×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים ל״ג:גמרא
;?!
אָ
אָמַר אָמַר קְרָא {דברים י״ח:ד׳} רֵאשִׁית שֶׁשְּׁיָרֶיהָ נִיכָּרִין לְיִשְׂרָאֵל יָצְתָה זוֹ שֶׁאֵין שְׁיָרֶיהָ נִיכָּרִין. יָתֵיב רַב אַחָא בַּר רַב עַוְיָא קַמֵּיהּ דְּרַב חִסְדָּא וְיָתֵיב וְאָמַר מִשְּׁמֵיהּ דר׳דְּרַבִּי יוֹחָנָן אעֲנָבִים שֶׁנִּטְמְאוּ דּוֹרְכָן פָּחוֹת פָּחוֹת מִכְּבֵיצָה וְיֵינָן כָּשֵׁר לִנְסָכִין אַלְמָא קָסָבַר מַשְׁקִין מִיפְקָד פְּקִידִי לְאֵימַת קָא מִיטַּמְּאִי לְכִי סָחֵיט לְהוּ לְכִי סָחֵיט לְהוּ לֵיתֵיהּ לְשִׁיעוּרֵיהּ. אִי הָכִי כְּבֵיצָה נָמֵי דְּהָתְנַן בטְמֵא מֵת שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים כְּבֵיצָה מְכֻוֶּונֶת טְהוֹרִין הָתָם דְּאִי עֲבַד הָכָא לְכַתְּחִלָּה גְּזֵירָה דִּילְמָא אָתֵי לְמֶיעְבַּד יוֹתֵר מִכְּבֵיצָה. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא מַאן צָיֵית לָךְ וּלְרַבִּי יוֹחָנָן רַבָּךְ וְכִי טוּמְאָה שֶׁבָּהֶן לְהֵיכָן הָלְכָה אַלְמָא קָא סָבַר מַשְׁקִין מִיבְלָע בְּלִיעִי וְכֵיוָן דְּאִיטַּמּוֹ לֵיהּ אוּכְלָא אִיטַּמּוֹ לֵיהּ מַשְׁקִין. אֲמַר לֵיהּ וְאַתְּ לָא תִּיסְבְּרָא דְּמַשְׁקִין מִיפְקָד פְּקִידִי וְהָתְנַן טְמֵא מֵת שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים מְכֻוֶּונֶת כְּבֵיצָה טְהוֹרִין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא מִיפְקָד פְּקִידִי מִשּׁוּם הָכִי טְהוֹרִין אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ מִיבְלָע בְּלִיעִי אַמַּאי טְהוֹרִין. א״לאֲמַר לֵיהּ הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בַּעֲנָבִים שֶׁלֹּא הוּכְשְׁרוּ לְאֵימַת מִתַּכְשְׁרִי לְכִי סָחֵיט לְהוּ כִּי סָחֵיט לְהוּ בְּצִיר לְהוּ שִׁיעוּרָא דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי הָא דְּתַנְיָא הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה לִתְרוּמַת תּוּתִין (זֵיתִים) וַעֲנָבִים שֶׁנִּטְמְאָה שֶׁאֵין לוֹ בָּהּ לֹא הֶיתֵּר אֲכִילָה וְלֹא הֶיתֵּר הַסָּקָה הָא הֶיתֵּר אֲכִילָה נָמֵי אִית בֵּיהּ דְּאִי בָּעֵי דָּרֵיךְ לְהוּ פָּחוֹת פָּחוֹת מִכְּבֵיצָה. אָמַר רָבָא גְּזֵירָה דִּילְמָא אָתֵי בְּהוּ לִידֵי תַקָּלָה אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וּמִי חָיְישִׁינַן לְתַקָּלָה וְהָא תַּנְיָא מַדְלִיקִין בְּפַת וּבְשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּטְמֵאת אֲמַר לֵיהּ גפַּת זָרֵיק לֵיהּ בֵּין הָעֵצִים שֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה רָמֵי לֵיהּ בִּכְלִי מָאוּס. גּוּפָא מַדְלִיקִין בְּפַת וּבְשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּטְמֵאת אַבָּיֵי אָמַר מִשְּׁמֵיהּ דְּחִזְקִיָּה וְרָבָא אָמַר דְּבֵי רַבִּי יִצְחָק בַּר מָרְתָא אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא פַּת אֲבָל חִיטֵּי לֹא שֶׁמָּא יָבֹא בָּהֶן לִידֵי תַּקָּלָה וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר דאֲפִילּוּ חִיטֵּי וְאַמַּאי נֵיחוּשׁ דִּילְמָא אָתֵי בָּהֶן לִידֵי תַּקָּלָה כִּדְאָמַר רַב אָשֵׁימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אמר: אמר קרא ״ראשית״ משמעו — ששיריה ניכרין לישראל כלומר שנשאר גם חלק אחר, הראוי להיאכל לישראל, ויצתה תרומה זו שאין שיריה ניכרין שהרי כולה חמץ, ולכן אף לאחר שנתרמה התרומה, אסורים שייריה באכילה ולכן אין להפריש ממנו תרומה. א יתיב [ישב] רב אחא בר רב עויא קמיה [לפני] רב חסדא ויתיב [וישב] ואמר משמיה [משמו] של ר׳ יוחנן: ענבים שנטמאו — דורכן בשיעור פחות פחות מכביצה, ויינן היוצא מהן כשר לנסכין שלא נטמא כלל, וכשר אף לקדשים. אלמא קסבר [מכאן סבור הוא] ר׳ יוחנן: משקין מיפקד פקידי [מופקדים, שמורים בענב] שהמיץ שבענבים אינו נחשב כחלק מגופם של הענבים אלא כאילו היה רק שמור בתוכם כבכלי קיבול, ולכן לאימת קא מיטמאי [מתי נטמאים] המשקין, היין, מן הענבים — לכי סחיט להו [כאשר סוחט אותם] אבל קודם לכן היה המיץ שבענב טהור שלא הוא אלא בשר הענב נטמא. אולם לכי סחיט להו ליתיה לשיעוריה [כאשר סוחט אותם אין כאן בבשר הענב שיעורו הראוי] שבפחות מכביצה אינו מטמא טומאת אוכלין. ומקשים: אי הכי [אם כן] כביצה שלימה נמי [גם כן] יסחוט שהרי אינו יכול להיטמא? דהתנן [שהרי שנינו במשנה] טמא מת שסחט זיתים וענבים על ידי פשוטי כל עץ כביצה מכוונת (בדיוק) ולא נגע במשקים עצמם — טהורין, שכאשר ייסחט המיץ מהם לא יהא בבשרם עוד שיעור כביצה. ומדוע לא התיר ר׳ יוחנן אלא בפחות מביצה? ומשיבים: התם [שם] מדובר במקרה של דאי עבד [שאם עשה, שכבר נעשה מעשה], הכא [כאן] מדובר לכתחלה. ולכתחילה אין עושים אלא בפחות מכביצה, גזירה דילמא אתי למיעבד [שמא יבוא לעשות] יותר מכביצה, ואז ייטמא הכל. אמר ליה [לו] רב חסדא: מאן ציית [מי יציית יקשיב] לך ולר׳ יוחנן רבך בענין זה? וכי טומאה שבהן שבמיץ הענבים, להיכן הלכה? אלמא קא סבר [מכאן שסבור הוא] רב חסדא: משקין מיבלע בליעי [מובלעים] בתוך הענב וכחלק ממנו הם. וכיון דאיטמו ליה אוכלא [שנטמא לו האוכל] בשר הענב, איטמו ליה [נטמאו להם] אף המשקין. אמר ליה [לו] רב אחא: ואת לא תיסברא [ואתה אינך סבור] שמשקין רק מיפקד פקידי [מופקדים, שמורים] הם בתוך הענב? והתנן [והרי שנינו במשנה]: טמא מת שסחט זיתים וענבים אם היתה מידתם מכוונת כביצה — טהורין. אי אמרת בשלמא מיפקד פקידי [נניח אם אומר אתה שהמשקין רק מופקדים שם] — משום הכי [כך] טהורין הם, אלא אי אמרת [אם אומר אתה] מיבלע בליעי [שהמשקין מובלעים שם] אמאי [מדוע] הם טהורין? שבשעה שנטמא בשר הענב, נטמאו אף המשקים המחוברים ובלועים בו. אמר ליה [לו] רב חסדא: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים] בענבים שלא הוכשרו לטומאה, שלא נפלו עליהם משקים להכשירם לכך. לאימת מתכשרי, לכי סחיט להו [מתי מוכשרים הם לקבל טומאה, כאשר סוחט אותם] והמיץ יוצא ומכשירם. ואולם כי סחיט להו בציר להו שיעורא [כאשר הוא סוחט אותם מתמעט להם שיעורם] מכביצה ושוב אינם ראויים להיטמא, דאי לא תימא הכי [שאם לא תאמר כן], הא דתניא [זו ששנינו בברייתא] הא למה זה דומה — לתרומת תותין, זיתים וענבים שנטמאה, שאין לו בה לא היתר אכילה ולא היתר הסקה, ואולם לפי מה שאמר ר׳ יוחנן הא [דבר זה] היתר אכילה נמי אית ביה [גם כן יש בו], דאי בעי [שאם ירצה] דריך להו [ידרוך אותם] פחות פחות מכביצה ויהיו מותרים אף לאוכלם. אמר רבא: אפשר לדחות ראיה זו, שאמנם עקרונית אפשר לעשות תקנה זו, אלא גזירה דילמא אתי בהו [שמא יבוא בהם] לידי תקלה שאם ישהה את הפירות הללו ישכח ויאכל תרומה טמאה. אמר ליה [לו] אביי: ומי חיישינן [והאם חוששים אנו] לתקלה כגון זו? והא תניא [והרי שנינו בברייתא]: מדליקין בפת ובשמן של תרומה שנטמאת, משמע שאיננו חוששים שמא בינתיים ישכח ויבוא לאכול מהם. אמר ליה [לו] רבא: כשהתירו פת — מדובר שזריק ליה [שזורק אותה] בין העצים העשויים להסקה ונמאסת, ושוב אינה ראויה לאכילה. שמן של תרומה — רמי ליה [משליך אותה] בכלי מאוס שלא יבואו לשתות ממנה. ב גופא [לגוף] הלכה זו שנינו: מדליקין בפת ובשמן של תרומה שנטמאת. וכן הוסיפו חכמים הגבלה, אביי אמר אותה משמיה [משמו] של חזקיה, ורבא אמר בשם חכמים דבי [של בית מדרשו] של ר׳ יצחק בר מרתא אמר רב הונא: לא שנו שמסיקים אלא בפת ממש, אבל חיטי [בחיטים] שנטמאו לא מסיקים, שמא יבא בהן לידי תקלה שישכח ויאכלן, שהרי חיטים אינן נמאסות מאכילה על ידי הנחתן במקום מאוס. ור׳ יוחנן אמר: אפילו חיטי [חיטים] יכול להשתמש בהם להסקה. ושואלים: ואמאי [ומדוע מתיר]? ניחוש דילמא אתי בהן [נחשוש שמא יבוא בהן] לידי תקלה? ומתרצים כפי שאמר רב אשי בענין אחר:מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144