×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות קכ״א:גמרא
;?!
אָ
שֶׁמָּא חַבָּר הוּא ות״קוְתַנָּא קַמָּא אַגַּב אִיצְצָא מַזְּקִי לֵיהּ. תָּנוּ רַבָּנַן אנָפַל לְתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ מְעִידִין עָלָיו לְיוֹרָה מְלֵאָה יַיִן וָשֶׁמֶן מְעִידִין עָלָיו מִשּׁוּם רַבִּי אַחָא אָמְרוּ שֶׁל שֶׁמֶן מְעִידִין עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַבְעִיר שֶׁל יַיִן אֵין מְעִידִין עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְכַבֶּה אָמְרוּ לוֹ תְּחִלָּתוֹ מְכַבֶּה וְסוֹפוֹ מַבְעִיר.: א״ראָמַר רַבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁנָּפַל לַבּוֹר הַגָּדוֹל וְכוּ׳.: תַּנְיָא אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי מֵאִיר אֵין מַזְכִּירִין מַעֲשֵׂה נִסִּים מַאי מַעֲשֵׂה נִסִּים אִילֵּימָא דְּלָא אכיל וְלָא אִישְׁתִּי וְהָכְתִיב {אסתר ד׳:ט״ז} וְצוּמוּ עָלַי וְאַל תֹּאכְלוּ וְאַל תִּשְׁתּוּ. אֶלָּא דְּלָא נָיֵים דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בשְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אִישַׁן שְׁלֹשָׁה יָמִים מַלְקִין אוֹתוֹ וְיִישַׁן לְאַלְתַּר. וְרַבִּי מֵאִיר מַאי טַעְמָא אָמַר רַב כָּהֲנָא כִּיפִּין עַל גַּב כִּיפִּין הֲווֹ וְרַבָּנַן דְּשֵׁישָׁא הֲווֹ ור״מוְרַבִּי מֵאִיר א״אאִי אֶפְשָׁר דְּלָא מְסָרֵיךְ וְנָיֵים פּוּרְתָּא. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן מַעֲשֶׂה בְּבִתּוֹ שֶׁל נְחוּנְיָא חוֹפֵר שִׁיחִין שֶׁנָּפְלָה לְבוֹר הַגָּדוֹל וּבָאוּ וְהוֹדִיעוּ לְרַבִּי חֲנִינָא בֶּן דּוֹסָא שָׁעָה רִאשׁוֹנָה אָמַר לָהֶם שָׁלוֹם שְׁנִיָּה אָמַר לָהֶם שָׁלוֹם שְׁלִישִׁית אָמַר לָהֶם עָלְתָה. אָמַר לָהּ בִּתִּי מִי הֶעֱלֵךְ אָמְרָה לוֹ זָכָר שֶׁל רְחֵלִים נִזְדַּמֵּן לִי וְזָקֵן מַנְהִיגוֹ אָמְרוּ לוֹ נָבִיא אַתָּה אָמַר לָהֶם לֹא נָבִיא אָנֹכִי וְלֹא בֶּן נָבִיא אָנֹכִי אֶלָּא דָּבָר שֶׁהַצַּדִּיק מִתְעַסֵּק בּוֹ יִכָּשֵׁל בּוֹ זַרְעוֹ. אָמַר רַבִּי אַבָּא אע״פאַף עַל פִּי כֵן מֵת בְּנוֹ בַּצָּמָא שֶׁנֶּאֱמַר {תהלים נ׳:ג׳} וּסְבִיבָיו נִשְׂעֲרָה מְאֹד מְלַמֵּד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְדַקְדֵּק עִם סְבִיבָיו כְּחוּט הַשַּׂעֲרָה ר׳רַבִּי חֲנִינָא אָמַר מֵהָכָא {תהלים פ״ט:ח׳} אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כׇּל סְבִיבָיו.: מתני׳מַתְנִיתִין: גאֲפִילּוּ שָׁמַע מִן הַנָּשִׁים אוֹמְרוֹת מֵת אִישׁ פְּלוֹנִי דַּיּוֹ ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר דאפי׳אֲפִילּוּ שָׁמַע מִן הַתִּינוֹקוֹת אוֹמְרִים הֲרֵי אָנוּ הוֹלְכִין לִסְפּוֹד וְלִקְבּוֹר אֶת אִישׁ פְּלוֹנִי בֵּין שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּין וּבֵין שֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּין. ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא אוֹמֵר הבְּיִשְׂרָאֵל אע״פאַף עַל פִּי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּין וּבְגוֹי1 אִם הָיָה מִתְכַּוֵּין אֵין עֵדוּתוֹ עֵדוּת.: גמ׳גְּמָרָא: וְדִלְמָא לָא אָזְלִי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל ודְּקָאָמְרִי הָרֵינוּ בָּאִין מִלִּסְפּוֹד וּמִלִּקְבּוֹר אֶת אִישׁ פְּלוֹנִי. וְדִלְמָא קַמְצָא בְּעָלְמָא שְׁכֵיב לֵיהּ וְאַסִּיקוּ לֵיהּ עַל שְׁמֵיהּ דְּקָאָמְרִי כֵּן וְכֵן רַבָּנַן הֲווֹ הָתָם כֵּן וְכֵן סַפְדָנֵי הֲווֹ הָתָם.: וּבְגוֹי2 אִם הָיָה מִתְכַּוֵּין וְכוּ׳.: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנִּתְכַּוֵּין לְהַתִּיר אֲבָל נִתְכַּוֵּין לְהָעִיד עֵדוּתוֹ עֵדוּת הֵיכִי יָדְעִינַן אָמַר רַב יוֹסֵף בָּא לְבֵית דִּין וְאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי מֵת הַשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ זֶהוּ נִתְכַּוֵּין לְהַתִּיר מֵת סְתָם זֶהוּ נִתְכַּוֵּין לְעֵדוּת. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנִּתְכַּוֵּין לְהַתִּיר אֲבָל נִתְכַּוֵּין לְהָעִיד עֵדוּתוֹ עֵדוּת אֲמַר לֵיהּ ר׳רַבִּי יוֹחָנָן לֹא כָּךְ הָיָה מַעֲשֶׂה בְּאוֹשַׁעְיָא בְּרַבִּי שֶׁהִתִּירָם עִם שְׁמֹנִים וַחֲמִשָּׁה זְקֵנִים אָמַר לָהֶם לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנִּתְכַּוֵּין לְהַתִּיר אֲבָל נִתְכַּוֵּין לְהָעִיד עֵדוּתוֹ עֵדוּת וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים. אֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי וּבְגוֹי3 אִם הָיָה מִתְכַּוֵּין אֵין עֵדוּתוֹ עֵדוּת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּמֵסִיחַ לְפִי תּוּמּוֹ זכִּי הָהוּא דַּהֲוָה קָאָמַר וְאָזֵיל מַאן אִיכָּא בֵּי חִיוַּאי מַאן אִיכָּא בֵּי חִיוַּאי שְׁכֵיב חִיוַּאי וְאַנְסְבַהּ רַב יוֹסֵף לִדְבֵיתְהוּ הָהוּא דַּהֲוָה קָאָמַר וְאָזֵיל וַוי לֵיהּ לְפָרָשָׁא זְרִיזָא דַּהֲוָה בְּפוּמְבְּדִיתָא דִּשְׁכֵיב וְאַנְסְבַהּ רַב יוֹסֵף וְאִיתֵּימָא רָבָא לִדְבֵיתְהוּ. הָהוּא דַּהֲוָה קָאָמַר וְאָזֵיל מַאן אִיכָּא בֵּי חָסָא טְבַע חָסָא אָמַר רַב נַחְמָן הָאֱלֹקִים אֲכַלוּ כְּוָורֵי לְחָסָא מִדִּיבּוּרֵיהּ דְּרַב נַחְמָן אֲזַלָא דְּבֵיתְהוּ דְחָסָא וְאִינַּסְבָא וְלָא אֲמַרוּ לָהּ וְלָא מִידֵּי אָמַר רַב אָשֵׁי שְׁמַע מִינַּהּ הָא דַּאֲמוּר רַבָּנַן מַיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה חהָנֵי מִילֵּי לְכַתְּחִלָּה אֲבָל אִי נָסֵיב לָא מַפְּקִינַן לַהּ מִינֵּיהּ. אִיכָּא דְּאָמְרִי אַנְסְבַהּ רַב נַחְמָן לִדְבֵיתְהוּ אֲמַר חָסָא גַּבְרָא רַבָּה אִיתֵיהּ אִם אִיתָא דִּסְלֵיק קָלָא אִית לֵיהּ לְמִילְּתָא וְלָא הִיא לָא שְׁנָא גַּבְרָא רַבָּה לָא שְׁנָא לָאו גַּבְרָא רַבָּה דִּיעֲבַד אִין לְכַתְּחִלָּה לָא.: הָהוּא גּוֹי4 דַּהֲוָה קָאָמַר לֵיהּ לְיִשְׂרָאֵל קְטוֹל אַסְפַּסְתָּא וּשְׁדִי לחיואי בְּשַׁבְּתָא וְאִי לָא קָטֵילְנָא לָךְ כְּדִקְטֵילְנָא לִפְלוֹנִי בַּר יִשְׂרָאֵל דַּאֲמַרִי לֵיהּ בַּשֵּׁיל לִי קְדֵירָה בְּשַׁבָּת וְלָא בַּשֵּׁיל לִי וּקְטֵילְתֵּיהּ שְׁמַעָה דְּבֵיתְהוּ וַאֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי שְׁהֵיתָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״ובעובד כוכבים״.
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״ובעובד כוכבים״.
3 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״ובעובד כוכבים״.
4 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובד כוכבים״.
E/ע
הערותNotes
שמא חבר הוא – יודע ללחוש.
אגב איצצא – שדוחקן כשעומד עליהם. אבל גוב אריות רחב הוא ואין עומד עליהן ופעמים שאינם רעבים ואין אוכלין אותו.
ליורה מלאה יין ושמן – מרותחת על האור.
שהוא מבעיר – כשנפל אדם לתוכו וניתז השמן על האור ומבעירו יותר ויותר ולא שבתה רתיחת היורה וצמקו רגליו ולא יכול לצאת ומת.
מפני שהוא מכבה – כשניתז על האור כיבהו. ואע״פ שלא יכול לצאת לא מת שהיורה נתקררה לאחר זמן ששבתו רתיחותיה כשכבה האש.
וסופו מבעיר – דרך בקעת שמכבין אותה במים להיות חוזרת ודולקת יותר מבתחלתה.
מעשה נסים – אפילו אינו מת מחמת המים היה לו למות מחמת דבר אחר. כיפין על גבי כיפין – כיפין כמין בנינים ואולמות ונשען עליהן וישן.
דשישא הוי – וחלקין ומעומד אין אדם ישן.
מסריך – מתחזק ונדבק עליהן מעט.
חופר שיחין – לעולי רגלים ומים מתכנסים בהן והיו שותין הן ובהמתן.
שלום – שעדיין יכולה לחיות וכן בשניה אבל שלישית שאינה יכולה לחיות אמר להן עלתה לה שידוע היה לו שלא תמות שם כדלקמן דבר שהיה מתעסק בו אותו צדיק אביה לא יכשל בו זרעו.
של רחלים – זה אילו של יצחק.
זקן אחד מנהיגו – זה אברהם.
נביא אתה – לידע שלא תמות.
מתעסק בו – בטורח עשייתו.
אע״פ כן מת בנו – של ר׳ נחוניא בצמא שכך דרכו של מקום לדקדק עם החסידים.
וסביביו נשערה – לשון חוט השערה. עם סביביו עם צדיקים ההולכים אחריו.
מתני׳ אפילו שמע מן הנשים – שלא היו מתכוונות להעיד ומסיחות לפי תומן.
דיו – ויכול לילך להעיד ולהשיא את אשתו.
בין שהוא מתכוין – לעדות.
גמ׳ קמצא בעלמא – חגב או נמלה המיתו התינוקות והעלו לה שם איש פלוני כדרך שהתינוקות משחקין. אבל נתכוין להעיד – ולא להתיר את אשתו.
עדותו עדות – ותנשא אשתו.
היכי משכחת לה – דלא נתכוין להעיד ולא להתיר.
חיואי – שם האיש.
מאן איכא בי חיואי – מי מאנשי ביתו של בית חיואי שישמע דברי דשכיב חיואי.
לפרשא זריזא – גבור חיל וישראל היה.
מדיבוריה דרב נחמן – דאמר אכלוה כוורי ולא אמר מי יתן שיעלה וינצל אזלא דביתהו ואינסבא. קטול אספסתא ושדי – קצוץ שחת לבהמותי.
שמעה דביתהו – דההוא דאמר עובד כוכבים עליה קטילתיה ואתת לקמיה דאביי.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144