×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים פ״ט:גמרא
;?!
אָ
מתני׳מַתְנִיתִין: אהַמְמַנֶּה עִמּוֹ אַחֵר בְּחֶלְקוֹ רַשָּׁאִין בְּנֵי חֲבוּרָה לִיתֵּן לוֹ אֶת שֶׁלּוֹ וְהוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְהֵן אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן.: גמ׳גְּמָרָא: אִיבַּעְיָא לְהוּ בְּנֵי חֲבוּרָה שֶׁהָיוּ יָדָיו שֶׁל אֶחָד מֵהֶן יָפוֹת מַהוּ שֶׁיֹּאמְרוּ לוֹ טוֹל חֶלְקְךָ וָצֵא מִי אָמְרִינַן מָצֵי אֲמַר לְהוּ הָא קַבֵּילְתּוּן אוֹ דִילְמָא מָצוּ לְמֵימַר לֵיהּ כִּי קַבֵּלְינַן לְתַיקּוֹנֵי זְבִיחָה אַדַּעְתָּא דְּאָכְלַתְּ טְפֵי מִינַּן לָא קַבֵּלְינָךְ. ת״שתָּא שְׁמַע הַמְמַנֶּה אֲחֵרִים עִמּוֹ עַל חֶלְקוֹ רַשָּׁאִין [בְּנֵי חֲבוּרָה] לִיתֵּן לוֹ אֶת שֶׁלּוֹ וְהוּא אוֹכֵל אֶת שֶׁלּוֹ וְהֵן אוֹכְלִין אֶת שֶׁלָּהֶן מַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּהָוֵי לֵיהּ כְּיָדַיִם שֶׁל אֶחָד מֵהֶן יָפוֹת וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ יָדָיו יָפוֹת מָצֵי אֲמַר לְהוּ קַבֵּילְתּוּן נִיהְוֵי הַאי כְּיָדָיו יָפוֹת. אָמְרִי לָא דֵּעוֹת שָׁאנֵי דא״נדְּאִי נָמֵי תַּרְוַיְיהוּ כְּחַד מִבְּנֵי חֲבוּרָה הוּא דְּאָכְלִי מָצֵי אָמְרִי לי׳לֵיהּ דְּלָא נִיחָא לַן אִינָשׁ נוּכְרָא גַּבָּן. ת״שתָּא שְׁמַע הַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל כְּזַיִת בָּשָׂר בְּצַד הַתַּנּוּר אִם הָיָה פִּקֵּחַ מְמַלֵּא כְּרֵיסוֹ מִמֶּנּוּ אִם רָצוּ בְּנֵי חֲבוּרָה לַעֲשׂוֹת טוֹבָה עִמּוֹ בָּאִין וְיוֹשְׁבִין בְּצִדּוֹ וְאוֹכְלִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רָצוּ אִין לֹא רָצוּ לָא וְאַמַּאי נֵימָא לְהוּ הָא קַבֵּילְתּוּן. שָׁאנֵי הָתָם דְּאָמְרִי לֵיהּ כִּי קַבֵּלְינָךְ אַדַּעְתָּא דְּנַטְרְחָךְ קַמַּן לְמִטְרַח לַן לְדִידָךְ לָא קַבֵּלְינָךְ. ת״שתָּא שְׁמַע בבְּנֵי חֲבוּרָה שֶׁהָיָה יָדָיו שֶׁל אֶחָד מֵהֶן יָפוֹת רַשָּׁאִין לוֹמַר טוֹל חֶלְקְךָ וָצֵא וְלֹא עוֹד אֶלָּא גאֲפִילּוּ חֲמִשָּׁה וְעָשׂוּ סִיבּוֹלֶת רַשָּׁאִין לוֹמַר לוֹ טוֹל חֶלְקְךָ וָצֵא שְׁמַע מִינַּהּ. מַאי וְלֹא עוֹד לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא פֶּסַח דְּמָצֵי אָמְרִי לֵיהּ כִּי קַבֵּלְינָךְ לְתַקּוֹנֵי זְבִיחָה אֶלָּא אֲפִילּוּ סִיבּוֹלֶת נָמֵי דְּצַוְותָּא בְּעָלְמָא הוּא רַשָּׁאִין לוֹמַר לוֹ טוֹל חֶלְקְךָ וָצֵא. אִיכָּא דְאָמְרִי הָא לָא אִיבַּעְיָא לַן אֶלָּא הָכִי הוּא דְּאִיבַּעְיָא לַן בְּנֵי חֲבוּרָה רַשָּׁאִין לְחַלֵּק אוֹ אֵינָן רַשָּׁאִין לְחַלֵּק. ת״שתָּא שְׁמַע בְּנֵי חֲבוּרָה שֶׁהָיוּ יָדָיו שֶׁל אֶחָד מֵהֶן יָפוֹת רַשָּׁאִין לוֹמַר לוֹ טוֹל חֶלְקְךָ וָצֵא יָדָיו יָפוֹת אִין דאֵין יָדָיו יָפוֹת לָא שְׁמַע מִינַּהּ. רַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ עָרִיבוּ רִיפְתָּא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי אַדְּאָכֵיל רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ חֲדָא אָכֵיל רַב פָּפָּא אַרְבַּע א״לאֲמַר לֵיהּ פְּלַג לִי אֲמַר לֵיהּ קַבֵּילְתּוּן. אֵיתִיבֵיהּ כׇּל הָנֵי תְּיוּבָתָא וְשַׁנִּי כִּדְשַׁנִּינַן אֵיתִיבֵיהּ בְּנֵי חֲבוּרָה א״לאֲמַר לֵיהּ הָתָם דְּאָמְרִי לי׳לֵיהּ כִּי קַבֵּלְינָךְ לְתַיקּוֹנֵי זְבִיחָה אֵיתִיבֵיהּ סִיבּוֹלֶת פְּלַג לֵיהּ. אֲזַל עָרֵיב בַּהֲדֵי רָבִינָא אַדְּאָכֵיל רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ חֲדָא אָכֵיל רָבִינָא תְּמָנְיָא אֲמַר מְאָה פָּפֵּי וְלָא חֲדָא רָבִינָא. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן ההַמְמַנֶּה אחרי׳אֲחֵרִים עִמּוֹ עַל פִּסְחוֹ וְעַל חֲגִיגָתוֹ מָעוֹת שֶׁבְּיָדוֹ חוּלִּין ווְהַמּוֹכֵר עוֹלָתוֹ וּשְׁלָמָיו לֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם וּמָעוֹת כׇּל שֶׁהֵן יִפְּלוּ לִנְדָבָה. וְכִי מֵאַחַר דְּלֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם מָעוֹת אַמַּאי יִפְּלוּ לִנְדָבָה אָמַר רָבָא קְנָסָא וּמַאי כׇּל שֶׁהֵן אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא הֲווֹ שָׁווּ אֶלָּא אַרְבְּעָה וִיהַבוּ לֵיהּ חַמְשָׁה אֲפִילּוּ בְּהָהִיא יַתִּירָא נָמֵי קַנְסוּהוּ רַבָּנַן. אָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא ר׳רַבִּי אוֹשַׁעְיָא אֶפְשָׁר יָדְעִי חַבְרִין בַּבְלָאֵי טַעְמָא דְּהַאי מִלְּתָא זֶה הִפְרִישׁ טָלֶה לְפִסְחוֹ וְזֶה הִפְרִישׁ מָעוֹת לְפִסְחוֹ הֵיאַךְ הֶקְדֵּשׁ חָל עַל הֶקְדֵּשׁ דְּקָתָנֵי מָעוֹת שֶׁבְּיָדוֹ חוּלִּיןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
הממנה עמו אחר בחלקו בלא לקבל רשות משאר בני החבורה רשאין שאר בני החבורה ליתן לו את חלקו שלו, והוא וחברו שנמנה על פסחו אוכל משלו, והן, השאר, אוכלין משלהן, שיכולים הם לומר שאין רצונם שיאכל עוד אדם אחר ויתמעט חלקם. ב גמרא איבעיא להו [נשאלה להם ללומדים] שאלה זו: בני חבורה שהיו ידיו של אחד מהן יפות כלומר, בלשון נקיה, שהיה ממהר לחטוף ולאכול, מהו שיאמרו לו בני חבורה טול חלקך לפי השיעור המגיע לך וצא, ואכול חלקך לבדך ואל תחסר מחלקנו. מי אמרינן [האם אומרים אנו] מצי אמר להו הא קבילתון [יכול הוא לומר להם: הרי קבלתם, את חברתי] או דילמא מצו למימר ליה: כי קבלינן — לתיקוני זביחה, אדעתא דאכלת טפי מינן לא קבלינך [או שמא יכולים לומר לו: כאשר קבלנו אותך היה זה כדי לתקן את הזביחה להקריב יחד את הפסח ולמנוע מצב שנשאר ממנו בשל מיעוט הסועדים ויהיה נותר, אבל על דעת שתאכל יותר מאתנו לא קיבלנוך]. ומביאים ראיות שונות. תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו: הממנה אחרים עמו על חלקו — רשאין בני חבורה ליתן לו את חלקו שלו לחוד, והוא ואותם אחרים שנמנו על חלקו אוכל את שלו והן אוכלין את שלהן. מאי טעמא [מה טעמו] של דבר? — לאו משום דהוי ליה [האם לא משום שנעשה לו] כאילו ידים של אחד מהן יפות שהרי הוא וחברו אוכלים יותר מחלק אחד. ואי סלקא דעתך [ואם עולה על דעתך לומר] שמי שידיו יפות מצי אמר להו קבילתון [יכול לומר להם קבלתם אותי על עצמכם] ניהוי האי [שיהא זה] שמינה אחר עמו כאילו היו ידיו יפות, ונוטל כפליים! אמרי [אומרים]: לא, דעות כלומר אנשים נוספים בעלי דעות שונות, שאני [שונה], שיכולים בני החבורה לומר אי נמי תרוייהו כחד מבני חבורה הוא דאכלי [אם גם שניהם כאדם אחד מבני חבורה אוכלים] ובכל זאת מצי אמרי ליה דלא ניחא לן אינש נוכרא גבן [יכולים לומר לו: לא נוח לנו באדם זר שיהא אצלנו] ואין איפוא להוכיח מכאן. תא שמע [בוא ושמע] פתרון לשאלה ממה ששנינו (בבלי פסחים פ״ו.): השמש שאכל כזית בשר מן הפסח בצד התנור, אם היה פקח ממלא כריסו ממנו שם, שהרי קבע לעצמו מקום אכילה שם ואסור לו לאכול במקום נוסף. אם רצו בני חבורה לעשות טובה עמו — באין ויושבין בצדו ואוכלין, אלו דברי ר׳ יהודה. ונדייק: רצו — אין [כן] ואם לא רצו — לא, ויש לשאול: אמאי [מדוע] לא יעשו כן? נימא להו [שיאמר להם]: הא קבילתון [הרי קבלתם] על עצמכם את חברתי, ורשאי אני לאכול כל צרכי מחלקי, ועליכם לבוא משום כך לידי כדי שאוכל לאכול כראוי. ודוחים: שאני התם [שונה שם] דאמרי ליה: כי קבלינך — אדעתא דנטרחך קמן [שאומרים לו: כאשר קיבלנוך היה זה על דעת שתטרח לפנינו כשמש] למטרח לן לדידך לא קבלינך [שאנחנו נטרח עבורך ונשב במקום הנוח לך לא קיבלנוך]. תא שמע [בוא ושמע] פתרון מפורש לשאלה זו מן התוספתא: בני חבורה שהיו ידו של אחד מהן יפות רשאין לומר לו: טול חלקך וצא. ולא עוד, לא רק בחבורת פסח אלא אפילו חמשה ועשו סיבולת (סעודת רעים משותפת) בשאר ימות השנה רשאין לומר למי שידיו יפות: טול חלקך וצא. שמע מינה [למד מכאן] שכן הדין. על לשונה של תוספתא זו שואלים: מאי [מה] משמעות הלשון ׳ולא עוד׳ מה חידוש יש בדבר? ומשיבים: לא מיבעיא קאמר [בסגנון ״לא נצרכה״ אמר]. לא מבעיא פסח [לא נצרכה לומר בפסח] שיש להם נימוק תקף, דמצי אמרי ליה: כי קבלינך לתקוני זביחה [שיכולים הם לומר לו: כאשר קבלנוך הרי היה זה כדי לתקן את הזבח] שאנחנו צריכים מספר מסוים של אנשים, אבל לא לאכילה משותפת. אלא אפילו סיבולת נמי [גם כן] דצוותא בעלמא הוא [שחברות, שיתוף, בלבד הוא] רשאין לומר לו: טול חלקך וצא. איכא דאמרי [יש אומרים]: הא לא איבעיא לן [בעיה זו לא נסתפקה לנו] אם יכולים בני חבורה לומר לאחד מהמנויים שידיו יפות טול חלקך, אלא הכי הוא דאיבעיא לן [כך נסתפק לנו]: בני חבורה רשאין לחלק לשתי חבורות גם אם אין טעם מיוחד בדבר או אינן רשאין לחלק? תא שמע [בוא ושמע] פתרון: בני חבורה שהיו ידיו של אחד מהן יפות — רשאין לומר לו: טול חלקך וצא. נלמד מכאן: אם היו ידיו יפות — אין [כן], אם אין ידיו יפות — לא. ומסכמים: אכן, שמע מינה שאין רשאים להיחלק ללא סיבה. ואגב הדבר מסופר מעשה שהיה: רב פפא ורב הונא בריה [בנו] של רב יהושע עריבו ריפתא בהדי הדדי [ערבו את לחמם זה עם זה] לאכול בצוותא, אדאכיל רב הונא בריה [בנו] של ר׳ יהושע חדא [פרוסה אחת] אכיל רב פפא ארבע פרוסות, אמר ליה [לו]: פלג לי [חלק לי] את הסעודה, שאוכל לאכול את חלקי. אמר ליה [לו]: קבילתון [קבלתם על עצמכם את חברתי], איתיביה כל הני תיובתא, ושני כדשנינן [הקשה לו כל אותן קושיות שהקשינו והוכחות שהבאנו ותירץ לו כפי שתירצנו] ששם מדובר במקרה מיוחד. איתיביה [הקשה לו] ממה ששנינו במפורש בענין בני חבורה. אמר ליה [לו]: התם דאמרי ליה כי קבלינך לתיקוני זביחה [שם שאומרים לו החברים כאשר קיבלנו אותך היה זה כדי לתקן את הזבח] אבל בסעודת רעים אם מקבלים אדם מקבלים אותו לצורך כל הסעודה בכל דרך וכמות שיאכל. איתיביה [הקשה לו] מענין סיבולת, פלג ליה [חלק לו]. בהזדמנות אחרת אזל ר׳ הונא בנו של ר׳ יהושע עריב בהדי רבינא [עירב את סעודתו יחד עם רבינא] אדאכיל [עד שאכל] רב הונא, בריה [בנו] של רב יהושע חדא [פרוסה אחת] אכיל [אכל] רבינא תמניא [שמונה]. אמר רב הונא בהיתול: מוטב להשתתף עם מאה פפי ולא חדא רבינא [מאה רב פפא ולא רבינא אחד] ששותפות עמו קשה יותר. ג תנו רבנן [שנו חכמים]: הממנה אחרים עמו על פסחו ועל חגיגתו (חגיגת ארבעה עשר בניסן) והוא מקבל מהם כסף עבור חלקם — מעות שבידו חולין ואין בהן קדושה. והמוכר עולתו ושלמיו לאחר — לא עשה ולא כלום שאין תוקף למכר זה כל עיקר ומעות כל שהן אותו הכסף שקבל יפלו לנדבה לעולות ציבור במקדש. ומקשים: וכי מאחר שלא עשה ולא כלום מעות אמאי [מדוע] יפלו לנדבה? הרי הן חולין גמורים! אמר רבא: קנסא [קנס] שקנסו אותו חכמים שלא כדי יעשה כן. ומאי [ומה פירוש] ״כל שהן״ ששנינו שם — הכוונה אף על גב דלא הוו שוו אלא ארבעה [אף על פי שאין שוים קרבנות אלה אלא ארבעה] זוזים ויהבו ליה [ונתנו לו] חמשה והיתה בכך טעות אפילו בההיא יתירא נמי קנסוהו רבנן [אפילו באותו דינר יתר גם כן קנסו אותו חכמים] שיפול לנדבה ואינו נחשב כמתנה. אמר עולא ואיתימא [ויש אומרים] ר׳ אושעיא: איפשר ידעי חברין בבלאי טעמא דהאי מילתא [שמא יודעים חברנו הבבליים טעמו של דבר זה], שהרי זה בעל הטלה הפריש טלה לפסחו וחלה עליו איפוא קדושה, וזה הפריש מעות לפסחו ומעות אלה קודש הן ובהן הוא קונה חלק מן הקרבן, היאך הקדש חל על הקדש כיצד יכול להיות שהקדש של המעות חל על טלה ההקדש, דקתני [ששנינו]: מעות שבידו חולין, וכיצד נתחללו אותן מעות על אותו פסח שהיה אף הוא מוקדש מתחילתו?מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144