×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין פ״ח.גמרא
;?!
אָ
אַנְשֵׁי טְבֶרְיָא כְּמִי שֶׁלֹּא יִבְטַל מִמְּלַאכְתּוֹ דָּמֵי. וּמִסְתַּפְּגִין בַּאֲלוּנְטִית מַאי הִיא דְּתַנְיָא אמִסְתַּפֵּג אָדָם בַּאֲלוּנְטִית וּמַנִּיחָהּ בַּחַלּוֹן וְלֹא יִמְסְרֶנָּה לָאוֹלְיָירִין מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדִין עַל אוֹתוֹ דָּבָר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף מְבִיאָהּ בְּיָדוֹ לְתוֹךְ בֵּיתוֹ. אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְמַלּאוֹת אֲבָל לִשְׁפּוֹךְ אָסוּר. מַתְקֵיף לַהּ רַב שֵׁיזְבִי וְכִי מָה בֵּין זֶה לְעוּקָה. הָנֵי תָּיְימִי וְהָנֵי לָא תָּיְימִי. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא לָא תֵּימָא לְמַלּאוֹת הוּא דִּשְׁרֵי לִשְׁפּוֹךְ אָסוּר באֶלָּא לִשְׁפּוֹךְ נָמֵי שְׁרֵי אָמַר רַב שֵׁיזְבִי פְּשִׁיטָא הַיְינוּ עוּקָה מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי תָּיְימִי וְהָנֵי לָא תָּיְימִי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן:.: וְכֵן שְׁתֵּי גְזוּזְטְרָאוֹת זוֹ וְכוּ׳.: אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב גלֹא שָׁנוּ אֶלָּא בִּסְמוּכָה אֲבָל בְּמוּפְלֶגֶת עֶלְיוֹנָה מוּתֶּרֶת. וְרַב לְטַעְמֵיהּ דַּאֲמַר רַב אֵין אָדָם אוֹסֵר עַל חֲבֵירוֹ דֶּרֶךְ אֲוִיר. אָמַר רַבָּה א״ראָמַר רַבִּי חִיָּיא וְרַב יוֹסֵף אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא יֵשׁ גָּזֵל בְּשַׁבָּת וְחוּרְבָּה מַחֲזִיר לַבְּעָלִים. הָא גוּפָא קַשְׁיָא אָמְרַתְּ יֵשׁ גָּזֵל בְּשַׁבָּת אַלְמָא קָנְיָא וְחוּרְבָּה מַחֲזִיר לִבְעָלִים אַלְמָא לָא קָנְיָא. הָכִי קָאָמַר יֵשׁ דִּין גָּזֵל בְּשַׁבָּת כֵּיצַד דְּחוּרְבָּה מַחֲזִיר לַבְּעָלִים. אָמַר רַבָּה וּמוֹתְבִינַן אַשְּׁמַעְתִּין וְכֵן שְׁתֵּי גְזוּזְטְרָאוֹת זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ וְכוּ׳ וְאִי אָמְרַתְּ יֵשׁ דִּין גָּזֵל בְּשַׁבָּת אַמַּאי אֲסוּרוֹת. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דכְּגוֹן שֶׁעָשׂוּ מְחִיצָה בְּשׁוּתָּפוּת. אִי הָכִי כִּי עָשׂוּ לַתַּחְתּוֹנָה נָמֵי. כֵּיוָן דְּעָשׂוּ לַתַּחְתּוֹנָה גלוי גַּלִּי דַּעְתַּהּ דַּאֲנָא בַּהֲדָךְ לָא נִיחָא לִי.: מתני׳מַתְנִיתִין: החָצֵר שֶׁהִיא פְּחוּתָה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת אֵין שׁוֹפְכִין בְּתוֹכָהּ מַיִם בְּשַׁבָּת אא״כאֶלָּא אִם כֵּן עָשׂוּ לָהּ עוּקָה מַחְזֶקֶת סָאתַיִם מִן הַנֶּקֶב וּלְמַטָּה. בֵּין מִבַּחוּץ בֵּין מִבִּפְנִים אֶלָּא שֶׁמִּבַּחוּץ צָרִיךְ לִקְמוֹר מִבִּפְנִים אֵין צָרִיךְ לִקְמוֹר. ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר ובִּיב שֶׁהוּא קָמוּר אַרְבַּע אַמּוֹת ברה״רבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שׁוֹפְכִים לְתוֹכוֹ מַיִם בַּשַּׁבָּת וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִילּוּ גַּג אוֹ חָצֵר מֵאָה אַמָּה לֹא יִשְׁפּוֹךְ עַל פִּי הַבִּיב אֲבָל שׁוֹפֵךְ הוּא לַגַּג וְהַמַּיִם יוֹרְדִין לַבִּיב. זהֶחָצֵר וְהָאַכְסַדְרָה מִצְטָרְפִין לְאַרְבַּע אַמּוֹת חוְכֵן שְׁתֵּי דְיוֹטָאוֹת זוֹ כְּנֶגֶד זוֹ מִקְצָתָן עָשׂוּ עוּקָה וּמִקְצָתָן לֹא עָשׂוּ עוּקָה אֶת שֶׁעָשׂוּ עוּקָה מוּתָּרִין אֶת שֶׁלֹּא עָשׂוּ עוּקָה אֲסוּרִין.: גמ׳גְּמָרָא: מ״טמַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה מִפְּנֵי שֶׁאָדָם עָשׂוּי לְהִסְתַּפֵּק סָאתַיִם מַיִם בְּכׇל יוֹם בְּאַרְבַּע אַמּוֹת אָדָם רוֹצֶה לְזַלְּפָןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אנשי טבריא – בעלי מלאכה היו. מסתפג אדם – ביום טוב ובשבת אם רחץ בצונן מסתפג באלונטית ואין חוששין שמא יסחוט.
לאוליירין – בלנין.
על אותו דבר – סחיטה.
אף מביאה בידו – ואין חוששין שמא ישכח ויסחוט.
לא שנו – שמחיצה תלויה מתרת בגזוזטרא לרבנן אלא למלאות.
אבל לשפוך – שופכין בנקב למים. אסור מפני שהנהר מוליך השופכין חוץ למחיצת הגזוזטרא.
מה בין זה לעוקה – דתנן במתני׳ חצר שפחותה מארבע אמות אין שופכין לתוכה מים בשבת אא״כ עשו לה עוקה גומא מחזקת סאתים ותני עלה אע״פ שנתמלאה העוקה מבעוד יום שופכין לה מים בשבת ואף על פי שהמים יוצאין הימנה לרה״ר. התם תיימי מיא – המים עשויין לכלות ולהבלע בקרקע הלכך כי שפיך אדעתא דליבלעו בדוכתייהו קא שפיך ואי נפקי לבר לאו מחשבתו להכי הוא ולא נתקיימה מחשבתו ושרי דאפילו איכוון איסור ממש ליכא דהא ברשות היחיד שפיך אבל הכא מידע ידיע דודאי נפקי ולא תיימי. אפילו לשפוך נמי שרי – דאיהו לא איכפת ליה דליפקו לבראי אבל חצר הפחותה מארבע אמות ניחא ליה דליפוק לבר שלא ילכלך את חצרו הלכך בעי עוקה דבעוקה ניחא ליה דליבלעו. בסמוכה – שאינה רחוקה מתחתונה במשך הכותל ארבעה טפחים ואני שמעתי שאינה גבוהה ממנה עשרה ולא מצינו לשון הפלגה בתלמוד בגובה אלא במשך כדתנן במתניתין באנשי חצר ומרפסת ועוד לרב מה לי גבוהה או נמוכה הא איהו דאמר (לעיל דף פג:) לזה בשלשול ולזה בזריקה שניהם אסורין ועוד מהא מתניתא מותבינן תיובתא לשמואל בפירקין לעיל [פד:] ואי רב גופיה כדקיימן בגו עשרה דהדדי אוקמה היכי מותיב לה ואביי דתרצה כגון דקיימן בגו עשרה דהדדי מאי חדושיה.
עליונה מותרת – כדאמרינן דאין תשמיש לתחתונה בעליונה אלא דרך אויר זריקת משך ארבעה טפחים ורב לטעמיה דאמר אין אדם אוסר על חבירו דרך אויר.
יש גזל בשבת וחורבה מחזיר לבעלים – השתא ס״ד דהכי קאמר מותר לגזול בשבת רשויות ולהשתמש בה בחורבתו של חבירו הסמוכה לו כי היכי דרגיל בה בחול הואיל וסתם חורבה אין הבעלים משתמשין בה כל כך קני לה האי בגזלתו כשאר גזלנים ונעשית רשותו וחורבה מחזיר לבעלים משמע על כרחו איסור שבת מחזירה לבעלים וצריך להחזירה ואין קנויה לו אלמא אסור להשתמש בה. יש דין גזל – דין השבת גזלה נוהג ברשות של שבת דחורבה מחזיר הגזילה לבעלים ואסור להשתמש בה. אמאי אוסרת – הא רשותא דעליונה היא ותחתונה זו שלא כדין משתמשת בה בחול ואפ״ה כיון דרגילה בה אסרה עלה. שעשו – אותה מחיצה של עליונה בשותפות. א״ה כי עשו – בני תחתונה לתחתונה אם יש להם שותפות בעליונה נמי אסרי עלה. גלויי גליא דעתה – תחתונה לעליונה דסלקה נפשה בשבת מינה דהא מחיצה זו אינה נעשית אלא להיתר שבת. מתני׳ אין שופכין לתוכה מים כו׳ – מפרש לה בגמרא.
עוקא – גומא.
סאתים – בגמ׳ מפרש טעמא דשעורא.
מן הנקב ולמטה – שמחזיק סאתים החלל שלה.
בין מבפנים – בין שעשה לעוקה בתוך החצר בין שעשאה ברה״ר סמוך לחצר.
אלא שמבחוץ צריך לקמור – לכסות פיה בנסרים שיפלו המים מידיו לתוך מקום פטור.
ביב – חריץ העשוי לקלח שופכין שבחצר לרה״ר.
שהוא קמור במשך ארבע אמות ברה״ר – קים לן בארבע אמות יש שיעור ליבלע בהם סאתים מים שאדם עשוי להסתפק בכל יום.
שופכין לתוכו – דתיימי מיא ואי נמי לא תיימי דיש בו מים מבע״י כיון דרוב ימות השנה עשוין ליבלע הכי נמי כי נפקי לבראי לאו להכי איכוון וכיון דלא נתקיימה מחשבתו שרי דאפילו מתכוין לאו איסורא דאורייתא איכא הכא דהא לאו ברה״ר זריק להו איהו גופיה אלא מאיליהן יוצאין הלכך כי לא מיכוין שרי לכתחלה.
לא ישפוך על פי הביב – כלומר בתוך החריץ ואע״פ שיש אורך מכאן עד יציאתו מאה אמה ויכולין ליבלע כיון דבגופיה קא שפיך מקלחי להדיא ובכח לרשות הרבים והרואה אומר ששופכן סמוך ליציאתו ובעי דליפקו כדאמר בגמ׳ גזרה שמא יאמרו צנורו של פלוני מקלח מים בשבת.
דיוטאות – עליות וחצר פחותה מארבע אמות לפניהם ששופכין בה מימיהם.
מקצתם – בני האחת עשו עוקה בחצר ובני האחת לא עשו.
גמ׳ מ״ט – אחצר פחותה מארבע אמות קאי דמשמע הא ארבע אמות שרי.
אדם רוצה לזלפן – שראויה היא לזלף להרביץ עפרה שלא יעלה אבקה דבימות החמה מוקמינן לה למתני׳ לקמן בברייתא וכיון דרוצה לזלפן אי נמי שפיך להו ונפקי לא מתקיימא מחשבתו.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144