×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מנחות כ״ו:גמרא
;?!
אָ
וְחִישֵּׁב עָלֶיהָ בֵּין חוּץ לִמְקוֹמוֹ בֵּין חוּץ לִזְמַנּוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת. (ל״א) חִישֵּׁב עָלֶיהָ חוּץ לִמְקוֹמוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת חוּץ לִזְמַנּוֹ פִּיגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת דִּבְרֵי ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן. וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים כֵּיוָן אשֶׁנְּתָנוֹ לִשְׂמֹאל פְּסָלַתּוּ מַתְּנָתוֹ מ״טמַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּבָעֵי קְדוּשָּׁה בִּכְלִי וְכֵיוָן שֶׁנְּתָנוֹ לִשְׂמֹאל נַעֲשָׂה כְּדָם שֶׁנִּשְׁפַּךְ מִצַּוַּאר בְּהֵמָה עַל הָרִצְפָּה בוַאֲסָפוֹ שֶׁפָּסוּל. מִכְּלָל דר״אדְּרַבִּי אֶלְעָזָר ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן לָא בָּעוּ מַתַּן כְּלִי תְּיוּבְתָּא דְּרַב נַחְמָן תְּיוּבְתָּא. לְרַבִּי יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא מְסַיְּיעָא לי׳לֵיהּ לְרַבִּי יַנַּאי לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא. אָמַר לָךְ רַבִּי יַנַּאי אֲנָא דַּאֲמַרִי כְּתַנָּא דְּהֶקְטֵר וְלָאו לִצְדָדִים קָתָנֵי.: הִקְטִיר קוּמְצָהּ פַּעֲמַיִם כְּשֵׁרָה.: אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פַּעֲמַיִם וְלֹא פַּעֲמֵי פַעֲמַיִם ור׳וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר גפַּעֲמַיִם וַאֲפִילּוּ פַּעֲמֵי פַעֲמַיִם. מַאי בֵּינַיְיהוּ א״ראָמַר רַבִּי זֵירָא יֵשׁ קוֹמֶץ פָּחוֹת מִשְּׁנֵי זֵיתִים וְיֵשׁ הַקְטָרָה פְּחוּתָה מִכְּזַיִת אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ. ריב״לרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי סָבַר דאֵין קוֹמֶץ פָּחוֹת מִשְּׁנֵי זֵיתִים הוְאֵין הַקְטָרָה פְּחוּתָה מִכְּזַיִת וְרַבִּי יוֹחָנָן סָבַר יֵשׁ קוֹמֶץ פָּחוֹת מִשְּׁנֵי זֵיתִים וְיֵשׁ הַקְטָרָה פְּחוּתָה מִכְּזַיִת.: אִיתְּמַר קוֹמֶץ מֵאֵימָתַי מַתִּיר שִׁירַיִם בַּאֲכִילָה רַבִּי חֲנִינָא אוֹמֵר מִשֶּׁמָּשְׁלָה בּוֹ אֶת הָאוּר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר ומִשֶּׁתַּצִּית בּוֹ אֶת הָאוּר בְּרוּבּוֹ. אֲמַר לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְרַבָּה בַּר רַב יִצְחָק אַסְבְּרַהּ לָךְ טַעְמָא דר׳דְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר קְרָא {בראשית י״ט:כ״ח} וְהִנֵּה עָלָה קִיטוֹר הָאָרֶץ כְּקִיטוֹר הַכִּבְשָׁן אֵין כִּבְשָׁן מַעֲלֶה קִיטוֹר עַד שֶׁתַּצִּית הָאוּר בְּרוּבּוֹ. אֲמַר לֵיהּ רָבִין בַּר רַב אַדָּא לְרָבָא אָמְרִי תַּלְמִידָיךָ אָמַר רַב עַמְרָם תַּנְיָא אֵין לִי אֶלָּא זדְּבָרִים שֶׁדַּרְכָּן לִיקְרַב בַּלַּיְלָה כְּגוֹן אֵבָרִים וּפְדָרִים שֶׁמַּעֲלָן וּמַקְטִירָן מִבּוֹא הַשֶּׁמֶשׁ וּמִתְעַכְּלִין וְהוֹלְכִין כׇּל הַלַּיְלָה כּוּלָּהּ. חדְּבָרִים שֶׁדַּרְכָּן לִיקְרַב בַּיּוֹם כְּגוֹן הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטֹרֶת וּמִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשׁוּחַ טוּמִנְחַת נְסָכִים שֶׁמַּעֲלָן וּמַקְטִירָן מִבּוֹא הַשֶּׁמֶשׁ. וְהָא אָמְרַתְּ דַּרְכָּן לִיקְרַב בַּיּוֹם אֶלָּא עִם בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁמִּתְעַכְּלִין וְהוֹלְכִין כׇּל הַלַּיְלָה מִנַּיִן ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא ו׳:ב׳} זֹאת תּוֹרַת הָעוֹלָה רִיבָּה. וְהָא עִם בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ לָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ שֶׁתַּצִּית הָאוּר בְּרוּבּוֹ לָא קַשְׁיָא כָּאן לִקְלוֹט כָּאן לְהַתִּיר. רַבִּי אֶלְעָזָר מַתְנֵי לַהּ מִבּוֹא הַשֶּׁמֶשׁ וּמוֹקֵים לַהּ בְּפוֹקְעִין וְכֵן כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי יַנַּאי בְּפוֹקְעִין. וּמִי אָמַר רַבִּי יַנַּאי הָכִי וְהָא א״ראָמַר רַבִּי יַנַּאי יקְטֹרֶת שֶׁפָּקְעָה מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אֲפִילּוּ קְרָטִין שֶׁבָּהּ אֵין מַחֲזִירִין אוֹתָן וְתָנֵי רַב חֲנִינָא בַּר מִנְיוֹמֵי בִּדְבֵי ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב {ויקרא ו׳:ג׳} אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעוֹלָה עַל הַמִּזְבֵּחַ עִיכּוּלֵי עוֹלָה אַתָּה מַחְזִיר וְאִי אַתָּה מַחְזִיר עִיכּוּלֵי קְטֹרֶת סְמִי מִיכָּן קְטֹרֶת. א״ראָמַר רַבִּי אַסִּי כִּי פָּשֵׁיט רַבִּי אֶלְעָזָר בִּמְנָחוֹת בָּעֵי הָכִי (בָּעֵי ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר) קוֹמֶץ שֶׁסִּידְּרוֹ וְסִידֵּר עָלָיו אֶת הַמַּעֲרָכָה מַהוּ דֶּרֶךְ הַקְטָרָה בְּכָךְ אוֹ אֵין דֶּרֶךְ הַקְטָרָה בְּכָךְ כתֵּיקוּ.: בָּעֵי חִזְקִיָּה אֵבָרִין שֶׁסִּידְרָן וְסִידֵּר עֲלֵיהֶן אֶת הַמַּעֲרָכָה מַהוּ עַל הָעֵצִים אָמַר רַחְמָנָא דַּוְקָא עַל הָעֵצִים אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דִּכְתִיב קְרָא אַחֲרִינָא אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעוֹלָה עַל הַמִּזְבֵּחַ אִי בָּעֵי הָכִי עָבֵיד אִי בָּעֵי הָכִי עָבֵיד לתֵּיקוּ.: בָּעֵי רַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא מאֵבָרִין שֶׁסִּידְּרָן בְּצִידֵּי הַמַּעֲרָכָה מַהוּ אַלִּיבָּא דמ״דדְּמַאן דְּאָמַר עַל מַמָּשׁ לָא תִּיבְּעֵי לָךְמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בשמאלו וחישב – כלומר אם חישב עליה כל זמן שהוא בשמאלו לאו מחשבה היא ולאו חיוביה כרת האוכלו שאין מחשבה פוסלת אלא במי שראוי לעבודה ושמאל בלא כלי לר״ש אינו כשרה כדאמרינן לעיל בא לעובדה ביד עובדה בימין. פסלתו מתנתו – מה שניתן בשמאלו ושוב אין לו תקנה בחזרה.
מ״ט משום דבעי לקדושיה בכלי כו׳ ואספו שפסול – עוד להקדישן בכלי דאי לא הוי בעי עוד האי קומץ קידוש כלי לא הוה מפסיל דהוה כדם שנשפך מן הכלי על הרצפה ואספו שכשר כדאמרינן במס׳ יומא בפ׳ הוציאו לו (דף מח.) נשפך מן הכלי על הרצפה ואספו כשר.
לא בעו מתן כלי – דאי בעי לית ליה תקנתא בחזרה כדפרישית דהוה ליה כנשפך על הרצפה מן הצואר שפסול דנפקא לן מולקח מדם הפר דם מהפר יקבלנו וקידוש קומץ במקום קבלת דם ושמאל בלא כלי הרי היא כרצפה דכי אכשר רבי שמעון שמאל בקבלה לא הכשיר אלא בכלי. לרבי יהודה מסייע ליה – דאמר כשעובדה ביד בעינן ימין הכא נמי קתני יחזיר לימינו.
לרבי ינאי לימא תיהוי תיובתא – דאמר אפילו בהמיינו וכל שכן בשמאל והכא קתני יחזיר לימינו.
דאמר כתנא דהקטר – דקתני לעיל הקטר חלבים ואברים כו׳ ומכשר עבודת קומץ בשמאל ואפילו ביד.
ולאו לצדדין קתני – כדתרצה רבי יהודה בריה דרבי חייא לעיל.
פעמים – חציו בראשונה וחציו בשניה ולא פעמי פעמים. משני זיתים – הלכך האי דנקיט מתניתין פעמים דוקא נקט שתהא בכל הקטרה כזית ולא פחות דאין הקטרה בפחות מכזית.
ורבי יוחנן אמר יש קומץ בפחות משני זיתים – ואפילו הכי קתני מתניתין פעמים כשרה.
מאימתי מתיר כו׳ – דכתיב קדש קדשים מאשי ה׳ אין להן חלק אלא לאחר אשי ה׳ בת״כ.
משמשלה – במקצתה.
אין כבשן מעלה קיטור כו׳ – ובקומץ נמי כתיב והקטיר הלכך בעינן קיטור. אמרי תלמידיך – תלמידיך אומרים משמיה דרב עמרם.
אין לי – אעל מזבח כל הלילה קאי.
מבוא השמש – אחר שבא השמש.
קומץ – ולבונה וכל הקרבנות דרכן ליקרב ביום דנפקא לן מביום צוותו בת״כ ולא יצא מאותו כלל אלא אברי עולה שהתירן הכתוב בלילה דכתיב (ויקרא ו) על מוקדה וגו׳.
אברים ופדרים – דדרכן ליקרב בלילה מהאי קרא גופיה נפקא בתורת כהנים.
עם בא השמש – קודם ביאת השמש ואי קשיא הא קיימא לן מנחתם ונסכיהם בלילה והכא תני ומנחת נסכים ביום תריץ הא מותיב לה בפ״ב דמסכת תמורה (דף יד:) ומשני כאן בנסכים הבאין עם הזבח כאן בנסכים הבאין בפני עצמן. והא עם בא השמש לא משכחת דיצית האור ברובו – קודם שקיעת החמה ואי לא חשיב הקטרה עד שתצית האור ברובו איפסלו להו בשקיעת החמה.
לקלוט – שתהא מזבח קולטו שלא יפסל בלינה הויא משמשלה בו האור.
להתיר – שיריה לא הוי הקטרה עד שתצית בו האור ברובו.
ר׳ אלעזר מתני לה – כדקתני לעיל בקומץ ולבונה שמעלן מבוא השמש.
בפוקעין – בקומץ ולבונה הקופצין מתוך האור ונופלים מעלין אותן כל הלילה.
אפי׳ קרטין – שלמים וחשובין שבה.
אין מחזירין – ולעיל קתני קטרת ומוקי לה איהו בפוקעין.
תאכל – קרי ביה תעוכל.
עיכולי – פוקעין.
כי פשיט – כשהיה שונה. על המזבח – תחת העצים. בצידי המערכה – אצל העצים על המזבח.במנחות ע"ב:-צ"ד. (פרקים ז'-י') הפירוש המופיע במהדורתנו כפירוש רש"י הוא פירוש רש"י שהיה בפני ר' בצלאל אשכנזי שמופיע בדפוס וילנא כ"רש"י כתב יד". ומאידך, פירוש רש"י הנדפס בדפוס וילנא מופיע במהדורתנו כפירוש ה"מיוחס לרש"י".
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144