×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מועד קטן ט״ז:גמרא
;?!
אָ
אַף דִּבְרֵי תוֹרָה בַּסֵּתֶר. יָצָא רַבִּי חִיָּיא וְשָׁנָה לִשְׁנֵי בְּנֵי אֶחָיו בַּשּׁוּק לְרַב וּלְרַבָּה בַּר בַּר חָנָה שְׁמַע ר׳רַבִּי אִיקְּפַד אֲתָא ר׳רַבִּי חִיָּיא לְאִיתְחֲזוֹיֵי לֵיהּ א״לאֲמַר לֵיהּ עִיָּיא מִי קוֹרֵא לְךָ בַּחוּץ יְדַע דִּנְקַט מִילְּתָא בְּדַעְתֵּיהּ נְהַג נְזִיפוּתָא בְּנַפְשֵׁיהּ תְּלָתִין יוֹמִין. בְּיוֹם תְּלָתִין שְׁלַח לֵיהּ תָּא הֲדַר שְׁלַח לֵיהּ דְּלָא לֵיתֵי. מֵעִיקָּרָא מַאי סְבַר וּלְבַסּוֹף מַאי סְבַר מֵעִיקָּרָא סָבַר מִקְצָת הַיּוֹם כְּכוּלּוֹ וּלְבַסּוֹף סָבַר לָא אָמְרִינַן מִקְצָת הַיּוֹם כְּכוּלּוֹ. לְסוֹף אֲתָא א״לאֲמַר לֵיהּ אַמַּאי אֲתֵית א״לאֲמַר לֵיהּ דְּשָׁלַח לִי מָר דְּלֵיתֵי וְהָא שְׁלַחִי לָךְ דְּלָא תֵּיתֵי א״לאֲמַר לֵיהּ זֶה רָאִיתִי וְזֶה לֹא רָאִיתִי קָרֵי עֲלֵיהּ {משלי ט״ז:ז׳} בִּרְצוֹת ה׳ דַּרְכֵי אִישׁ גַּם אוֹיְבָיו יַשְׁלִים אִתּוֹ. מ״טמַאי טַעְמָא עֲבַד מָר הָכִי א״לאֲמַר לֵיהּ דִּכְתִיב {משלי א׳:כ׳} חׇכְמוֹת בַּחוּץ תָּרוֹנָּה א״לאֲמַר לֵיהּ אִם קָרִיתָ לֹא שָׁנִיתָ וְאִם שָׁנִיתָ לֹא שִׁילַּשְׁתָּ וְאִם שִׁילַּשְׁתָּ לֹא פֵּירְשׁוּ לְךָ. חׇכְמוֹת בַּחוּץ תָּרוֹנָּה כִּדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא כׇּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה מִבִּפְנִים תּוֹרָתוֹ מַכְרֶזֶת עָלָיו מִבַּחוּץ. וְהָא כְּתִיב {ישעיהו מ״ח:ט״ז} לֹא מֵרֹאשׁ בַּסֵּתֶר דִּבַּרְתִּי הָהוּא בְּיוֹמֵי דְכַלָּה. ור׳וְרַבִּי חִיָּיא הַאי חַמּוּקֵי יְרֵכַיִךְ מַאי עָבֵיד לֵהּ מוֹקֵי לֵהּ בִּצְדָקָה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים. אַלְמָא נְזִיפָה דִּידְהוּ תְּלָתִין1 יוֹמִין נְזִיפַת נָשִׂיא שָׁאנֵי. אוּנְזִיפָה דִּידַן כַּמָּה הָוֵי חַד יוֹמָא כִּי הָא דִּשְׁמוּאֵל וּמָר עוּקְבָא כִּי הֲווֹ יָתְבִי גרס שְׁמַעְתָּא הֲוָה יָתֵיב מָר עוּקְבָא קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל בְּרָחוֹק ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת וְכִי הֲווֹ יָתְבִי בְּדִינָא הֲוָה יָתֵיב שְׁמוּאֵל קַמֵּיהּ דְּמָר עוּקְבָא בְּרָחוֹק ד׳אַרְבַּע אַמּוֹת וַהֲווֹ חָיְיקִי לֵיהּ דּוּכְתָּא לְמָר עוּקְבָא בְּצִיפְּתָא וְיָתֵיב עִילָּוֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּלִישְׁתַּמְעָן מִילֵּיהּ. כׇּל יוֹמָא הֲוָה מְלַוִי לֵיהּ מָר עוּקְבָא לִשְׁמוּאֵל עַד אוּשְׁפִּיזֵיהּ יוֹמָא חַד אִיטְּרִיד בְּדִינֵיהּ הֲוָה אָזֵיל שְׁמוּאֵל בָּתְרֵיהּ כִּי מְטָא לְבֵיתֵיהּ א״לאָמַר לֵיהּ לָא נְגַהּ לָךְ לִישְׁרֵי לִי מָר בְּתִיגְרֵיהּ יְדַע דִּנְקַט מִילְּתָא בְּדַעְתֵּיהּ נְהַג נְזִיפוּתָא בְּנַפְשֵׁיהּ חַד יוֹמָא. הָהִיא אִיתְּתָא דַּהֲוָות יָתְבָה בִּשְׁבִילָא הֲוָות פָּשְׁטָה כַּרְעַהּ וְקָא מְנִיפָה חוּשְׁלָאֵי וַהֲוָה חָלֵיף וְאָזֵיל צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן וְלָא אִיכַּנְעָה מִקַּמֵּיהּ אֲמַר כַּמָּה חַצִּיפָא הָהִיא אִיתְּתָא אֲתַאי לְקַמֵּיהּ דר״נדְּרַב נַחְמָן אֲמַר לַהּ מִי שְׁמַעְתְּ שַׁמְתָּא מִפּוּמֵּיהּ אֲמַרָה לֵיהּ לָא אֲמַר לַהּ זִילִי נְהוּגִי נְזִיפוּתָא חַד יוֹמָא בְּנַפְשִׁיךְ. זוּטְרָא בַּר טוֹבִיָּה הֲוָה קָפָסֵיק סִידְרָא קַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה כִּי מְטָא לְהַאי פְּסוּקָא {שמואל ב כ״ג:א׳} וְאֵלֶּה דִּבְרֵי דָוִד הָאַחֲרוֹנִים א״לאֲמַר לֵיהּ אַחֲרוֹנִים מִכְּלָל דְּאִיכָּא רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנִים מַאי נִינְהוּ. שְׁתֵיק וְלָא אֲמַר לֵיהּ וְלָא מִידֵּי הֲדַר א״לאֲמַר לֵיהּ אַחֲרוֹנִים מִכְּלָל דְּאִיכָּא רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנִים מַאי הִיא א״לאֲמַר לֵיהּ מַאי דַּעְתָּךְ דְּלָא יָדַע פֵּירוּשָׁא דְּהַאי קְרָא לָאו גַּבְרָא רַבָּה הוּא יְדַע דִּנְקַט מִילְּתָא בְּדַעְתֵּיהּ נְהַג נְזִיפוּתָא בְּנַפְשֵׁיהּ חַד יוֹמָא. וְדַאֲתָן עֲלַהּ מִיהָא אַחֲרוֹנִים מִכְּלָל דְּאִיכָּא רִאשׁוֹנִים רִאשׁוֹנִים מַאי הִיא {שמואל ב כ״ב:א׳} וַיְדַבֵּר דָּוִד לַה׳ אֶת דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל ה׳ אוֹתוֹ מִכַּף כׇּל אוֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאוּל. אָמַר לוֹ הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְדָוִד דָּוִד שִׁירָה אַתָּה אוֹמֵר עַל מַפַּלְתּוֹ שֶׁל שָׁאוּל אִלְמָלֵי אַתָּה שָׁאוּל וְהוּא דָּוִד אִיבַּדְתִּי כַּמָּה דָּוִד מִפָּנָיו. הַיְינוּ דִּכְתִיב {תהלים ז׳:א׳} שִׁגָּיוֹן לְדָוִד אֲשֶׁר שָׁר לַה׳ עַל דִּבְרֵי כוּשׁ בֶּן יְמִינִי וְכִי כּוּשׁ שְׁמוֹ וַהֲלֹא שָׁאוּל שְׁמוֹ אֶלָּא מָה כּוּשִׁי מְשׁוּנֶּה בְּעוֹרוֹ אַף שָׁאוּל מְשׁוּנֶּה בְּמַעֲשָׂיו. כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר {במדבר י״ב:א׳} עַל אוֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכּוּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח וְכִי כּוּשִׁית שְׁמָהּ וַהֲלֹא צִיפּוֹרָה שָׁמָּה אֶלָּא מָה כּוּשִׁית מְשׁוּנָּה בְּעוֹרָהּ אַף צִיפּוֹרָה מְשׁוּנָּה בְּמַעֲשֶׂיהָ כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר {ירמיהו ל״ח:ז׳} וַיִּשְׁמַע עֶבֶד מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי וְכִי כּוּשִׁי שְׁמוֹ וַהֲלֹא צִדְקִיָּה שְׁמוֹ אֶלָּא מָה כּוּשִׁי מְשׁוּנֶּה בְּעוֹרוֹ אַף צִדְקִיָּה מְשׁוּנֶּה בְּמַעֲשָׂיו. כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר {עמוס ט׳:ז׳} הֲלֹא כִבְנֵי כוּשִׁיִּים אַתֶּם לִי (בֵּית) יִשְׂרָאֵל וְכִי כּוּשִׁיִּים שְׁמָן וַהֲלֹא יִשְׂרָאֵל שְׁמָן אֶלָּא מָה כּוּשִׁי מְשׁוּנֶּה בְּעוֹרוֹ אַף יִשְׂרָאֵל מְשׁוּנִּין בְּמַעֲשֵׂיהֶן מִכׇּל הָאוּמּוֹת. א״ראָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי א״ראָמַר רַבִּי יוֹנָתָן מַאי דִּכְתִיב {שמואל ב כ״ג:א׳} נְאֻם דָּוִד בֶּן יִשַׁי וּנְאֻם הַגֶּבֶר הוּקַם עָל נְאֻם דָּוִד בֶּן יִשַׁי שֶׁהֵקִים עוּלָּהּ שֶׁל תְּשׁוּבָה. {שמואל ב כ״ג:ג׳} אָמַר אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לִי דִבֶּר צוּר יִשְׂרָאֵל מוֹשֵׁל בָּאָדָם צַדִּיק מוֹשֵׁל יִרְאַת אֱלֹהִים מַאי קָאָמַר א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ ה״קהָכִי קָאָמַר אָמַר אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לִי דִבֶּר צוּר יִשְׂרָאֵל אֲנִי מוֹשֵׁל בָּאָדָם מִי מוֹשֵׁל בִּי צַדִּיק שֶׁאֲנִי גּוֹזֵר גְּזֵרָה וּמְבַטְּלָהּ. {שמואל ב כ״ג:ח׳} אֵלֶּה שְׁמוֹת הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר לְדָוִד יוֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת וְגוֹ׳ מַאי קָאָמַר א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ ה״קהָכִי קָאָמַר וְאֵלֶּה שְׁמוֹת גְּבוּרוֹתָיו שֶׁל דָּוִד. יוֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב בִּישִׁיבָה לֹא הָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי כָּרִים וּכְסָתוֹת אֶלָּא עַל גַּבֵּי קַרְקַע דְּכֹל כַּמָּה דַּהֲוָה רַבֵּיהּ עִירָא הַיָּאִירִי קַיָּים הֲוָה מַתְנֵי לְהוּ לְרַבָּנַן עַל גַּבֵּי כָּרִים וּכְסָתוֹת כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ הֲוָה מַתְנִי דָּוִד לְרַבָּנַן וַהֲוָה יָתֵיב עַל גַּבֵּי קַרְקַע אֲמַרוּ לֵיהּ לִיתֵּיב מָר אַכָּרִים וּכְסָתוֹת לָא קַבֵּיל עֲלֵיהּ. תַּחְכְּמוֹנִי אָמַר רַב אָמַר לוֹ הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוֹאִיל וְהִשְׁפַּלְתָּ עַצְמְךָ תְּהֵא כָּמוֹנִי שֶׁאֲנִי גּוֹזֵר גְּזֵרָה וְאַתָּה מְבַטְּלָהּ. רֹאשׁ הַשָּׁלִישִׁים תְּהֵא רֹאשׁ לִשְׁלֹשֶׁת אָבוֹת הוּא עֲדִינוֹ הָעֶצְנִי כְּשֶׁהָיָה יוֹשֵׁב וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה הָיָה מְעַדֵּן עַצְמוֹ כְּתוֹלַעַת וּבְשָׁעָה שֶׁיּוֹצֵא לַמִּלְחָמָה הָיָה מַקְשֶׁה עַצְמוֹ כְּעֵץ. עַל שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת חָלָל בְּפַעַם אֶחָת שֶׁהָיָה זוֹרֵק חֵץ וּמַפִּיל שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת חָלָל בְּפַעַם אֶחָת וְהָיָה מִתְאַנֵּחַ עַל מָאתַיִם דִּכְתִיב {דברים ל״ב:ל׳} אֵיכָה יִרְדֹּף אֶחָד אֶלֶף. יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה {מלכים א ט״ו:ה׳} רַק בִּדְבַר אוּרִיָּה הַחִתִּי. אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא אָמַר ר׳רַבִּי שִׂמְלַאי וְאָמְרִי לַהּ אָמַר ר׳רַבִּי תַּנְחוּם אָמַר רַב הוּנָא וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַב הוּנָא לְחוֹדֵיהּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכ״י מינכן 95, דפוס ונציה. בדפוס וילנא: ״תלת״.
E/ע
הערותNotes
אף דברי תורה בסתר – דכתיב בסיפיה דקרא מעשה ידי אומן התורה מעשה אומנתו של הקדוש ברוך הוא: רב בר אחוה דרבי חייא דהוא בר אחתיה ורבה בר בר חנה בר אחוה דר׳ חייא [דלאו] בר אחתיה כדאמרינן בסנהדרין. עייא – כך כינה שמו של ר׳ חייא לשון גנאי. ראה מי קורא לך – כלומר צא מכאן. תא – בוא אלי והדר שלח ליה לא תיתי. וזה – שליח שני לא ראיתי. ברצות ה׳ דרכי איש גם אויביו ישלים אתו – כי הוא על כרחו בא. מאי טעמא עבדת הכי – דשנית בשוק. ביומא דכלה – דרשה שהכל מצויין שם. מוקים ליה בצדקה – דמיבעי למיעבד בסתר. מר עוקבא – כתלמיד לשמואל דשמואל גדול בתורה יותר ממר עוקבא. כי יתבן בדינא כו׳ – משום דמר עוקבא היה נשיא. חייקי ליה דוכתיה – מנמיכין לו מקום כשיושב בדין. כי היכי דמשתמע ליה מיליה – דשמואל רביה בתורה. איטריד – מר עוקבא בדינא שהיה מחשב בדין ולא אידכר ליה למיזל בתר שמואל. לא נגה לך – כלומר: לא סגי לך דאזילנא בתרך. לישרי לי מר בתיגריה – הב לי רשותא למיהדר. ידע – מר עוקבא. דנקט – שמואל בדעתיה משום דאזיל בתריה. מי שמעת שמתא מפומיה – אי שמית לך. פסיק סידרא – לימד פרשיות. מכלל דאיכא ראשונים – והלא לא מצינו שאמר דוד דברי אלא במקרא זה דדברי לשון נבואה. אתה שאול – שנולדת במזלו. והוא דוד – שנולד במזל שלך. אבדתי כמה דוד – שהוא צדיק ממך. שגיון – שגגה היתה לו. משונה במעשיו – צדיק גמור. שהקים עולה של תשובה – שהוא שב תחלה ונתן דרך לשבים כדאמרינן בפ״ק דע״ז (דף ד:) לא דוד ראוי לאותו מעשה אלא שאם חטא יחיד אומרים לו כלך אצל דוד שמחל לו הקב״ה אותו עון אף אתה חזור בתשובה. צור ישראל – מושל באדם אני מי מושל בי צדיק מושל בי ומבטלה. עירא היאירי – הוה מתני לדוד אגב כרי׳ וכסתות ודוד הוה מתני לרבנן על גבי קרקע. ראש לג׳ אבות – שהוא הולך לפניהם לעוה״ב. מעדן עצמו – כופף עצמו ידיו ורגליו ביחד ויושב לארץ. בדבר אוריה החתי – נטלו לו מאתים.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144