×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) ור׳וְרַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר אוְכוֹתְבִין עָלָיו גִּיטֵּי נָשִׁים ור׳וְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי פּוֹסֵל.:
But Rabbi Meir deems it pure. Likewise, one may write women’s bills of divorce on anything, even a living creature. But Rabbi Yosei HaGelili invalidates a bill of divorce written on a living creature.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
{בבלי עירובין טו ע״ב, טז ע״ב} איתמר פרוץ כעומד
רב פפא אמ׳ מותר ורב הונא בריה דרב יהושע אמ׳ אסור רב פפא אמ׳ מותר הכי אגמריה רחמנא למשה בסיני1 לא תפרוץ רובא רב הונא בריה דרב יהושע אמ׳ אסור הכי אגמריה רחמנא למשה בסיני גדור רובה והלכתה כרב פפא דדייק׳2 מתניתין כותיה דקתאני ובלבד שלא יהו פרצות יתירות על הבנין הא כהדדי נינהו שרי:
1. בסיני: חסר בדפוסים ובר״ח. וכן בסמוך.
2. דדייק׳: כך בכ״י א, עיתים, דפוס קושטא. ב-גי, גיב, כ״י נ, דפוסים: ״דדייקא״. ב-גב: ״דדיקינן״.
ורבי מאיר מטהר – וטעמא דרבי מאיר מפרש במסכת סוכה בכולהו משום דקסבר כל מחיצה העומדת ברוח חיים אינה מחיצה.
[טו, ב; רי״ף סי׳ תקצא]
משנה ו
כשם שביארנו בלחי שעושין אותו בבעל חיים כך עושין ממנו דופן לסוכה ופסים לביראות וכבר ביארנו שכותבין עליו גיטי נשים ובמקומו יתבאר שהאשה אינה מתגרשת אלא בשטר ושענין הגט צריך שיהא בו דבר הכורת בינו לבינה אמר לה על מנת שלא תשתי יין לעולם או שלא תלכי לבית אביך לעולם אין זה גט שהרי אין סוף לתנאי זה עד שתמות כל שלשים יום הרי זה גט ותעמוד כמו שיתבאר במקומו:
גמ׳ או בארובות צ״לבארוכות וכן ברש״י:
חלק א, סימן א
בענין פרוץ כעומד ומחצה על מחצה כרוב
איתא בעירובין ט״ו,ב: איתמר פרוץ כעומד (רש״י: ״כל ההיקף כולו עשוי כן״), רב פפא אמר מותר, רב הונא בריה דרב יהושע אמר אסור. רב פפא אמר מותר הכי אגמריה רחמנא למשה לא תפרוץ רובה, רב הונא בריה דרב יהושע אמר אסור הכי אגמריה רחמנא למשה גדור רובה. ובסוף הסוגיא (שם ט״ז,ב): והילכתא כוותיה דרב פפא. וז״ל תוס׳ ד״ה והלכתא כרב פפא: אין לתמוה דהכא קיי״ל פרוץ כעומד מותר ובפ״ב דחולין (כ״ט,א) מסיק לכו״ע מחצה על מחצה אינו כרוב, ומייתי עלה ההיא דתנור והכא לא מייתי לה, ושמא יש לחלק בין מחיצות לאיסור וטומאה, עכ״ל.
וע״מ לבאר חילוק זה בין מחיצות לאיסור וטומאה אציע בראשונה את הסוגיא בחולין כ״ח,ב-כ״ט,א: איתמר רב אמר מחצה על מחצה כרוב (רש״י: ״קס״ד לענין שחיטה קאמר כלומר סימן שחציו שחוט וחציו אינו שחוט הוי כאילו רובו שחוט וכשר״) רב כהנא אמר מחצה על מחצה אינו כרוב. רב אמר מחצה על מחצה כרוב הכי אמר ליה רחמנא למשה לא תשייר רובא, רב כהנא אמר מחצה על מחצה אינו כרוב הכי אמר ליה רחמנא למשה שחוט רובא.
ובהמשך הסוגיא שם: תא שמע: חלקו לשנים (רש״י: ״תנור שנטמא אין לו טהרה אלא נתיצה כדכתיב יותץ ואם נשתייר רובו שלם לאו נתיצה היא״) והן שוין שניהם טמאין לפי שאי אפשר לצמצם (רש״י: ״שיהיו מכוונים אלא וודאי בחד מינייהו איכא רובא ולא ידעינן בהי מינייהו הילכך לא סלקא טומאה מינייהו״). הא אפשר לצמצם טהורין אמאי טהורין, זיל הכא איכא רובא זיל הכא איכא רובא!? אמר רב פפא תרי רובי בחד מנא ליכא.
תא שמע: שחט חצי גרגרת ושהה כדי שחיטה אחרת (רש״י: ״היינו שיעור שהייה״) וגמרה שחיטתו כשרה, ואי אמרת מחצה על מחצה כרוב איטרפא לה?! (רש״י ד״ה ואי מחצה על מחצה כרוב: כיון דשהה בחצי אזלא לה שחיטה והויא לה כפגימה בעלמא ואיטרפא לה בפסוקת הגרגרת אלא שמע מינה אינו כרוב ופסוקת הגרגרת ברובא בעינן״) מי סברת בבהמה, לא בעוף (רש״י: ״דממה נפשך כשרה כדמפרש״) ממה נפשך אי מחצה על מחצה כרוב הא עביד ליה רובא אי מחצה על מחצה אינו כרוב לא עבד ולא כלום.
תא שמע: הרי שהיה חצי קנה פגום והוסיף עליו כל שהוא וגמרו שחיטתו כשרה, ואי אמרת מחצה על מחצה כרוב טרפה הויא!? אמר רבא שאני לענין טרפה דבעינן רוב הנראה לעיניים. ולא כל דכן הוא, ומה טרפה דבמשהו מיטרפא (רש״י ד״ה מה טרפה: ״דאיכא מקומות טובא דמיטרפא בהו במשהו כגון נקובת הוושט והריאה והדקין״), היכא דבעינן רובא בעינן רוב הנראה לעיניים (רש״י: ״במקומות שהוזכר בהן רוב כגון בקנה ובחוט השדרה״), שחיטה דעד דאיכא רובא לא מיתכשרא לא כל שכן דבעינן רוב הנראה לעיניים!?
ומתוך כך הגמ׳ מסיקה דלכו״ע מחצה על מחצה אינו כרוב והמחלוקת דרב ודרב כהנא נשנתה לענין קרבן פסח עיי״ש.
והנה בבית הלוי ח״ב סי׳ י״א מביא שיטת רש״י, חולין ל׳,ב שפי׳ הא דבעי רב פפא החליד במיעוט סימנים מהו, דהיינו ״לאחר ששחט רובו בהכשר, מי אמרינן הא אישתחיט שפיר ברוב סימנין או דלמא כולה חדא שחיטה היא ואית בה חלדה ...⁠״, וכיון דהבעיא לא איפשטא מסיק רש״י, ד״ה תיקו, דפסקינן לחומרא, ומתוך כך מקשה רש״י לעצמו מהא ״דשנינן לעיל (כ״ט,א): שחט חצי גרגרת ושהה בה וגמרה כשרה ואקימנא בעוף ואכשרנא ממה נפשך דאי מחצה על מחצה כרוב הא עביד ליה רובא, אלמא דמכי עבד רובא בכשרות לא חייש לפסולא דמיעוטא — לא סמכינן אההוא שנויא, דדיחוי הוא דדחייה, וטעמא משום דמחצה על מחצה אינו כרוב ובשחיטה קמייתא לא מידי עביד״. והבית הלוי מתרץ קושיה זו בתירוץ חריף, שכל האיסור של שהייה במיעוט בתרא הוא משום דעשה המיעוט לחלק מעצם השחיטה, שהרי בדין התורה צריך לשחוט כולו, אלא שמהני מטעם רובו ככולו, וזה רק לפי המסקנא שמחצה על מחצה אינו כרוב, ורוב מהני רק משום רובו ככולו, אבל לפי הס״ד דמחצה על מחצה כרוב אי אפשר לומר דגם החצי שלא נשחט הוא כשחוט, דמאי אולמי׳ חצי סימן הנשחט מחצי הסימן שלא נשחט ובע״כ צ״ל שכך היתה ההלכה, שלא צריך לשחוט יותר ממחצה והחצי השני אינו בתורת שחיטה כלל. וא״כ אין מקום לומר שאחר שחיטת המחצה פוסל שהייה, כיון שאין החצי הנשאר בדין שחיטה ושפיר קאמר הש״ס שכשר ממ״נ. וזהו תירוץ חריף, עד שיש לתמוה על שרש״י עצמו לא עמד על תירוץ זה והוכרח לדחות דברי הגמ׳ ולומר שזו דיחוייא בעלמא.
והנה בדבר אברהם ח״א סי׳ ב׳ מתפלפל נגד הבית הלוי והעלה מתוך פלפול חריף שאין הדבר מוכרע, שי״ל גם למ״ד מחצה על מחצה כרוב הפירוש שהמחצה הנשאר הוא כשחוט ודמי ממש למיעוט בתרא לדידן, ולפי״ז אם שהה והוסיף לשחוט את החצי הנשאר ג״כ השחיטה פסולה כמו בשהייה במיעוט בתרא, וקושיית רש״י במקומה עומדת.
ולענ״ד הדבר פשוט, שלמ״ד מחצה על מחצה כרוב הוא כאילו שחט כולו, ואם ניקבה הריאה או אירעו שאר מיני טריפות בבהמה היא כשרה אפילו למ״ד יש טריפות בחצי חיות (עי׳ חולין ל״ב,ב וברש״י שם ד״ה התרת, וד״ה והדר ביה רבי זירא, דאם ניקבו בני מעיים בין שחיטת קנה לשחיטת וושט, הבהמה נאסרה למ״ד יש טריפה לחצי חיות). ומלבד שפשטות הלשון מחצה על מחצה כרוב מוכח כן, כמש״כ רש״י ד״ה מחצה על מחצה: ״... סימן שחציו שחוט וחציו אינו שחוט הוי כאילו רובו שחוט״, והיינו שמחצה יש לו דין רובו ככולו — הנה מקושיית הגמ׳ מתנור שחלקו לשנים מוכח כן, כמש״כ הרשב״א שם: ״מחצה על מחצה כרוב, פי׳ בכל רובי דעלמא נמי דקאמר, הכי אגמרי׳ רחמנא למשה בכל רובי לא תשייר רובא. ותדע לך מדאקשיה עלי׳ מתנור שחלקו לשנים״. וכוונתו, דאי נימא דבשחיטה הדין שאינו צריך לשחוט יותר ממחצה דכן אגמרי׳ רחמנא למשה שאינו צריך לשחוט יותר ממחצה, א״כ אין כאן קושיא מתנור שחלוק לשנים, דבתנור אין הלכה למשה מסיני שחצי תנור ג״כ טמא, ובע״כ דכל השקלא וטריא הוא משום רובו ככולו ולכן אם נשתייר חצי תנור והוא כרוב שלם לאו נתיצה הוא, כפירש״י שםא.
ומש״כ בבית הלוי, שאי אפשר לומר שגם החצי שלא נשחט הוא כנשחט, דמאי אולמא האי חצי סימן שנשחט מהאי חצי סימן שלא נשחט — הנה הגמ׳ עצמה דחתה סברא זו, שעל הקושיא מתנור אמר רב פפא: תרי רובי בחד מנא ליכא, כמו שפירש״י: ״לענין שחיטה לא הוזכר רוב אלא בחתיכה, וכי קרינא פלגא רוב חתוך ליכא דמכחיש ליה דהאי פלגא דקאי לא מיקרי רוב שלם״. וביתר ביאור כתב הרשב״א: ״אבל שחיטה לאו תרי רובי בחד מנא הוא, דאנן לא צריכינן אלא לרובא דשחיטה אבל לשאינו שחוט לא משגחינן בין קרית לי׳ רוב או מיעוט״. ודבר גדול הורה לנו רבנו, שהדין מחצה על מחצה כרוב הוא כמו הדין רובו ככולו, שכללים אלה אינם עפ״י טבע המציאות, שבדברים שבטבע לא שייך לומר רובו ככולו או מחצה על מחצה כרוב, אלא כך הוא בדיני התורה ורק לענייני התורה. לפיכך בשחיטה כשאנו אומרים מחצה על מחצה כרוב הוא רק לדין השחיטה ושייך רק בחצי הנשחט, שאנו אומרים בו שאם שחט חציו הרי הוא כאילו שחט רובו ובשחט רובו הרי הוא ככולו, אבל במחצה הנשאר לא שייך כלל זה, שמבחינת דין התורה הוא כשחוט ומבחינת הטבע לא שייך בו מחצה הוא כרוב ורוב הוא ככולו. ולפיכך אין להקשות מתנור שחלקו לשנים, דהתם הא דבנשתייר רובו לא חשוב כנתיצה אין זה מטעם דין התורה, אלא פשוט שרובו קיים ואינו נתוץ, אבל במחצה לא שייך זהב. והגמ׳ הבליטה רעיון זה בחריפות משכנעת, שאם תאמר גם בתנור מחצה כרובו, בע״כ עליך לומר כן בשני החצאים, וזה נמנע מצד ההגיון.
ולפי״ז זהו ביאור דברי הגמ׳ שם: אמר רבא, שאני לענין טריפה דבעינן רוב הנראה לעיניים, ופירש״י: ״כלומר רוב גמור שהוא ניכר״. ודבריו מחוסרים הסבר, מאי עדיף טריפה משחיטה? ולפי האמור מיושב שפיר, שרק בשחיטה שהוא נוגע בדין התורה אנו אומרים מחצה על מחצה כרוב, אבל טריפה תלויה בטבע אם היא חיה או לא, ועל זה לא שייך להכריע בכלל הלכותייג. ודו״ק.
ובמה שכתבתי יש להסביר את החילוק שמחלק תוס׳ הנ״ל בעירובין (וכן הוא בתוס׳ חולין כ״ט,א ד״ה דכולי עלמא) בין מחיצות לאיסור וטומאהד, ויש בו משום יישוב לכמה וכמה קושיות שנתלבטו בהן כמה אחרונים ואכ״מ להאריך יותר.
א. ובע״כ דכל השקלא וטריא הוא משום רובו ככולו ולכן אם נשתייר חצי תנור והוא כרוב שלם לאו נתיצה הוא, כפירש״י שם. ולכאורה הגמ׳ עצמה מסבירה שרב דאמר מחצה על מחצה כרוב ס״ל ד״הכי אמר ליה רחמנא למשה לא תשייר רובא״, וכן הוא בלשון הרשב״א. וצ״ל ד״לא תשייר רובא״ אינו אלא הגבול שהציבה התורה להפעלת הכלל רובו ככולו, כלומר הדרישה היא שיהיה רוב שחוט, וגם מחצה בכלל רוב (וכן הוא בעלמא היכי שהתורה דרשה רוב), אלא שעליך להיזהר שלא להשאיר רוב כי אז לא תוכל לומר שהמיעוט השחוט הוא בכלל רוב. וכן הוא להדיא ברש״י ד״ה רחמנא למשה: ״כשמסר למשה הלכות שחיטה על פה לא תשייר רובא, והא דאמר רבי שנצטוה משה לשחוט רוב היינו מחצה על מחצה דכיון דלא אישתייר רובא רוב שחוט קרי ליה״. וכן הוא בהמשך הסוגיא חולין כ״ט,א ברש״י ד״ה שחיטה דעד דאיכא רובא לא מתכשרא: ״דאפילו מאן דמכשר משום דקרי ליה רובא הוא ובמיעוטא כולהו מודו״.
ב. אלא פשוט שרובו קיים ואינו נתוץ, אבל במחצה לא שייך זה. אפשר שדברי הגריי״ו מתבארין היטב עפ״י הגדר הבא: הכלל מחצה על מחצה כרוב הוא רק איפה שהתורה ציוותה על מעשה, אך אם ההלכה מוסבת על מצב, א״כ מצב זה קשור לטבע המציאות ולא שייך לומר מחצה על מחצה כרוב. וזהו ההבדל בין החצי שנצטוינו לשחוט והחצי השני. והנה בה״א אפשר שהגמ׳ סברה שגם בטומאה מעשה השבירה הוא המטהר אותו, כי מעשה זה מבטל את חשיבות התנור (ואין נ״מ אם הוא עשה את מעשה השבירה או שזה נשבר מאליו). ובתירוץ סוברת הגמ׳ שהמצב של שבור הוא המטהר אותו כיון דאינו קיים.
ג. אבל טריפה תלויה בטבע אם היא חיה או לא, ועל זה לא שייך להכריע בכלל הלכותיי. ולכאורה יש להבין א״כ מהו הדיחוי של הגמ׳: ולא כל דכן הוא ומה טרפה וכו׳. ונראה שכוונת הגמ׳ שגם מעשה השחיטה איננו מעשה התלוש מן המציאות, אלא תפקידו להוציא את חיות הבהמה. וברור שהדרישה היא על יותר חיות מבהוצאת חיות של טרפה (והראי׳ שנקב משהו בוושט כבר מטריף), ואם כבר בטרפה, שדי בהוצאת מקצת חיות, יש דרישה הלכתית לרוב הניכר, אז כל שכן בשחיטה שענינה להוציא את כל החיות (ובכל אופן עיקר החיות).
ד. ובמה שכתבתי יש להסביר את החילוק שמחלק תוס׳ הנ״ל בעירובין (וכן הוא בתוס׳ חולין כ״ט,א ד״ה דכולי עלמא) בין מחיצות לאיסור וטומאה. הגריי״ו לא מסביר להדיא כיצד מתבארין דברי התוס׳. ואפשר להסביר כוונתו עפ״י הגדר הנ״ל: ענין איסור (כשחיטה) תלוי במעשה, שהינו בעצמו גדר הלכתי, וכן חשבה הגמ׳ בה״א לענין טומאה. אך בענין פרוץ ועומד השאלה היא, כפי שהגדיר זאת הרה״ג ר׳ בן ציון פריימן (שליט״א) [זצ״ל], האם המצב הזה של פרוץ כעומד הוא מצב שנראה לעין כמקום פרטי ומובדל, דאם כך המציאות אז ממילא חלים עליו הכללים ההלכתיים של רשות היחיד. וזהו מה שאמרה הגמ׳ בעירובין דלרב פפא מותר ״הכי אגמריה רחמנא למשה לא תפרוץ רובה״, היינו דרק בפריצת הרוב זה נראה כמקום פתוח. וכן לאידך גיסא אליבא דרב הונא בריה דרב יהושע (ואפשר שהמחלוקת היא מה דרשה התורה כדי להתיר טלטול ד׳ אמות, האם שלא ייראה כמקום פתוח, או שייראה כמקום סגור, ויש לפלפל בזה ואכמ״ל). והשווה עם מש״כ תוס׳ סוכה ד׳,ב ד״ה פחות, בסופו: ״ויש לומר דלא דמי רשות שבת שהוא למנוע רגל רבים ...⁠״.
ור׳ מאיר מטהר. וכן כותבין עליו — על כל דבר, אף שיש בו רוח חיים, גיטי נשים. ור׳ יוסי הגלילי פוסל.
But Rabbi Meir deems it pure. Likewise, one may write women’s bills of divorce on anything, even a living creature. But Rabbi Yosei HaGelili invalidates a bill of divorce written on a living creature.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) גמ׳גְּמָרָא: תַּנְיָא ר׳רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אֵין עוֹשִׂין אוֹתוֹ לֹא דּוֹפֶן לְסוּכָּה וְלֹא לֶחִי לְמָבוֹי לֹא פַּסִּין לְבֵירָאוֹת וְלֹא גּוֹלֵל לְקֶבֶר מִשּׁוּם רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אָמְרוּ אַף אֵין כּוֹתְבִין עָלָיו גִּיטֵּי נָשִׁים.
GEMARA: It was taught in a baraita that Rabbi Meir says: An animate object may neither be used as a wall for a sukka, nor as a side post for an alleyway, nor as one of the upright boards surrounding a well, nor as the covering of a grave. They said in the name of Rabbi Yosei HaGelili: Nor may one write women’s bills of divorce on it.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תניא היה ר׳ מאיר אומר כל דבר שיש בו רוח חיים אין עושין אותו לא דופן לסוכה ולא לחי למבוי ולא פסין לביראות כו׳ משום ר׳ יוסי הגלילי אמרו אף אין כותבין עליו גיטי נשים דתניא ספר אין לי אלא ספר מניין לרבות כל דבר ת״ל וכתב לה כו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ ולא גולל לקבר – כלומר אם עשאו גולל אין שם גולל חל עליו לטמא. גולל הוא כיסוי שנותנין דף על המת.
המשנה החמשית שיירה שחנתה בבקעה והקיפוה כלי בהמה מטלטלין בתוכה ובלבד שיהא גדר גבוה עשרה טפחים ולא יהיו פרצות יתרות על הבנין וכל פרצה שהיא בעשר אמות מותרת מפני שהיא כפתח יתר מכאן אסור אמר הר״ם שיירה תרגום ארחת ישמעאלים שיירת ערבאי וכשהוא פרוץ מרובה על העומד בכל התורה אינה מחיצה וכשהוא פרוץ כעומד הוא מחיצה ומותר לטלטל בכלה אלא אם יש בכל אותו הפרוץ פרצה רחבה יתר על עשר אמות כאשר ביאר אינה מחיצה אפי׳ העומד מרובה אלא אם יש שם צורת פתח הרי היא מחיצה אפי׳ יהיה רוחב הפרצה יותר מעשר אמות וזכור אלו תמיד מקיפין שלשה חבלי׳ זה למעלה מזה ובלבד שלא יהא בין חבל לחברו שלשה טפחים שיעור חבלים עביין יתר על טפח שיהא הכל עשרה טפחים זה מבואר כי שיעור מחיצה עשרה טפחים והעקר אצלנו כל פחות משלשה כלבוד דמי וזה מכלל הדברי׳ שהם הלכה למשה מסיני ולפיכך צריך שיהיה בעובי החבלים יתר על טפח להשלים השלשה שיעורים החסרים בין חבל לחבל כדי שיהיה ביניהם פחות משלשה מקיפין בקנים ובלבד שלא יהא בין קנה לחברו שלשה טפחים בשיירא דברו דברי ר׳ יהודה וחכ״א לא דברו בשיירא אלא בהווה כל מחיצה שאינה של שתי ושל ערב אינה מחיצה דברי ר׳ יוסי ב״ר יהודה וחכ״א אחד משני דברים וארבעה דברים פטרו במחנה מביאין עצים מכל מקום ופטורין מרחיצת ידים ומדמאי ומלערב הזכיר במה שקדם מחיצה של ערב בלי שתי והוא אמרם מקיפים בחבלים וזכר בכאן מחיצה של שתי בלי ערב והיא מקיפין בקנים ואחר [כן] אמ׳ ר׳ יהודה כי זה לא התירו אלא לשיירא והוא שיהיו יותר על שנים ותנא קמא אמ׳ כי אין הפרש בין שיירא ויחיד כל הצריך לעשות מחיצה בשיירא דיו שתי או ערב כמו מקיפין בקנים או בחבלים וחכמים שאומרים אחד משני דברים אומרי׳ כי אפי׳ יחיד במדינה דיו אחד משני דברים באי זה מקום שתהיה המחיצה וממה שאתה חייב לדעת כי כששבת אדם אחד או שנים במדבר ועשו מחיצה כאשר זכרנו כי מתנאי המחיצה שלא יהיה בה יותר מבית סאתים והוא מקום שיש במדתו בעת השבור חמשת אלפים אמות באי זה תבנית שיהיה והוא שיעור מדת חצר המשכן שהיה ארכו מאה ורחבו חמשים ואם היו שלשה או יותר הם שיירא ויכולין לעשות מחיצה כשיעור הצריך להם ולכליהם ולתשמישם ואפי׳ יהיה במדת המקום מילין הרבה ובתנאי שלא ישאר מן המקום שהקיפו בו המחיצה מקום פנוי יהיה בשבורו בית סאתים וזה המחנה הנזכר בכאן אפי׳ למלחמת הרשות וכל שכן למלחמת מצוה ואנו מקילים עליהם לפי שהם מתעסקים בכבוש ארצות האויבים מביאין עצים מ״מ אפי׳ כרתו אותן בעליהן ועשו אותן חבילות אין עליהן עון גזל ופטורי׳ מרחיצת ידים הוא שהם יכולים לאכול בלי נטילת ידים קודם האכילה ואין מטריחין עליהם לבקש מים אבל אחר האכילה ירחצו ידיהם בהכרח לפי שהיא סכנה מפני שהמלח שלהם מזיק לעינים והיה מנהגם לטבול במלח בעת האכילה ולכן נחוש שמא יגע בידיו [על עיניו] ויזיקם וזהו טעם נטילת ידים אחר האכילה וקראו אותה מים אחרונים ומדמאי ענינו שיהיו רשאין לאכל דמאי והוא דבר שלא הוציאו ממנו החקים שהוא חייב להוציאם כגון תרומת מעשר ומעשר שני וכבר ביארנו דמאי ומשפטיו במסכת דמאי ומלערב ענינו שהן רשאין להשתמש במחנותם מאהל אל אהל ופטורין מלעשות עירוב בין האהלים שהם כמו חצרות אבל עירובי תחומין חייבי׳ בהם ועוד יתבארו עירובי תחומין במקומם מזאת המסכתא ואין הלכה כר׳ יהודה ולא כר׳ יוסי והלכה כחכמים שאמרו אחד משני דברים:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א גמרא תניא [שנינו בברייתא], ר׳ מאיר אומר: כל דבר שיש בו רוח חיים אין עושין אותו לא דופן לסוכה ולא לחי למבוי, לא פסין להקיף בהם את הביראות [בארות] ולא גולל לקבר, ואם עשו, אינו מטמא. משום (בשם) ר׳ יוסי הגלילי אמרו: אף אין כותבין עליו גיטי נשים.
GEMARA: It was taught in a baraita that Rabbi Meir says: An animate object may neither be used as a wall for a sukka, nor as a side post for an alleyway, nor as one of the upright boards surrounding a well, nor as the covering of a grave. They said in the name of Rabbi Yosei HaGelili: Nor may one write women’s bills of divorce on it.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי דְּתַנְיָא {דברים כ״ד:א׳} סֵפֶר אֵין לִי אֶלָּא סֵפֶר מִנַּיִין לְרַבּוֹת כָּל דָּבָר ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {דברים כ״ד:א׳,ג׳} וְכָתַב לָהּ מִכׇּל מָקוֹם אִם כֵּן מָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר סֵפֶר לוֹמַר לָךְ מָה סֵפֶר דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים וְאֵינוֹ אוֹכֶל אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים וְאֵינוֹ אוֹכֶל.
The Gemara asks: What is the reason for Rabbi Yosei HaGelili’s opinion? As it was taught in a baraita with regard to the verse: “When a man takes a wife, and marries her, then it comes to pass if she finds no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her; that he write her a scroll of severance and give it in her hand, and send her out of his house” (Deuteronomy 24:1): From the word scroll, I have derived that only a scroll is valid. From where is it derived to include all objects as valid materials upon which a bill of divorce may be written? The Torah states: “That he write her,” in any case, i.e., any surface upon which the formula can be written. If so, why does the verse state “scroll”? To tell you that a bill of divorce must be written on a surface like a scroll: Just as a scroll is neither alive nor food, so too, a bill of divorce may be written on any object that is neither alive nor food. That is why Rabbi Yosei HaGelili invalidates a bill of divorce written on a living being.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אריטב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ספר – וכתב לה ספר כריתות ספר משמע קלף כדכתיב ואני כותב על הספר בדיו והדר קרי ליה מגילה כדכתיב (ירמיהו לו) אחרי שרף [המלך] את המגילה.
מניין לרבות כל דבר – שיכתוב הגט עליו: אי הוה כתיב וכתב לה כריתות בספר הוה משמע מגילה אבל השתא דכתיב ספר האי ספר ספירות דברים הוא והכי משמע וכתב לה דברי כריתות אבל לא קבע לו מקום לכותבו וממילא משמע בכל מקום שירצה יכתבנו.
תלמוד לומר וכתב לה מכל מקום – וא״ת ואימא וכתב לה כלל ספר פרט אין בכלל אלא מה שבפרט ספר אין מידי אחרינא לא וי״ל ונתן בידה חזר וכלל אף על גב דלא מייתי בברייתא אלא כללא קמא אין לחוש דכה״ג איכא בקדושין בפ״ק (קידושין כא:) דקתני בברייתא אין לי אלא מרצע הסול והסירא מנין ת״ל ולקחת כל דבר הנקח ביד ומשמע בתר הכי דמכלל ופרט וכלל דריש דקאמר ונתת באזנו חזר וכלל.
מה ספר דבר שאין בו רוח חיים – בפ׳ בכל מערבין (לקמן דף כז:) גבי מעשר שני [בבקר ובצאן] נקט צד של פרי מפרי וגדולי קרקע ובפרק קמא דסוכה (סוכה יא:) גבי חגיגה נקט מה חגיגה דבר שאינו מקבל טומאה וגדולו מן הארץ הכל לפי מה שדומה לחכמים.
אם כן מה ת״ל ספר וכו׳. ולאו כלל ופרט הוא, דאילו בכלל ופרט אמרו אין בכלל אלא מה שבפרט, אבל הכא ונתן בידה חזר וכלל והוה ליה כלל ופרט וכלל.
מה ספר דבר שאין בו רוח חיים – ק״ל אדרב׳ ספר אין מידי אחרינ׳ לא דכלל ופרט הוא כדאמרינן במסכת סוטה שאין כותבין אותו אלא על הספר כדכתב וכתב בספר וכ״ת דשאני הכא דכתב הפר והא אמרי׳ בסמוך דאי כתב בספר שפיר אמרי׳ לכ״ע שבא לרבו׳ דבר שיש בו רוח חיי׳ והנכון דהכא כלל ופרט וכלל הוא דהא דכתב ונתן בידה חזר וכלל ולא סיים התלמוד הכלל ופרט וכלל ודכוותה בפ״ק דקידושין גבי מרצע.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: מאי טעמא [מה טעמו] דר׳ יוסי הגלילי, דתניא כן שנינו בברייתא] על הפסוק ״כי יקח איש אשה ובעלה והיה אם לא תמצא חן בעיניו כי מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתות ונתן בידה ושילחה מביתו״ (דברים כד, א): ״ספר״, אין לי אלא ספר, כלומר: כתוב על גבי קלף כספר תורה. מנין לרבות כל דבר שכשר לכתוב עליו גט? תלמוד לומר ״וכתב לה״ — מכל מקום, כלומר: בכל דבר שניתן להיכתב עליו. אם כן מה תלמוד לומר ״ספר״? לומר לך: מה ספר — דבר שאין בו רוח חיים ואינו אוכל (מאכל), אף כל דבר שאין בו רוח חיים ואינו אוכל. ומטעם זה סבר ר׳ יוסי שאין לכתוב גט על דבר שיש בו רוח חיים.
The Gemara asks: What is the reason for Rabbi Yosei HaGelili’s opinion? As it was taught in a baraita with regard to the verse: “When a man takes a wife, and marries her, then it comes to pass if she finds no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her; that he write her a scroll of severance and give it in her hand, and send her out of his house” (Deuteronomy 24:1): From the word scroll, I have derived that only a scroll is valid. From where is it derived to include all objects as valid materials upon which a bill of divorce may be written? The Torah states: “That he write her,” in any case, i.e., any surface upon which the formula can be written. If so, why does the verse state “scroll”? To tell you that a bill of divorce must be written on a surface like a scroll: Just as a scroll is neither alive nor food, so too, a bill of divorce may be written on any object that is neither alive nor food. That is why Rabbi Yosei HaGelili invalidates a bill of divorce written on a living being.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אריטב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) וְרַבָּנַן מִי כְּתִיב בְּסֵפֶר סֵפֶר כְּתִיב לִסְפִירוּת דְּבָרִים בְּעָלְמָא הוּא דַּאֲתָא.
The Gemara asks: And how do the Rabbis, who disagree and say that a bill of divorce may be written even on a living creature or on food, interpret the verse? They contend: Is the verse written: “Let him write for her in the scroll [basefer],” indicating the only type of surface on which the bill of divorce may be written? No, scroll [sefer] is written, which comes to teach that a mere account of the matters [sefirot devarim] is required. In other words, sefer is referring not to the surface on which a bill of divorce must be written, but rather to the essence of the bill of divorce. The verse teaches that the bill of divorce must contain particular content.
רי״ףתוספותמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ורבנן האי וכתב לה מאי עבדי – אע״ג דאיצטריך למדרש וכתב לה לשמה תרי וכתב לה כתיבי והא דדרשינן בהמגרש (גיטין דף פז.) וכתב לה ולא לה ולחברתה התם דריש מלה דוכתב דהכא.
בד״ה ורבנן האי וכתב כו׳ אע״ג דאיצטריך וכתב לה לשמה כו׳ עכ״ל ולעיל מיניה לר״י הגלילי דדרש וכתב לה מ״מ לא תקשי להו הכי דהא איצטריך למדרש וכתב לה לשמה די״ל דמההיא דנשמה ילפינן שפיר כלל ופרט וכ״כ בתוס׳ בפ׳ הישן ומה שיש לדקדק בזה עיין בחדושינו שם ודו״ק:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: ורבנן [וחכמים] החולקים וסוברים שאפשר לכתוב גט אף על בעלי חיים, כיצד מבינים הם את הכתוב? והם מסבירים: מי כתיב [האם נאמר] ״וכתב בספר״? והרי ״ספר״ כתיב [נאמר], והכוונה לספירות (סיפור) דברים בעלמא [בלבד] הוא דאתא [שבא]. כלומר, ״ספר״ אין משמעו סוג ידוע של החומר שהגט נכתב עליו, אלא משמעו תוכן הגט שיהא זה דבר כתוב המוסר תוכן מסוים.
The Gemara asks: And how do the Rabbis, who disagree and say that a bill of divorce may be written even on a living creature or on food, interpret the verse? They contend: Is the verse written: “Let him write for her in the scroll [basefer],” indicating the only type of surface on which the bill of divorce may be written? No, scroll [sefer] is written, which comes to teach that a mere account of the matters [sefirot devarim] is required. In other words, sefer is referring not to the surface on which a bill of divorce must be written, but rather to the essence of the bill of divorce. The verse teaches that the bill of divorce must contain particular content.
רי״ףתוספותמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) וְרַבָּנַן הַאי וְכָתַב לָהּ מַאי דָּרְשִׁי בֵּיהּ הָהוּא מִבְּעֵי לֵיהּ בבִּכְתִיבָה מִתְגָּרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מִתְגָּרֶשֶׁת בְּכֶסֶף סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאִיתַּקַּשׁ יְצִיאָה לַהֲוָיָה מָה הֲוָיָה בְּכֶסֶף אַף יְצִיאָה בְּכֶסֶף קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.
The Gemara continues: And what do the Rabbis derive from the phrase “that he write her”? The Gemara answers: That phrase is required to teach the principle that a woman is divorced only by means of writing, i.e, a bill of divorce, and she is not divorced by means of money. It might have entered your mind to say: Since in the verse, leaving marriage, i.e., divorce, is juxtaposed to becoming married, i.e., betrothal, then, just as becoming married is effected with money, so too, leaving marriage may be effected with money. Therefore, the Torah teaches us: “That he write for her”; divorce can be effected only with a written bill of divorce.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותריטב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וכתב לה מאי דרשי ביה – כיון דספר לאו קלף משמע ממילא הא לא קבע ליה קלף ובכל דבר משמע ולמה ליה למיכתב וכתב לרבות כל דבר לכתוב ונתן לה ספר כריתות.
ואינה מתגרשת בכסף – אם נתן לה כסף ואמר התגרשי בו.
והיתה לאיש אחר – היינו קדושין.
מה הויה בכסף – דגמרינן במסכת קידושין (דף ב.) קיחה קיחה משדה עפרון.
בכתיבה מתגרשת ולא בכסף – הך דרשה לא אתיא אלא לרבא אבל לאביי נפקא ליה בפרק קמא דקדושין (קידושין ה.) מסברא דאין סניגור נעשה קטיגור ומכל מקום לאביי נמי איצטריך וכתב בכתיבה מתגרשת ולא בחליצה והא דדריש לה בריש קדושין (דף ג:) דאינה יוצאה בחליצה מספר כורתה ההיא דרשה כר׳ יוסי הגלילי כדמשמע הכא ונקט לה משום דהויא דרשה פשוטה טפי וכן דרך הש״ס כדאשכחן בהחובל (ב״ק דף פז.) דמייתי קרא דבנעוריה בית אביה לגבי חבלה ובריש קדושין (דף ג:) קאמר דבהפרת נדרים הוא דכתיב ובריש פרק אחד דיני ממונות (סנהדרין דף לד:) דריש דראיית נגעים ביום מוביום הראות בו דהיינו כאביי דפ״ק דמועד קטן (דף ח.) ושביק דרשה דרבא דדריש התם מדכתיב לי ולא לאורי.
ורבנן האי וכתב לה מאי עבדי ליה – פי׳ דכיון דכתב ספר כריתות ונתן בידה ממילא משמע דבעינן כתיבה כי א״א לתת בידה ספור דברים אם אינם כתובים וא״ת והא מבעי ליה לומר דבעי כתיבה לשמה י״ל תרי לה כתיבי וא״ת ולר׳ יוסי חד לה מאי עביד ליה דהא מההוא דדריש לכלל ופרט שפיר דרשי לה לשמה י״ל דדרשי ל׳ לה ולא לה ולחברתה כדאיתא בפ׳ המגרש וה״ה נמי לרבנן מיבעי ליה בכתיבה מתגרשת ולא בכסף פי׳ הא אזלא כרבא דלאביי סברא הוא שאין סניגור נעשה קטיגור ולאביי דרשינן התם בכתיבה מתגרשות ולא בחלוצה והכא לא דייקינן בה טובא ונקטינן שטתא דרבא והלכתא כוותיה. על מנת שלא תלכי לבית אביך לעולם אין זה כריתות ק״ל והא אם מת אביה יכולה ליכנס שם שאינו ביתו כדתנן קונם ביתך שאני נכנס מת או מכרו מותר ליכנס בו י״ל דהכ׳ לא דק תנא בלישנא אלא שאמ׳ כלישנא שלא תלך שם לעיל׳ וכגון שאמר לבית זה שהוא של אביך היום ובתוס׳ תירצו דלבית אביך לעולם אפי׳ לאחר מיתה משמע כדכתב בתמר שבי אלמנה בית אביך אף על פי שכבר מת אביה דאמרי׳ התם כי בתו של שם היתה ודבריהם אמת ויציב כשאומ׳ לה כן לאחר שמת אביה דומי׳ דהתם כי אין הכוונ׳ אלא לבית שהיה של אבי׳ כי היום אינו של אביה וכן כל כיוצא בזה וכדפריש׳ בדוכתא בס״ד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ועוד שואלים: ורבנן [וחכמים], האי [אלו] המלים ״וכתב לה״ מאי דרשי ביה [מה דורשים הם בו]? ועונים: ההוא מבעי ליה [דבר זה נצרך לו] כדי ללמד כי בכתיבה מתגרשת האשה, ואינה מתגרשת בכסף. סלקא דעתך אמינא הואיל ואיתקש [יעלה על דעתך לומר: הואיל והוקשה, הושוותה] יציאה (גירושין) להויה (קידושין), נאמר: מה הויה בכסף, אף יציאה בכסף. קא משמע לן [השמיע לנו] והדגיש לומר ״וכתב״ ללמדנו שאין הדבר כן.
The Gemara continues: And what do the Rabbis derive from the phrase “that he write her”? The Gemara answers: That phrase is required to teach the principle that a woman is divorced only by means of writing, i.e, a bill of divorce, and she is not divorced by means of money. It might have entered your mind to say: Since in the verse, leaving marriage, i.e., divorce, is juxtaposed to becoming married, i.e., betrothal, then, just as becoming married is effected with money, so too, leaving marriage may be effected with money. Therefore, the Torah teaches us: “That he write for her”; divorce can be effected only with a written bill of divorce.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותריטב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) ור׳וְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי הַאי סְבָרָא מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִסֵּפֶר כְּרִיתוּת סֵפֶר כּוֹרְתָהּ וְאֵין דָּבָר אַחֵר כּוֹרְתָהּ.
The Gemara asks: And Rabbi Yosei HaGelili, from where does he derive this reasoning, that a woman cannot be divorced with money? The Gemara answers: He derives it from the phrase: A scroll of severance, which teaches that a scroll, i.e., a written document, severs her from her husband and nothing else severs her from him.
רי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מספר כריתות – מדכתיב כריתות סמוך לספר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: ור׳ יוסי הגלילי, האי סברא מנא ליה [סברה זו שאין גט נכתב על בעלי חיים מנין לו]? ומשיבים: נפקא ליה [יוצא לו, נלמד הדבר] מן הכתוב ״ספר כריתת״ שמשמעו: ספר כורתה, ואין דבר אחר כורתה.
The Gemara asks: And Rabbi Yosei HaGelili, from where does he derive this reasoning, that a woman cannot be divorced with money? The Gemara answers: He derives it from the phrase: A scroll of severance, which teaches that a scroll, i.e., a written document, severs her from her husband and nothing else severs her from him.
רי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) וְרַבָּנַן הַאי סֵפֶר כְּרִיתוּת מִיבְּעֵי לֵיהּ גלְדָבָר הַכּוֹרֵת בֵּינוֹ לְבֵינָהּ לְכִדְתַנְיָא דהֲרֵי זֶה גִּיטֵּךְ עַל מְנָת שֶׁלֹּא תִּשְׁתִּי יַיִן העַל מְנָת שֶׁלֹּא תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ לְעוֹלָם אֵין זֶה כְּרִיתוּת כָּל שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵי זֶה כְּרִיתוּת.
The Gemara continues: And the Rabbis explain that this phrase: A scroll of severance, is required to teach that a bill of divorce must be a matter that severs all connection between him and her. As it was taught in a baraita: If a man says to his wife: This is your bill of divorce, on condition that you will never drink wine, or on condition that you will never go to your father’s house, that is not severance; the bill of divorce is not valid. If a bill of divorce imposes a condition upon the woman that permanently binds her to her husband, her relationship with her husband has not been completely severed, which is a prerequisite for divorce. If, however, he imposes a condition for the duration of thirty days, or any other limited period of time, that is severance, and the bill of divorce is valid, as the relationship will be completely terminated at the end of the thirty-day period.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לדבר הכורת בינו לבינה – שלא יטיל תנאי בגט שיקשרם יחד אלא דברי הבדלה יהו.
לעולם אין זה כריתות – דהא כל ימיה קשורה בו שמחמתו היא נמנעת מלשתות יין ותנאי זה תלוי והולך לעולם ואין זה הבדלה אבל מכאן ועד שלשים יום הרי זה כריתות מיד שהרי דברי הבדלה הן לסוף שלשים יום ומותרת מיד לאיש אחר.
על מנת שלא תלכי לבית אביך – תימה דהא אם מת אביה לא חשיב תו בית אביה כדתניא בנדרים בהשותפין (דף מו.) קונם לביתך שאני נכנס שדך שאני לוקח מת או מכרו לאחר מיד מותר וי״ל דבית אביה קרויים כל יוצאי חלציו כדכתיב בתמר (בראשית לח) שבי אלמנה בית אביך אע״ג דקראי מוכחי שכבר מת שם.
על מנת שלא תלכי לבית אביך לעולם. פירוש: לבית זה של אביך קאמר, ומשום דזה עיקר, אבל לבית אביך בלבד כריתות הוא דהוי דהא אם מת או שמכרו מותרת בו, וכדתנן (נדרים מו.) בית זה שאני נכנס מת או שמכרו הרי זה אסור, ביתך שאני נכנס מת או שמכרו הרי זה מותר. וכבר הארכתי בדבר זה בגיטין פרק ב׳ (כ״ב. ד״ה הא דאמרינן) בס״ד.
רש״י בד״ה לעולם אין כו׳ ומותרת מיד לאיש אחר. נ״ב פי׳ מן התורה עיין בסוכה.
בד״ה ע״מ שלא כו׳ תימא דהא אם מת אביה לא חשיב כו׳ עכ״ל וממכרו דגבי נדרים לא קשיא להו דאין זה כריתות דאפשר שיקנה בית אחר ועיין בחדושינו שם:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואומרים: ורבנן [וחכמים], האי [אלו] המלים ״ספר כריתת״ מיבעי ליה [נחוץ לו] ללמד שחייב הגט להיות בתוכנו דבר הכורת כל קשר בינו לבינה. לכדתניא [לכמו ששנינו בברייתא], האומר לאשה: הרי זה גיטך על מנת שלא תשתי יין לעולם, על מנת שלא תלכי לבית אביך לעולם — אין זה כריתות, ואינו גט. שכל גט המעמיד לאשה תנאי הקושר אותה לצמיתות, משמעו שלא נכרת לגמרי הקשר עם הבעל, ואינו ״כריתות״. אבל אם אומר: שיהא תנאי ידוע קיים כל שלשים יום או תאריך מסוים אחר — הרי זה כריתות, שהרי גט זה יש בו כריתות גמורה בתום הזמן, אף שיש בו תנאי והגבלה לזמן מסוים.
The Gemara continues: And the Rabbis explain that this phrase: A scroll of severance, is required to teach that a bill of divorce must be a matter that severs all connection between him and her. As it was taught in a baraita: If a man says to his wife: This is your bill of divorce, on condition that you will never drink wine, or on condition that you will never go to your father’s house, that is not severance; the bill of divorce is not valid. If a bill of divorce imposes a condition upon the woman that permanently binds her to her husband, her relationship with her husband has not been completely severed, which is a prerequisite for divorce. If, however, he imposes a condition for the duration of thirty days, or any other limited period of time, that is severance, and the bill of divorce is valid, as the relationship will be completely terminated at the end of the thirty-day period.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) וְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי נָפְקָא לֵיהּ מִכָּרֵת כְּרִיתוּת.
And Rabbi Yosei HaGelili derives that a condition without a termination point invalidates the divorce from the fact that instead of using the term karet, the verse uses the more expanded term keritut. Inasmuch as both terms denote severance, using the longer term teaches us two things: Divorce can be effected only by means of writing and not through money, and divorce requires total severance.
רי״ףתוספותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ורבי יוסי הגלילי מכרת כריתות – קשה לר״י דבגיטין בריש המגרש (דף פג:) קאמר על רבנן דרבי אלעזר בן עזריה דכרת כריתות לא דרשי ורבי יוסי הגלילי הוא בכלל הנהו רבנן וי״ל דהתם קאמר דלא דרשי לההיא דרשה ולא בעי למימר דלא דרשי ליה כלל.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ור׳ יוסי הגלילי הלומד מ״כריתות״ הלכה אחרת, נפקא ליה [יוצא לו] לימוד זה מן הריבוי ׳כרת׳ ׳כריתת׳ — שהרי די היה לכתוב ״ספר כרת״, ונאמר ״כריתות״ ללמד שני דברים: הן שגירושין נעשים על ידי ספר, והן שבגט צריכה להיות כריתות גמורה.
And Rabbi Yosei HaGelili derives that a condition without a termination point invalidates the divorce from the fact that instead of using the term karet, the verse uses the more expanded term keritut. Inasmuch as both terms denote severance, using the longer term teaches us two things: Divorce can be effected only by means of writing and not through money, and divorce requires total severance.
רי״ףתוספותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) וְרַבָּנַן כָּרֵת כְּרִיתוּת לָא דָּרְשִׁי.:
And as for the Rabbis, they do not derive anything from the expansion of karet to keritut.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וחכמים; ׳כרת׳ ׳כריתת׳ לא דרשי [דורשים] — אינם סבורים שיש הבדל בעל משמעות בין הדברים, ואין ללמוד כלל משינוי לשון זה.
And as for the Rabbis, they do not derive anything from the expansion of karet to keritut.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) מתני׳מַתְנִיתִין: שְׁיָירָא שֶׁחָנְתָה בְּבִקְעָה וְהִקִּיפוּהָ כְּלֵי בְהֵמָה מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא גָּדֵר גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים וְלֹא יְהוּ פִּירְצוֹת יְתֵרוֹת עַל הַבִּנְיָן.
MISHNA: If a caravan camped in a valley, i.e., an open space not enclosed by walls, and the travelers enclosed their camp with partitions made of the animals’ equipment, e.g., saddles and the like, one may carry inside the enclosed area, provided that the resultant partition will be a fence ten handbreadths high, and that there will not be breaches in the partition greater than the built segment.
קישוריםר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןספר הנרבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מתני׳ שיירה שחנתה בבקעה כו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ ולא יהו פרצות יתירות על הבנין – ואפילו הן פרצות קטנות פחותות מעשר.
(י-יב) [סימן שצ]
חבורה שבאו לחנות בבקעה בשבת, כמו הולכי דרכים של רוסיא, מקיפין מערב שבת סביב להן בעגלות וכלי בהמתן. וצריכין להניח תחת העגלות חפצים שלהן שלא יהא בין העגלה לארץ ג׳ טפחים ושלא יהא בין עגלה לעגלה יותר ממלא עגלהא. בוצריכין להקיף כך שלא יהא בית סאתים פנוי מבפנים של מחיצות. וצריך שיהיה ההיקף גבוה י׳ טפחים דאי לא לא הויא מחיצה. דתנן (עירובין טו ע״ב) שיירה שחנתה בבקעה והקיפוה כלי בהמה מטלטלין בתוכה ובלבד שיהא גדר גבוה י׳ טפחים ולא יהו פירצות יתיר׳ על הבניין הא כבניין מותר גדאמר רב פפא פרוץ כעומד מותר והילכתא כרב פפא. וכל פירצה שהיא כי׳ אמות הרי היא כפתח ומותר לטלטל אפילו כנגד הפירצה. יותר מעשר אסור לטלטל כנגד הפירצה אבל כנגד העומד שריד. ובלבד שיהא עומד מרובה על הפרוץ אבל אם הפרוץ מרובה על העומד אף כנגד העומד אסור.
א. טז רע״א.
ב. טז ע״ב.
ג. בכת״י: דהילכתא כרב פפא דאמ׳ פרוץ כעומד מותר. וכל וכו׳.
ד. וכ״כ בתו״י שעל הגליון ובתוס׳ הר״פ. ולרש״י טז ע״א ד״ה ועד עשר מיתסר כולו. וכ״כ עו״ר.
מתני׳. שיירה שחנתה בבקעה וכו׳. פיר׳ רמז״ל,⁠1 שיירה, תרג׳ אורחת ישמעאלים2 שיירת ערבאי [והקפ⁠[ו]⁠ה כל⁠[י]3 בהמה. עד ולא יהיו פרוצות4 יתירות על הבניין5. פיר׳ רמז״ל6 אדא (לפנינו: ואד׳א) כאן פרוץ מרובה על העומד פי⁠(ר)׳7 ג׳מיע אל שריעה אינה מחיצה, ואן כאן פרוץ כעומד פהי מחצה (לפנינו: ׳מחיצה׳ בכל הפי׳) ומותר (לפנינו: ׳מותר׳) לטלטל בכולה אלא אן כאן פי גומלה (לפנינו: ג׳מלה) דלך אל פרוץ פירצה פי סעתהא יתר על י׳ אמות [כמה בין]⁠8 פחי גיר מחצה ולו כאן עומד מרובה אל להם אלא אן כאן הנאך צורת פתח פהי מחצה ולו כאן סעה אל פירצה אכתר מן י׳ אמות.
[גמ׳ ורי״ף שם] [גמ׳]⁠9 איתמ׳ וכו׳ עד הכי אגמריה רחמנא למשה בסיני.⁠10 פיר׳11 מח⁠[י]⁠צות והילכ׳[ותיהן] (כוותיהו),⁠12 הלכה מסיני. לא תפרוץ רובה. פיר׳13 לא תפרוץ יתר על העומד. ר׳ הונא וכו׳.
1. בפי׳ למשנה (והובא גם ע״י רחב״ש).
2. בראשית לז, כה.
3. כ״ה במשנה.
4. לפנינו: ׳ולא יהו פירצות׳.
5. בפיה״מ שלפנינו אין ציטוט מן המשנה.
6. בתרגום הרב קאפח: ואם היה פרוץ מרובה על העומד, בכל התורה אינה מחיצה. ואם היה פרוץ כעומד, הרי זה מחיצה, ומותר לטלטל בכולה, אלא אם כן היה בכלל אותו הפרוץ פרצה שיש ברחבה יותר על עשר אמות (כמו שביאר), הרי זו אינה מחיצה, ואפילו היה עומד מרובה, אלא אם כן היה שם צורת פתח, הרי היא מחיצה, ואפילו היה ברוחב אותה פירצה יותר על עשר אמות.
7. כ״ה בפיה״מ שם (והמעתיק טעה והבין ׳פי׳ כקיצור של פירוש).
8. כ״ה בפיה״מ.
9. כן נראה להשלים.
10. כן גרס בספר העתים (סי׳ צט). ולפנינו בגמ׳ ליתא תי׳ ׳בסיני׳.
11. רש״י ד״ה אגמריה (בשינוי מועט).
12. כ״ה ברש״י.
13. השווה לפי׳ הר״י מלוניל: ׳לא הקפידה תורה אלא על הנפרץ שלא יהא רוב.׳.
אמר המאירי המשנה החמישית והכונה בה לבאר ענין החלק השני והוא שאמר שיירא שחנתה בבקעה שהיא כרמלית ואין שם מחיצה והקיפו את הבקעה מערב שבת בכלי בהמה כגון מרדעות ואוכפים והרי שנשארו באותם המחיצות פרצות והוא החלל שבין אכף לאכף כשהוטלו זה על גב זה וכן שסופם לינטל משם ואעפ״כ מחיצות הן ומטלטלין בכולה אפי׳ היתה בת חמשת כורים ובלבד שיהיו אותם הגדרים גבוהים עשרה ושלא יהא הפרוץ מרובה על העומד שלעומד כפרוץ מיהא אנו צריכים ולא לעומד מרובה וכל שעומד כפרוץ דינו כעומד מרובה לגמרי ואח״כ מתנה בה גם כן שלא יהא שם פרצה יתרה מעשר שכל פרצה יתרה מעשר אף בעומד מרובה אסור לטלטל בה מפני שהיא כנפרצה במלואה וכן חצר שהכשרנו בפס ארבעה דוקא בעומד כפרוץ ופרצת עשר ודוקא שיהא עומד שבין פרצה לפרצה (עשרה) [ארבעה] טפחים אבל כל שהעומד פחות מארבעה במקום אחד אויר הפרצה מבטלו ולמדת שכל שפרוץ מרובה אינה מחיצה אלא שאם הפרצות בפחות משלשה הרי הן כסתום וכן כל שאנו באים מכח פי תקרה יורד וסותם פרוץ כעומד מותר ובפרצת עשר אבל לא ביתר מעשר אא״כ יש לה צורת פתח או ימעט וכבר כתבנו שיש חולקים בזו בקצת דברים:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ב משנה שיירא שחנתה בבקעה (במישור) והקיפוה בני השיירה כלי בהמה ויצרו מחיצה — מטלטלין בתוכה בתוך ההיקף. ובלבד שיהא גדר שנעשה מן הכלים גבוה עשרה טפחים ולא יהו פירצות שבין הכלים יתרות על הבנין (החלק הבנוי, הגדור).
MISHNA: If a caravan camped in a valley, i.e., an open space not enclosed by walls, and the travelers enclosed their camp with partitions made of the animals’ equipment, e.g., saddles and the like, one may carry inside the enclosed area, provided that the resultant partition will be a fence ten handbreadths high, and that there will not be breaches in the partition greater than the built segment.
קישוריםר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןספר הנרבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) וכָּל פִּירְצָה שֶׁהִיא כְּעֶשֶׂר אַמּוֹת מוּתֶּרֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּפֶתַח יָתֵר מִכָּאן אָסוּר.:
Any breach that is approximately ten cubits wide is permitted and does not invalidate the partition because it is considered like an entrance. However, if one of the breaches is greater than ten cubits, it is prohibited to carry anywhere in the enclosed area.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כל פרצה שהיא כעשר מותרת מפני שהיא כפתח – ושיהא בעומד רב עליהן.
יתר מכאן אסורה – פרצה אחת אוסרת כל ההיקף אפילו כולו עומד כדמפרש בברייתא לקמן.
[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 10]

[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 10]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וכל פירצה שהיא כעשר אמות מותרת ואינה פוסלת את המחיצה מפני שהיא כפתח. היתה הפירצה יתר מכאן — אסור לטלטל בכל ההיקף.
Any breach that is approximately ten cubits wide is permitted and does not invalidate the partition because it is considered like an entrance. However, if one of the breaches is greater than ten cubits, it is prohibited to carry anywhere in the enclosed area.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יראב״ןחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) גמ׳גְּמָרָא: אִיתְּמַר פָּרוּץ כְּעוֹמֵד רַב פָּפָּא אָמַר זמוּתָּר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אָמַר אָסוּר.
GEMARA: It is stated that the amora’im disagree about the case where the breached segment of the partition equals the standing portion. Rav Pappa said: It is permitted to carry within that enclosure. Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: It is prohibited.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןתוספותריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
איתמר פרוץ כעומד רב פפא אמר מותר הכי אגמריה רחמנא למשה לא תפרוץ רובה רב הונא בריה דרב יהושע אמר אסור הכי אגמריה רחמנא למשה גדור רובא ודייקינן מדקתני במתני׳ לא יהו פרוצות יתירות על הביניין ולא קתני לא יהו פרוצות כביניין שמע מינה פרוץ כביניין שרי כרב פפא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ פרוץ כעומד – כל ההיקף כולו עשוי כן.
[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 10]

[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 10]

פרוץ כעומד – מכאן משמע דאפשר לצמצם כדפירש׳ לעיל ומפרק שני דחולין (דף לח:) דמוקי קרא דתחת אמו פרט ליתום זה פירש למיתה וזה פירש לחיים ואם אי אפשר לצמצם אמאי איצטריך למעוטי מספיקא הייתי אוסר דילמא מתה אמו והדר ילדתו והוה ליה יוצא דופן אין לדקדק דשבקינן לקרא דדחיק ואיצטריך לשאם יבא אליהו ויאמר ויש להביא ראיה מפרק בהמה המקשה (חולין דף ע) גבי בעיא דהלכו באיברים אחר הרוב דמוקי לה כגון שיצא חציו ברוב אבר ואם אי אפשר לצמצם מאי קמיבעי ליה ממה נפשך טעון קבורה שמא יצא רובו.
איתמר פרוץ כעומד כו׳ – הכי אגמריה רחמנא למשה גדור רובא הקשו בתוס׳ דמשמע דלכ״ע פרוץ מרובה על העומד כפרוץ דמי דבר תורה ואלו לקמן אמר בפי׳ שהזורק לפסי ביראו׳ חייב ואפי׳ בעושה כעין פסי ביראות ברשו׳ הרבי׳ ואמאי דהא התם פרוץ מרובה על העומד והתם אין שם צ״פ כדי שתאמר דצ״פ עושה אותו כסתום ותירצו דכיון שהעמיד אותן פסין רחבין בפאות ואמה לכאן ואמה לכאן הא חשיב כמחיצו׳ גמורו׳ מן התור׳ כענין שאמר אומר בצורתו או בתקרה כשפיה יורד וסותם דחשיב כמחיצה גמורה לעניין סוכה ואלו הכא מיירי בדבר העשוי פרצות כי העומד אינו חשוב מחיצה בפני עצמו והוא צריך לצירוף הצרוף הלכך התם בפסי ביראות הא איכא שם ד׳ מחיצות מן התורה כי אותם דיומדין חשובין מחיצה דבר תורה לעניין שבת דהא גמירי לה קשיא פי׳ אבל לא תיובתא דהיכי היה רב הונא בריה דרב יהושע טועה בדבר משנה אלא שהיה סובר דתנא דמתני׳ לא דק והכי קאמר שלא יעשה בענין שהוא חשיב כאלו היו יתרות על הבניין דהיינו מחצה על מחצה שהוא כפרצה יתירה מדאורייתא ואע״ג דשנויא דחיקא הוא הוה דחיק לה הכי כדי לבטל מאי דגמיר איהו דפרוץ כעומד אסור ואפי׳ כיון דפשט׳ דמתני׳ דייקא כדרב פפא לקמן משום האי דיקות׳ כדאיתא בשילהי שמעתא גרש״י ז״ל והא אפשר לצמצם ופירש הוא ז״ל כיון דאפשר לצמצם בידי אדם שיהא כאותם ממש היאך אפשר לך לומר דבנכנס ויוצא מדברת משנתינו דהא כאותן קתני ופרקינן במעדיף כלומר ודאי משנתינו ביוצא ונכנס מיירי וכאותן לאו דוקא.
רבא אמר אפילו כאותן ממש אם היו נתונין שתי נותנין ערב וכיון שהסכך הכשר מכסה מעט מן הסכך פסול הוה ליה סכך כשר רובא ומיבטיל סכך פסול במיעוטא והקשו בתוס׳ דמשום דפירשה בנכנס ויוצא מה ענין להקשות והא אפשר לצמצם ועוד דכי פרכי׳ והא אפשר לצמצם ובאותן קתני מתני׳ היאך לא חש לקושייתו לתרץ אותה אלא שחזר מדבריו הראשונים ואמר דמתני׳ ביוצא ונכנס הא כבר אמרה וכשהקשינו לו דכאותן קתני היה לו להשיב שום טעם או שיאמר כאותן לאו דוקא ועוד כיון דשינה לשונו עתה נאמר במעדיף מכלל דבשום חידוש בא הוא עתה: ויש ליישב פרש״י ז״ל דכי אוקמה נכנס ויוצא קס״ד דהא דדייק מתני׳ בהאיי ואע״ג דקתני כאותן דהיינו משום דא״א להעמיד משנתינו כאותן דווקא ומשום דא״א לצמצם דאי לא היכי מפיק מתני׳ מפשטה ולהכי פריך והא קיימא לן דאפשר לצמצם וא״ת תהא משנתינו כפשוטה כאותן ממש ופריך דלאו משום דא״א לצמצם אוקימנא בהכי אלא שהמסכך העדיף זה במתכוין וכאותן לאו דוק׳ ועוד הקשו בתו׳ כי מה שפרש״י ז״ל בדברי רבא שהוא מדין ביטול זה אינו דכיון דכל דבר ודבר עומד וניכר בפני עצמו לא שייך ביה דין ביטול ואפי׳ היה הסכך הכשר רוב או תרי רובי כדמוכח בכל דוכתא וכדאמרי׳ במסכת סוכה גבי הדל׳ עלי׳ את הגפן דאע״ג דהי׳ סכוך הרב׳ מהן אינה כשר׳ אלא בשחבטן ופרש״י ז״ל שם שהשפילן ועירבן זה בזה עד שאינו ניכר יפה הפסול בין הכשר והנכון כפי׳ ר״ת ור״ח ז״ל והא אי אפשר לצמצם כלומ׳ ואפילו יהא הריוח שבנתים כשיעור יוצא ונכנס מכל מקום אי אפשר לצמצם למלאת כל הריוח מסכך כשר ולא יכנס בו אלא כדי העומד ואכתי ה״ל סכך כשר כסכך פסול בשוה ופרקי׳ במעדיף כלומר דיוצא ונכנס לאו דוקא בצמצם אלא שמעדיפו מעט שיהא נכנס ויוצא בריוח כדי שיהא הסכך כשר שיכנס שם מרוב׳ על הפסול ורבא פירש אפי׳ בנכנס ויוצא דוקא הרי אפשר למלאות כל הריוח שאם היו נתונין שתי נותנין ערב וכל שיש כאן סכך כשר מרובה תו לא חיישינן למיעוט סכך פסול אף על פי שעומד בפני עצמו ואין בו דין ביטול דהא לכ״ע הכי אגמריה רחמנא למשה דסגי לן במחצה סכך כשר ובלבד שיהא מפוזר ומעורב הכשר עם הפסול בענין שלא יהו ג׳ טפחים במקום אחד מסכך כשר דהיינו דמכשרינן גבי גפן ודלעת כשחבטן כי כשיהיו עומדין למטה בסכך מפוזרין ומעורבין עם הכשר מעט כאן ומעט כאן בפחות מג׳ אז אין כאן סכך איסור ניכר ואפי׳ לא יתבטל הסוכה כשרה ויש שפיר׳ לפי שטה זו במעדיף כי לעולם האויר הוא ביוצא ונכנס ויהיה הסכך הכשר שיתן שם הרבה בענין שיעדיף מכל צד ויעלה על הפסול ואז יהא כל האויר מכוסה ורבא חשש שאם נותנו בנתים שמא לא יעדיף לכך אמר שיתננו בערב ואז על כרחו יצטרך שיהא מעדיף ויכסה כל הריוח ויהיה הסכך הכשר רוב וגם זה נכון וא״ת ומה שמועתינו שדברנו בפרוץ ועומד לעניין סכך כשר וסכך פסול שהכל עומד אלא שזה כשר וזה עומד י״ל שזה אינו דאם איתא דגמרי׳ דפרוץ כעומד פסול דרחמנא בעי במחיצות רובא בכשרו׳ דמה לי שיהא פסול מחיצות מטעם אויר אופסול סוכה מטעם סכך פסול הכל הוא ענין אחד למאי דגמרי במחיצות ותדע שאפילו לגבי שחיטה וגבי טומאת תנור היינו סבורין לומר כך דרחמנא אמר דמחצה על מחצ׳ כרוב ואם תאמר והא קיימא לן דמחצה אינו כרוב והכא קיימא לן דמחצה כרוב י״ל כך העלו בתלמוד חכמים ז״ל כי לגבי מחיצות ראוי להיות מחצה כרוב ולגבי שחיטה שתלוי בחיות הבהמה אין ראוי להיות מחצה כרוב וכן לעניין טומאה והיינו דלא אייתינן הכא ההיא דתנור דמייתי׳ התם דטומאה לאיסור דמיא ולא דמיא לענין מחיצות.
תוס׳ בד״ה מה ספר בו׳ מעשר שני בבקר ובצאן נקט צד של פרי כו׳ כצ״ל:
בד״ה פרוץ כעומד כו׳ לשאם יבא אליהו ויאמר. נ״ב פירוש שבצמצום היה אבל מ״מ אנן א״א לצמצם וק״ל:
בד״ה פרוץ כעומד כו׳ ויש להביא ראיה מפ׳ בהמה כו׳ דהלכו באברים אחר הרוב כו׳ עכ״ל ק״ק דלעי׳ בפרקין בתוספות בד״ה וספק דבריהם כו׳ משמע דפסיקא להו דנהי דבידי אדם אפשר לצמצם בידי שמים א״א לצמצם והכא הביאו ראיה דאף בידי שמים אפשר לצמצם ודו״ק:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ג גמרא איתמר [נאמר] שנחלקו אמוראים בבעיה של פרוץ כעומד, לאמור, דבר שחלקו הפרוץ שוה בדיוק לחלקו העומד, הקיים, האם מותר לטלטל בו אסור? רב פפא אמר: מותר. רב הונא בריה [בנו] של רב יהושע אמר: אסור.
GEMARA: It is stated that the amora’im disagree about the case where the breached segment of the partition equals the standing portion. Rav Pappa said: It is permitted to carry within that enclosure. Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: It is prohibited.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןתוספותריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) רַב פָּפָּא אָמַר מוּתָּר הָכִי אַגְמְרֵיהּ רַחֲמָנָא לְמֹשֶׁה לָא תִּפְרוֹץ רוּבָּה רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אָמַר אָסוּר הָכִי אַגְמְרֵיהּ רַחֲמָנָא לְמֹשֶׁה גְּדוֹר רוּבָּה.
The Gemara explains: Rav Pappa said: It is permitted. This is what the Merciful One taught Moses: Do not breach the majority of the partition; as long as the greater part is not breached, it is considered a partition. Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: It is prohibited. This is what the Merciful One taught Moses: Circumscribe the greater part; if the greater part is not enclosed, it is not a partition.
רי״ףרש״ירשב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אגמריה רחמנא למשה – כדאמר בריש פירקין (עירובין ד.) מחיצות והלכותיהן הלכה למשה מסיני: שפודין וארוכות המטה פסולין לסכך בהן לפי שכלים הן ומקבלין טומאה ותנן (סוכה דף יא.) כל דבר המקבל טומאה אין מסככין בו.
הכי אגמריה רחמנא למשה גדור רובא. מהכא משמע דבין למר ובין למר פרוץ מרובה על העומד כפרוץ דמי דבר תורה. ואיכא למידק דהא פסי ביראות פרוץ מרובה על העומד הוא ואפילו הכי הויא מחיצה דאורייתא, וכדאמרינן לקמן (עירובין כ.) אמר רב אילעא הזורק לבין פסי ביראות חייב, פשיטא אי לאו מחיצה היא היכי שרו רבנן לטלטולי, לא צריכה כגון דעבד כעין פסי ביראות ברה״ר וזרק לתוכו, הא נמי פשיטא אי בעלמא לאו מחיצה היא גבי בור היכי שרו רבנן לטלטולי. אלמא פרוץ מרובה על העומד כעומד דמי. ותירצו בתוס׳ (עירובין י״ז: ד״ה עושין). דכל היכא דהעמיד פסין בפאות ואיכא שם ד׳ מחיצות כי התם הויא מחיצה, והכא בשלא העמיד בפאות וליכא שם ד׳ מחיצות.
והראב״ד ז״ל פירש: דמדאורייתא לגבי מחיצות אפילו פרוץ מרובה כעומד הוא והכא בגזירות דרבנן פליגי, מר סבר דמדרבנן פרוץ כעומד כפרוץ, ומר סבר כעומד. והא דאמרינן הכי אגמריה רחמנא למשה, לפי שכל הגזירות שעתידין חכמים לגזור נתגלו לו למשה בסיני, משום הכי הלכה נקראת דגזרינן על שם הלכה. והכי אשכחן (עירובין ד:) ברובו שאינו מקפיד משום רובו המקפיד. אלו דברי הרב ז״ל. וכבודו במקומו מונח, כי לא נאמרה שם הלכה על רובו שאינו מקפיד ועל מיעוטו המקפיד אלא על רובו המקפיד, ואתו רבנן וגזרו על רובו שאינו מקפיד ועל מיעוטו המקפיד. הראיה נדחית אבל אפשר שהדבר אמת. ונראה שיש קצת ראיה לדבריו מפני שהביאו על מחלוקתן (עירובין טז.) הא מתניתא דכלאים ומותיב מינה לרב פפא, ואם איתא מאי קושיא דלמא התם מדרבנן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומסבירים, רב פפא אמר: מותר. וכך נבין: הכי אגמריה רחמנא [כך לימדו הקדוש ברוך הוא] למשה, לא תפרוץ רובה. וכל עוד שהרוב אינו פרוץ — הרי זו מחיצה. ואילו רב הונא בריה [בנו] של רב יהושע אמר: אסור, הכי אגמריה רחמנא [כך לימדו הקדוש ברוך הוא] למשה: גדור רובה.
The Gemara explains: Rav Pappa said: It is permitted. This is what the Merciful One taught Moses: Do not breach the majority of the partition; as long as the greater part is not breached, it is considered a partition. Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: It is prohibited. This is what the Merciful One taught Moses: Circumscribe the greater part; if the greater part is not enclosed, it is not a partition.
רי״ףרש״ירשב״אחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) תְּנַן וְלֹא יְהוּ פִּירְצוֹת יְתֵרוֹת עַל הַבִּנְיָן הָא כַּבִּנְיָן מוּתָּר.
We learned in the mishna: And there will not be breaches in the partition greater than the built segment. Only then would carrying be permitted in the enclosed area. By inference, if the breaches equal the built segment, it is permitted. This presents a difficulty for Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תנן [שנינו במשנה]: ולא יהו פירצות יתרות על הבנין. ונדייק: הא [הרי] היו כבניןמותר?! וקשה לרב הונא בנו של רב יהושע!
We learned in the mishna: And there will not be breaches in the partition greater than the built segment. Only then would carrying be permitted in the enclosed area. By inference, if the breaches equal the built segment, it is permitted. This presents a difficulty for Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) לָא תֵּימָא הָא כַּבִּנְיָן מוּתָּר אֶלָּא אֵימָא אִם בִּנְיָן יָתֵר עַל הַפִּירְצָה מוּתָּר.
The Gemara responds: Do not say: By inference if they equal the built segment, it is permitted; rather, say: If the built segment is greater than the breach, it is permitted to carry in the enclosed area.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ודוחים: לא תימא [תאמר] ותדייק הא [הרי] כבנין מותר, אלא אימא [כך תאמר ותדייק]: אם בנין יתר על הפירצה — מותר.
The Gemara responds: Do not say: By inference if they equal the built segment, it is permitted; rather, say: If the built segment is greater than the breach, it is permitted to carry in the enclosed area.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) אֲבָל כַּבִּנְיָן מַאי אָסוּר אִי הָכִי לִיתְנֵי לֹא יְהוּ פִּירְצוֹת כַּבִּנְיָן קַשְׁיָא.
The Gemara continues: However, according to that way of understanding the mishna, if the breach equals the built segment, what is the halakha? Is carrying prohibited? If so, let the mishna teach that carrying is permitted, provided that the breaches do not equal the built segment. It can be inferred from this that if the breaches are greater than the built segment, it is certainly prohibited. The Gemara concludes: Indeed, this poses a difficulty to the opinion of Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

וממשיכים להקשות: ולפי הסבר זה — אבל אם היו הפירצות כבנין, מאי [מה] יהיה הדין — אסור? אי הכי ליתני [אם כך, שישנה] לא יהו פירצות כבנין. וממילא יובן שאם פרוץ יותר מכבנין הרי ודאי אסור. ומעירים: אכן, קשיא [קשה] לשיטה זו.
The Gemara continues: However, according to that way of understanding the mishna, if the breach equals the built segment, what is the halakha? Is carrying prohibited? If so, let the mishna teach that carrying is permitted, provided that the breaches do not equal the built segment. It can be inferred from this that if the breaches are greater than the built segment, it is certainly prohibited. The Gemara concludes: Indeed, this poses a difficulty to the opinion of Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
רי״ףחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) ת״שתָּא שְׁמַע חהַמְקָרֶה סוּכָּתוֹ בְּשַׁפּוּדִין אוֹ בַּאֲרוּכּוֹת הַמִּטָּה אִם יֵשׁ רֶיוַח בֵּינֵיהֶן כְּמוֹתָן כְּשֵׁירָה.
The Gemara cites a proof to support Rav Pappa’s opinion. Come and hear that which the mishna taught about the halakhot of sukka: With regard to one who roofed his sukka with metal skewers or with bed posts, both of which are unfit for sukka roofing because they are susceptible to ritual impurity, if there is space between them, equal to their width, filled with materials valid for sukka roofing, the sukka is valid. Apparently, with regard to roofing, if the valid materials equal the invalid, the sukka is valid. Similarly, if the built segment of an enclosure equals the breached segment, it is a valid enclosure for the purpose of carrying on Shabbat. This supports Rav Pappa’s opinion against that of Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ת״ש המקרה סוכתו בשפודין או בארוכות המיטה אם יש ריוח ביניהן כמותן כשירה שמע מינה פרוץ כעומד שרי. ודחינן מאי כמותן כמלא נכנס ויוצא שהוא יתר כמעט. ואקשינן והא אי אפשר לצמצם כלומר אם מרחיב בנכנס ויוצא כשאתה נותן הפסל ביניהן נמצאת אתה דוחק באחד. ושנינן במעדיף כדי שלא יבואו לידי דוחק.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ארוכות – אשפונד״ש.
אם יש ריוח ביניהן כמותן – לסכך שם בסכך כשר אלמא פרוץ כעומד מותר דהא הכא פסול ככשר הוא ושרי וקשיא נמי הא לרב הונא.
מקיפין שלשה חבלים זה למעלה מזה פי׳ שיירא זו שחנתה בבקעה מתירי׳ להם להקיף בקעה גדולה במחיצה גרועה כמו שיהו נועצים פסים לכל רוח ויקיפו שלשה חבלים אע״פ שפרוץ מרובה על העומד הואיל ואין בין חבל לחבל אלא פחות משלשה אויר ומתורת לבוד והרי יש כאן לבוד בקרוב לתשעה טפחי׳ ושיעור רחב החבלים טפח ושלשה משהויין להשלים מחיצה עשרה ושיהא חבל התחתון בפחות משלשה סמוך לקרקע שאם לא כן הרי גדיים בוקעין בה ולמדת במשנה זו שאע״פ שמחיצה גמורה אינו אלא בשתי וערב זו כשרה אף בערב לבד והוא הדין בשל שתי לבד כגון הקפת קנים האמורה בסמוך ולפי מה שיתבאר בגמ׳ אף ליחיד הותרה מחיצה זו אבל לא הותרה לו אלא בבית סאתים ואם הקיף יותר מבית סאתים אסור לטלטל בה אלא בארבע אמות ואם היו שנים רשאים להקיף בית ארבעת סאים אע״פ שאין צריך להם כל כך שטלטול בית סאתים אף בלא צורך הותר אלא שלא הותר להם יותר אף בצריכים לו וי״א שאף בשנים דוקא סאתים בין שניהם כמר שיתבאר למטה ובשיירא ר״ל בשלשה שהם שיירא הותר להם להקיף כל צרכם אע״פ שמגיע יתר מבית סאתים לכל אחד אבל אם לא היו צריכים להיקף מרובה אין מתירים להם ללא צורך אלא בית סאה יותר ר״ל בית שבע סאין ואם הקיפו שמנה ללא צורך אסורין לטלטל אלא בארבע אמות:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ועוד מנסים להוכיח, תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו בדיני סוכה: המקרה (עושה תקרה) סוכתו בשפודין של מתכת, הפסולים לסכך כיון שמקבלים טומאה, או בארוכות המטה (במוטות הארוכים של המטה) שאף הם אינם כשרים לסכך מאותו הטעם, אם יש ריוח ביניהן כמותן — כשירה, אם יהא באותו רווח סכך כשר. ומכאן ניתן להסיק שאם הכשר (העומד) שוה בשיעורו לפסול — הרי זה כאילו היה רובו כשר, וקשה לרב הונא בנו של רב יהושע!
The Gemara cites a proof to support Rav Pappa’s opinion. Come and hear that which the mishna taught about the halakhot of sukka: With regard to one who roofed his sukka with metal skewers or with bed posts, both of which are unfit for sukka roofing because they are susceptible to ritual impurity, if there is space between them, equal to their width, filled with materials valid for sukka roofing, the sukka is valid. Apparently, with regard to roofing, if the valid materials equal the invalid, the sukka is valid. Similarly, if the built segment of an enclosure equals the breached segment, it is a valid enclosure for the purpose of carrying on Shabbat. This supports Rav Pappa’s opinion against that of Rav Huna, son of Rav Yehoshua.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּשֶׁנִּכְנָס וְיוֹצֵא.
The Gemara contests this conclusion. With what are we dealing here? It is with a case where the skewers can be inserted and extracted easily. In other words, the case of the mishna in Sukka is not one where there are equal amounts of valid and invalid roofing. It is referring to a case where there is additional space between the skewers, which allows for their easy insertion and removal. Consequently, the space filled by the valid roofing is greater than that filled by the skewers.
רי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בנכנס ויוצא – שיהא שפוד יכול ליכנס וליצא בריוח שבינתים דהשתא הוי ריוח טפי משיעור שפוד ואינו מצומצם.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ודוחים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים] כשנכנס ויוצא, כלומר שיש עוד רווח נוסף בצד השפודים המאפשר להכניסם ולהוציאם, ומשום כך לבסוף נמצא שמקום הסכך יתר על השפודים.
The Gemara contests this conclusion. With what are we dealing here? It is with a case where the skewers can be inserted and extracted easily. In other words, the case of the mishna in Sukka is not one where there are equal amounts of valid and invalid roofing. It is referring to a case where there is additional space between the skewers, which allows for their easy insertion and removal. Consequently, the space filled by the valid roofing is greater than that filled by the skewers.
רי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) וְהָא אֶפְשָׁר לְצַמְצֵם.
The Gemara asks: Isn’t it possible to be precise? Couldn’t the mishna in Sukka be understood as describing a case where the gaps between the skewers equal the width of the skewers? That understanding supports the opinion of Rav Pappa, who maintains that when the valid segment precisely equals the invalid segment, the whole is valid.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והא אפשר לצמצם – דקס״ד דהאי דקא מתרץ בנכנס ויוצא הכי קמתרץ דכל כמותן בנכנס ויוצא הוא דאין דרך לצמצם לכך פריך והא אפשר לצמצם ולכוין שלא יהא לו ריוח יותר ואנן כמותן תנן.
רש״י גריס והא אפשר לצמצם – פירוש כיון דאפשר לצמצם אית לן למימר כמותו דווקא קאמר אמר רבי אמי במעדיף כלומר מתניתין בלא צמצם וכמותו דקתני ביוצא ונכנס ותימה דאין זה סוגיית הש״ס דמשני במעדיף ואינו חושש על קושייתו ועוד קשה דפי׳ בדרבא אם היו נתונין שתי נותנן ערב ואיכא סכך כשר טפי ובפ״ק דסוכה (דף ט:) תנן גבי העושה סוכתו תחת האילן אם היה הסיכוך הרבה מהן או שקצצן כשירה ומוקי לה בגמרא כשחבטן ופ״ה שם כשעירבן ואין ניכר איזהו פסול ואיזהו כשר ועוד דדוחק הוא דאמוראי מסקי אליבא דמ״ד פרוץ כעומד אסור דלא קי״ל הכי ועוד דלא פריך בסמוך כי מוקי נמי ביוצא ונכנס גבי שיירא והא אפשר לצמצם והתם ליכא לשנויי לרבא כי הכא ונראה כגירסת ר״ח דגריס והא אי אפשר לצמצם שיסתום כל האויר ונמצא שאין הכשר מרובה על האויר ועל הפסול או אפי׳ כמוהו ופריך לכולי עלמא ומשני ר׳ אמי במעדיף שבודאי יסתום כל האויר ורבא אמר אפי׳ תימא שאינו מעדיף אם היו נתונין שתי נותנו ערב ואז נסתם כל האויר אבל אין לפרש דדווקא כעניין זה אהני לרבא ולא במעדיף דגזר דילמא לא יעדיף דבכל הספרים גרסי׳ בפ״ק דסוכה (דף טו:) רבא אמר אפי׳ תימא בשאינו מעדיף.
הכי גרס רש״י ז״ל: והא אפשר לצמצם. כלומר: דמדאפשר לצמצם וקתני אם הניח ריוח ביניהן כמותן, ש״מ כמותן ממש בצמצום קאמר. וא״ר אמי במעדיף, כלומר: בנכנס ויוצא. והקשו בתוס׳ (ד״ה רש״י) שאין זה שיטת התלמוד שלא יחוש לתרץ דברי המקשה.
והגירסא הנכונה כדגרס ר״ח ז״ל והא אי אפשר לצמצם, כלומר: אפילו כי מוקמת לה בנכנס ויוצא אי אפשר למלאות את כל הריוח לגמרי, דאי אפשר לסכך הכשר לצמצמו כמדת כל הריוח והדר הוי ליה כעומד בלבד. וקשיא עוד לרב הונא. ותירץ ר׳ אמי במעדיף ומרכיב קצת סכך כשר על השפודין דנמצא עכשיו כל הריוח מכוסה. ורבא אמר אם היו נתונין ערב נותנן שתי, כלומר: רבא חשש אפילו במעדיף כיון שהוא נותנן על הריוח כמות השפודין פעמים שלא יעדיף עליהם ונמצא שאין כל הריוח מתמלא כמו שאמרו שא״א לצמצם, אלא אם היו נתונין שתי נותנן ערב. וזה נכון.
בד״ה רש״י גרס כו׳ דגרס והא א״א לצמצם שיסתום כו׳ עכ״ל ובודאי דאנן קי״ל דאפשר לצמצם בידי אדם ושיהיה סכך פסול מכוון כ״כ כמו האויר שביניהם אלא דא״א לצמצם לכוין לסתום כל האויר שביניהם ואם כן יתרבה אותו האויר עם סכך פסול על סכך הכשר שביניהם ונמצא שאין הכשר מרובה על אותה מעט אויר עם סכך פסול לרב הונא או כמוהו לרב פפא ודו״ק:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: והא [והרי] אפשר לצמצם ולדייק, ויהא הרווח שוה בדיוק למקום השפודים, ובכל זאת אפשר יהיה להוציאם ולהכניסם, ולכן אין תירוץ זה שאמרנו מועיל.
The Gemara asks: Isn’t it possible to be precise? Couldn’t the mishna in Sukka be understood as describing a case where the gaps between the skewers equal the width of the skewers? That understanding supports the opinion of Rav Pappa, who maintains that when the valid segment precisely equals the invalid segment, the whole is valid.
רי״ףרש״יתוספותרשב״אמהרש״א חידושי הלכותחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) אָמַר רַבִּי אַמֵּי טבְּמַעֲדִיף.
Rabbi Ami said: This mishna is referring to a case where one adds roofing, so that the area of the valid roofing is greater than that of the skewers.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר ר׳ אמי – מתניתין בלא צמצם אלא במעדיף ריוח יותר משיעור שפודין וכמותן דקתני כשיעור שפודין בנכנס ויוצא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר ר׳ אמי שיש לבאר הלכה זו דוקא במעדיף (במוסיף) שיהא שיעור החלק המסוכך כהילכתו יתר על שיעור השפודים.
Rabbi Ami said: This mishna is referring to a case where one adds roofing, so that the area of the valid roofing is greater than that of the skewers.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) רָבָא אָמַר יאִם הָיוּ נְתוּנִין עֵרֶב נוֹתְנוֹ שְׁתִי שְׁתִי נוֹתְנוֹ עֵרֶב.
Rava said: This is referring to a case where if the skewers were placed crosswise to the sukka, he should place the valid roofing lengthwise, and similarly, if the skewers were placed lengthwise, he should place the valid roofing crosswise, ensuring that there is more valid than invalid roofing.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
רבא אמר מניח כדי שיעור נכנס ויוצא וממלאהו מסכך כשר. אם היו השפודין נתונין לאורך בשתי נותן הסכך הכשר על גבן לרוחב הסוכה בערב.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אם היו – שפודין נתונין שתי נותן לסכך כשר ערב דאפילו לא העדיף הריוח איכא סכך כשר טפי דכיון דנותנו ערב אי אפשר לעמוד אלא אם כן ראשו אחד מונח על השפוד מכאן וראשו אחד מונח על השפוד מכאן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רבא אמר לבאר תירוץ זה שאינו אלא אם היו נתונין שפודים ערב לסוכה נותנו את הסכך הכשר שתי ובכך הוא מוסיף עליו הרבה, היו נתונים שתי נותנו ערב.
Rava said: This is referring to a case where if the skewers were placed crosswise to the sukka, he should place the valid roofing lengthwise, and similarly, if the skewers were placed lengthwise, he should place the valid roofing crosswise, ensuring that there is more valid than invalid roofing.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(22) ת״שתָּא שְׁמַע שְׁיָירָא שֶׁחָנְתָה בְּבִקְעָה וְהִקִּיפוּהָ בִּגְמַלִּין בְּאוּכָּפוֹת
The Gemara seeks to adduce a proof in support of the opinion of Rav Huna, son of Rav Yehoshua: Come and hear that which was taught in a baraita: If a caravan camped in a field, and the travelers surrounded their camp with camels that were made to crouch down, or with their saddles,
רי״ףהערוך על סדר הש״סבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך אכף
אכףאאבל לא באוכף בגמרא יוצא במרדעת (שבת נג.) שיירא שחנתה בבקעה והקיפוה בגמלין באכופין בעביטין (עירובין טו:).
א. [זאטל.]
ואחר שהורה מחיצת ערב בלא שתי הורה הכשר שתי בלא ערב והוא חוזר גם כן על השיירא וכגון שאין להם כלי בהמה והותרה להם מחיצת קנים ובלבד שלא יהא בין קנה לחברו שלשה טפחים שתהא תורת לבוד עליו:
בשיירא דברו כלומר שלא הקלו אלא בשיירה שהעמידוה על דין תורה אבל ליחיד לא דברי ר׳ יהודה ודעתו שבשיירא התירו אפי׳ ביישוב וחכ״א לא דברו בשיירא אלא בהווה ואף ליחיד התירו כל צרכו ופי׳ בגמרא דוקא במדבר ר׳ יוסי אומר כל מחיצה שאינה של שתי וערב אינה מחיצה ואפי׳ בשיירא ואין הלכה כמותו בשיירא וחכ״א אחד משני דברים או שתי או ערב ושאלו בגמ׳ היינו תנא קמא ותירץ יחיד ביישוב איכא בינייהו דלתנא בתרא אף יחיד ביישוב מתירין לו מחיצה זו לעשותה בשדהו לכל צרכו ולתנא קמא אין מתירין ליחיד ביישוב אלא בית סאתים והלכה כתנא (קמא) [בתרא] שאין חולקין בין יישוב למדבר אלא בשיירא הקלו לכל צדדין אף ביישוב וליחיד החמירו שלא להקיף אלא בבית סאתים אף במדבר ומתירין לו בית סאתים אף ביישוב ויש חולקי׳ בה בקצת דברים וזו עיקר ולגדולי המחברים ראיתי שהכשירו מחיצת חבלים וקנים ולא הפליגו בין יחיד לשיירא ולא בין סאתים ליתר מהן ושמא דבריהם במוקף לדירה גמורה ומשנתנו במוקף לאויר שחוצה לו כגון לשמירה מדבר הבא מחוץ או לשביתת עראי להיתר טלטול ושלא בקירוי וכל שהתרנו במחיצות אלו דוקא בשובת בהם ולקצת גדולי הדור ראיתי כך אף בבית סאתים ביחיד ר״ל במחיצות כאלו אבל במחיצות גמורות מתירין ליחיד כל צרכן בשובת בהן ובלא שביתה במחיצות גמורות מתירין לו בית סאתים וברעועות בלא שביתה ולא כלום שכל שלא לשום דירה ובמחיצות רעועות ובלא שביתה אינו כלום וכל שהתרנו בשיירא לא סוף דבר שהקיפו הם אלא כשמצאוהו מוקף הואיל ושבתו שם וכן יראה בפרק גגות:
ואחר שביאר דין שיירא נתגלגל לדין מחנה היוצא למלחמה ופרשו בתלמוד המערב שאין מחנה פחות מעשרה שנאמר ויבאו עשרה נערי דוד וינוחו מאי וינוחו נעשה מחנה ואמר שבני מחנה ר״ל אף במלחמת הרשות פטורי׳ מארבעה דברים מביאי׳ עצים מכל מקום אפי׳ בתלושים ויבשים ובכל עצים ואפי׳ התקינום הבעלים לעצמם ואלו תקנת יהושע הנזכרת בבבא קמא לא הותר אלא בקוצי׳ ובמחוברי׳ ובלחים ופטורין מרחיצת ידים בין לתפלה בין לאכילה ופרשוה קצת מפרשי׳ בסתם ידים אבל כל שיודע בהם שאינן נקיות חייבין שהרי פסולות הן לברכה וי״מ שדי להם בקנוח ידיהם בעפר אע״פ שאין המים רחוקים מהם מיל ופי׳ בגמ׳ (עירובין י״ז:) דוקא מים ראשונים אבל אחרונים חובה אף להם מפני מלח סדומית:
ומן הדמאי ר״ל אם מכר להם עם הארץ שאין מחמירין בהם יתר על אכסניים וכמו שאמרו (ברכות מ״ז.) מאכילין את העניים דמאי ואת האכסניא דמאי ופטורים מלערב פי׳ בגמ׳ דוקא עירובי חצרות שכשהקיפו בקעה אחת מחיצה אע״פ שנעשית הבקעה חצר שדיוריה חלוקין מטלטלין בכולה בלא עירוב אבל בעירובי תחומין הרי הן כשאר בני אדם אא״כ [הוצרכו] לגופה של מלחמה אם נתיראו מן האויבים:
זהו ביאור המשנה ופסק שלה על הדרך שכתבנו ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
כשם שהכשרנו פרוץ כעומד במבוי ובחצר כך לענין סוכה בדפנותיה ולא עוד אלא בפרוץ מרובה על הדרך שכתבנו במקומו ומ״מ בסכך הואיל ולצלתה מרובה מחמתה אנו צריכים צריך שיהא בה עומד מרובה על הפרוץ וכל שסכך בדבר כשר ודבר פסול זה בצד זה אע״פ שאין במקום אחד מן הפסול רחב שלשה אם לא היה הכשר מרובה פסול שהפסול כפרוץ מעתה לא אמרו במקרה סכתו בשפודין שאם יש ריוח ביניהן כשר אלא כשהריוח הנשאר ביניהן יש בו מקום שהשפוד נכנס ויוצא בו בריוח שהוא יתר ממקום השפודים מעט ואע״פ (שאי אפשר) [שאפשר] לצמצם ר״ל (שאי אפשר) [שאפשר] שיזדמן שיהו השפודים מונחים בדרך שאויר שביניהם כמותם לגמרי למלאות כל הריוח יכוין בו להעדיפו מעט על השפודים או שאם השפודים ערב נותן הסכך שתי ואם השפודים שתי נותן הסכך ערב עד שיתפשט על השפודין:
מאחר שפרוץ כעומד מותר שיירא שחנתה בבקעה והקיפוה בגמלים באוכפות בעביטין והוא כר הגמל בשליפין ר״ל במשואות בקנים ובקולחות ר״ל קולחין של ירקות מטלטלין בה ובלבד שלא יהא בין גמל לגמל יתר ממלא גמל והוא שיעור שיכנס בו גמל אחר בריוח שאין טפח נכנס בחלל טפח בריוח ומאחר שהגמי נכנס שם בריוח יותר ממלא גמל יש בו וכן כל כיוצא בזה:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ועוד מנסים להוכיח, תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו בברייתא: שיירא שחנתה בבקעה והקיפוה בגמלין שהרביצום, או באוכפות של הגמלים
The Gemara seeks to adduce a proof in support of the opinion of Rav Huna, son of Rav Yehoshua: Come and hear that which was taught in a baraita: If a caravan camped in a field, and the travelers surrounded their camp with camels that were made to crouch down, or with their saddles,
רי״ףהערוך על סדר הש״סבית הבחירה למאיריחדושי בעל שרידי אשפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144