×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת ק׳:גמרא
;?!
אָ
לאו הַיְינוּ מתני׳מַתְנִיתִין וא״רוְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁנָּח ע״געַל גַּבֵּי מַשֶּׁהוּ א״לאֲמַר לֵיהּ מִתְגַּלְגֵּל קָאָמְרַתְּ מִתְגַּלְגֵּל אֵין סוֹפוֹ לָנוּחַ אֲבָל הַאי כֵּיוָן דְּסוֹפוֹ לָנוּחַ אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא נָח כְּמַאן דְּנָח דָּמֵי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: מתני׳מַתְנִיתִין: אהַזּוֹרֵק בַּיָּם אַרְבַּע אַמּוֹת פָּטוּר באִם הָיָה רְקַק מַיִם וּרְשׁוּת הָרַבִּים מְהַלֶּכֶת בּוֹ הַזּוֹרֵק לְתוֹכוֹ ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת חַיָּיב וְכַמָּה הוּא רְקַק מַיִם פָּחוֹת מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים רְקַק מַיִם וּרְשׁוּת הָרַבִּים מְהַלֶּכֶת בּוֹ הַזּוֹרֵק בְּתוֹכוֹ ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת חַיָּיב.: גמ׳גְּמָרָא: א״לאֲמַר לֵיהּ הָהוּא מֵרַבָּנַן לְרָבָא בִּשְׁלָמָא הִילּוּךְ הִילּוּךְ תְּרֵי זִימְנֵי הָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן הִילּוּךְ ע״יעַל יְדֵי הַדְּחָק שְׁמֵיהּ הִילּוּךְ תַּשְׁמִישׁ ע״יעַל יְדֵי הַדְּחָק לָא שְׁמֵיהּ תַּשְׁמִישׁ אֶלָּא רְקָק רְקָק תְּרֵי זִימְנֵי לְמָה לִי חַד בִּימוֹת הַחַמָּה וְחַד בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים וּצְרִיכִי דְּאִי תְּנָא חֲדָא ה״אהֲוָה אָמֵינָא ה״מהָנֵי מִילֵּי בִּימוֹת הַחַמָּה דַּעֲבִידִי אִינָשֵׁי דִּמְסַגִּי לְאֹקוֹרֵי נַפְשַׁיְיהוּ אֲבָל בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים לָא וְאִי אַשְׁמְעִינַן בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים דְּכֵיוָן דְּמִיטַּנְּפִי לָא אִיכְפַּת לְהוּ אֲבָל בִּימוֹת הַחַמָּה לָא. אַבָּיֵי אֲמַר גאִיצְטְרִיךְ סד״אסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא ה״מהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא הָוֵי ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת אֲבָל הֵיכָא דְּהָוֵי ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת אַקּוֹפֵי מַקְּפִי לֵיהּ. רַב אָשֵׁי אָמַר אִיצְטְרִיךְ ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא ה״מהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דהוה ד׳אַרְבָּעָה אֲבָל הֵיכָא דְּלָא הֲוַאי אַרְבָּעָה מיפסעי פָּסְעִי לֵיהּ וְאַזְדָּא רַב אָשֵׁי לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַב אָשֵׁי הַאי מַאן דְּזָרֵיק וְנָח אַגּוּדָּא דְגַמְלָא מִיחַיַּיב שֶׁהֲרֵי רַבִּים בּוֹקְעִין בּוֹ.: מתני׳מַתְנִיתִין: הַזּוֹרֵק מִן הַיָּם לַיַּבָּשָׁה וּמִן הַיַּבָּשָׁה לַיָּם וּמִן הַיָּם לַסְּפִינָה וּמִן הַסְּפִינָה לַיָּם וּמִן הַסְּפִינָה לַחֲבֶירְתָּהּ פָּטוּר דסְפִינוֹת קְשׁוּרוֹת זוֹ בָּזוֹ מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ אִם אֵינָן קְשׁוּרוֹת אע״פאַף עַל פִּי שֶׁמּוּקָּפוֹת אֵין מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ.: גמ׳גְּמָרָא: אִיתְּמַר סְפִינָה רַב הוּנָא אָמַר מוֹצִיאִין הֵימֶנָּה זִיז כׇּל שֶׁהוּא וּמְמַלֵּא רַב חִסְדָּא וְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמְרִי העוֹשֶׂה מְקוֹם אַרְבָּעָה וּמְמַלֵּא. רַב הוּנָא אָמַר מוֹצִיא הֵימֶנָּה זִיז כׇּל שֶׁהוּא וּמְמַלֵּא קָסָבַר כַּרְמְלִית מֵאַרְעָא מָשְׁחִינַן וְאַוֵּירָא מְקוֹם פְּטוּר הוּא וּבְדִין הוּא דְּזִיז נָמֵי לָא לִיבְעֵי אֶלָּא כִּי הֵיכִי דְּלֶיהְוֵי לֵיהּ הֶיכֵּרָא. רַב חִסְדָּא וְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמְרִי עוֹשֶׂה מְקוֹם אַרְבָּעָה וּמְמַלֵּא קָסָבְרִי וכַּרְמְלִית מִשְּׂפַת מַיָּא מָשְׁחִינַן מַיָּא אַרְעָא סְמִיכְתָּא אִי לָא עָבֵיד מְקוֹם אַרְבָּעָה קָא מְטַלְטֵל מִכַּרְמְלִית לרה״ילִרְשׁוּת הַיָּחִיד. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן לְרַבָּה בַּר אֲבוּהּ וּלְרַב הוּנָא דְּאָמַר מוֹצִיא הֵימֶנָּה זִיז כׇּל שֶׁהוּא וּמְמַלֵּא זִימְנִין דְּלֵיכָּא עֲשָׂרָה וְקָא מְטַלְטֵל מִכַּרְמְלִית לרה״ילִרְשׁוּת הַיָּחִיד אֲמַר לֵיהּ גָּמְרִינַן דְּאֵין סְפִינָה מְהַלֶּכֶת בְּפָחוֹת מֵעֲשָׂרָה וְהָא מוּרְשָׁא אִית לַהּ אָמַר רַב סָפְרָא גָּשׁוֹשֵׁי אָזְלִי קַמַּהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לְרַב חִיָּיא בַּר אָבִין לְרַב חִסְדָּא וּלְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא דְּאָמְרִי עוֹשֶׂה מְקוֹם אַרְבָּעָה וּמְמַלֵּא שׁוֹפְכִין דִּידֵיהּ הֵיכִי שָׁדֵי לְהוּ וכ״תוְכִי תֵּימָא דְּשָׁדֵי לְהוּ בְּאוֹתוֹ מָקוֹם מְאִיסִי לֵיהּ זדְּשָׁדֵי לְהוּ אַדֻּפְנָא דִסְפִינָה וְהָא אִיכָּא כֹּחוֹ כֹּחוֹ בְּכַרְמְלִית לָא גְזַרוּ וּמְנָא תֵּימְרָא דְּתַנְיָא סְפִינָה אֵין מְטַלְטְלִין לֹא מִתּוֹכָהּ לַיָּם וְלֹא מִן הַיָּם לְתוֹכָהּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ור׳ יוחנן אמר להא שמעתא אמתניתין, שאם זרק למקום מדרון שאין דרכו לנוח שם, אם נח במקום מחשבתו ואחר כך נתגלגל – חייב, ואם לא נח פטור. אבל רבא כי קאמר בזורק למקום שוה שסוף החפץ לנוח שם, סלקא דעתך אמינא אי לא איתרמי1 ליה לנוח, אלא נזדמן לו שיתגלגל משם כאילו נח דמי, קא משמע לן. רקק מים ורשות הרבים מהלכת בו. דקתני לה תרי זימני תלתא טעמי דאיתמרו בה איתכון. חדא: בין בימות החמה בין בימות2 הגשמים. וחדא: אף על גב דנפיש פותייה,⁠3 לא תימא דאקופי מקפי ליה. וחדא: אף על גב דלא הוי ההוא רקק ד׳ טפחים, לא תימא כיון דמעט הוא לא מסגו ליה אינשי בגווה מפסע הוא דפסעי ליה, קא משמע לן אף על פי שהוא פחות מד׳, הזורק לתוכו חייב ודמי לגודא דגמלא. הזורק מן הים לספינה, ומן הספינה לים – פטור אבל אסור, שהים עצמו כרמלית הוא. ספינה פעמים שהיא כרמלית {ופעמים שהיא רשות היחיד}⁠4 ופעמים שהיא מקום פטור. וגרסינן בעירובין פרק כל גגות (עירובין צ׳.): איתמר: ספינה – רב אמר: מותר לטלטל בכולה, מאי טעמא? כיון דאית לה מחיצה רשות היחיד היא. שמואל אמר: אין מטלטלין אלא בד׳ אמות מחיצות הללו להבריח מים הן עשויות. והילכתא כוותיה דרב. השתא היכא דאיתא רשות היחיד אין מטלטלין מתוכה לים ולא מים לתוכה, ואם הכניס או אם5 הוציא פטורין. וכן היכא דהויא כרמלית, דקיימא לן אין מטלטלין מכרמלית לכרמלית,⁠6 וזמנין דמהני עירובא.⁠7 אבל היכא דהוי מקום פטור מטלטלין מיניה לרשות היחיד ומיניה לכרמלית ולא חיישינן, ובלבד שלא יחליף. ומשום הכי אמרינן (בבלי שבת ז׳.): אין כרמלית פחות מארבעה. אמר רב ששת: ותוספת8 עד עשרה. ופירשנו דעד עשרה הויא כרמלית, למעלה מי׳ לא, ואקילו בה רבנן מקולי רשות הרבים ומקולי רשות היחיד. מקולי רשות היחיד – דאי איכא ד׳ על ד׳ הויא כרמלית, ואי לא לא הויא כרמלית. ומקולי רשות הרבים – דעד עשרה הוא דהויא כרמלית, למעלה מעשרה מקום פטור הוא. והיכא דצריך לעיולי מיא מן הים לספינהרב הונא אמר: מוציא זיז כל שהו וממלא ומעייל ליה לספינה. קסבר כרמלית מארעיתא דימא או דנהרא הוא ומשחינן מהתם. ותוספת עד עשרה טפחים, ומן כד מטי לי׳ טפחים שלימא כרמלית והווה ליה מקום פטור. ובדין הוא דזיז נמי לא ליבעי, והאי דאצריכו ליה זיז כי היכי דליהו הכירא. רב חסדא ורבה בר רב הונא אמרי: עושה מקום ד׳ וממלא. קסברי כרמלית משפת מיא משחינן, ומיא ארעא סמיכתא היא. וצריך לעשות מקום ד׳ חוץ לספינה כדי שיהא מקום פטור שמעלה המים מן הים או מן הנהר שהן כרמלית לאותו מקום שהוא מקום פטור, ומשם מעייל להן לספינה. פירוש: מקום זה כגון תיבה פחותה או סל פחותה. וגרסינן פירוש׳. ואם הוציא מן הים לספינה הרי הוציא מכרמלית לרשות היחיד. ואקשינן: לרב הונא דאמר: מוציא זיז כל שהו וממלא מן הים לספינה. זמנין9 דליכא עשרה מארעית נהרא לשפת מיא וקא מטלטל מכרמלית לרשות היחיד? ומשני: גמירי אין ספינה מהלכת במים שיש בהן פחות מעשרה. ומקשינן: ודילמא מורשא איכא? פירוש מורשא: כגון חפירה שיש בקרקעית הים. ליחוש דילמא האי ספינה קיימא בההוא מורשא וסביביו מקום שממלא משם אין בו מקרקעית הים עד שפת המים י׳ טפחים. וכיון דליתה עשרה טפחים, אותו המים הן כרמלית וקמטלטל מכרמלית לרשות היחיד. ופריק רב ספרא: גשושי אזלי קמה. כלומר כיון שמגעת הספינה במקום שהמים מעטין, מתייראין שמא תשב הספינה בקרקעית הים או שמא תהיה שם סלע ותעבור עליו ותשבר. ולפיכך מהלכין בני אדם ספנים מגששין, ורואין המים אם הם מי ברכים או פחות או יותר וכיוצא בהם. ואם יראו מקום נמוך פחות מי׳, ומקום גבוה י׳ טפחים10, אין מעבירין אותה אלא מחזירין אותה לדרך אחרת. תוב מקשו להני דאמרינן: עושה מקום ד׳ כמו שאמרנו, כמו תיבה פחותה או סל פחותה וכיוצא בהן, וממלא. ואף על גב דליכא משפת מיא י׳ טפחים, שופכין דספינה להכא שדי להו. כלומר שופכין שצריך לשופכן11, כגון מי רגלים וכיוצא בהן, היכא שפיך להו. וכי תימא באותו מקום שעשהו ד׳, היאך12 ממלא אליו13 המים והוא שופך שופכין לשם וקא מימאסי ליה מיא? ומשני: שדי להן בדפנה של ספינה שהיא מכלל רשות היחיד. ואף על גב דשותתין ואזלי מדפני14 ונחתני לים, כל כי האי גוונא כחו בכרמלית לא גזרו רבנן. וגרסינן בפרק ר׳ אלעזר תולין (שבת קמ״א.): אמר רב יהודה: האי מאן דסחי מיא15 בנהרא בשבתא, ניגנוב נפשיה וניסק. דאי לא קמסיק מיא מכרמלית לרשות היחיד והוא הספינה. סוף סוף כי נחית למיסחי קא דחי להו למיא, ונמצא מטלטל בכרמלית. ושנינן: כחו16 בכרמלית לא גזרו רבנן. ומנא תימרא דכחו בכרמלית לא גזרי17 רבנן,מהדורת על־התורה (בהכנה), על פי כתב יד וטיקן 128, קטעי הגניזה, וציטוטים בראשונים (כל הזכויות שמורות); הפירוש על פרקים ח׳–י׳ הוא כנראה מרב האיי גאון
הערות
1 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״איתמרי״.
2 כן בספר הנר בשם ר״ח. בכ״י וטיקן 128 חסר: ״בימות״.
3 כן בספר הנר בשם ר״ח. בכ״י וטיקן 128: ״כותיה״.
4 כן הושלם בדפוס וילנא. בספר העתים עירובין ל״ד אכן מופיע ״פעמים שהיא רה״י״, אך שם חסר: ״פעמים שהיא כרמלית״.
5 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״או״ (פעמיים). בספר העתים עירובין ל״ד: ״ואם הוציא והכניס״.
6 עיינו ראבי״ה רל״ג שסבור שנוסח זה בפירוש ר״ח הוא ״טעות סופר״.
7 כן בספר העתים עירובין ל״ד. בכ״י וטיקן 128: ״דהמני עירוביא״.
8 כן בכ״י וטיקן 128, וגם בהמשך, וכן בספר העתים עירובין ל״ד. ברוב עדי נוסח של הבבלי, וכן בר״ח שבת ז׳. עצמו (כ״י וטיקן 128): ״ותופסת״.
9 כן בספר הנר בשם רב האיי. בכ״י וטיקן 128: ״ומנין״.
10 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״טפיחים״.
11 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״לשופכין״.
12 כן בספר הנר בשם רב האיי. בכ״י וטיקן 128: ״הוא״.
13 כן בקטע המקביל בספר הנר בשם רב האיי. בכ״י וטיקן 128: ״אלא״.
14 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״מדוטחי״.
15 כן בכ״י וטיקן 128, וכן בקטע המקביל בספר הנר בשם רב האיי. בספר העתים עירובין ל״ה: ״במיא״.
16 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״שחו״.
17 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 128: ״בזה״.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144