×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא נדרים ס״ה.גמרא
;?!
אָ
תַּנְיָא אהַמּוּדָּר הֲנָאָה מֵחֲבֵירוֹ אֵין מַתִּירִין לוֹ אֶלָּא בְּפָנָיו מנה״מ אָמַר רַב נַחְמָן דִּכְתִיב {שמות ד׳:י״ט} וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל מֹשֶׁה בְּמִדְיָן לֵךְ שוב מִצְרָיִם כִּי מֵתוּ כׇּל הָאֲנָשִׁים אָמַר לוֹ בְּמִדְיָן נָדַרְתָּ לֵךְ וְהַתֵּר נִדְרְךָ בְּמִדְיָן דִּכְתִיב {שמות ב׳:כ״א} וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה אֵין אָלָה אֶלָּא שְׁבוּעָה דִּכְתִיב {יחזקאל י״ז:י״ג} וַיָּבֹא אִתּוֹ בְּאָלָה. {דברי הימים ב ל״ו:י״ג} וְגַם בַּמֶּלֶךְ נבוכד נצר מָרָד אֲשֶׁר הִשְׁבִּיעוֹ בֵּאלֹהִים (חַיִּים) מַאי מַרְדּוּתֵיהּ אַשְׁכְּחֵיהּ צִדְקִיָּה לנבוכד נצר דַּהֲוָה קָאָכֵיל אַרְנְבָא חַיָּה א״לאֲמַר לֵיהּ אִישְׁתְּבַע לִי דְּלָא מְגַלֵּית עִילָּוַי וְלָא תִּיפּוֹק מִילְּתָא אִישְׁתְּבַע. לְסוֹף הֲוָה קָא מִצְטַעַר צִדְקִיָּהוּ בְּגוּפֵיהּ אִיתְּשִׁיל אַשְּׁבוּעֲתֵיהּ וַאֲמַר שְׁמַע נבוכד נצר דְּקָא מְבַזִּין לֵיהּ שְׁלַח וְאַיְיתִי סַנְהֶדְרִין וְצִדְקִיָּהוּ אֲמַר לְהוֹן חֲזֵיתוּן מַאי קָא עָבֵיד צִדְקִיָּהוּ לָאו הָכִי אִישְׁתְּבַע בִּשְׁמָא דִשְׁמַיָּא דְּלָא מְגַלֵּינָא א״לאֲמַר לֵיהּ אִיתְּשַׁלִי אַשְּׁבוּעֲתָא. [א״לאֲמַר לְהוּ מִתַּשְׁלִין אַשְּׁבוּעֲתָא] אָמְרִי לֵיהּ אִין אֲמַר לְהוּ בְּפָנָיו אוֹ אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו אָמְרִי לֵיהּ בְּפָנָיו אֲמַר לְהוֹן וְאַתּוּן מַאי עָבְדִיתוּן מַאי טַעְמָא לָא אָמְרִיתוּן לְצִדְקִיָּהוּ מִיָּד {איכה ב׳:י׳} יֵשְׁבוּ לָאָרֶץ יִדְּמוּ זִקְנֵי בַת צִיּוֹן אָמַר רַבִּי יִצְחָק שֶׁשָּׁמְטוּ כָּרִים מִתַּחְתֵּיהֶם.: מתני׳מַתְנִיתִין: רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁהֵן כַּנּוֹלָד בוְאֵינָן כַּנּוֹלָד וְאֵין חֲכָמִים מוֹדִים לוֹ כֵּיצַד אָמַר קוּנָּם שֶׁאֲנִי נוֹשֵׂא אֶת פְּלוֹנִית שֶׁאָבִיהָ רַע אָמְרוּ לוֹ מֵת אוֹ שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה קוּנָּם לְבַיִת זֶה שֶׁאֲנִי נִכְנָס שֶׁהַכֶּלֶב רַע בְּתוֹכוֹ אוֹ שֶׁהַנָּחָשׁ בְּתוֹכוֹ אָמְרוּ לוֹ מֵת הַכֶּלֶב אוֹ שֶׁנֶּהֱרַג הַנָּחָשׁ הֲרֵי הֵן כַּנּוֹלָד וְאֵינוֹ כַּנּוֹלָד וְאֵין חֲכָמִים מוֹדִים לוֹ.: גמ׳גְּמָרָא: קוּנָּם שֶׁאֲנִי (נִכְנָס לְבַיִת זֶה שֶׁהַכֶּלֶב) וְכוּ׳ מֵת נוֹלָד הוּא א״ראָמַר רַב הוּנָא נַעֲשָׂה כְּתוֹלֶה נִדְרוֹ בְּדָבָר ור׳וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּבָר מֵת וּכְבָר עָשָׂה תְּשׁוּבָה קָאָמְרִי לֵיהּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
תניא [שנויה ברייתא]: המודר הנאה מחבירו — אין מתירין לו את נדרו אלא בפניו של חבירו. שואלים: מנא הני מילי [מניין הדברים הללו]? אמר רב נחמן: דכתיב [שנאמר]: ״ויאמר ה׳ אל משה במדין לך שב מצרים כי מתו כל האנשים המבקשים את נפשך״ (שמות ד, יט), אמר לו ה׳ למשה: במדין נדרת ליתרו שלא תחזור למצרים — לך והתר נדרך במדין. ומניין שנדר? דכתיב [שנאמר]: ״ויואל משה לשבת את האיש״ (שמות ב, כא) ומפרשים ״ויואל״ — מלשון ״אלה״, ואין אלה אלא שבועה, דכתיב [שנאמר]: ״ויבא אתו באלה״ (יחזקאל יז, יג). וראיה אחרת לעצם ההלכה שאין מתירים אלא בפניו, שנאמר בצדקיהו המלך: ״וגם במלך נבוכדנאצר מרד אשר השביעו באלהים (חיים)״(דברי הימים ב לו, יג). ושואלים: מאי מרדותיה [מה היתה מרידתו]? ומשיבים: אשכחיה [מצא אותו] צדקיה לנבוכדנצר דהוה קאכיל ארנבא [שהיה אוכל ארנבת] חיה והתבייש נבוכדנצר בדבר. אמר ליה [לו]: אישתבע לי דלא מגלית עילוי ולא תיפוק מילתא [הישבע לי שלא תגלה עלי ולא יצא הדבר לרבים]. אישתבע [נשבע] לו. לסוף הוה קא מצטער [היה מצטער] צדקיהו בגופיה [בגופו, בעצמו], מפני שרצה לספר ולא יכול היה מפני השבועה שנשבע. איתשיל אשבועתיה [נשאל על שבועתו] לפני חכמים והתירו לו, ואמר, וסיפר את הדבר ברבים. שמע נבוכדנצר דקא מבזין ליה [שמבזים אותו] בגלל מה שעשה. שלח ואייתי [והביא] סנהדרין וצדקיהו לפניו. אמר להון [להם] לסנהדרין: חזיתון מאי קא עביד [ראיתם מה עשה] צדקיהו? לאו הכי אישתבע בשמא דשמיא ד״לא מגלינא״ [וכי לא כך נשבע בשם שמים ״שאיני מגלה״]? אמרי ליה [אמרו לו]: איתשלי אשבועתא [נשאל על השבועה]. [אמר להון [להם]: מתשלין אשבועתא [וכי נשאלים על השבועה]?] אמרי ליה [אמרו לו]: אין [כן]. אמר להו [להם]: בפניו של האיש שנשבע לו נשאלים, או אפילו שלא בפניו? אמרי ליה [אמרו לו]: בפניו דווקא. אמר להון [להם]: ואתון מאי עבדיתון [ואתם מה עשיתם], מאי טעמא [מה טעם] לא אמריתון [אמרתם] לצדקיהו שאינו יכול להישאל על נדרו אלא בפני? מיד נתקיים בהם ״ישבו לארץ ידמו זקני בת ציון״ (איכה ב, י). אמר ר׳ יצחק: ששמטו כרים שהיו יושבים עליהם כדיינים מתחתיהם, להורות ששגו בדבר הלכה. ב משנה בהמשך לדברי חכמים במשנה הקודמת שאין פותחים בנולד, ר׳ מאיר אומר: יש דברים שהן כנולד ואינן בעצם כנולד, ואין חכמים מודים לו. כיצד? אמר ״קונם שאני נושא את פלונית שאביה רע״ אמרו לו: מת אביה, או שעשה תשובה. או שאמר ״קונם לבית זה שאני נכנס שהכלב רע בתוכו, או שהנחש בתוכו״ אמרו לו: מת הכלב, או שנהרג הנחש — הרי הן כנולד, ובכל זאת אינו כנולד, ופותחים בהם. ואין חכמים מודים לו. ג גמרא שנינו במשנה שלדעת ר׳ מאיר יש דבר שהוא דומה לנולד ואינו נולד, כגון שנדר ״קונם שאני נכנס לבית זה שהכלב רע בתוכו או שהנחש בתוכו״, שאם מת הכלב הרי זה אינו כנולד. ותוהים: הלוא מת ודאי נולד הוא! שלא היה הדבר כן בשעת הנדר, ומדוע אומר ר׳ מאיר שאינו כנולד? אמר רב הונא: נעשה כתולה נדרו בדבר, כלומר, אנו מבינים את נדרו כנדר על תנאי, שכל עוד קיים הכלב לא יכנס לבית, שכיון שפירש ואמר שמפני זה נדר, הרי כאשר נשתנה המצב — בטל הנדר. ור׳ יוחנן אמר: הכוונה היא שכך פותחים לו: כבר מת הכלב וכבר עשה האב תשובה לפני שנדר, קאמרי ליה [אומרים לו] לנודר, שנמצא שהיה זה נדר טעות מעיקרו.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144