×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבועות מ״א.גמרא
;?!
אָ
וּמַאן דְּמַתְנֵי לַהּ אַסֵּיפָא הָכָא הוּא דְּאִיכָּא דְּרָרָא דְמָמוֹנָא אֲבָל הָתָם דְּלֵיכָּא דְּרָרָא דְמָמוֹנָא לָא. מַאי אִיכָּא בֵּין שְׁבוּעָה דְּאוֹרָיְיתָא לִשְׁבוּעָה דְּרַבָּנַן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ אמֵיפָךְ שְׁבוּעָה בִּדְאוֹרָיְיתָא לָא מַפְּכִינַן שְׁבוּעָה בִּדְרַבָּנַן מַפְּכִינַן. וּלְמָר בַּר רַב אָשֵׁי דְּאָמַר בִּדְאוֹרָיְיתָא נָמֵי מַפְּכִינַן שְׁבוּעָה מַאי אִיכָּא בֵּין דְּאוֹרָיְיתָא לִדְרַבָּנַן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ במֵיחַת לְנִכְסֵיהּ בִּדְאוֹרָיְיתָא נָחֲתִינַן לְנִכְסֵיהּ בִּדְרַבָּנַן לָא נָחֲתִינַן לְנִכְסֵיהּ. וּלְרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר בִּדְרַבָּנַן נָמֵי נָחֲתִינַן לנכסי׳. דִּתְנַן מְצִיאַת גחש״וחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן יֵשׁ בָּהֶם גָּזֵל מִפְּנֵי דַּרְכֵי שָׁלוֹם ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר גָּזֵל גָּמוּר וְאָמַר רַב חִסְדָּא גָּזֵל גָּמוּר מִדִּבְרֵיהֶם לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְהוֹצִיאוֹ בְּדַיָּינִין מַאי אִיכָּא בֵּין דְּאוֹרָיְיתָא לִדְרַבָּנַן. דאִיכָּא בֵּינַיְיהוּ שֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה בִּדְאוֹרָיְיתָא שֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה אָפְכִינַן לֵיהּ שְׁבוּעָה וְשָׂמוּ אַאִידַּךְ בִּדְרַבָּנַן תַּקַּנְתָּא הִיא וְתַקַּנְתָּא לְתַקַּנְתָּא לָא עָבְדִינַן. וּלְרַבָּנַן דִּפְלִיגִי עֲלֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמְרוּ בִּדְרַבָּנַן לָא נָחֲתִינַן לְנִכְסֵיהּ מַאי עָבְדִינַן לֵיהּ מְשַׁמְּתִינַן לֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי הַאי נָקְטֵיהּ בְּכוּבְסֵיהּ דְּנִשְׁבְּקֵיהּ לִגְלִימֵיהּ הוּא אֶלָּא מַאי עָבְדִינַן לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ המְשַׁמְּתִינַן לֵיהּ עַד דְּמָטֵי זְמַן נִגְדֵּיהּ וְנָגְדִינַן לֵיהּ וְשָׁבְקִינַן לֵיהּ. אָמַר רַב פָּפָּא והַאי מַאן דְּאַפֵּיק שְׁטָרָא עַל חַבְרֵיהּ וְאָמַר לֵיהּ שְׁטָרָא פרוע הוּא אָמְרִינַן לֵיהּ לָאו כֹּל כְּמִינָּךְ זִיל שַׁלֵּים וְאִם אָמַר לִשְׁתְּבַע לִי אָמְרִינַן לֵיהּ אִשְׁתְּבַע לֵיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי וּמָה בֵּין זֶה לְפוֹגֵם אֶת שְׁטָרוֹ. א״לאֲמַר לֵיהּ הָתָם זאע״גאַף עַל גַּב דְּלָא טָעֵין אִיהוּ טָעֲנִינַן לֵיהּ אֲנַן הָכָא אָמְרִינַן לֵיהּ זִיל שַׁלֵּים לֵיהּ וְאִי טָעֵין וְאָמַר אִשְׁתְּבַע לִי אָמְרִינַן לֵיהּ זִיל אִשְׁתְּבַע לֵיהּ חוְאִי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן הוּא לָא מַשְׁבְּעִינַן לֵיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב יֵימַר לְרַב אָשֵׁי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן מַשְׁלַח גְּלִימָא דְּאִינָשֵׁי אֶלָּא טלָא מִזְדַּקְקִינַן לֵיהּ לְדִינֵיהּ.: מָנֶה לִי בְּיָדְךָ כּוּ׳.: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵירוֹ בְּעֵדִים צָרִיךְ לְפוֹרְעוֹ בְּעֵדִים כִּי אַמְרִיתַהּ קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר לִי יָכוֹל לוֹמַר לוֹ פְּרַעְתִּיךָ בִּפְנֵי פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי וְהָלְכוּ לָהֶם למדה״ילִמְדִינַת הַיָּם. תְּנַן מָנֶה לִי בְּיָדְךָ אָמַר לוֹ הֵן לְמָחָר אָמַר לוֹ תְּנֵהוּ לִי נְתַתִּיו לָךְ פָּטוּר וְהָא הָכָא כֵּיוָן דְּתַבְעֵיהּ בְּעֵדִים כְּמַאן דְּאוֹזְפֵיהּ בְּעֵדִים דָּמֵי וְקָתָנֵי פָּטוּרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
{רי״ף שבועות כ׳.} {בבלי שבועות מא ע״א} מאי איכא בין שבועה דאוריתא לשבועה דרבנן איכא ביניהו למיפך1 שבועה בדאוריתא אם אמר הנתבע ישבע הוא ויטול ואמר התובע איני זז מדין תורה לא אפכינן שבועה2 ובדרבנן3 אפכינן [שבועה]⁠4 ולמר בר רב אשי דאמר בדאוריתא אפכינן שבועה מאי איכא בין דאוריתא לדרבנן איכא ביניהו למיחת לניכסיה בדאוריתא אי לא באעי אישתבועי5 נחתינן לניכסיה בדרבנן לא נחתינן לניכסיה ואם המחויב שבועה חשוד על השבועה בדאוריתא6 נשבע שכנגדו ונוטל בדרבנן תקנתא היא ותקנתא לתקנתא לא עבדינן ולית הילכתא כמר בר רב אשי דאמר בדאוריתא נמי אפכינן שבועה. מציאת חרש שוטה וקטן יש בהן גזל מפני דרכי שלום ר׳ יוסי אומר גזל גמור7 נפקא מינה להוציאו בדיינין דאי לא מהדר קא סבר ר׳ יוסי דנחתין לניכסיה ולרבנן8 דסברי לא נחתינן לניכסיה מאי עבדינן ליה משמתינן ליה ונטרינן ליה תלתין יומין דאינון עידן ניגודיה ואי לא אתא9 לבתר {רי״ף שבועות כ׳:} תלתין יומין ומתבע10 למישריה מנגדין ליה ושרינן ליה ושבקינן ליה. אמר11 רב פפא האי מאן דמפיק12 שטרא13 אחבריה ואמר ליה שטרא פריעא הוא לאו כל כמיניה אלא אמרינן ליה זיל שלים ואי אמר לישתבע לי אמרינן ליה אישתבע ליה. אמר ליה רב אחא בריה דרבא לרב אשי וכי מה בין זה לפוגם שטרו14 אמר ליה התם אף על גב דלא טעין טענינן ליה הכא זיל שלים אמרינן ליה ואי אמר אישתבע לי אמרינן ליה אישתבע ליה15 ואי צורבא מרבנן הוא לא מזדקקינן ליה. איכא מאן דאמר האי16 שבועה17 שבועת היסית היא ואיכא מאן דאמר כעין שבועת התורה18 היא19 [ואנן] סבירא [לן]⁠20 כמאן דאמר כעין21 שבועת התורה היא22 דומיא דפוגם שטרו23: {רי״ף שבועות כ׳:} {בבלי שבועות מא ע״א-ע״ב} אמר רב יהודה אמר רב אסי המלוה את חבירו24 בעדים אינו צריך לפרעו בעדים ואם אמר לו אל תפרעני אלא בעדים צריך לפרעו בעדים25 ואם אמר לו26 פרעתיך בפני פלוני ופלוני והלכו להם למדינת הים אסיקנה {רי״ף שבועות כ״א.} משמא דרבא [דאינו]⁠27 נאמן וכן הילכתא.מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 למיפך: כ״י הספרייה הבריטית: ״מיפך״.
2 שבועה: חסר בכ״י נ.
3 ובדרבנן: כ״י הספרייה הבריטית, כ״י נ, דפוסים: ״בדרבנן״.
4 שבועה: גי, כ״י הספרייה הבריטית, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו.
5 אישתבועי: וכן גי, כ״י הספרייה הבריטית. כ״י נ, דפוסים: ״לאישתבועי״.
6 בדאוריתא: וכן גי, כ״י הספרייה הבריטית, כ״י נ. דפוסים: מדאוריתא.
7 דפוסים מוסיף: ואמר רב חסדא גזל גמור מדבריהם.
8 ולרבנן: דפוסים: ולדרבנן.
9 אתא: גי: ״אתי״.
10 ומתבע: גי: ״למת⁠[בע]״. כ״י נ, דפוסים: ״ותבע״.
11 כ״י הספרייה הבריטית מוסיף: ״ליה״.
12 דמפיק: כ״י הספרייה הבריטית: ״דאפיק״.
13 שטרא: כ״י סוטרו לפני הגהה: ״שבועה״.
14 שטרו: כ״י הספרייה הבריטית: ״את שטרו״.
15 אישתבע ליה: חסר בכ״י הספרייה הבריטית.
16 האי: וכן כ״י נ גט. גב, גי, דפוסים: ״דהאי״.
17 שבועה: חסר ב-גי.
18 האי שבועה שבועת היסית היא ואיכא מאן דאמר כעין שבועת התורה: כ״י הספרייה הבריטית: ״כמין שבועת התורה היא ואיכא מאן דאמר האי שבועה שבועת היסת״.
19 היא: חסר ב-גי.
20 ואנן סבירא לן: גב, גי, דפוסים (וכך לשון רבינו ברוב המקומות). כ״י סוטרו: ״והכין סבירא לי״. ב אחר הגהה: ״ואנן הכי סבירא לן״ (כלשון רבינו בבבא קמא רפ״ג). כ״י הספרייה הבריטית: ״והכי סביר׳ לן״. גט, כ״י נ: ״והכין סבירא לן״.
21 כעין: חסר ב-גב.
22 היא: חסר בדפוסים, וכן חסר ב-גב לפני הגהה.
23 שטרו: גב, כ״י הספרייה הבריטית: ״את שטרו״.
24 את חבירו: חסר בכ״י הספרייה הבריטית.
25 ואם אמר לו אל...בעדים: חסר ב-גב.
26 לו: חסר בדפוסים.
27 דאינו: גב, גי, כ״י הספרייה הבריטית, כ״י נ, דפוסים. כ״י סוטרו: ״אינו״. מובא ברמב״ם (מלוה טו:ב) כ׳יש נוסחות מן התלמוד׳ ורמז לרבינו בלשון ׳טעו המורים על פי אותן הספרים׳. ושם הרחיב ע״פ נוסח ׳מן הגוילם׳ שאין גורסים ״אינו״ אלא ״נאמן״.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144