×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין פ״ג:גמרא
;?!
אָ
רַבִּי אוֹמֵר יוֹם אֶחָד יוֹם הַמְיוּחָד טָעוּן כָּרוֹז מִכָּאן אָמְרוּ בְּאַרְבָּעָה פְּרָקִים בַּשָּׁנָה הַמּוֹכֵר בְּהֵמָה לַחֲבֵירוֹ צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ.:
הדרן עלך אותו ואת בנו
פרק ו – כסוי הדם
מתני׳מַתְנִיתִין: כִּסּוּי הַדָּם נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת אבְּחוּלִּין אֲבָל לֹא בְּמוּקְדָּשִׁין בוְנוֹהֵג בַּחַיָּה וּבָעוֹף בִּמְזוּמָּן וּבְשֶׁאֵינוֹ מְזוּמָּן גוְנוֹהֵג בְּכוֹי מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק. דוְאֵין שׁוֹחֲטִין אוֹתוֹ בי״טבְּיוֹם טוֹב וְאִם שְׁחָטוֹ אֵין מְכַסִּין אֶת דָּמוֹ.: גמ׳גְּמָרָא: מוּקְדָּשִׁין מ״טמַאי טַעְמָא לָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם דְּרַבִּי זֵירָא דא״רדְּאָמַר רַבִּי זֵירָא ההַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיִּתֵּן עָפָר לְמַטָּה וְעָפָר לְמַעְלָה שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא י״ז:י״ג} וְשָׁפַךְ אֶת דָּמוֹ וְכִסָּהוּ בֶּעָפָר עָפָר לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא בְּעָפָר מְלַמֵּד שֶׁהַשּׁוֹחֵט צָרִיךְ שֶׁיִּתֵּן עָפָר לְמַטָּה וְעָפָר לְמַעְלָה. וְהָכָא לָא אֶפְשָׁר הֵיכִי לֶיעְבֵּיד לִיתֵּיב וְלִיבַטְּלֵיהּ קָמוֹסֵיף אַבִּנְיָן וּכְתִיב {דברי הימים א כ״ח:י״ט} הַכֹּל בִּכְתָב מִיַּד ה׳ עָלַי הִשְׂכִּיל. לָא לִיבַטְּלֵיהּ קָא הָוֵי חֲצִיצָה. נְהִי דִּלְמַטָּה לָא אֶפְשָׁר לְמַעְלָה אֶפְשָׁר לֶיעְבֵּיד כִּסּוּי. מִי לָא תַּנְיָא רַבִּי יוֹנָתָן בֶּן יוֹסֵף אוֹמֵר ושָׁחַט חַיָּה ואח״כוְאַחַר כָּךְ שָׁחַט בְּהֵמָה פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת בְּהֵמָה ואח״כוְאַחַר כָּךְ חַיָּה חַיָּיב לְכַסּוֹת. כִּדְרַבִּי זֵירָא דא״רדְּאָמַר רַבִּי זֵירָא כׇּל הָרָאוּי לְבִילָּה אֵין בִּילָּה מְעַכֶּבֶת בּוֹ וְכֹל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְבִילָּה בִּילָּה מְעַכֶּבֶת בּוֹ. וְלִיגְרְרֵיהּ וְלִיכַסְּיֵהּ מִי לָא תְּנַן דָּם הַנִּיתָּז וְשֶׁעַל הַסַּכִּין חַיָּיב לְכַסּוֹת אַלְמָא דְּגָרֵיר וּמְכַסֵּי לֵיהּ הָכָא נָמֵי נִגְרוֹר וּנְכַסֵּי לֵיהּ. אִי בְּקׇדְשֵׁי מִזְבֵּחַ הָכִי נָמֵי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּקׇדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִתמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
רבי אומר יום אחד יום המיוחד טעון כרוז – ימים מיוחדים יש בשנה דהיינו ארבעה פרקים שאתה מוזהר להכריז אמה מכרתי לשחוט. קרי ביה לא תשחיטו לא תגרום לה לישחט בימים הללו היא ובנה אי נמי מדכתיב יום אחד דמשמע יום מיוחד למאי יחדינהו אי לאו להטעין כרוז. מתני׳ כסוי הדם – משום דבעי למתני בחולין אבל לא במוקדשין נקט לכולהו.
במוקדשין – חטאת העוף ועולת העוף.
במזומן ובשאינו מזומן – משום דגבי שלוח הקן אצטריך למיתני לקמן (דף קלח:) שאינו מזומן אבל לא במזומן. מזומן עוף הגדל בבית.
ונוהג בכוי – גרס.
ואין שוחטין אותו ביום טוב – משום דלמא בעי כסוי ומספקא לא מחללינן י״ט אם שחטו. גמ׳ עפר למטה – עפר תיחוח ולא על קרקע קשה.
וכסהו עפר – משמע דלא בעי עפר אלא בכסוי. בעפר משמע כולו עטוף בעפר תיחוח.
והכא לא אפשר – לתת עפר למטה על המזבח.
וליבטליה – להניחו שם לעולם.
קמוסיף אבנין – להגביהו והרי כל אורך ורוחב ורום הבנין נמסר לדוד על פי נביאים.
דכתיב – בדברי הימים דקאמר ליה דוד לשלמה הכל בכתב מיד ה׳ עלי השכיל כל מלאכת התבנית עלי השכיל אותי לימד.
קא הוי חציצה – בין דם למזבח ונמצא שלא נמצה דמו בקיר המזבח. ופרכינן נהי דלמטה – קודם מליקה אי אפשר לתת עפר משום חציצה כדאמרת אבל למעלה לאחר שמלק יכסנו דלאו חציצה מאי איכא למימר. פטור מלכסות – שהרי דם בהמה למעלה ומה יכסה.
חייב לכסות – ואע״ג דליכא עפר למטה בינו לדם הבהמה והכא נמי אע״ג שאין למטה יתן למעלה.
כל הראוי לבילה אין בילה מעכבת בו – במס׳ מנחות (דף קג:) אמרינן אין מביאין בכלי אחד מנחה של ששים ואחד עשרונים ומפרשינן טעמא מפני שאמרה תורה הבא מנחה שיכולה ליבלל וששים נבללין בכלי אחד אבל ששים ואחד קים להו לרבנן דאין יכולין ליבלל והוינן בה וכי אין נבללין מאי הוי והתנן לא בלל כשר ותירץ רבי זירא ראוי לבילה מיהא בעינן ומי שהוא ראוי לבילה אין בילה מעכבת ואפילו לא בלל כשר אבל כשאינו ראוי לבילה בילה מעכבת בו. והכא נמי ראוי היה ליתן עפר למטה בין דם הבהמה לדם החיה קודם ששחט החיה הילכך אף על פי שלא נתן אין הכסוי בטל אבל מוקדשין שאין ראוי ליתן עפר למטה מצות עפר למטה מעכבת בו. וליגרריה – מעל המזבח לאחר הזאה ויתננו למטה ויכסנו.
דם הניתז – למרחוק חוץ לגומא ששוחט בה ודם שעל הסכין חייב לכסות וע״כ דם הסכין לא יכסנו אלא א״כ גוררו תחלה מעל הסכין ומכסי ליה.
בקדשי מזבח – כגון חטאת העוף.
הכי נמי – דחייב לכסות הואיל ושחיטה ראויה הן שנאכלות לכהנים ומתניתין בעופות שהקדישן לבדק הבית ושחטם דאסורים בהנאה ומשום דשחיטה שאינה ראויה פטר להו מכיסוי.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144