן דעייל״.
16. גופן ולצורך מקומן: דפוסים: גופו או לצורך מקומו.
17. דסבירא: דפוסים: דקיימא וכן ברמב״ן בשם רבינו.
18. עמהן: חסר בדפוס קושטא. חסר גם במשניות כ״י קאופמן ובירושלמי, וברמב״ם (פיהמ״ש ומשנ״ת רפי״ב), וחסר בה״ג, ובר״ח.
19. בהן: חסר בכ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים, ר״ח, בה״ג, רא״ש, רמב״ם בפיהמ״ש (ובהיל׳ שבת כה:יב).
20. את: כ״י מוסקבה: ״פי״. ריב״ח, רמב״ם פיהמ״ש (ובהיל׳ שבת שם): ״את פי״, כבהמשך. וכן בה״ג.
21. ושברי: וכן ריב״ח. כ״י מוסקבה, רמב״ם פיהמ״ש: ״ושל״.
22. בהן: דפוסים: בו.
23. את: חסר בכ״י מוסקבה. וכן בסמוך.
24. שברי: כ״י מוסקבה, רמב״ם פיהמ״ש, דפוסים, ה״ג: ״ושל״.
25. דברי הכל: חסר בכ״י מוסקבה.
26. כרבנן: דפוסים: כתנא קמא.
27. כ״י מוסקבה מוסיף: ״גדולות״.
28. דמר רב צמח: כ״י מוסקבה: ״דצמח״. דפוסים: דרב צמח.
29. דקימא לן: כ״י מוסקבה, רא״ש: ״והאי טעמ׳ לאו דוקא הוא דכי אמרינן״.
30. דפליגי בהדיהו: דפוסים: דפליג בהדיא.
31. דמתניתין: חסר בכ״י מוסקבה, דפוסים, רא״ש.
32. דפליגי: כ״י מוסקבה: ״דאיפליגו״.
33. כואתיה דר׳: כ״י מוסקבה, דפוסים: ״כר׳⁠ ⁠⁠״.
34. הילכתא כותיה: בדפוסים: הלכה כר׳ מאיר.
35. דאייתור: דפוסים: דאשתיור. וכן בר״ח וה״ג, וכן נראה לפי לשון הרמב״ם (הל׳ שבת כו:ב).
36. בשבת: כ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים: ״בשבתא״. חסר בה״ג.
37. וחאזו: כ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים: ״וחזיין״, וכן בה״ג נחלקו הנוסחאות.
38. אבל: חסר בכ״י מוסקבה, דפוסים, רא״ש.
39. שגרינהו: כ״י מוסקבה, ריב״ח: ״שרגינהי״, וכן בה״ג, ר״ח.
40. אמר: דפוסים: ואמר.
41. רבא: וכן בר״ח וה״ג, וכן ריב״ח. כ״י מוסקבה: ״רבה״. וכן בסמוך.
42. ואפילו: כ״י מוסקבה, ריב״ח: ״אפילו״, וכן ה״ג.
43. רבנן ביה: כ״י מוסקבה, ריב״ח, דפוסים, רא״ש: ״ביה רבנן״, וכן בה״ג, פרט לדפוס ראשון: ״ביה״.
44. אלא: חסר בכ״י מוסקבה, ריב״ח, רא״ש.
45. מגמר נמי לא גמרי: וכן בה״ג. דפוס קושטא: השתא נמי מיגמר לא מגמרי. דפוסים: השתא נמי מיגמר מגמרי.
46. הוה מכסי: כ״י מוסקבה, ריב״ח, רא״ש: ״הוו מכסו״. דפוסים: חזי לכסויי, וכן בה״ג.
47. לדילי: וכן בה״ג. ריב״ח, דפוסים: ״לדידי״.
48. לטלטלן: ריב״ח, דפוסים: ״לטלטלה״ וכן בה״ג.
49. הושלם רק בדפוסים.
50. בה: חסר בדפוסים.
51. וסופת: וכן בר״ח. חסר בדפוסים.
אין מוציאין – הוצאה שלא לצורך דלא אישתרי לכתחילה ביו״ט טפי מבשבת אלא אוכל נפש והך דמשילין ב״ה.
מתני׳ כל הכלים הניטלין בשבת שבריהן ניטלין וכו׳
רחז״ל: פיר׳ מקפה, (מדק) [מרק].⁠א
לצוק לתוכן מקפה
רשצז״ל: לצוק לתוכןב מקפה, (עבא) [עבה]⁠ג דומיא דעיסה מעורבת במים.
הני ליבני דאיתורד מבנינא,ה כלומ׳ שהשלים (בנינן) [בנינו]⁠ו ונשתיירו דמהשתאז לא קימי לבנין אלא ליש⁠(י)⁠בח עליהן ותורת כלי עליהן.
<הואיל וחזיאןט למיזגא עליהו,י פיר׳ וראוים להשען עליהן. ובמס׳ פסחי׳ בפ׳ ערב⁠[י] פסחיםכ כי הוינן בי מר הוהל זגינן אבורכימ דהדדי.>
שרגינהו, פיר׳ סידרן זו על זו.
ודאינ (אקצינהי) [אקצינהו],ס פיר׳ לבנין אחר.
ברסתקאע דמחוזא, פיר׳ [שם]⁠פ רשות הרבים.
איתוסצ (איתוס) מסאניה טינא, פיר׳ נתלכלך מנעלו בטיט.
כפר לו,ק פיר׳ (קנהו) [קנחו].⁠ר
<רמו ביה רבנן קלא, פיר׳ אמרו ליה למה טילטלתה החרס.>
לא מיסתיהוש דלא גמירי, מה אסור ומה מותר.
אלא מיגמר נמי מגמרי, כלומ׳ מלמדין שיבוש שבידם לאחרים.
השתא נמי חזית לדידי, פיר׳ לקינוח.
מגופת החביתא שנתכתתה וכו׳, [החבית.
היא,]ב כלומ׳ המגופה.
ושברי⁠[ה, של] (ה)⁠חבית (נוטלין) [ניטלין]⁠ג בשבת דחאזו לכסויי מנא.
פיר׳ לא יספות, לא יחתוךד כלומ׳ לאה יתקן להסירו בליטותיו ועוקציו בשבת דעביד [כלי]⁠ז משום מכה בפטיש.
א. ד׳.
ב. כ״ה לפנינו. ובד׳, לתוכה.
ג. ד׳.
ד. בד׳, דאייתור.
ה. לפנינו, מבניינא.
ו. נ״י.
ז. כ״ה בר״נ. ובד׳, ומהשתא.
ח. ד׳.
ט. ברי״ף, הואיל דחזיין. לפנינו, דחזו.
י. לפנינו, עלייהו.
כ. קח..
ל. כ״ה ברי״ף שם. ולפנינו ליתא.
מ. לפנינו, אבירכי.
נ. כ״ה ברי״ף.
ס. ד׳.
ע. כ״ה ברי״ף. ובד׳, בריתקא.
פ. ד׳.
צ. ברי״ף, איתווס. בד׳, איתווסאי.
ק. בד׳, ליה.
ר. בד׳, מקנחו.
ש. בנ״י, מסתייהו. ובד׳, מסתייה.
ת. כ״ה ברי״ף. ולפנינו, הכא נמי חזינא.
א. לפנינו, חבית.
ב. ד׳.
ג. ד׳.
ד. כ״ה בנ״י.
ה. בד׳ ליתא לד׳ המילים.
ו. כ״ה בנ״י. ובד׳ בטעות, להתיר.
ז. ד׳. נראה להוסיף כד׳, והוי.
הא דתנן וב״ה מתירין להוציא את הקטן ואת הלולב ואת ס״ת – כ׳ ר״חא ז״ל נקטי׳ קטן למולו ולולב למצותו וס״ת לקרות בו, ומשמע משום הכי אמרי׳ בהו מתוך שהותרה הוצאה לצורך הותרה נמי שלא לצורך, אבל שלא לשם מצוה ל״א מתוך. ואין צורך לכך אלא אפי׳ גדול התירו. דהא ילתא שרי לה ר״נ למינפק באלונקיה (ביצה כ״ה:) שכל שהוא לצורך אדם ולהנאתו מותר. ובירושל׳ אמרי׳ התם בביצהב הא גדול אסור ר׳ שמואל בריה דר׳ יוסי בר בון אמר אפי׳ גדול מותר ולידה מילה תנינן קטן בא להודיעך כחן של ב״ש עד היכן היו מחמירין. ואמרי׳ נמי התםג מטלטלין האסתניסים1. ומיהו שלא לצורך כלל כגון מי שאין דרכן בכך ואינו אסתניס2 אסור אבל אין חייבין עליהם, דמ״מ כיון שהותרה הוצאה לצורך הותרה נמי שלא לצורך3. והא דאמרי׳ בפ״ק דביצהד אלא מעתה הוציא את האבנים לב״ה ה״נ דלא מחייב, היינו אבנים לבנין שלא לצורך היום כלל, דבהא ל״א מתוך ומילקא נמי לקי בכל כה״ג. וראי׳ לדבר מהא דאמרי׳ בפסחיםה האופה מי״ט לחול רבה אמר אינו לוקה רב חסדא אמר לוקה, ואפי׳ רבה לא אמר אינו לוקה אלא משום דאמרי׳ הואיל ואי מקלעי ליה אורחים חזי ליה השתא נמי חזי ליה אבל אי לא״ה לוקה ול״א מתוך שהותרה הבערה לצורך הותרה נמי שלא לצורך. ובפרק במה מדליקיןו נמי אמרי׳ אין שורפין קדשים בי״ט דלא אתי עשה ודחי ל״ת ועשה די״ט, ואמאי לימא מתוך, אלא ש״מ שלא לכל דבר אמרו ב״ה מתוך אלא לדבר מצוה וצורך היום. ובפ״ק דכתובותז אמרי׳ מאי דעתך מתוך שהותרה חבורה לצורך הותרה נמי שלא לצורך דהיינו בעילה, אלא מעתה מותר להניח את המוגמר בי״ט מתוך וכו׳ ופריק עליך אמר קרא לכל נפש וכו׳. ומשמע מינה שאין אומרים מתוך אלא בדבר השוה לכל נפש, כלומר מתוך מלאכת אכילה שהיא צורך כל נפש הותרה נמי כל מלאכת הנאה שהוא צורך כל נפש, וה״ה לכל מה שמשתמש בו אדם ביומו, דהא ס״ת לקרות בו לאו משום הנאה הוא אלא שתשמישו הרגיל ליומו מותר לו, ול״ד למילה שלא בזמנה דמצוה גרידא היא ולא מתהני בעשייתה כלל מחמת גופה, ומיהו מילה בזמנה צורך היום מיקרי.⁠ח ומש״ה מוציאין קטן כשם שמשלחים כלי להשתמש בו בי״ט,⁠ט וכן לולב לצאת בו, דאלת״ה הויא לה הוצאה מכשירי מצוה ומכשירי מצוה אין דוחין י״ט.⁠י ומיהו קשיא מההיא דאמרי׳ פ״ק דביצהכ השוחט עולת נדבה בי״ט לוקה ואמרי׳ עלה דאמר לך מני ב״ש היא דסברי ל״א מתוך שהותרה וכו׳. אלמא לב״ה אמרי׳ מתוך אע״פ שאין צורך היום. וי״ל דההוא נמי צורך היום הוא שלא יהא שולחנך מלא ושולחן רבך ריקם.⁠ל ול״נ דהתם מתוך שהותרה לצורך גבוה בעולת ראי׳ ובשלמי חגיגה דאינון צורך4 היום לגבוה, הותרה נמי שלא לצורך גבוה5 דהינו עולת נדבה דהיא הנאה דהדיוט,⁠מ ומיהו אפי׳ לב״ה אסור אלא שאין לוקין עליו.⁠נ ותו ק״ל הא דאמרי׳ פ״ק דפסחיםס גבי ביעור חמץ של שריפה וש״מ ל״א מתוך שהותרה הבערה לצורך הותרה נמי שלא לצורך. וי״ל כל חובת היום בדבר שהוא צורך היום קצת, אלא שאינו לאכילה דומיא דאוכל נפש שהוא צורך וחובה ליום, ולא מיחייב בי״ט אלא בדבר שהוא צורך מחר כגון אופה מי״ט לחול ומילה שלא בזמנה. וק׳ מההיאע דתנן המבשל גיד הנשה בי״ט ואוכלו לוקה חמש ולא לקי משום מבשל בי״ט דמשום דאמרי׳ מתוך וכו׳ ואע״פ שאינו צורך היום כלל ואיסורא נמי איכא. ואיכא למימר שאני התם שראוי הוא לאכילה והרי נהנה ממנו בי״ט ואכלו, ואע״פ שהוא אסור אמרי׳ ביה מתוך,⁠פ אבל לא בשאר דברים שאינן צריכים. נמצאת אומר כמה מחלוקות בדבר,⁠צ הוצאה שהוא לצורך היום ולהנאת אדם כגון טלטול האסטניסים והקטנים מותר,⁠ק אבל בכסא אסור מפני שנראה כרוצה להוליכו למקום רחוק, ואם היו רבים צריכים לו מותר.⁠ר וכן הוצאת כלים הצריכין לו לצורך היום מותרת, והוצאת כלים שאינן צריכין לו כגון מפתח אסור, כדאמרי׳ בירושל׳ש תני ולא את המפתח וב״ה מתירין הדא דתימא במפתח של אוכלין אבל במפתח של כלים לא, והא רבי אבוהו הוה יתיב ומתני ומפתח הפלמטירין בידיה פלפלין הו״ל בגוויה, וזה הירושל׳ כתבו ר״חת ז״ל. ואע״פ שמשלחין תפלין בי״טא מפני שאפשר שיהיו צריכין היום לאותו שנשתלחו לו להתלמד בהלכות עשייתן, והו״ל כס״ת וכל המשתלחין בי״ט כלים תפורין ושאינן תפורין משום דחזו לבו ביום ושמא יצטרך להם היא. והוצאת לולב וס״ת עצמו כיון שהוא מצוה וצורך היום דבעי׳ לה׳ ולכם מותרת, אבל שחיטת עולת נדבה אע״פ שהיא מצוה אסורה. ומיהו אין לוקין עליו דאמר׳ מתוך. אבל הוצא׳ אבנים לבנין לוקה, וכן אופה מי״ט לחול, אלא דקיי״ל כרבה דאמר הואיל, וכן בזורע וכיוצא בהן מוחק וכותב ומלאכות שאינן נעשות לאוכל נפש אצ״ל דלוקה עליהן. וכן בדבר שאינו נהנה בגופה של מלאכה אלא שהוא נעשה מכשירין לדבר הצריך ל״א ביה מתוך, כדאמרי׳ במכבה את הנר מפני דבר אחר6 בפ״ב דביצה,⁠ב וכן מכשירי מילה בזמנה ולולב ושופר כולן אסורין ול״א בהו מתוך. וק״ל דהא גבי שבת קרי הוצאת קטן למולו מכשירי מילה וא״כ בי״ט ליתסרו. ועוד מוליכין בהמה אצל טבח ליתסר, ואנן אפי׳ לב״ש קאמרי׳ דמותר מן התורה בפ״ק דביצה.⁠ג ול״ק דגבי אוכל נפש הולכת הדבר הנאכל, אוכל נפש עצמו הוא דכתיב אשר יאכל לכל נפש יעשה לכם וכן7 הדבר הצריך8 מותר לב״ה מדין מתוך, אבל בשבת דמילה עצמה דוחה היא9 הוצאת קטן וכל שאפשר לעשותה מע״ש אסור. ומכאן אתה למד דל״א באוכל נפש עצמו אפשר לעשותו אסור אלא במכשירין לר״י, וה״נ מוכח במסכת מגילה.⁠ד
א. ר״ח בביצה יב, א, ועי׳ תוס׳ שם ד״ה ה״ג ותוס׳ כתובות ז, א ד״ה מתוך.
ב. ירוש׳ ביצה פ״א ה״ז.
ג. ירוש׳ שם.
ד. ביצה שם וכגי׳ התוס׳ והרבה ראשונים שם. וכל שלא לצורך כלל חייב ביו״ט ול״א מתוך.
ה. מו, ב.
ו. לעיל כה, א.
ז. ז, א, ועיין מה שכ׳ בזה למעלה לט, ב בסוגיין דרחיצה ביו״ט.
ח. בחי׳ בן הרמב״ן לביצה שם כתב: וא״ת קשיא וכו׳ בהוצאה למולו מאי הנאה לצורך איכא שהרי הוא אינו נהנה כשמוהלים את הקטן ול״ל יש הנאת מצוה דהא קיי״ל מצות לאו ליהנות ניתנו. ואיכא למימר כיון דמילה זו מוטלת וחובה עליו כצורך היום דיינינן ליה שאין לאדם צורך גדול מזה וכן נמי שכיון שחובה היא מוטלת עליו צורך היום הוא מותר.
ט. עי׳ ביצה יד, ב.
י. עי׳ שבת קלג, א.
כ. יב, א.
ל. ביצה כ, א. וכ״כ בתוס׳ כתובות ז, א ד״ה מתוך, ובעל המאור בביצה שם, וכן כתב רבנו בתורת האדם שער ההוצאה (עמ׳ קיב מהד׳ שעוועל).
מ. עי׳ בן הרמב״ן ביצה שם. ובדברי רבנו מיושב קושית הפנ״י בביצה שם דליחייב משום מפרק דם דלית בזה מתוך עיי״ש. ועי׳ עטרת חכמים ביצה שם ו״מאורות שלמה״ על בעל המאור ביצה (עמ׳ ריח, ב).
נ. דס״ל בביצה יט, א דנו״ד אין קרבין ביו״ט, ועי׳ צל״ח שם וטו״א חגיגה ז ב.
ס. ה, ב.
ע. ביצה יב, א.
פ. כ״כ במאור שם, ועי׳ תוס׳ כתובות שם ופסחים מז, ב ד״ה ולוקה.
צ. עי׳ מאור שם, ועי׳ בזה בראשונים ביצה שם מ״מ רפ״א מהל׳ יו״ט ה״ד, תמים דעים סי׳ קכ, העיטור הל׳ יו״ט (קמד, ד), או״ז סי׳ שלח, ראב״ן ביצה (קעא, ב), ועי׳ שעה״מ פ״א מהל׳ יו״ט ופ״א מהל׳ חגיגה ה״ח.
ק. ע״פ ירוש׳ שם.
ר. ביצה כה, ב.
ש. ירושלמי ביצה ה״ז.
ת. ר״ח ביצה יג, א וכפי׳ ב.
א. שם טו, א.
ב. ביצה כב, ב. ועי׳ תוס׳ כתובות שם.
ג. יא, א.
ד. מגילה ז, ב.
1. הגהת הגרא״ז: או כשרבים צריכים לו.
2. הגהת הגרא״ז: וגם אין רבים צריכים לו.
3. הגהת הגרא״ז: פי׳ דמה דצריך אסתניס או רבים צריכים לו הוא משום דרך חול ביו״ט אבל משום הוצאה מותר.
4. הגהת הגרא״ז: חובת היום.
5. הגהת הגרא״ז: אף שאינו חובת היום.
6. הגהת הגרא״ז: אף דבגמ׳ שם משמע דשוה למכשירי אוכל נפש ממש עיין תוס׳ שם בדכ״ב ד״ה ההיא וכן ברשב״א.
7. הגהת הגרא״ז: ולכן.
8. הגהת הגרא״ז: שאינו אוכל נפש.
9. הגהת הגרא״ז: לכן.
אין מוציאין את הקטן ואת הלולב ואת ספר תורה לרשות הרבים ביום טוב, ובית הלל מתירין. הרי שהתירו בית הלל ביום טוב הוצאה שלא לצורך אוכל נפש.
One may neither carry a child nor a lulav nor a Torah scroll out to the public domain on a Festival, and Beit Hillel permit doing so. Beit Hillel permit carrying objects from one domain to another on a Festival for purposes other than preparing food.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנררמב״ןפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) אֵימַר דְּשָׁמְעַתְּ לְהוּ לְבֵית שַׁמַּאי הוֹצָאָה טִלְטוּל מִי שָׁמְעַתְּ לְהוּ וְטִלְטוּל גּוּפֵיהּ לָאו מִשּׁוּם הוֹצָאָה הִיא.
The Gemara rejects this: Say that you heard Beit Shammai prohibit carrying out an object from one domain to another; did you hear that they prohibited moving an object? The Gemara rejects that distinction: And isn’t the prohibition of moving itself a decree issued due to the prohibition of carrying out? One who prohibits carrying out certainly prohibits moving an object as well.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

טלטול מי שמעת להו – דמשוי יו״ט לשבת.
טלטול לאו לצורך הוצאה – בתמיה הלכך אי מזלזלת בטלטול מזלזלת בהוצאה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ודוחים: אימר דשמעת להו [אמור ששמעת אותם] את בית שמאי שהם אוסרים, רק לענין הוצאה מרשות לרשות שאומרים כן, ואולם בענין איסור טלטול מי שמעת להו [האם שמעת אותם]? נימוק זה נדחה מיד: וטלטול גופיה לאו [עצמו האם לא] גזירה משום איסור הוצאה היא?! והאוסר בהוצאה, ודאי אוסר בטלטול.
The Gemara rejects this: Say that you heard Beit Shammai prohibit carrying out an object from one domain to another; did you hear that they prohibited moving an object? The Gemara rejects that distinction: And isn’t the prohibition of moving itself a decree issued due to the prohibition of carrying out? One who prohibits carrying out certainly prohibits moving an object as well.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) וְאַף רַב סָבַר לַהּ לְהָא דְּרָבָא דְּאָמַר רַב במָר שֶׁלֹּא יִגָּנֵב זֶהוּ טִלְטוּל שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ וְאָסוּר טַעְמָא שֶׁלֹּא יִגָּנֵב אֲבָל לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ וּלְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ מוּתָּר.
The Gemara adds: And even Rav holds in accordance with this halakha of Rava, as Rav said: Moving a hoe so that it will not be stolen; that is an example of moving an object not for a specific purpose, and it is prohibited. The Gemara infers: The reason that it is prohibited is that it is moved so it will not be stolen; however, for the purpose of utilizing the object itself and for the purpose of utilizing its place, it is permitted.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

להא דרבא – דאמר צורך מקומו כצורך גופו.
מר – פושי״ר.
שלא יגנב – דומיא דמחמה לצל ואסור בדבר שמלאכתו לאיסור.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א ומוסיפים: ואף רב סבר לה להא [סבור כהלכה זו] של רבא. שאמר רב: לטלטל מר (מעדר) על מנת שלא יגנבזהו טלטול שלא לצורך, ואסור. ונדייק מכאן: טעמא [הטעם דווקא] שלא יגנב, אבל לצורך גופו וכן לצורך מקומומותר.
The Gemara adds: And even Rav holds in accordance with this halakha of Rava, as Rav said: Moving a hoe so that it will not be stolen; that is an example of moving an object not for a specific purpose, and it is prohibited. The Gemara infers: The reason that it is prohibited is that it is moved so it will not be stolen; however, for the purpose of utilizing the object itself and for the purpose of utilizing its place, it is permitted.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אִינִי וְהָא רַב כָּהֲנָא אִיקְּלַע לְבֵי רַב וַאֲמַר אַיְיתוֹ לֵיהּ שׁוּתָא לְכָהֲנָא לִיתִּיב עליה לָאו לְמֵימְרָא דְּדָבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לְאִיסּוּר לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ אֵין לְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ לָא.
The Gemara asks: Is that so? Didn’t Rav Kahana happen to come to the house of Rav, and he said: Bring a net for Kahana so that he may sit on it? Is that not to say that with regard to an object whose primary function is prohibited, for the purpose of utilizing the object itself, yes, it is permitted to move it; and for the purpose of utilizing its place, no, it is prohibited?
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך שת
שתא(שבת קכד:) איתו ליה שותא לכהנא (עירובין קב.) ההיא שותא דהוה בי רבי פדת דהוה שקלי ליה בי עשרה ושדו ליה אדשא פי׳ שותא היינו שורתא והיא קורה כדמתרגמינן בצל קורתי בטלל שרותי (א״ב שריתא כתוב).
א. [האלץ באלקען.]
שותא – מצודה.
לאו למימרא כו׳ – למה לי לפרושי בהדיא דליתיב עלה לאו משום למימרא דהאי דשרי לטלטולי משום דצורך גופו הוא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומקשים: איני [וכי כן הוא]?! והא [והרי] רב כהנא איקלע לבי [הזדמן לבית] רב ואמר: אייתו ליה שותא [הביאו לו רשת] לכהנא ליתיב עליה [שישב עליה]. לאו למימרא [האם אין זה לומר] שדבר שמלאכתו לאיסור, לצורך גופואין, [כן], מותר לטלטלו, ולצורך מקומולא!
The Gemara asks: Is that so? Didn’t Rav Kahana happen to come to the house of Rav, and he said: Bring a net for Kahana so that he may sit on it? Is that not to say that with regard to an object whose primary function is prohibited, for the purpose of utilizing the object itself, yes, it is permitted to move it; and for the purpose of utilizing its place, no, it is prohibited?
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) הָכִי אֲמַר לְהוּ שְׁקוּלוּ שׁוּתָא מִקַּמֵּי כָּהֲנָא וְאִי בָּעֵית אֵימָא הָתָם מֵחַמָּה לַצֵּל הֲוָה.
The Gemara answers that this is what he said to them: Remove the net from before Kahana. That is a case of moving for the purpose of utilizing its place. And if you wish, say instead: There, it was a case of moving the object from the sun to the shade, as it was in a place where it could have been damaged. One might have mistakenly concluded that this was the reason that they were moving the net. Rav specified that the net was being moved for the purpose of utilizing the object itself, not to indicate that moving it for the purpose of utilizing its place is prohibited, but to indicate that moving from the sun to the shade is prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שקילו שותא מקמיה כהנא – דניתוב על מקומה קאמר וצורך מקומה הוא דהוה.
מחמה לצל הוה – במקום הרע לה היתה ואי לאו דפריש בהדיא ליתיב עלה מאן דחזי סבר דמחמה לצל שרי ולמקומה לא היה צריך דלימא שישב במקומה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומתרצים: הכי [כך] אמר להו [להם]: שקולו שותא מקמי [הוציאו את הרשת מלפני] כהנא. ונמצא אם כן שהיה זה טלטול לצורך מקומה. ואי בעית אימא [ואם תרצה אמור]: התם [שם] היתה זו הוצאה מחמה לצל, שהיתה מונחת במקום שעלולה היתה להינזק שם, וכיון שאפשר היה לחשוב שבשל כך טילטלוה, והרואה היה עלול ללמוד שבכגון זה הותר הטלטול, לכך פירש רב שמטלטלים את הרשת לצורך מקומה.
The Gemara answers that this is what he said to them: Remove the net from before Kahana. That is a case of moving for the purpose of utilizing its place. And if you wish, say instead: There, it was a case of moving the object from the sun to the shade, as it was in a place where it could have been damaged. One might have mistakenly concluded that this was the reason that they were moving the net. Rav specified that the net was being moved for the purpose of utilizing the object itself, not to indicate that moving it for the purpose of utilizing its place is prohibited, but to indicate that moving from the sun to the shade is prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) רַב מָרִי בַּר רָחֵל הֲוָה לֵיהּ ההיא בֵּי סַדְיְוָתָא בְּשִׁמְשָׁא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לֵיהּ מַהוּ לְטַלְטוֹלִינְהוּ אֲמַר לֵיהּ שְׁרֵי אִית לִי אַחֲרִינָא חֲזוּ לְאוֹרְחִין אִית לִי נָמֵי לְאוֹרְחִים אֲמַר לֵיהּ גַּלִּית אַדַּעְתָּיךְ דִּכְרַבָּה סְבִירָא לָךְ לְכוּלֵּי עָלְמָא שְׁרֵי לְדִידָךְ אֲסִיר.
The Gemara relates that Rav Mari bar Raḥel, had felt cushions in the sun on Shabbat. Rav Mari came before Rava and said to him: What is the ruling with regard to carrying them? Rava said to him: It is permitted. Rav Mari said to Rava: I have others, and I do not need these cushions specifically. Rava said to him: Even so, these cushions are suitable for guests. Rav Mari said to him: I also have others for guests and therefore would be moving the cushions so that they would not be ruined in the sun. Rava said to him: You have revealed your opinion that you hold in accordance with the opinion of Rabba. For everyone else, it is permitted to move the cushions in this situation; however, for you, it is prohibited, as it is inappropriate to permit one to perform an action that he considers prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך סד
סדא(שבת קכד:) רב מרי הוה ליה הנהו בי סדוותא בשמשא (כתובות סא.) אביי מנחא ליה אפומא דכובא רבא אבי סדיא (ברכות נו) פטר חמור דקאי אאיסדן כבר פי׳ בערך אסד.
א. [פלאסטער.]
בי סדיותא – כרים של לבד שקורין פילטר״א.
בי שמשי – בחמה.
אמר ליה שרי – רבא לטעמיה דאמר דבר שמלאכתו להיתר אף מחמה לצל מותר.
אית לי אחריני – איני צריך לגופו.
דכרבה סבירא לך – דאמר מחמה לצל אסור והלכה כרבא דאמר דבר שמלאכתו להיתר שרי לגמרי ודבר שמלאכתו לאיסור לצורך גופו ומקומו מותר מחמה לצל ושלא יגנב אסור.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הנהו בי סדיאתיא. שקורין בלעז סלטרי.
בי שימשי. בחמה, והן נפסדין שם מפני החום.
חזו לאורחים. שיבואו אע״פ שלא באו.
הא דאמר ליה רבא לרב מרי: חזו לאורחים. לדבריו קאמר ליה, דאילו לרבא אפילו לא חזו כלל ולא צריך להו מטלטלין מחמה לצל, וכדאמר ליה לבסוף.
ומסופר: רב מרי בר רחל הוה ליה ההיא בי סדיותא בשמשא [היו לו כרי לבד מונחים בשמש] בשבת. אתא לקמיה [בא רב מרי לפני] רבא. אמר ליה [לו]: מהו הדין לענין ההיתר לטלטולינהו [לטלטלם]? אמר ליה [לו] רבא: שרי [מותר]. אמר ליה [לו] רב מרי: אית [יש] לי גם אחרינא [אחרים], ואיני זקוק לכרים אלה דווקא. אמר לו רבא: בכל אופן חזו [ראויים] הכרים לאורחים. אמר לו רב מרי: אית [יש] לי נמי [גם כן] אחרים לצורך האורחים. ונמצא שאינו מטלטל אלא לצורך הכרים. אמר ליה [לו] רבא: גלית אדעתך [גילית דעתך] שכשיטת רבה סבירא לך [סבור אתה], ומאחר וכן לכולי עלמאשרי [לכל העולםמותר] לטלטל בכגון זה, ואולם לדידךאסיר [לךאסור], שאין אומרים לאדם לעשות דבר שלדעתו יש בו איסור.
The Gemara relates that Rav Mari bar Raḥel, had felt cushions in the sun on Shabbat. Rav Mari came before Rava and said to him: What is the ruling with regard to carrying them? Rava said to him: It is permitted. Rav Mari said to Rava: I have others, and I do not need these cushions specifically. Rava said to him: Even so, these cushions are suitable for guests. Rav Mari said to him: I also have others for guests and therefore would be moving the cushions so that they would not be ruined in the sun. Rava said to him: You have revealed your opinion that you hold in accordance with the opinion of Rabba. For everyone else, it is permitted to move the cushions in this situation; however, for you, it is prohibited, as it is inappropriate to permit one to perform an action that he considers prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרר״י מלונילרשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) אָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב גמַכְבֵּדוֹת שֶׁל מילתא מוּתָּר לְטַלְטְלָן בְּשַׁבָּת אֲבָל שֶׁל תְּמָרָה לָא.
Rabbi Abba said that Rabbi Ḥiyya bar Ashi said that Rav said: With regard to brooms made of fine wool garments, it is permitted to move them on Shabbat because it is permitted to use them. However, brooms made of date-palm fronds, no, they may not be moved. It is prohibited to fill holes in the ground.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרר״י מלונילרמב״ןרמב״ן מלחמות ה׳פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מכבדות – אישקוב״א שמכבדים בהן את השולחן.
של מילתא – בגדים לכבד שולחן שמלאכתו להיתר.
של תמרה – כעין שלנו לכבד את הבית דאסור משום אשווי גומות דמודה רבי שמעון בפסיק רישיה ולא ימות.
{שמעתא דכבוד במכבדות של תמרה}
כתב הרי״ף ז״ל בהלכות: והאידנא דסבירא לן כר״ש, דאמר, דבר שאין מתכוין מותר, הויין להו מכבדות של תמרה דבר שמלאכתו להיתר ואפילו מחמה לצל שרו.
ואין אנו סומכין על הרב ז״ל וכבר רמזנו על זה במסכת יו״ט (רי״ף ביצה י״ב.). כי השוואת גומות בכבוד הבית פסיק רישיה ולא ימות הוא.
והא דת״ר בפ׳ המצניע (בבלי שבת צ״ה.) החולב והמחבץ והמגבן כגרוגרת והמכבד והמרבץ והרודה חלות דבש: בשוגג, בשבת, חייב חטאת. במזיד, ביו״ט, לוקה את ארבעים. דברי רבי אליעזר. וחכ״א, אחד זה ואחד זה אינן אלא משום שבות לא פליגי רבנן במכבד, אלא במרבץ וברודה חלות דבש. והא דאמרי רבנן, אחד זה ואחד זה, מפורש בתוספתא דמס׳ שבת (תוספתא שבת י׳:י׳): וחכ״א, אחד שבת ואחד יו״ט אינן אלא משום שבות.
והא דאמרי׳ בפרק המצניע (בבלי שבת צ״ה.), והאידנא דס״ל כר״ש שרי אפי׳ לכתחלה, דוקא ברבוץ הבית, אבל בכבוד הבית פסיק רישיה ולא ימות הוא ואסור.
ובפרק מפנין (בבלי שבת קכ״ז.) אמר שמואל: מאי, אבל לא את האוצר. שלא יגמור את האוצר כולו, משום דאתי לאשוויי גומות, אבל אתחולי מתחלינן. ומני. ר״ש היא, דלית ליה מוקצה. אלמא, אפי׳ ר״ש מודה בכבוד הבית והאוצר1 שאסור, משום אשוויי גומות. וזו ראיה גדולה ואין לפקפק בה.
ובפ׳ ר׳ אליעזר אומר תולין גרסי׳ (בבלי שבת ק״מ:): אבוס של קרקע, מי איכא מאן דשרי. והא אתי לאשוויי גמות. דאלמא, פשיטא היא ולית בה ספק.
ואפי׳ ביו״ט לא התירו כבוד בין המטות. כי הוא מג׳ דברים שאמר ר״ג להקל ואין חכמים מודים לו.
ואילו לא היו מכבדות של תמרה דבר שמלאכתו לאיסור אפי׳ לר״ש, על מה מתמהינן בגמ׳: אלא מחמה לצל, בהא לימא ר׳ אלעזר, אף של תמרה. ומנא לן דלא ס״ל לר׳ אלעזר כר״ש.
הלכך, אין ספק בדבר זה שכבוד הבית אסור, בין בשבת בין ביו״ט, ומכבדות של תמרה דבר שמלאכתו לאיסור הם לדברי הכל.
1. תוקן ע״פ כת״י
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מכבדות. בלעז אשקובש. שמכבדין בהן את הבית אסור, שמלאכתן לאיסור הוא, משום אשוויי גומות.
הא דאמרי׳ אבל של תמרה אסור וכן אמר ר״א – אומר רבינו הגדולא ז״ל האידנא דקיי״ל כר״ש שרי כבוד הבית דדבר שאין מתכוין הוא והו״ל כלהו מכבדות דבר שמלאכתו להיתר. שהוא סבור שעל הרבוץ והכבוד נאמר כן בפרק המצניע,⁠ב וכ״כ ר״ח ז״לג וכ״ד בעל הלכות ראשונות ז״ל.⁠ד ונראה מדבריו של בעל הלכות ז״ל שגירסתו מוחלפת שכך כתב ר׳ אלעזר אמר אף של תמרה, סבר לה כר״ש דאמר דבר שאין מתכוין מותר, אלמא כי לא מכוין כניש תמרא ברככא דהוצי ע״כ. וזו הגירסא יותר מחוורת, דלמאן דגריס אימא וכן אמר ר״א, קשי׳ אמאי דחיק נפשיה לחלופא, לימא ר״א כר״ש ס״ל ומתוקם אליבא דהלכתא.⁠ה ואי ק״ל הא דאמרי׳ ר״פ מפניןו אבל לא את האוצר שלא יגמור את האוצר כולו. וכ׳ במקצת נוסחי פי׳ ובהלכות רבינו הגדול ז״ל דילמא אתי לאשוויי גומות ומתני׳ דהתם ר״ש היא אלמא לד״ה אסור. הא בורכא, דהתם לאו במכבד עסקי׳ אלא בגומר אותו בלא כבוד, ואעפ״כ אסור משום שמא יראה שם גומות וישוה אותם לדעת, לפי שלא ראה אותם עד עכשיו ודרך מכבדי אוצר בכך, לפי שנעשה כולו גומות גומות ועשויות למלאות מפני האורחים.⁠ז
ונשאלה שאלה לרבינו הגדול ז״לח זה שאמרו בי״טט אף הוא אומר ג׳ דברים להקל מכבדין בין המטות אם כבוד זה הוא שמכבדין את הבית במכבדות וחכמים אוסרין וכן הלכה, א״כ קשה מה שנפסק בהל׳ שבת בענין מכבדות של תמרה שמותר לכבד בהן דקיי״ל הלכה כר״ש ואם בי״ט אסור בשבת לא כ״ש. תשובה, זה המשנה שנאמרה בה וחכמים אוסרין איכא למימר מאן חכמים ר״י הוא כדאתמר, והשתא דס״ל כר״ש כולהו שריין, ודבר שאין מתכוין מותר אלו דברי רבינו ז״ל. וכן שיטת המשנה דסיפאי גבי קרוד וקרצוף קתני וחכ״א אליבא דר״י דוק ותשכח. ורש״יכ ז״ל חולק ואומר דבכל כבוד מודה ר״ש דאסור דפסיק רישיה ולא ימות הוא, וקבלת הגאונים ז״ל תכריע. ועוד שהדעת נוטה כן לפי שאנו רואין שאין בכל כבוד השואת גומות ולא ברובם, והאמת יורה דרכו.
א. הרי״ף בסוגיין.
ב. לעיל צה, א וס״ל דגם בכיבוד במכבדות של הוצי ליכא פסיק רישיה ומותר לר״ש, ועי׳ תוס׳ שם ד״ה והאידנא.
ג. לעיל צו, ב.
ד. בבה״ג לפנינו הל׳ שבת (יח, ג ד״ו) מובא לשון הגמ׳. ובפ׳ יז שם (יט, ד): רא״א אף בשל תמרה סבר לה כר״ש דאמר דבר שאין מתכוין מותר אלמלא לא קא מיכוין לאשוויי גומות וכניש ברכבא, (רכבא פי׳ מטאטא), ועי׳ רשב״א כאן, ועי׳ תוס׳ שם ופסחים סה, א ד״ה המכבד, או״ז ח״ב יז, א. עי׳ רבנו במלחמות ביצה כב, ב (יב, א ד״ו), התרומה (צז, ד).
ה. ומתורץ קושית התוס׳ לעיל צה, א. ועי׳ רשב״א ור״ן שם.
ו. לקמן קכז, א, וזו קושית המאור בסוגיין ותוס׳ לעיל, רא״ש לעיל פ״י סי׳ ג.
ז. וכ״כ רבנו במלחמות כאן ושם האריך הרבה ע״ש, ועי׳ רשב״א ור״ן שם ומאירי כאן, וכעי״ז בהשלמה.
ח. ל״מ כעת.
ט. ביצה כב, ב.
י. ביצה כג, א.
כ. ד״ה של תמרה. וזו דעת הרמב״ם פכ״א מהל׳ שבת ה״ג, ועי׳ מ״מ שהביא גם דעת רבנו, טור סי׳ שלז, ועי׳ הרוקח הל׳ שבת סי׳ נח.
{שמעתא דכבוד במכבדות של תמרה}
כתוב בספר המאור: כתב הרב אלפסי ז״ל בהלכות, והאידנא, דסבירא לן כרבי שמעון, דאמר, דבר שאין מתכוין מותר, הויין להו מכבדות של תמרה דבר שמלאכתו להיתר ואפילו מחמה לצל שרו, ואין אנו סומכין על הרב ז״ל וכבר רמזנו בזה במסכת יו״ט, כי השוואת הגומות בכבוד הבית פסיק רישיה ולא ימות הוא.
אמר הכותב: איני מכיר ברמיזותיו ובקריצותיו, אבל בכגון זה אמרו, צריכה רבה. והרי רבינו הגדול ז״ל קבל מן הגאונים שזה שאמרו בפ׳ המצניע (בבלי שבת צ״ה.), והאידנא דסבירא לן כרבי שמעון שרי אפי׳ לכתחלה, אף על מכבדות. וכן כתב ר׳ שמעון בעל הלכות ראשונות. ואף רבינו חננאל הסכים בה. וכיון שקבלה, נקבל בסבר פנים יפות, מפני שהדעת מורה בכך שאין בכל כבוד הבית השוואת גומות ואף לא ברובם.
ומה שהשיב מדאמרי׳ בריש פרק מפנין (בבלי שבת קכ״ז.) אמר שמואל: מאי, אבל לא את האוצר וכו׳. שלא יגמור את האוצר כולו משום דאתי לאשוויי גומות וכו׳. ואומר שזו ראיה גדולה ואין לפקפק בה, אפילו לפי דעתו יש לפקפק ולומר דאוצר שאני, פסיק1 רישיה ולא ימות הוא, משום שהוא עשוי גומות גומות מחמת שקצים ורמשים העשויין לחטט אחר הפירות. וזה הטעם לאבוס של קרקע שאין מסלקין אותו, לפי שהוא עשוי גומות כולו והוא מתכוין ומשוה אותו ביד, כדי שלא יתערבו בהן עפרורית וקוצין במאכל בהמה, וכל עצמו אן גורפין אותו אלא לכך.
אבל אין אנו צריכין לזה במפנין. דהתם ה״ק, שמה2 שיפנה אותו ויגמור את כולו, יראה שם גומות וישוה אותן לדעת ובמתכוין, לפי שלא ראה אותן עד עכשיו, והוא עשוי להשוות קרקע האוצר. וכ״ש לפני האורחים. דומה3 למה שאמרו (בבלי שבת קי״ג.), אבל לא את העמודים דילמא אתי לאשוויי גומות.
וכן אמרו בפרק חבית, דתנן (בבלי שבת קמ״ו:), נותנין תבשיל לתוך הבור בשביל שיהא שמור. והוינן בה, פשיטא. מהו דתימא לגזור דילמא אתי לאשוויי גומות, קמשמע לן. והרי זו ראיה גדולה, לפי שהוא מקום עשוי גומות והוא צריך למקום שוה, שחוששין שמא ישוה אותם לדעת.
והכי נמי אמרי׳ במס׳ עירובין (בבלי עירובין ק״ד.): נשים המשחקות באגוזים ובתפוחים אסור, דילמא אתי לאשוויי גומות4. וכי ההיא דאמרינן בשלהי תולין (בבלי שבת קמ״א.), לא לצדוד איניש כובא בארעא, וכמו שהורה שם בעל המאור עצמו ז״ל.
ואף רבינו שלמה פי׳ כן באוצר, דילמא חזי גומות בקרקעיתו ומשוי להו. ועל כרחך אתה אומר כן, דהתם לאו במכבד עסקינן כלל, אלא במפנה קופות, ואעפ״כ חששו שמא דרך הפינוי ישוה הגומות. וכל שכן לכבוד אורחיו ותלמידיו שיתקן להם מקום שוה.
ולשון הגמרא בכל מקום שאמרו, דילמא אתי לאשוויי גומות, היינו גזירה לעשות כן שמא יבא לעשות כן לדעת, ולא שהוא משוה ודאי.
ונוסחא דרבי׳ חננאל בפרק המצניע (מודפס בדף צ״ו:), דחיישינן משום אשוויי גומות.
וזו ששנינו שלשה דברים שהיו עושין של בית רבן גמליאל ואין חכמים מודים לו, שהיו מכבדין בין המטות, כבר נשאל עליה רבינו אלפסי עצמו ז״ל.
וזה נוסח השאלה והתשובה:
זו שאמרו ביו״ט (ביצה כ״ב:) אף הוא אמר שלשה דברים להקל, מכבדין בין5 המטות. אם כבוד זה הוא שמכבדין את הבית במכבדות והלכה כדברי חכמים שאוסרין, אם כן, קשיא מהו6 שנפסק בהל׳ שבת בענין מכבדות של תמרה, שמותר לכבד בהן, דקיי״ל, הלכה כר״ש. ואם ביו״ט אסור בשבת לא כ״ש.
תשובה: זו המשנה שנאמר בה, וחכמים אוסרים, איכא למימר, מאן חכמים ר׳ יהודה היא. וכבר אידחי מימריה דרבי יהודה, כדאיתמר (בבלי שבת צ״ה.), והשתא דסבירא לן כר״ש כולהו שריאן ודבר שאין מתכוין מותר. ע״כ.
ולא תימא דחויי מידחי לך, דהא כולה ההיא מתני׳ ר׳ יהודה היא ור׳ יהודה איירי עלה. ובסיפא נמי קתני, וחכמים אוסרין, דאינון אליבא דר׳ יהודה. דוק ותשכח.
ולפי דעתי, שזו ראיה שאין כבוד הבית פסיק רישיה ולא ימות להשואת גומות. שאם כן, היאך עלה על דעת ר״ג להתיר ולעשות בה מעשה נמי. וא״ת, זו היא מחלוקתם, דר״ג סבר דבר שאינו מתכוין הוא ורבנן סברי פסיק רישיה ולא ימות הוא, א״כ כבר נסתייעא סברתנו ממעשה דר״ג. והדבר רחוק להעמיד מחלוקת חכמים בדבר שאפשר לעמוד עליו. ועוד הרחקה יתירה, שיהו חכמים מחייבין עליה חטאת ור״ג מתיר לכתחילה. אלא מחלוקתם בדבר שאינו מתכוין הוא, וחכמים אוסרין כר׳ יהודה. וכן שיטת כל אותה משנה.
גם מה שהקשה בעל המאור ז״ל: אילו היו מכבדות של תמרה דבר שמלאכתו להיתר לר״ש, על מה מתמהינן בגמ׳, אלא מחמה לצל בהא לימא ר׳ אלעזר אף של תמרה. ומנא לן דלא סבירא ליה לר״א כרבי שמעון. יש לומר, קים להו בגמרא שאילו היה רבי אלעזר סובר כרבי שמעון, לא היה בא לחלוק על רב בטלטול המכבדות, אלא הוה ליה לאשמועינן שאף הכבוד מותר. ועוד, שהיה לו לחלוק עליו כשפסק הלכה כרבי יהודה ויאמר רבי אלעזר, הלכה כרבי שמעון, כדאקשי׳ בגמ׳ בכמה דוכתי: מכדי, כמאן אמרה לשמעתיה, כר׳ פלוני. ולימא הלכה כמותו. להכי פשיטא להו בגמרא דלא באו כאן שניהם אלא על דין הטלטול.
ויש לר׳ שמעון בעל הלכות ז״ל נוסחא אחרת בזה, ובלשון הזה כתב: רבי אלעזר אמר, אף של תמרה. סבר לה כר״ש, דאמר, דבר שאין מתכוין מותר. אלמא לא מתכוין לאשוויי גומות וכניש ברכבא תמרה רכבא דהוצי.
ואם תשאל, והלא בכבוד הבית מזיז הוא עפר שאינו מן המוכן, אומר אני שלא התירו אלא במקום סעודה, דהוה ליה גרף של רעי דקא מצטערי מהבלא, וכן בכיוצא בזה. וזו היא ששנינו, בין המטות. אי נמי, התירו טלטול מן הצד שתהא להם דירה נאה לכבוד השבת.
ומה שכ׳ למעלה דלא פליגי רבנן עליה דר״א במכבד אלא במרבץ, שבוש הוא. שהיה להם לחכמים לפרש באיזה מהן אין חייבין אלא משום שבות. אי נמי, הוה תני ברייתא: המכבד, חייב. והמרבץ והרודה, ר״א מחייב וחכמים אוסרים משום שבות.
אבל אפי׳ לרבי יהודה, כבוד הבית בנין עראי כלאחר יד הוא ולא חייב בו אלא לר״א, שהוא מחמיר בתולדות של בנין כגודלת ופוקסת. הא לדברי חכמים, אינו אלא בשיש לו גומא בבית וטממה והדק בה עפר יפה ביד וברגל, שמלאכתו מתקיימת.
1. נראה דצ״ל: דפסיק
2. נראה דצ״ל: שממה
3. נראה דצ״ל: ודומה
4. תיבה זו חסרה בדפ״ר
5. גירסתנו: בית
6. נראה דצ״ל: מהא
אמר ר׳ אבא שכך אמר ר׳ חייא בר אשי שכך אמר רב: מכבדות (מטאטאים) של מילתא (בגדים) — מותר לטלטלן בשבת, מפני שמותר להשתמש בהן, אבל של כפות ענפי התמרהלא. מפני שאסור לטאטא בהן מחשש השוואת גומות.
Rabbi Abba said that Rabbi Ḥiyya bar Ashi said that Rav said: With regard to brooms made of fine wool garments, it is permitted to move them on Shabbat because it is permitted to use them. However, brooms made of date-palm fronds, no, they may not be moved. It is prohibited to fill holes in the ground.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרר״י מלונילרמב״ןרמב״ן מלחמות ה׳פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף שֶׁל תְּמָרָה בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ וּלְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ בְּהָא לֵימָא רַב שֶׁל תְּמָרָה לָא וְהָא רַב כְּרָבָא סְבִירָא לֵיהּ אֶלָּא מֵחַמָּה לַצֵּל בְּהָא לֵימָא ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר אַף שֶׁל תְּמָרָה לְעוֹלָם מֵחַמָּה לַצֵּל אֵימָא וְכֵן אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר.:
Rabbi Elazar says: It is permitted to move even those made of date-palm fronds. The Gemara asks: With what are we dealing? If you say that this is referring to moving it for the purpose of utilizing the object itself and for the purpose of utilizing its place, would Rav say a broom made of date-palm fronds, no, it may not be moved? Doesn’t Rav hold in accordance with the opinion of Rava? Rather, this is referring to moving the broom from the sun to the shade, and that these brooms are in a place where they can be damaged. However, it is still puzzling: In this case, would Rabbi Elazar say that even brooms made from date-palm fronds may be moved? The Gemara answers: Actually, this is referring to moving them from the sun, where they will be damaged, to the shade. Emend this and say: And so too, Rabbi Elazar said, like Rav, that it is prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנררמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לצורך גופו – למלאכת היתר.
אלא מחמה לצל בהא לימא רבי אלעזר אף של תמרה – דבר שמלאכתו לאיסור ליכא מאן דשרי מחמה לצל.
וכן אמר רבי אלעזר – של מילתא מותר של תמרה אסור מחמה לצל.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 7]

בהא לימא ר׳ אלעזר אף של תמרה. ונראה כי בה״ג גריס: הוא דאמר כר״ש דאמר דבר שאין מתכוון מותר. ואכתי קשיא לי קצת דמכל מקום היכי מתמה ואמר בהא לימא ר״א אף בשל תמרה, כיון דאיכא למימר דכר״ש סבירא ליה. ושמא לא גריס ליה להאי לישנא כולה, אלא ה״ג בשל תמרה ור״א כר״ש סבירא ליה. (ולדידן) [ולדבריו] גירסא קיימא דאף של תמרה שרי, ומכבדין את הבית דלא פסיק רישיה ולא ימות הוא, דזימנין דלא משוי ליה גומות. וכתב הראב״ד ז״ל דדוקא כשכבד את הבית מערב שבת, הא לאו הכי אסור, דודאי אתי לאשוויי גומות, ודוקא בדליכא קליפי רמונים וכיוצא בהן שאינן ראוין לטלטל. ותמיהא לי שאם כן כלל וכלל לא יכבד דהא מזיז עפר ממקומו. והגאונים ז״ל כולם פסקו דמותר לכבד את הבית, ואפילו במכבדות של תמרה, וכבר כתבתיה בארוכה בסוף פרק המצניע (שבת צה.) בסייעתא דשמיא.
אמר המאירי המשנה הרביעית והיא מענין החלק הראשון אלא שנשנית שלא כסדר והוא שאמר כל הכלים הניטלין בשבת בין שנשברו בשבת בין שנשברו קודם השבת שבריהן ניטלין ובלבד שיהו עושים מעין מלאכה אע״פ שאין עושין מעין מלאכתן הראשונה כגון שברי עריבה לכסות בה את פי החבית שברי זכוכית לכסות בהם את פי הפך הא אם אין השברים ראויים לשום מלאכה אסור לטלטלם ור׳ יהודה אומר שאף מעין מלאכה אסור עד שיהו ראויים לכעין מלאכתן ראשונה כגון שברי עריבה לצוק לתוכן מקפה שברי זכוכית לצוק לתוכן שמן והלכה כתנא קמא וכמו שפסקנו בהרבה מקומות שאין מוקצה לשבת ויש פוסקין כר׳ יהודה בזו מפני שסתם מתניתין ר׳ מאיר ור׳ מאיר ור׳ יהודה הלכה כר׳ יהודה וגדולי הפוסקים משיבין עליהם שלא נאמר כן אלא במה שנחלקו ר׳ מאיר ור׳ יהודה זה עם זה להדיא אבל לא בסתם משנה אלא הלכה כסתם משנה ואע״פ שנחלקו בה אין חוששין למחלקת של בריתא כלל ואע״פ שאמרו ביבמות שכל שהוזכר מחלקת במשנה אינה קרויה סתם מ״מ הואיל ושנויה בלשון חכמי׳ נראה שהלכה כר׳ מאיר ואיני יודע למה הוצרכו בטורח זה והרי לענין מוקצה הלכה כר׳ שמעון בשבת ומ״מ אף הפוסקים בזו כר׳ יהודה מודים שלא אמרה ר׳ יהודה אלא בנשברו בשבת שכל שאינו עושה כעין מלאכה ראשונה הרי הוא ככלי אחר והוה ליה נולד אבל נשברו מערב שבת הואיל וכבר הוכן לאיזו מלאכה מבעוד יום מותר:
זהו ביאור המשנה ופסק שלה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
ר׳ אלעזר אומר: אף של תמרה הותרו בטלטול. ושואלים: במאי עסקינן [במה אנו עוסקים]? אילימא [אם תאמר] כי רוצה לטלטלן לצורך גופו וכן לצורך מקומו — האם בהא לימא [בזה יאמר] רב כי של תמרה לא יטלטל? והא [והרי] רב כשיטת רבא סבירא ליה [סבור הוא] לענין זה. אלא יש לפרש שמדובר בטלטול מחמה לצל, שאותם מטאטאים נמצאים במקום שהם עלולים להינזק. ואולם עדיין יש לתמוה: בהא לימא [בזו יאמר] ר׳ אלעזר כי אף של תמרה מותר? ומתרצים: לעולם מדובר בטלטול מחמה לצל, ואימא [אמור, תקן]: וכן אמר ר׳ אלעזר, כדברי רב, שאסור.
Rabbi Elazar says: It is permitted to move even those made of date-palm fronds. The Gemara asks: With what are we dealing? If you say that this is referring to moving it for the purpose of utilizing the object itself and for the purpose of utilizing its place, would Rav say a broom made of date-palm fronds, no, it may not be moved? Doesn’t Rav hold in accordance with the opinion of Rava? Rather, this is referring to moving the broom from the sun to the shade, and that these brooms are in a place where they can be damaged. However, it is still puzzling: In this case, would Rabbi Elazar say that even brooms made from date-palm fronds may be moved? The Gemara answers: Actually, this is referring to moving them from the sun, where they will be damaged, to the shade. Emend this and say: And so too, Rabbi Elazar said, like Rav, that it is prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנררמב״ןרשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) מתני׳מַתְנִיתִין: דכׇּל הַכֵּלִים הַנִּיטָּלִין בַּשַּׁבָּת שִׁבְרֵיהֶן נִיטָּלִין עִמָּהֶן וּבִלְבַד שֶׁיְּהוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלָאכָה.
MISHNA: All vessels that may be moved on Shabbat, their shards may be moved along with them, as long as they are suited for some purpose.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ מעין מלאכה – שום מלאכה ואפי׳ אינה מעין הראשונה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ ה. כל הכלים הניטלין בשבת וכו׳. כלומר כל הכלים שראויים לטלטלן כשהן שלמים, מותר לטלטל שבריהן בשבת, אעפ״י שאין עושין מעין מלאכתן ראשונה, כיון שראויין למלאכה אחרת, כגון עריבה שמלאכתה הראשונה לקבלה היא עשויה, ועכשיו נשברה בענין שאינה יכולה לקבל שם בתוכו ואפי׳ רביעית, ואעפ״י כן מקבלת טומאה, כיון שכל כך שבריה גדולים שראויין לכסות בהן חבית גדולה. אבל לכסות פי הפך אינם נחשבים לכלום דשבר עץ מועט כזה אינו ראוי כלל אלא לשריפה. אבל שברי זכוכית ראויין וחשובין לכסות פי הפך, שהם נאים וקלים, מה שאין כן בשברי עריבה שהם מאוסים וכבדים, שאם יכסו את הפך, אם יטו מצד אחד, יפילו הפך עמהם וישבר.
המשנה הרביעית כל הכלים הניטלין בשבת שבריהם ניטלין ובלבד שיהו עושין מעין מלאכה שברי עריבה לכסות בה את החבית שברי זכוכית לכסות את הפך ר׳ יהודה אומר ובלבד שיהיו עושין מעין מלאכתן שברי [עריבה] לכוף לתוכו מקפה שברי זכוכית לצוק לתוכו שמן אמר הר״ם פי׳ עריבה הוא קערה ומקפה תבשיל או מרק קפוי והמחלקת שביניהם הוא כשנשברו בשבת אבל אם נשברו מערב שבת אפי׳ אינן עושין מעין מלאכתן:
ב משנה כל הכלים הניטלין בשבת — אף שבריהן, אם נשברו, ניטלין עמהן, ובלבד שיהו עושין (ראויים לעשות) מעין מלאכה כלשהי.
MISHNA: All vessels that may be moved on Shabbat, their shards may be moved along with them, as long as they are suited for some purpose.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) שִׁבְרֵי עֲרֵיבָה לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הֶחָבִית שִׁבְרֵי זְכוּכִית לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הַפַּךְ.
Shards of a large bowl may be used to cover the mouth of a barrel. Shards of a glass vessel may be used to cover the mouth of a cruse.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שברי זכוכית לכסות פי הפך. ירושלמי (דפרקין, ה״ה): תמן תנינן (שבת פא.) זכוכית כדי לגרוד בה בראש הכרכר, והכא הוא אמר הכין רבי אחא רבי מיאשה רבי כהן בשם רבנן דקסרין כאן בעבה כאן בחדה, ואית דבעי מימר כאן במטלטל כאן במוציא.
כגון: שברי עריבה (קערה גדולה) שנוטלים לכסות בהן את פי החבית, או שברי כלי זכוכית לכסות בהן את פי הפך.
Shards of a large bowl may be used to cover the mouth of a barrel. Shards of a glass vessel may be used to cover the mouth of a cruse.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנררשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּלְבַד שֶׁיְּהוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלַאכְתָּן שִׁבְרֵי עֲרֵיבָה לָצוּק לְתוֹכָן מִקְפָּה וְשֶׁל זְכוּכִית לָצוּק לְתוֹכָן שֶׁמֶן.:
Rabbi Yehuda says: As long as they are suited for a purpose similar to their original use. Shards of a large bowl must be suited to pour soup into them, and shards of a glass vessel must be suited to pour oil into them.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לצוק לתוכה מקפה – עבה דומיא דעיסה מעורבת במים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ור׳ יהודה. פליג ואמר דבעי מלאכה ראשונה, שיקבלו קצת בתוכן כבתחלה, איש איש כפי עבודתו אשר היו עובדים. ובגמ׳ מוקים להאי פלוגתא דתנא קמא ור׳ יהודה בשנשברו בשבת, ור׳ יהודה חשיב להו כנולד אם לא היה עושה מעין מלאכה ראשונה, שהרי [בכניסת] שבת לא היה עומד למלאכה זו. ורבנן אינן חוששין לכך, לא יחשוב נולד כיון דראויים למלאכה אחרת, אבל נשתברו מערב שבת אפי׳ לר׳ יהודה ראויין לטלטלן בשבת, דודאי בעל הבית לא הפקירן שהרי לא זרקן לאשפה, דיחדן למלאכה שראויין לעשות מהן.
ואילו ר׳ יהודה אומר: בלבד שיהו עושין מעין מלאכתן הראשונה ולא מלאכה אחרת, כגון: שברי עריבה צריך שיהיו ראויים לצוק לתוכן מקפה (מרק), ושל זכוכית שיהיו ראויים לצוק לתוכן שמן.
Rabbi Yehuda says: As long as they are suited for a purpose similar to their original use. Shards of a large bowl must be suited to pour soup into them, and shards of a glass vessel must be suited to pour oil into them.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) גמ׳גְּמָרָא: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מַחֲלוֹקֶת שֶׁנִּשְׁבְּרוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת דְּמָר סָבַר מֵעֵין מְלַאכְתָּן אִין מֵעֵין מְלָאכָה אַחֶרֶת לָא וּמָר סָבַר אֲפִילּוּ מֵעֵין מְלָאכָה אַחֶרֶת.
GEMARA: Rav Yehuda said that Shmuel said: This dispute in the mishna is only with regard to a case where the vessels broke on Shabbat eve, as this Sage, Rabbi Yehuda, holds that if they are suited for a purpose similar to their original use, yes, it is permitted, and for some other use, no, it is prohibited. And this Sage, the Rabbis, hold: Even if they are suited for some other use, it is also permitted.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ג גמרא אמר רב יהודה שכך אמר שמואל: מחלוקת זו ששנינו במשנה בשנשברו הכלים מערב שבת, דמר סבר [שחכם זה, ר׳ יהודה, סבור] אם מעין מלאכתן הקודמת עושים — אין [כן, מותר], מעין מלאכה אחרתלא. ומר סבר [וחכם זה, חכמים סבור]: אפילו אם עושים רק מעין מלאכה אחרת גם כן מותר.
GEMARA: Rav Yehuda said that Shmuel said: This dispute in the mishna is only with regard to a case where the vessels broke on Shabbat eve, as this Sage, Rabbi Yehuda, holds that if they are suited for a purpose similar to their original use, yes, it is permitted, and for some other use, no, it is prohibited. And this Sage, the Rabbis, hold: Even if they are suited for some other use, it is also permitted.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) אֲבָל נִשְׁבְּרוּ בְּשַׁבָּת דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּרִין הוֹאִיל וּמוּכָנִין עַל גַּבֵּי אֲבִיהֶן מוּתָּר.
But if the vessels broke on Shabbat, everyone agrees they are permitted. The reason for this is since they were designated for Shabbat use and consequently considered prepared at the onset of Shabbat due to their original vessels, it is permitted to move the shards as well.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ הואיל ומוכנין על גבי אביהן – כשקדש היום.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ על גב אביהן מותיב כו׳ לטלטולינהו דחזי למיזגא כו׳ כצ״ל:
רש״י בד״ה אפי׳ בכרמלית כו׳ דאזלי ליתבי כו׳ כצ״ל:
אבל אם נשברו בשבתדברי הכל מותרין. וטעם הדבר: הואיל ומוכנין היו לפני שבירתם על גבי (אגב, בגלל) אביהן (הכלי השלם) — מותר לטלטל אף את שבריו.
But if the vessels broke on Shabbat, everyone agrees they are permitted. The reason for this is since they were designated for Shabbat use and consequently considered prepared at the onset of Shabbat due to their original vessels, it is permitted to move the shards as well.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) מוֹתֵיב רַב זוטראי מַסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִין בְּשִׁבְרֵי כֵלִים.
Rav Zutrai raised an objection from a baraita: One may kindle a fire on a Festival with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מסיקין בכלים – ביו״ט שהרי ראוין לטלטל ויטלטל ויתנם לתוך האור.
ואין מסיקין בשברי כלים – דהוו להו מוקצין ולא חזו לטלטול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מותיב [מקשה] רב זוטראי ממה ששנינו: מסיקין אש ביום טוב בכלים שלמים, ואין מסיקין בשברי כלים.
Rav Zutrai raised an objection from a baraita: One may kindle a fire on a Festival with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) דְּנִשְׁבְּרוּ אֵימַת אִילֵּימָא דְּנִשְׁבְּרוּ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב עֵצִים בְּעָלְמָא נִינְהוּ אֶלָּא לָאו בְּיוֹם טוֹב וְקָתָנֵי מַסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִים בְּשִׁבְרֵי כֵלִים.
The Gemara seeks to clarify: Vessels that were broken when? If you say that they were broken before the Festival, why is it prohibited to light a fire with them? They are pieces of ordinary wood. Isn’t this referring to a case where they broke on the Festival, and it is taught: One may kindle a fire on a Festival with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels. The legal status of a vessel broken on a Festival, and all the more so one broken on Shabbat, is more stringent, not less.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עצים בעלמא נינהו – דהא מאתמול להסקה קיימי.
וקתני אין מסיקין – ולא אמרינן מוכנין היו אגב אביהן אלא אמרינן נולד נינהו ואסירי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בגמרא אילימא דנשברה מעי״ט עצים בעלמא כו׳ לגבי הסקה בי״ט פשיטא ליה לתלמודא דהוכנו מעי״ט דסתם עצים להסקה נתנו אבל בנשברו מע״ש דבעי לאחר שבירה תורת כלי לא פסיקא ליה דהוכנו מע״ש למלאכה אחרת ובעי למימר דפליגי בהכי וק״ל:
ויש לברר: שנשברו אימת [מתי]? אילימא [אם תאמר] שנשברו מערב יום טוב — מדוע אסור להסיק בהם? הלא עצים בעלמא נינהו [סתם הם]! אלא לאו [האם לא] מדובר באופן שנשברו ביום טוב, וקתני [ושנינו]: מסיקין בכלים ואין מסיקים בשברי כלים! הרי שבדבר שנשבר ביום טוב, וכל שכן בשבת, יש בו צד חומרה יתירה!
The Gemara seeks to clarify: Vessels that were broken when? If you say that they were broken before the Festival, why is it prohibited to light a fire with them? They are pieces of ordinary wood. Isn’t this referring to a case where they broke on the Festival, and it is taught: One may kindle a fire on a Festival with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels. The legal status of a vessel broken on a Festival, and all the more so one broken on Shabbat, is more stringent, not less.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מַחֲלוֹקֶת שֶׁנִּשְׁבְּרוּ בְּשַׁבָּת דְּמָר סָבַר מוּכָן הוּא וּמָר סָבַר נוֹלָד הוּא אֲבָל מֵעֶרֶב שַׁבָּת דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּרִין הוֹאִיל וְהוּכְנוּ לִמְלָאכָה מִבְּעוֹד יוֹם.
Rather, if it was stated, it was stated as follows. Rav Yehuda said that Shmuel said: This dispute in the mishna is only with regard to a case where the vessels broke on Shabbat, as this Sage, the Rabbis, holds it was prepared before Shabbat as part of the original vessel, and this Sage, Rabbi Yehuda, holds that it is an item that came into being on Shabbat. Since they were not shards before Shabbat, they are a new entity and are set-aside. However, if they were broken from before the onset of Shabbat everyone agrees that it is permitted to move them, since they were prepared to serve some function while it was still day, before the onset of Shabbat.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מר סבר מוכן הוא – כיון דראוי לשום מלאכה ומר סבר נולד הוה דמאתמול לאו להאי מלאכה הוה קאי הלכך: מעין מלאכתו בעינן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳. מחלוקת שנשברו בשבת דמר סבר מוכן הוא. כיון שעושין מלאכה אחרת.
ומר סבר נולד הוא. כיון שאין עושין מעין מלאכתן הראשונה, מוקצין היו ממלאכה זו שנכנס השבת.
אלא אי איתמר, הכי איתמר [אם נאמר, כך נאמר], אמר רב יהודה שכך אמר שמואל: מחלוקת שנשברו בשבת, דמר סבר [שחכם זה, חכמים, סבור] מוכן הוא מבעוד יום אגב הכלי השלם, ומר סבר [וחכם זה, ר׳ יהודה סבור] שנולד הוא, שכיון שלא היו שברים אלה קודם לכן הריהם כמציאות חדשה שנולדה עתה, ומוקצים משימוש, אבל אם נשברו מערב שבת — לדברי הכל הם מותרין בטלטול, הואיל והוכנו למלאכה כלשהי מבעוד יום.
Rather, if it was stated, it was stated as follows. Rav Yehuda said that Shmuel said: This dispute in the mishna is only with regard to a case where the vessels broke on Shabbat, as this Sage, the Rabbis, holds it was prepared before Shabbat as part of the original vessel, and this Sage, Rabbi Yehuda, holds that it is an item that came into being on Shabbat. Since they were not shards before Shabbat, they are a new entity and are set-aside. However, if they were broken from before the onset of Shabbat everyone agrees that it is permitted to move them, since they were prepared to serve some function while it was still day, before the onset of Shabbat.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) תָּנֵי חֲדָא מַסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִין בְּשִׁבְרֵי כֵלִים וְתַנְיָא אִידַּךְ כְּשֵׁם שֶׁמַּסִּיקִין בְּכֵלִים כָּךְ מַסִּיקִין בְּשִׁבְרֵי כֵלִים וְתַנְיָא אִידַּךְ אֵין מַסִּיקִין לֹא בְּכֵלִים וְלָא בְּשִׁבְרֵי כֵלִים.
With regard to the halakhot of Festivals, it was taught in one baraita: One may kindle a fire with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels. And it was taught in the other baraita: Just as one may kindle a fire with vessels, so too, one may kindle a fire with shards of vessels. And it was taught in yet another baraita: One may neither kindle a fire with vessels nor with shards of vessels.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מסיקין בכלים ביום טוב שהרי הכלי׳ ראויי׳ הם לטלטל וכן מסיקין בשבריהן אם היו ראויים למעין מלאכתן הא כל שאין ראויים לכעין מלאכתן אע״פ שהם ראויים לאיזו מלאכה אסור שהרי נולד הוא והלכה כר׳ יהודה לאסור מוקצה ונולד ביום טוב ומ״מ נשברו מערב יום טוב עצים בעלמא נינהו וכבר הוכנו להיסק מבערב:
לבנים שנשארו או שנישרו מן הבנין מותר לטלטלם בשבת שהרי ראויים הם לישב עליהם אבל אם סדרם זה על גב זה כבר הוא מקצה אותם בסדורו ואסור:
באותו ענין בדיני יום טוב תני חדא [שנויה ברייתא אחת]: מסיקין בכלים, ואין מסיקין בשברי כלים. ותניא אידך [ושנויה ברייתא אחרת]: כשם שמסיקין בכלים, כך מסיקין בשברי כלים. ותניא אידך [ושנויה ברייתא אחרת]: אין מסיקין לא בכלים ולא בשברי כלים.
With regard to the halakhot of Festivals, it was taught in one baraita: One may kindle a fire with whole vessels, but one may not kindle a fire with shards of vessels. And it was taught in the other baraita: Just as one may kindle a fire with vessels, so too, one may kindle a fire with shards of vessels. And it was taught in yet another baraita: One may neither kindle a fire with vessels nor with shards of vessels.
ר׳ חננאלרי״ףספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) הָא רַבִּי יְהוּדָה הָא רַבִּי שִׁמְעוֹן הָא רַבִּי נְחֶמְיָה.
The Gemara resolves the apparent contradiction between the baraitot: This baraita, which distinguishes between vessels and broken vessels, is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who holds that there is a prohibition of set-aside on a Festival. That baraita, which permits kindling with both vessels and shards, is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who holds that there is no prohibition of set-aside on a Festival. This third baraita, which prohibits kindling with both vessels and shards, is in accordance with the opinion of Rabbi Neḥemya, who prohibits moving a vessel for any purpose other than its designated function.
ר׳ חננאלר׳ נסים גאוןרי״ףרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא ר׳ יהודה והא ר׳ שמעון והא ר׳ נחמיה.
דברי ר׳ יהודה ור״ש בפרק במה מדליקין (שבת דף כט) אמר רב יהודה אמר רב מסיקין בכלים ואין מסיקין בשברי כלים דברי ר׳ יהודה ור׳ שמעון מתיר ודברי ר׳ נחמיה הן שנאמרו כן במשנה ר׳ נחמיה אומר אין ניטלין אלא לצורך וכמו שתירץ רבא ואמר ואתא ר׳ נחמיה למימר אפילו דבר שמלאכתו להיתר לצורך גופו ולצורך מקומו אין אבל מחמה לצל לא ובתוספתא (פט״ו) ר׳ נחמיה אומר אפילו טליתו ואפילו תרווד אין ניטלין אלא לצורך בברייתא שנאמר בה אין מסיקין לא בכלים ולא בשברי כלים הן דברי ר׳ נחמיה ובמס׳ יו״ט בפרק המביא כדי יין (ביצה דף לב) הזכירו עוד זה הדבר ואמרו תרי תנאי ואליבא דר׳ נחמיה כלומר קצת התנאים סוברין כי ר׳ (יהודה) [נחמיה] שאני ליה בין שבות שבת לשבות יום טוב:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא רבי יהודה – מסיקין בכלים ואין מסיקין בשברי כלים דאית ליה מוקצה ונולד כלים לאו מוקצה נינהו שברים נולד נינהו.
והא – דתני מסיקין בשניהם.
רבי שמעון – דלית ליה מוקצה ולית ליה נולד.
והא – דתניא אף בכלים אין מסיקין.
רבי נחמיה היא – דאמר אין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו המיוחד לו והאי לאו מיוחד הוא לו דלאו להסקה קאי.
הא רבי נחמיה – דסבירא ליה דאין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו הרגיל בחול כדמפרש בפרק במה מדליקין (לעיל דף לו.) והאי נמי אין רגיל בחול לשרוף אותו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לא קשיא הא ר׳ יהודה והא ר׳ שמעון והא ר׳ נחמיה – הכא גרסינן דאמר אין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו שהרי הכלים מלאכתן להתר ואפילו הכי היה אוסר להסיק בהם ולא אתי כר׳ נחמיה דמתניתין אלא כר׳ נחמיה דבריתא דאמר אין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו המיוחד לו וסתם כלי לאו להסקה קאי.
ואת הסתירה בין הברייתות מסבירים כך: הא [ברייתא זו] המבדילה בין כלים לשברי כלים — כדעת ר׳ יהודה הסובר שיש דין מוקצה. הא [ברייתא זו] המתירה הכל — כדברי ר׳ שמעון שאינו מקבל איסור מוקצה. הא [ברייתא זו] האוסרת הכל — כר׳ נחמיה, האוסר לטלטל בשבת כלי שלא לצורכו המיוחד לו.
The Gemara resolves the apparent contradiction between the baraitot: This baraita, which distinguishes between vessels and broken vessels, is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who holds that there is a prohibition of set-aside on a Festival. That baraita, which permits kindling with both vessels and shards, is in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who holds that there is no prohibition of set-aside on a Festival. This third baraita, which prohibits kindling with both vessels and shards, is in accordance with the opinion of Rabbi Neḥemya, who prohibits moving a vessel for any purpose other than its designated function.
ר׳ חננאלר׳ נסים גאוןרי״ףרש״יתוספותספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) אָמַר רַב נַחְמָן ההָנֵי לִיבְנֵי דְּאִישְׁתַּיּוּר מִבִּנְיָינָא שְׁרֵי לְטַלְטוֹלִינְהוּ דַּחֲזוּ לְמִיזְגָּא עֲלַיְיהוּ שַׁרְגִינְהוּ וַדַּאי אַקְצִינְהוּ.
Rav Naḥman said: With regard to these bricks that remained from the building after construction was completed, it is permitted to move them on Shabbat, because they are suited for one to sit on them. And if one arranged them in a pile, he certainly thereby set them aside from his consciousness, and it is prohibited to move them.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

דאייתור – שהשלים בניינו וניתותר ומהשתא לא קיימי לבנין אלא לישב עליהם ותורת כלי עליהם.
שרגינהו – אי סדרן זו על זו ודאי אקצינהו לצורך בנין אחר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הני ליבני דאיתור מבנינא. שהושלם הבנין ונותר, ומהשתא לא קיימי לבנין אלא לישב עליהם, ותורת כלי עליהם וראויין לטלטלן ממקום [למקום] כדין כל ספסלי הבית.
שרגינהו. סדרן זה על גב זה.
ודאי אקצינהו. לצורך בנין אחר [ו]⁠אסור לטלטלן ממקום למקום.
ד אמר רב נחמן: הני ליבני דאישתיור מבניינאשרי לטלטולינהו, דחזו למיזגא עלייהו [לבנים אלה שנשארו מן הבניןמותר לטלטלן בשבת, משום שהן ראויות לשבת עליהם]. ואם שרגינהו [סידרן בערימה ]ודאי אקצינהו [הקצה אותן] מדעתו, ואסורות בטלטול משום מוקצה.
Rav Naḥman said: With regard to these bricks that remained from the building after construction was completed, it is permitted to move them on Shabbat, because they are suited for one to sit on them. And if one arranged them in a pile, he certainly thereby set them aside from his consciousness, and it is prohibited to move them.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל וחֶרֶס קְטַנָּה מוּתָּר לטלטל בֶּחָצֵר אֲבָל בְּכַרְמְלִית לֹא וְרַב נַחְמָן דִּידֵיהּ אָמַר אֲפִילּוּ בְּכַרְמְלִית אֲבָל ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים לֹא וְרָבָא אָמַר זאֲפִילּוּ ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים.
Rav Naḥman said that Shmuel said: With regard to a small earthenware shard, it is permitted to move it on Shabbat in the courtyard, because there are vessels there that need to be covered; but in a karmelit, no, one may not move it, because typically there are no vessels there and there would be no use for the shard. And Rav Naḥman himself said: Even in a karmelit it is permitted, but in the public domain, no, it is prohibited. And Rava said: Even in the public domain, it is permitted.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בחצר – דשכיחי בה כלים שהחרס הזה ראוי להם לכיסוי ותורת כלי עליו.
אבל לא בכרמלית – אפי׳ בתוך ד׳ אמות דלא שכיחי ביה מאני ולא חזי לכסויי.
אפילו בכרמלית – הואיל ולאו רה״ר הוא שכיחי דאזלי ויתבי התם וחזי לכסות בו רוק.
ורבא אמר אף ברה״ר – כיון דבחצר כלי הוא בעלמא נמי לא פקע שם כלי מיניה.
ורבא אמר אפילו ברה״ר – ובהני דנשברו בע״ש קאמר דאי בנשברו בשבת האמר בפרק נוטל (לקמן דף קמב:) דרבא אית ליה מוקצה וכל שכן נולד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

חרס קטנה מותר לטלטלה בחצר. פירוש: משום (דשייכי) [דשכיחי] בה כלים וחזיא לכסויי ביה מאנא. ודוקא חרס דאתי משיורי כלים, אבל אבן דלא אתיא משיורי כלים לא, והיינו טעמא דכל הני שמעתין.
חרס קטנה מותר לטלטלה ולא סוף דבר בחצר או בבית שהרי היא ראויה לכסות בה את הכלי אלא אפי׳ ברה״ר שהרי אף ברה״ר ראויה היא לקנח בה טיט שבמנעלו או בבגדיו:
אמר רב נחמן שכך אמר שמואל: חתיכת חרס קטנהמותר לטלטל אותה בשבת בחצר, לפי שהיא רשות היחיד, אבל בכרמליתלא. שכרגיל אין מה לעשות בחרס זה. ורב נחמן דידיה [מדעתו שלו] אמר: אפילו בכרמלית מותר, אבל ברשות הרביםלא. ורבא אמר: אפילו ברשות הרבים מותר.
Rav Naḥman said that Shmuel said: With regard to a small earthenware shard, it is permitted to move it on Shabbat in the courtyard, because there are vessels there that need to be covered; but in a karmelit, no, one may not move it, because typically there are no vessels there and there would be no use for the shard. And Rav Naḥman himself said: Even in a karmelit it is permitted, but in the public domain, no, it is prohibited. And Rava said: Even in the public domain, it is permitted.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותספר הנררשב״אבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) וְאַזְדָּא רָבָא לְטַעְמֵיהּ דְּרָבָא הֲוָה קָאָזֵיל בְּרִיתְקָא דְמָחוֹזָא אתווסאי מְסָאנֵיהּ טִינָא אֲתָא שַׁמָּעֵיהּ שְׁקַל חַסְפָּא וְקָא מְכַפַּר לֵיהּ רְמוֹ בֵּיהּ רַבָּנַן קָלָא אָמַר לָא מִיסָּתְיָיא דְּלָא גְּמִירִי מִיגְמָר נָמֵי מַגְמְרִי אִילּוּ בְּחָצֵר הֲוַאי מִי לָא הֲוָה חַזְיָא לְכַסּוֹיֵי בַּיהּ מָנָא הָכָא נָמֵי חַזְיָא לְדִידִי.
And Rava follows his regular line of reasoning, as Rava was walking in the street of Meḥoza and his shoes became dirty with clay. His servant came, took a shard of earthenware from the street, and wiped the clay off. The Sages raised their voice at him to reprimand him. Rava said: Is it not enough for them that they did not learn, but they are also teaching others? If the shard was in a courtyard, wouldn’t it be suited to cover a vessel with it? Here too, the shard is also suited to me, and moving it should not be prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילרמב״ןבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בריתקא1 – שם רה״ר.
איתווסאי מסאניה טינא – נתלכלך מנעלו בטיט.
כפר ליה – מקנחו.
אמר רבא לא מסתייה דלא גמירי – מה אסור מה מותר.
אלא מיגמר נמי מגמרי – מלמדין שיבוש שבידם לאחרים.
לדידי – לקינוח ואע״ג דלא שכיח הרי שם כלי עליו בחצר.
1. כן בדפוסים. בכ״י פריס 324, פרמא 2087: ״ברסתקא״.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אילו בחצר הוה. דשכיחי (בית) [ביה] שהחרס ראוי להם לכסות, ותורת כלי עליהן השתא נמי ברשות הרבים.
לדידי. לקינוח, ואע״ג דלאו שכיח תורת כלי עלה בחצר.
הא דאמרי׳ בחספא דשרי ברה״ר משום דחזי לדידי – אע״ג דליכא עליה תורת כלי, וגרע ודאי מכיסוי הכלים שיש להם נמי בית אחיזה דאסירי עד שיהא עליהן תורת כלי,⁠א ה״ט דמילתא, משום דכיון דהוו כלים והוכנו למלאכתן עדיין הכנתן ותורתן עליהן כל זמן שראוים למלאכה, אבל אבנים וכל שלא היה כלי כגון צרורות שבחצר אסור לטלטלן שלא הוכנו מעולם.⁠ב וקרומיות של מחצלתג נמי הוא הדין והוא הטעם, דכיון דמכלים אתו וחזו לתשמיש הלכך מותר לטלטלן. ומיהו אם היו קרומיות מבע״י וזרקן לאשפה אסורין, דהו״ל כצרורות שבחצר ודמי׳ לשברי חביות שזרקן לאשפה מבע״י דאסירי.
א. לקמן קכו, ב.
ב. וכן בכיסוי הכלים דחלוקים מסתם כלים כיון שמעולם לא היו כלים גמורים ומש״ה בעינן שיהא תורת כלי עליהן. ועי׳ רשב״א ור״ן ומ״מ פכ״ו ה״ב, ריב״ש סי׳ שצד.
ג. לקמן קכה, א.
מגופה של חבית שנתכתתה ר״ל שהחבית נתכתתה מותר לטלטל ר״ל המגופה ושבריה ר״ל שברי החבית שהרי ראויים הם לכסות בהם את הכלי ולא יספות ממנה שבר לכסות בה את הכלי ולסמוך בה כרעי המטה ר״ל שלא יחתוך מלשון וסופת את האבטיח והענין שלא יתקן השברים להסיר בליטותיהן ועוקציהן להלמן לכסוי הכלי או לסמיכת כרעי המטה שזהו תקון והכאה בפטיש ואפי׳ זרק המגופה בשבת לאשפה אין אומרין שבטלה עכשו מתורת כלי שהרי מ״מ ראויה היתה בשבת והרי הוא כאלו זרק שם גלימתו שאינה בטלה שבטלה דעתו אבל אם זרקה מבעוד יום לאשפה כבר נתבטלה מאתמול ולא נראית בשבת וכגון זה לא בטלה דעתו ואסורה לטלטל ואע״פ שאילו זרק גלימתו אף מבעוד יום לא נאסר טלטולה בזו שאני הואיל ונדחית מערב שבת נדחית מה שאין כן בגלימא:
ואזדא [והלך] רבא לטעמיה [לטעמו, לשיטתו]. שרבא הוה קאזיל בריתקא [היה הולך ברחוב] במחוזא, אתווסאי מסאניה טינא [ונתלכלכו נעליו בטיט]. אתא שמעיה, שקל חספא וקא מכפר ליה [בא שמשו, לקח חרס מן הרחוב וגירד אותו את הטיט]. רמו ביה רבנן קלא [הרימו בו חכמים קול לגעור בו]. אמר רבא: לא מיסתייא [די] להם שלא גמירי [למדו], מיגמר נמי מגמרי [ללמד לאחרים הם גם כן מלמדים]?! אילו בחצר הוה [היה] החרס — מי [האם] לא הוה חזיא לכסויי ביה מנא [היה ראוי לכסות בו כלי]? הכא נמיחזיא לדידי [כאן גם כן ראוי היה החרס בשבילי], ואין לאסור את טלטולו.
And Rava follows his regular line of reasoning, as Rava was walking in the street of Meḥoza and his shoes became dirty with clay. His servant came, took a shard of earthenware from the street, and wiped the clay off. The Sages raised their voice at him to reprimand him. Rava said: Is it not enough for them that they did not learn, but they are also teaching others? If the shard was in a courtyard, wouldn’t it be suited to cover a vessel with it? Here too, the shard is also suited to me, and moving it should not be prohibited.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרר״י מלונילרמב״ןבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(22) אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מְגוּפַת חָבִית שֶׁנִּכְתְּתָה מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּשַׁבָּת תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מְגוּפָה שֶׁנִּכְתְּתָה הִיא וּשְׁבָרֶיהָ מוּתָּר לְטַלְטְלָהּ בְּשַׁבָּת וְלֹא יִסְפּוֹת מִמֶּנָּה שֶׁבֶר לְכַסּוֹת בָּהּ אֶת הַכְּלִי וְלִסְמוֹךְ בָּהּ כַּרְעֵי הַמִּטָּה וְאִם זְרָקָהּ בָּאַשְׁפָּה אָסוּר.
Rav Yehuda said that Shmuel said: With regard to the clay seal of a jug that was broken, it is permitted to move it on Shabbat. That was also taught in a baraita: With regard to the clay seal that was broken, it is permitted to move it, and its shards are permitted to be carried on Shabbat. And one may not break a shard from it to cover a vessel with it or to support the legs of a bed with it. And if one threw it into the garbage dump, it is prohibited to move it because he set it aside from his consciousness.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך ספת
ספתא(שבת קכד:) ולא יספות ממנה שבר לכסות בה את הכלי פי׳ לא יספות לא יחתוך כדתנן סופת באדמה פי׳ אחר לא יחבר שני שברים לכסות (בבא מציעא צח:) וסופת במלח ואוכל פי׳ מטבל ומחבר במלת ואע״פ שערב לו ואוכל הרבה כיון שקצץ מותר.
ערך אשכף
אשכףבחרתא דאושכפי (שבת קכד) (פסחים קיג.) בגמרא ואפילו מן התמחוי כגון רב חנניה ורב הושעיה דאושכפי נינהו פירוש אומנין של מנעלים.
ערך גז
גזג(ברכות מ.) אלא היכא דכי שקלת ליה לפירא איתיה לגזא. (עבודה זרה לה:) עד כאן לא פליגי רבי יהושע עליה דרבי אליעזר אלא בקטפא דגזא. (נדה ח:) עד כאן לא פליגי רבנן עליה דרבי אליעזר אלא בקטפא דגזא פי׳ שרף של גוף העץ של אילן מלשון גואזות של הקדש. (נדרים ב) זמנא חדא טבעה ספינת׳ דכולה עסקא הות מחת בההיא גזיזא ואישתכח בההוא זמנא (חולין ח) כגון דפסק ביה גוזא לעבודה זרה. (שבת קכד) התם מגוזא פרסיכנא. פי׳ נטיעים שטוחים אילך ואילך פרוסים כעין דלת. פי׳ אחר מחיצה אחת שבאילן בשדה לאו דחק באילן וסיכך על גביו ולא דכייפי׳ אלא מענפיו היוצאין לחוץ ומעובי שבו עשה מחיצה שלישית לסוכה דיכול לינטל האילן ועומדת הסוכה ומשום הכי מותר אבל נדדין ליכא למשמע מיהא. ובסוף הלכה אלא לינחיה אגואזי וכי סליק לא לינח כרעיה אגואזי אלא אקנה. בלשון ערבי קורין לקורות גוזאין ועוד פי׳ מזה בערך אמדלא. (גיטין סט) לברסם וליבחשיה בגיאזי למרמהון וכי בשיל גואזא דמרמהון בשיל ליה כוליה דמסר ליה גואזא סילת׳ ושרגא. (בבא קמא כה) פי׳ גואזא עצים יבשים סילתא עצים קטנים שרגא נר (א״ב: גאזא כמו זאזא עיין שם).
ערך דק
דקדדקדוקי תורה ודקדוקי סופרים (סוכה כח.) (א״ב תרגום אשר בשערה ישופני דעד חוטי בינתא מדקדק עמי ומן עקר זה נגזר דווקא (יבמות עו.) ומסרטינן ליה דווקא שערתא אבל פרזלא מזרף זריף פי׳ הדבר בדקדוק לבדו ונגזר גם (שבת קכד) דייקא נמי דקתני כלומר הוה מדקדק).
ערך פג
פגההפגים משיזריחו פי׳ בערך זרח פגה בחל וצמל פי׳ בערך בחל (פסחים נג.) פגי ביה תווני ואהוני דטובניא פי׳ מקומות (א״ב פגי בית היני כתוב בנוסחאות) (סנהדרין קו:) ראויה היתה בת שבע לדוד אלא שאכלה פגה כלומר באה אצלו קודם זמן בישולה באיסור׳ (שבת קכד) ת״ר בסוף תוספתא שבת פגה שטמנה בתבן פי׳ פגה כדכתיב התאנה חנטה פגיה והן פירות שלא נתבשלו באילן וטמנן בתבן להתבשל בחמות התבן להיכשר לאכילה.
א. [אבשניידען. איינטינקען.]
ב. [שוסטר.]
ג. [צווייג.]
ד. [פיינהייט.]
ה. [אינרייפע פייגען.]
שנתכתתה – החבית.
מגופה – של חבית שנתכתתה החבית.
היא – המגופה.
ושבריה – של חבית ניטלין בשבת דחזו לכיסוי מנא.
לא יספות – יתקן להתיר בליטותיו ועוקציו בשבת דעביד כלי והוי מכה בפטיש.
ואם זרק – מגופה זו לאשפה בטלה מתורת כלי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מגופת של חבית. שנתכתתה הוא ושבריה. היא המגופה ושבריה של חבית או של המגופה ניטלין בשבת דחזי לכסויי ביה מנא.
לא יספות שבר. לא יתקן להסיר בליטותיו ועוקציו בשבת, משום דעביד כלי בשבת והוי כמכה בפטיש.
ואם זרקה באשפה מבעוד יום אסורה. דגלי דעתיה דלא ... (דלא) מנא הוא, אבל אם זרקה משחשיכה כיון שנכנס שבת היתה ראוייה לכיסויי (כו׳) בה מנא, לא נתבטלה מתורת כלי בזריקתה לאשפה, דכיון שהותרה למקצת שבת הותרה לכל שבת כולה.
ה אמר רב יהודה שכך אמר שמואל: מגופת חבית שנכתתה (נשברה) — מותר לטלטל אותה בשבת. תניא נמי הכי [שנויה ברייתא גם כן כך]: מגופה שנכתתההיא ושבריה מותר לטלטלה בשבת. ואולם לא יספות (ישבור) ממנה שבר לכסות בה את הכלי וכן לסמוך בה את כרעי המטה. ואם זרקה באשפהאסור לטלטלה עוד, לפי שהקצה אותה מדעתו.
Rav Yehuda said that Shmuel said: With regard to the clay seal of a jug that was broken, it is permitted to move it on Shabbat. That was also taught in a baraita: With regard to the clay seal that was broken, it is permitted to move it, and its shards are permitted to be carried on Shabbat. And one may not break a shard from it to cover a vessel with it or to support the legs of a bed with it. And if one threw it into the garbage dump, it is prohibited to move it because he set it aside from his consciousness.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יספר הנרר״י מלונילפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(23) מַתְקִיף לַהּ רַב פָּפָּא אֶלָּא מֵעַתָּה זָרֵיק לֵיהּ לִגְלִימֵיהּ ה״נהָכִי נָמֵי דְּאָסוּר חאֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא
Rav Pappa strongly objects to this: If that is so, if one throws his cloak into the garbage dump, would you also say that it is prohibited to move it because it is set-aside? Isn’t the cloak still fit for use, and its status is not dependent on his intention? Rather, Rav Pappa said:
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

זרקיה לגלימיה – בשבת לאשפה ה״נ דאסור לטלטולי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתקיף לה [על כך] רב פפא: אלא מעתה, אם זריק ליה לגלימיה [יזרוק אותה את גלימתו] באשפה האם הכי נמי [כך גם כן] תאמר שאסור לטלטלה משום מוקצה?! והלא הגלימה ראויה עדיין לשימוש, והרי שלא בדעתו תלוי הדבר. אלא אמר רב פפא
Rav Pappa strongly objects to this: If that is so, if one throws his cloak into the garbage dump, would you also say that it is prohibited to move it because it is set-aside? Isn’t the cloak still fit for use, and its status is not dependent on his intention? Rather, Rav Pappa said:
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144