×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מנחות י״ז.גמרא
;?!
אָ
חֲרִיפֵי דְּפוּמְבְּדִיתָא הַקְטָרָה מְפַגֶּלֶת הַקְטָרָה וַאֲפִילּוּ לְרַבָּנַן דְּאָמְרִי אֵין מְפַגְּלִין בַּחֲצִי מַתִּיר ה״מהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּחַישֵּׁב בֵּיהּ בְּשִׁירַיִם וּלְבוֹנָה בְּמִילְּתָא קָיְימָא אֲבָל הָכָא דְּחַישֵּׁב לַהּ בִּלְבוֹנָה כְּמָה דְּחַישֵּׁב בֵּיהּ בְּכוּלֵּיהּ מַתִּיר דָּמֵי. אָמַר רָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא זֶה הַכְּלָל כׇּל הַקּוֹמֵץ וְנוֹתֵן בִּכְלִי וְהַמּוֹלִיךְ וְהַמַּקְטִיר לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר חוּץ לִמְקוֹמוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת חוּץ לִזְמַנּוֹ פִּגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת. מַאי לָאו הַקְטָרָה דּוּמְיָא דְּהָנָךְ מָה הָנָךְ בֵּין לֶאֱכוֹל בֵּין לְהַקְטִיר אַף הַקְטָרָה בֵּין לֶאֱכוֹל בֵּין לְהַקְטִיר. לָא הָנָךְ בֵּין לֶאֱכוֹל בֵּין לְהַקְטִיר הַקְטָרָה לֶאֱכוֹל אִין לְהַקְטִיר לָא. יָתֵיב רַב מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא קַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי וְיָתֵיב וְקָא אָמַר מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא אאֵין הַקְטָרָה מְפַגֶּלֶת הַקְטָרָה וַאֲפִילּוּ לר״מלְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר מְפַגְּלִין בַּחֲצִי מַתִּיר. ה״מהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּחַישֵּׁב בְּהוּ בְּשִׁירַיִם דְּקוֹמֶץ מַתִּיר דִּידְהוּ אֲבָל הָכָא דְּקוֹמֶץ לָאו מַתִּיר דִּלְבוֹנָה הוּא לָא מָצֵי מְפַגֵּל בֵּיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי עֲנִי מָרִי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב א״לאֲמַר לֵיהּ אִין אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר רַב אֵין הַקְטָרָה מְפַגֶּלֶת הַקְטָרָה. אָמַר רַב יַעֲקֹב בַּר אִידִי מִשְּׁמֵיהּ דְּאַבָּיֵי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא שָׁחַט אֶחָד מִן הַכְּבָשִׂים לֶאֱכוֹל מִמֶּנּוּ לְמָחָר הוּא פִּיגּוּל וַחֲבֵירוֹ כָּשֵׁר לֶאֱכוֹל מֵחֲבֵירוֹ לְמָחָר שְׁנֵיהֶם כְּשֵׁרִין מ״טמַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּכֵיוָן דְּלָאו מַתִּיר דִּידֵיהּ הוּא לָא מָצֵי מְפַגֵּל בֵּיהּ. לָא הָתָם הוּא דְּלָא אִיקְּבַע בְּחַד מָנָא אֲבָל הָכָא דְּאִיקְּבַע בְּחַד מָנָא כִּי חַד דָּמוּ. אָמַר רַב הַמְנוּנָא הָא מִילְּתָא אַבְלַע לִי רַבִּי חֲנִינָא וּתְקִילָא לִי כְּכוּלֵּיהּ תַּלְמוּדַאי הִקְטִיר קוֹמֶץ לְהַקְטִיר לְבוֹנָה (וּלְבוֹנָה) לֶאֱכוֹל שִׁירַיִם לְמָחָר פִּגּוּל. מַאי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן אִי הַקְטָרָה מְפַגֶּלֶת הַקְטָרָה קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן לֵימָא הִקְטִיר בקוֹמֶץ לְהַקְטִיר לְבוֹנָה אִי מְפַגְּלִין בַּחֲצִי מַתִּיר קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן לֵימָא הִקְטִיר קוֹמֶץ לֶאֱכוֹל שִׁירַיִם לְמָחָר אִי תַּרְוַיְיהוּ (אֲתָא) קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן לֵימָא הִקְטִיר קוֹמֶץ לְהַקְטִיר לְבוֹנָה וְלֶאֱכוֹל שִׁירַיִם לְמָחָר. אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה לְעוֹלָם קָסָבַר אֵין הַקְטָרָה מְפַגֶּלֶת הַקְטָרָה וְאֵין מְפַגְּלִין בַּחֲצִי מַתִּיר וְשָׁאנֵי הָכָא גדְּפָשְׁטָא לַיהּ מַחְשָׁבָה בְּכוּלַּהּ מִנְחָה. תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב יִצְחָק בַּר אַבָּא הִקְטִיר קוֹמֶץ לֶאֱכוֹל שִׁירַיִם לְדִבְרֵי הַכֹּל פִּגּוּל וְהָא מִיפְלָג פְּלִיגִי אֶלָּא אֵימָא דלְדִבְרֵי הַכֹּל פָּסוּל. וְלֵימָא ה״זהֲרֵי זֶה פִּגּוּל ור״מוְרַבִּי מֵאִיר הִיא תַּנָּא דִּבְרֵי הַכֹּל אַתְנְיוּהּ פִּיגּוּל בְּפָסוּל מִיחַלַּף לֵיהּ הֲרֵי זֶה בְּדִבְרֵי הַכֹּל לָא מִיחַלַּף לֵיהּ.:
הדרן עלך הקומץ את המנחה
פרק ג – הקומץ רבה
מתני׳מַתְנִיתִין: הַקּוֹמֵץ האֶת הַמִּנְחָה לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר כָּשֵׁר ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל. לֶאֱכוֹל ודָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר פָּחוֹת מִכְּזַיִת כָּשֵׁר לֶאֱכוֹל זכַּחֲצִי זַיִת וּלְהַקְטִיר כַּחֲצִי זַיִת כָּשֵׁר שֶׁאֵין אֲכִילָה וְהַקְטָרָה מִצְטָרְפִין.: גמ׳גְּמָרָא: א״ראָמַר רַבִּי אַסִּי א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מ״טמַאי טַעְמָא דר״אדְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמַר קְרָא {ויקרא ז׳:י״ח} וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר זֶבַח שְׁלָמָיו בִּשְׁתֵּי אֲכִילוֹת הַכָּתוּב מְדַבֵּר אֶחָד אֲכִילַת אָדָם וְאֶחָד אֲכִילַת מִזְבֵּחַ לוֹמַר לָךְ כְּשֵׁם שֶׁמְּחַשְּׁבִין בַּאֲכִילַת אָדָם כָּךְ מְחַשְּׁבִין בַּאֲכִילַת מִזְבֵּחַ. וּכְשֵׁם שֶׁמְּחַשְּׁבִין מֵאֲכִילַת אָדָם לַאֲכִילַת אָדָם וּמֵאֲכִילַת מִזְבֵּחַ לַאֲכִילַת מִזְבֵּחַ כָּךְ מְחַשְּׁבִין מֵאֲכִילַת אָדָם לַמִּזְבֵּחַ וּמֵאֲכִילַת מִזְבֵּחַ לָאָדָם. מ״טמַאי טַעְמָא מִדְּאַפְּקִינְהוּ רַחֲמָנָא לְהַקְטָרָה בִּלְשׁוֹן אֲכִילָה. וְרַבָּנַן הַאי דְּאַפְּקִינְהוּ רַחֲמָנָא בִּלְשׁוֹן אֲכִילָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
חריפי דפומבדיתא – מפרש בפ״ק דסנהדרין (דף יז:) עיפה ואבימי בני רחבה דפומבדיתא. הקטרה מפגלת הקטרה – הקטיר קומץ ע״מ להקטיר לבונה לאחר זמן פיגול ואע״ג דאין מתיר מפגל את המתיר ולא דמי לשוחט את הכבש לאכול מחבירו למחר כדמפרש לקמן דהתם לא איקבעו בחד מנא הכא איקבעו בחד מנא. מאי לאו הקטרה דומיא – דקומץ ונותן בכלי. מה הנך – בין חישב לאכול שירים למחר בין חישב להקטיר לבונה פיגל. קומץ לאו מתיר דלבונה הוא – דאמרן לעיל (דף יג:) דאינה בעיכוב מנחה. א״ל אביי – לרב מנשיא. עני מרי – ענני אדוני. משמיה דרב – כלומר אמרה רב חסדא להא מילתא משמיה דרב. מ״ט – שניהם כשרין. כחד דמו – מפגל להקטרה דלבונה דמי וה״מ לר״מ ולרבנן אבל לר׳ יוסי דבריש פירקין אין מתיר מפגל את המתיר ולא מפגלא הקטרת קומץ להקטרת לבונה. אבלע לי – הטעימני ולמדני. ותקילא לי – ושקולה לי כלומר חביבה עלי. ה״ג: הקטיר קומץ להקטיר לבונה לאכול שירים – ולא גרסי׳ ולאכול וזה פירושו הקטיר קומץ על מנת להקטיר לבונה למחר וע״מ לאכול שירים למחר. מאי קמ״ל – קא ס״ד דמשום חדא מהנך מחשבות מפגלא וחד מינייהו אשמעינן ופיגול משום מחשבת להקטיר לבונה למחר הוא ולא משום לאכול שירים דאין מפגלין בחצי מתיר. לימא הקטיר קומץ להקטיר לבונ׳ – ולא לימא לאכול שירים כיון דההיא מחשבה לא מהניא למה לי מחשבה בהדי קמייתא ואי פיגול משום לאכול שירים הוא דמפגלין בחצי מתיר אבל להקטיר לבונה לא מהניא למה לי לצרפה בחדא. ואי תרוייהו קמ״ל – ואי לאכול קאמר שלא חישב אלא באחת מהן. לימא להקטיר לבונה ולאכול שירים – דמשמע תרתי מילי הקטיר קומץ להקטיר לבונה או לאכול שירים למחר. דפשטא לה מחשבה בכולה מנחה – ואע״ג דלא מפגל בחדא מינייהו השתא דחשיב בתרוייהו מפגלא. הא מיפלג פליגי – דלרבנן אין מפגלין בחצי מתיר. ולימא – ליה רב יצחק לתנא דלא לשנייה ולוקמא כדקתני פיגול. ור״מ היא – ואמאי שני מילתיה ותירץ ליה פסול. תנא דברי הכל אתניוה – הלכך איכא למימר דפסול אתנייה והא דתנא פיגול משום דאיחלף ליה פיגול בפסול. ה״ז בדברי הכל לא מיחלף ליה – הלכך אי הוה אתנייה ה״ז ולא הוה אמר דברי הכל. מתני׳ הקומץ רבה: לאכול דבר שאין דרכו לאכול וכו׳ דבר שדרכו לאכול פחות מכזית כשר – הא משנה יתירא דהא תנן בפ״ק (לעיל יב:) לאכול כחצי זית ולהקטיר חצי זית כשר אלא לר״א איצטריך דאע״ג דפסל ר׳ אליעזר במחשבה שלא כדרכו דגזר אטו כדרכו ופסל מדרבנן הכא לא גזר פחות מכזית אטו כזית. גמ׳ כשם שמחשבין מאכילת אדם לאדם ומאכילת מזבח למזבח – כשם שפוסלת מחשבה בדבר אכילת אדם כגון שירים אם חישב עליהן לאדם למחר. מאכילת מזבח – כגון קומץ אם חישב עליו למחר למזבח פוסלת כך פוסלת מחשבת אכילת אדם כגון שירים אם חישב עליהן למזבח להקטירן למחר. 1מדאפקינהו רחמנא לתרוייהו בלשון אכילה – ש״מ כי הדדי נינהו ומחשבין מזו לזו.במנחות ע"ב:-צ"ד. (פרקים ז'-י') הפירוש המופיע במהדורתנו כפירוש רש"י הוא פירוש רש"י שהיה בפני ר' בצלאל אשכנזי שמופיע בדפוס וילנא כ"רש"י כתב יד". ומאידך, פירוש רש"י הנדפס בדפוס וילנא מופיע במהדורתנו כפירוש ה"מיוחס לרש"י".
הערות
1 ד״ה זה מופיע בדפוס וילנא בתחילת דף י״ז:
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144