×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת ט״ו:גמרא
;?!
אָ
אֶלָּא, אֲתוֹ אאִינְהוּ גְּזוּר אַגּוּשָּׁא לִשְׂרוֹף, וְאַאֲוִירָא וְלֹא כְלוּם. וַאֲתוֹ רַבָּנַן דפ׳דִּ״שְׁמֹנִים שָׁנָה״ גְּזוּר אַאֲוִירָא לִתְלוֹת. לְמֵימְרָא דַּחֲדָא גְּזֵירְתָא הֲוָה לִשְׂרֵיפָה? וְהָאָמַר אִילְפָא: יָדַיִם תְּחִלַּת גְּזֵירָתָן לִשְׂרֵיפָה – יָדַיִם הוּא דִּתְחִלַּת גְּזֵירָתָן לִשְׂרֵיפָה, הָא מִידֵּי אַחֲרִינָא לָא!? אֶלָּא אֲתוֹ אִינְהוּ גְּזוּר אַגּוּשָּׁא לִתְלוֹת וְאַאֲוִירָא וְלֹא כְלוּם, וַאֲתוֹ רַבָּנַן דפ׳דִּשְׁמֹנִים שָׁנָה גְּזוּר אַגּוּשָּׁא לִשְׂרוֹף וְאַאֲוִירָא לִתְלוֹת. וְאַכַּתִּי? בְּאוּשָׁא גְּזוּר!? דִּתְנַן: ב״עַל ו׳שִׁשָּׁה סְפֵקוֹת שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה: עַל סְפֵק בֵּית הַפְּרָס, וְעַל סְפֵק עָפָר הַבָּא מֵאֶרֶץ הָעַמִּים, וְעַל סְפֵק בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ, וְעַל סְפֵק כֵּלִים הַנִּמְצָאִין, וְעַל סְפֵק הָרוּקִּין, וְעַל סְפֵק מֵי רַגְלֵי אָדָם שֶׁכְּנֶגֶד מֵי רַגְלֵי בְּהֵמָה; געַל וַדַּאי מַגָּעָן (וְעַל) סְפֵק טוּמְאָתָן – שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה. ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף עַל סְפֵק מַגָּעָן – ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד שׂוֹרְפִין. וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים: ברה״יבִּרְשׁוּת הַיָּחִיד – תּוֹלִין, ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים – טְהוֹרִין.⁠״ וְאָמַר עוּלָּא: אֵלּוּ ו׳שִׁשָּׁה סְפֵיקוֹת בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ!? אֶלָּא אֲתוֹ אִינְהוּ גְּזוּר אַגּוּשָּׁא לִתְלוֹת וְאַאֲוִירָא וְלֹא כְלוּם, וַאֲתוֹ רַבָּנַן דִּשְׁמֹנִים שָׁנָה גְּזוּר אִידֵּי וְאִידֵּי לִתְלוֹת, וַאֲתוֹ בְּאוּשָׁא גְּזוּר אַגּוּשָּׁא לִשְׂרוֹף וְאַאֲוִירָא – כִּדְקָאֵי קָאֵי.: דכְּלֵי זְכוּכִית מ״טמַאי טַעְמָא גְּזוּר בְּהוּ רַבָּנַן טוּמְאָה? א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אמרר״לאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: הוֹאִיל וּתְחִלַּת בְּרִיָּיתָן מִן הַחוֹל, שַׁוִּינְהוּ רַבָּנַן כִּכְלֵי חֶרֶס. אֶלָּא מֵעַתָּה הלֹא תְּהֵא לָהֶן טׇהֳרָה בְּמִקְוֶה? אַלְּמָה תְּנַן: ״וְאֵלּוּ וחוֹצְצִין בְּכֵלִים, הַזֶּפֶת וְהַמּוֹר בִּכְלֵי זְכוּכִית״!? הָכָא בְמַאי עָסְקִינַן? כְּגוֹן שֶׁנִּיקְּבוּ וְהִטִּיף לְתוֹכָן אֲבָר, ור״מוְרַבִּי מֵאִיר הִיא, דְּאָמַר: הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַמַּעֲמִיד. דְּתַנְיָא: ״כְּלֵי זְכוּכִית שֶׁנִּקְּבוּ וְהִטִּיף לְתוֹכָן אֲבָר, אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן ב״גבֶּן גַּמְלִיאֵל: ר״מרַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין.⁠״ אֶלָּא מֵעַתָּה,מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אתו אינהו – יוסי ויוסי.
גזור אגושא לשרוף – תרומה הנוגעת בגוש העפר.
ואאוירא לתלות – תרומה הנכנסת באוירא ואין דבר מפסיק בינתים כגון שידה פרוצה מתחתיה. ואכתי – אגושא לשרוף באושא גזור.
על ספק בית הפרס – כלומר על ספקו של בית הפרס כגון תרומה שנכנסת לבית הפרס דהוא שדה שאבד בה קבר היינו ספק דלא ידעינן אם האהילה על הקבר אם לאו.
ועל ספיקו של עפר ארץ העמים – דכל עפר ארץ העמים מספקא לן בקבר של מת.
ועל ספיקו של בגדי עם הארץ – דכולהו מספקא לן שמא ישבה עליהם אשתו נדה כדתנן (חגיגה דף יח:) בגדי ע״ה מדרס לפרושים.
ועל ספק כלים הנמצאים – דלא ידעינן אם טמאים הן.
ספק רוקין – כל רוקין מספקא לן דדילמא דזב נינהו.
ועל ספק מי רגלי אדם – הך ספק לא דמי להנך דלעיל אלא אפי׳ מספקא לן אם מי רגלי אדם הן אם מי רגלי בהמה הן דאיכא תרי ספיקי לקולא דאם תמצי לומר דאדם שמא טהור.
שכנגד מי רגלי בהמה – רבותא אשמעינן דלא תימא מדהני דבהמה הני נמי דבהמה.
ודאי מגען וספק טומאתן – יודע ודאי שנגע בהן תרומה אבל אינו יודע אם הם טמאים אם לאו כדמפרש בכולהו.
שורפים – והיינו אגושא. באושא התקינו – כמה שנים אחר חורבן כדאמרינן בר״ה (פ״ד דף לא.) גבי י׳ מסעות נסעה שכינה. ואלו חוצצין – לגבי טבילה: הזפת והמור גרסינן.
בכלי זכוכית – שהן חלקין ואין אדם מקפיד על טיט ודבר אחר הנדבק בהן לפי שנופל מאיליו והני הוא דמדבקי טובא וקפיד עלייהו ואין חוצץ אלא דבר המקפיד עליו.
כגון שנקבו – וטהרו מתורת כלי חרס דכלי חרס שבירתו מטהרתו.
והטיף לתוכו אבר – דחשיב ליה ככלי מתכות דכל קבלת טומאתו משום אבר המעמידו הלכך אית ליה טהרה במקוה.
מטמא – ולא אמרינן בטיל ליה מתורת כלי כשאר כלי חרס הנשבר דקסבר הלך אחר המעמיד ותורת כלי מתכות עליו.
אלא מעתה – הואיל ושוינהו ככלי חרס.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144