×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין ע״ז.גמרא
;?!
אָ
נִמְנִין עֲלֵיהֶן בַּפֶּסַח וְעוֹד הַתּוֹרָה חָסָה עַל מָמוֹנָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרַבָּה אר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בוְאִיסּוּרָא דְּאוֹרָיְיתָא וְאַתְּ אָמְרַתְּ מַאי לֵיחוּשׁ לְהוּ אִישְׁתִּיק. וְאַמַּאי אִישְׁתִּיק וְהָאָמַר רָבָא הִלְכְתָא כְּוָותֵיהּ דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּהָנֵי תְּלָת. שָׁאנֵי הָכָא דַּהֲדַר בֵּיהּ ר׳רַבִּי יוֹחָנָן לְגַבֵּיהּ דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דא״לדַּאֲמַר לֵיהּ אַל תַּקְנִיטֵנִי בִּלְשׁוֹן יָחִיד אֲנִי שׁוֹנֶה אוֹתָהּ. הָהוּא נִשְׁבַּר הָעֶצֶם וְיָצָא לַחוּץ דְּאִישְׁתְּקִיל קוּרְטִיתָא מִינֵּיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּאַבָּיֵי שַׁהֲיֵיהּ תְּלָתָא רִיגְלֵי. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָא זִיל קַמֵּיהּ דְּרָבָא בְּרֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף בַּר חָמָא דַּחֲרִיפָא סַכִּינֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ אֲמַר מִכְּדֵי נִשְׁבַּר הָעֶצֶם וְיָצָא לַחוּץ תְּנַן גמָה לִי נְפַל מָה לִי אִיתֵיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרָבָא דמִתְלַקֵּט מַהוּ מִתְרוֹסֵס מַהוּ מִתְמַסְמֵס מַהוּ הֵיכִי דָּמֵי מִתְמַסְמֵס אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ כֹּל שֶׁהָרוֹפֵא קוֹדְרוֹ. אִיבַּעְיָא לְהוּ הנִיקַּב מַהוּ נִקְלַף מַהוּ נִסְדַּק מַהוּ נִיטַּל שְׁלִישׁ הַתַּחְתּוֹן מַהוּ. ת״שתָּא שְׁמַע דְּאָמַר עוּלָּא אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן עוֹר הֲרֵי הוּא כְּבָשָׂר דִּלְמָא דִּקְנָה מַשְׁכָּא דִּידֵיהּ. אָמַר רַב אָשֵׁי כִּי הֲוֵינַן בֵּי רַב פַּפֵּי אִיבַּעְיָא לַן נִקְדַּר כְּמִין טַבַּעַת מַהוּ וּפְשַׁטְנָא מֵהָא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב דָּבָר זֶה שָׁאַלְתִּי לַחֲכָמִים וְלָרוֹפְאִים וְאָמְרוּ ומְסָרְטוֹ בְּעֶצֶם וּמַעֲלֶה אֲרוּכָה אֲבָל פַּרְזְלָא מִזְרָף זָרֵיף אָמַר רַב פָּפָּא וְהוּא דִּקְנָה גַּרְמָא דִּידֵיהּ.: מתני׳מַתְנִיתִין: זהַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה וּמָצָא בָּהּ שִׁלְיָא נֶפֶשׁ הַיָּפֶה תֹּאכְלֶנָּה חוְאֵינָהּ מְטַמְּאָה לֹא טוּמְאַת אוֹכָלִין וְלֹא טוּמְאַת נְבֵלוֹת חִישֵּׁב עָלֶיהָ מְטַמְּאָה טוּמְאַת אוֹכָלִין אֲבָל לֹא טוּמְאַת נְבֵלוֹת. טשִׁלְיָא שֶׁיָּצְתָה מִקְצָתָהּ אֲסוּרָה בַּאֲכִילָה יסִימַן וָלָד בָּאִשָּׁה כוְסִימַן וָלָד בַּבְּהֵמָה. להַמְבַכֶּרֶת שֶׁהִפִּילָה שִׁלְיָא יַשְׁלִיכֶנָּה לִכְלָבִים מוּבַמּוּקְדָּשִׁין תִּקָּבֵר וְאֵין קוֹבְרִין אוֹתָהּ בְּפָרָשַׁת דְּרָכִים וְאֵין תּוֹלִין אוֹתָהּ בְּאִילָן מִפְּנֵי דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָא הָנֵי מִילֵּי דת״רדְּתָנוּ רַבָּנַן {דברים י״ד:ו׳} כֹּל בהמה תֹּאכֵלוּ לְרַבּוֹת אֶת הַשִּׁלְיָא יָכוֹל אֲפִילּוּ יָצְתָה מִקְצָתָהּ ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָהּ אוֹתָהּ וְלֹא שִׁלְיָתָהּ. מִכְּדִי אֵין שִׁלְיָא בְּלֹא וָלָד לְמָה לִי קְרָא קְרָא אַסְמַכְתָּא בְּעָלְמָא.: וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה.: בָּעֵי ר׳רַבִּי יִצְחָק בַּר נַפָּחָא נעוֹר חֲמוֹר שֶׁשְּׁלָקוֹ מַהוּ לְמַאי אִי לְטוּמְאַת אוֹכָלִין תְּנֵינָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
נמנין עליהם – דאפי׳ לא נמנה אדם עם החבורה אלא לאכול מהן יצא ידי אכילת פסח. אלמא בשר נינהו. ר״ל – פליג עליה בפסחים בכיצד צולין (דף פד.) ואמר אין נמנין והכא לאכשורי טרפה קאתי ואיסורא דאורייתא היא ואת אמרת כו׳. ואמאי אישתיק והאמר רבא – ביבמות בהחולץ הלכתא כריש לקיש בהני תלת ותו לא קנין פירות והחולץ למעוברת ומתנה באמצע כולן בהחולץ אלמא בהך גידין הרכין הלכתא כר׳ יוחנן דאע״ג דסופן להקשות הרי הן עכשיו כבשר. שאני הכא דהדר ביה ר׳ יוחנן – מגידין הרכין ואמר כל מידי דסופן להקשות בתר סוף אזלינן דמעיקרא הוה סמיך ר׳ יוחנן אהא דתנן בהעור והרוטב (לקמן קכב.) עור הראש של עגל הרך הוי כבשר לטומאת אוכלין ונבלות ואע״ג דסופו להקשות והדר ביה ואוקמה לההיא כיחידאה. דאמר ליה – ר׳ יוחנן לריש לקיש בהעור והרוטב דקבעי מיניה עור הראש של עגל הרך מהו שיטמא ואמר ליה אינו מטמא הואיל וסופו להקשות ואמר ליה הרי שנינו ואלו שעורותיהן כבשרן עור הראש של עגל הרך ואמר ליה אל תקניטני בה שבלשון יחיד אני שונה אותה כלומר יחידאה היא ולא סבירא לן כוותיה. דאישתקיל קורטיתא – לשון קורט כלומר מעט מן העצם נעכל ונפל לארץ. שהייה תלתא ריגלי – לשאול הלכה לחכמים הנאספים לרגל. א״ל רב אדא בר מתנה – לבעל הבהמה. רבא בריה דרב יוסף בר חמא – הוא רבא בר פלוגתיה דאביי. דחריפא סכיניה – לב פתוח לו בסברא. מכדי נשבר העצם ויצא לחוץ תנן – בברייתא דלעיל מה לי נפל מיניה מה לי איתיה הואיל ועור ובשר חופין את רובו כשרה. מתלקט מהו – בשר הנותר לכסות הרוב אינו יחד אלא כאן מעט וכאן מעט סביב העצם ואם תצרפהו הרי רוב הקיפו נכסה. מתרוסס מהו – שהיה הבשר מרודד וקלוש וחופה את רוב העצם. נתמסמס – בשר הנשאר לכסוי נרקב. קודרו – נוטלו בסכין כקדירת ארובה. איבעיא להו ניקב – אותו בשר החופה נקב קטן בלא חסרון. מהו – מי הוי ריעותא או לא. נסדק – הבשר הנותר לכסוי מהו. נקלף מעל העצם – אותו בשר החופה ואינו דבוק בעצם מהו. את״ל נקלף בלא חסרון הבשר כשר. ניטל שליש התחתון – של עובי הבשר סמוך לעצם הרי שני שלישי עליונים עומדים באויר מהו. ת״ש – חדא מהנך בעיי דאמר ר׳ יוחנן עור הרי הוא כבשר אלמא ניטל שליש התחתון ונשאר העור ושני שלישי עומדים כל שכן דכשר. דלמא התם דקנה משכא דידיה – שהחזיק העור בשלו כלומר התם לאו בניטל הבשר מתחתיו והעור עומד באויר קאמר אלא כגון שנשבר העצם בשיפולו שהוא ערום מבשר סמוך לארכובה שאין שם אלא עור והעור דבוק יפה בעצם ומחזיקו. נקדר – הבשר בסכין מעל השבר בעגול כמין טבעת ורוב הקיפו מכוסה. מהו – מי אמרינן כיון דנקדר בעגול שוב אינו מעלה ארוכה או לא אמרינן. מסרטו בעצם – דעלמא ומתוך שהוא מוציא דם מתחבר הבשר ונמשך זה אצל זה ומעלה ארוכה וכן דרך הרופאים. מזרף זריף – עושה חריצים בבשר ומכאיב המכה. והוא דקנה גרמא דידיה – שאנו רואים שהעצם מחזיק בשלו סביבות הקדירה מידבק העצם לבשר וסימן התחלת עלות ארוכה הוא. מתני׳ נפש היפה – שאין דעתו קצה בה מחמת מיאוס. תאכלנה – ולא אמרינן אבר מן החי היא שגם היא ניתר בשחיטת האם. ואינה מטמאה – דלא חשיבא אוכל. ולא טומאת נבלות – אם מתה הבהמה. חישב עליה – לאכילה. מטמאה טומאת אוכלין – אם נגעה בטומאה דמחשבה משויא ליה אוכל. אבל לא טומאת נבלות – דלאו בשר הוא אלא כשאר אוכל בעלמא הוא. אסורה באכילה – ואע״ג דלא נפק אלא פורתא וליכא למימר כל מיחוי הולד היה שם שמא באותו מקצת יצא ראש הולד והרי הוא כילוד. ה״ג: סימן ולד באשה וסימן ולד בבהמה. המבכרת – זהו פטר רחם שלה. ישליכנה לכלבים – שאין בה קדושה דאע״ג דאין שליא בלא ולד הכא רובה לאו בת מיקדשה היא דדלמא נקבה הוה כדלקמן בגמרא. ובמוקדשין – כגון בהמת שלמים שהפילה שליא. תקבר – דכיון דאין שליא בלא ולד קדשה דבין זכר ובין נקבה דנפיק מבהמת הקדש קדיש. בפרשת דרכים – מקום שהדרכים מתפרשים לשנים ודרך המנחשים לקוברה שם שלא תפיל עוד. דרכי האמורי – ניחוש וכתיב (שמות כג) ולא תעשה כמעשיהם. גמ׳ למה לי קרא – למימר ולא שליתה פשיטא דאסורה דשמא יצא הולד והרי הוא כילוד ושליא בתריה אזלא ולא שריתה שחיטה. אסמכתא בעלמא – ולדרשא אחריתי אתא עיקר קרא לחותך מן הטחול ומן הכליות כדאמר לעיל בפירקין (חולין סט.). עור חמור – שהוא קשה ומאוס. ששלקו – בשלו הרבה מאד. אי לטומאת אוכלין – אם נעשה אוכל לטמא טומאת אוכלין.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144