×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סוטה כ׳:גמרא
;?!
אָ
חוּץ מִפָּרָשַׁת סוֹטָה בִּלְבַד רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ אחוּץ מִפָּרָשַׁת סוֹטָה שֶׁל מִקְדָּשׁ מַאי בֵּינַיְיהוּ א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה לִמְחוֹק לָהּ מִן הַתּוֹרָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ. וְהָנֵי תַּנָּאֵי כִי הָנֵי תַּנָּאֵי דְּתַנְיָא באֵין מְגִילָּתָהּ כְּשֵׁירָה לְהַשְׁקוֹת בָּהּ סוֹטָה אַחֶרֶת רַבִּי אַחַי בַּר יֹאשִׁיָּה אוֹמֵר מְגִילָּתָהּ כְּשֵׁירָה לְהַשְׁקוֹת בָּהּ סוֹטָה אַחֶרֶת. אָמַר רַב פָּפָּא דִּילְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמַר ת״קתַּנָּא קַמָּא הָתָם אֶלָּא כֵּיוָן דְּאִינְּתִיק לְשׁוּם רָחֵל לָא הָדְרָא מִינַּתְקָא לְשׁוּם לֵאָה אֲבָל תּוֹרָה דִּסְתָמָא כְּתִיבָה הָכִי נָמֵי דְּמָחֲקִינַן. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דִּילְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי אַחַי בַּר יֹאשִׁיָּה הָתָם אֶלָּא בִּמְגִילָּה דְּאִיכְּתוּב לְשׁוּם אָלוֹת בָּעוֹלָם אֲבָל תּוֹרָה דִּלְהִתְלַמֵּד כְּתִיבָה הָכִי נָמֵי גדְּלָא מָחֲקִינַן. וְרַבִּי אַחַי בַּר יֹאשִׁיָּה לֵית לֵיהּ דכָּתַב לְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְנִמְלַךְ מְצָאוֹ בֶּן עִירוֹ וְאָמַר לוֹ שְׁמִי כְּשִׁמְךָ וְשֵׁם אִשְׁתִּי כְּשֵׁם אִשְׁתְּךָ פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ. אָמְרִי הָתָם {דברים כ״ד:א׳,ג׳} וְכָתַב לָהּ אָמַר רַחֲמָנָא בָּעִינַן כְּתִיבָה לִשְׁמָהּ הָכָא נָמֵי {במדבר ה׳:ל׳} וְעָשָׂה לָהּ מַאי עֲשִׂיָּיה מְחִיקָה.: אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת לִשְׁתּוֹת עַד שֶׁפָּנֶיהָ [כּוּ׳].: מַנִּי ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּאָמַר מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ ואח״כוְאַחַר כָּךְ מַשְׁקָהּ דְּכַמָּה דְּלָא קָרְבָה מִנְחָתַהּ לָא בָּדְקִי לַהּ מַיָּא דִּכְתִיב {במדבר ה׳:ט״ו} מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן. אֵימָא סֵיפָא יֵשׁ לָהּ זְכוּת הָיְתָה תּוֹלָה לָהּ אֲתָאן לְרַבָּנַן דְּאִי ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן הָאָמַר אֵין זְכוּת תּוֹלָה בַּמַּיִם הַמָּרִים. אָמַר רַב חִסְדָּא הָא מַנִּי ר״ערַבִּי עֲקִיבָא הִיא דְּאָמַר מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ ואח״כוְאַחַר כָּךְ מַשְׁקָהּ וּבִזְכוּת סָבַר לַהּ כְּרַבָּנַן.: וְהֵם אוֹמְרִים הוֹצִיאוּהָ וְכוּ׳.: מ״טמַאי טַעְמָא דְּדִילְמָא מֵתָה לְמֵימְרָא דְּמֵת אָסוּר בְּמַחֲנֵה לְוִיָּה. וְהָתַנְיָא הטְמֵא מֵת מוּתָּר לִיכָּנֵס לְמַחֲנֵה לְוִיָּה וְלֹא טְמֵא מֵת בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא ואֲפִילּוּ מֵת עַצְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר {שמות י״ג:י״ט} וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ עִמּוֹ בִּמְחִיצָתוֹ. אָמַר אַבָּיֵי זשֶׁמָּא תִּפְרוֹס נִדָּה לְמֵימְרָא דבעיתותא מְרַפְּיָא אִין דִּכְתִיב {אסתר ד׳:ד׳} וַתִּתְחַלְחַל הַמַּלְכָּה מְאֹד וְאָמַר רַב שֶׁפֵּירְסָה נִדָּה וְהָא אֲנַן תְּנַן חֲרָדָה מְסַלֶּקֶת דָּמִים פַּחְדָּא צָמֵית בִּיעֲתוּתָא מְרַפְּיָא.: יֵשׁ לָהּ זְכוּת הָיְתָה וְכוּ׳.: מַנִּי מתני׳מַתְנִיתִין לָא אַבָּא יוֹסֵי בֶּן חָנָן וְלָא ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יִצְחָק אִישׁ כְּפַר דָּרוֹם וְלֹא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. דְּתַנְיָא אִם יֵשׁ לָהּ זְכוּת תּוֹלָה לָהּ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים כְּדֵי הַכָּרַת הָעוּבָּר דִּבְרֵי אַבָּא יוֹסֵי בֶּן חָנָן ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן יִצְחָק אִישׁ כְּפַר דָּרוֹם אוֹמֵר ט׳תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים שֶׁנֶּאֱמַר {במדבר ה׳:כ״ח} וְנִקְּתָה וְנִזְרְעָה זָרַע וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר {תהלים כ״ב:ל״א} זֶרַע יַעַבְדֶנּוּ יְסוּפַּר זֶרַע הָרָאוּי לְסַפֵּר. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ ואע״פוְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר דִּכְתִיב {דניאל ד׳:כ״ד} לָהֵן מַלְכָּא מִלְכִּי יִשְׁפַּר עֲלָיךְ וַחֲטָיָךְ בְּצִדְקָה פְרוּק וַעֲוָיָתָךְ בְּמִיחַן עֲנָיִןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
חוץ מפרשת סוטה – ואפי׳ בס״ת. משמו – של ר״מ. שבמקדש – של כל סוטה וסוטה. מאי בינייהו – כלומר במאי קמיפלגי באיזה טעמא. למחוק לה – מפרשת סוטה שבספר תורה לת״ק מחקינן לר׳ יעקב לא מחקינן. כי הני תנאי – דאיפלגו נמי בכתיבה לשמה. דאינתיק – מכל נשים לשמה של זו. אמר רב נחמן וכו׳ – איהו נמי פריך דהני תנאי לאו כי הני תנאי ופריך לאידך גיסא ואית ליה נמי דרב פפא וה״ק איכא למיפרך להאי גיסא ואיכא למיפרך להאי גיסא. כתב – לה גט לגרש את אשתו ונמלך מלגרשה. בן עירו – ששמו כשמו והוא מאותה העיר. שמי כשמך וכו׳ – ובני עיר אחת אנחנו וגט זה ראוי לי תניהו לי ואגרש בו את אשתי. פסול לזה לגרש בו – דדרשינן לה לשמה דכתיב וכתב לה ספר כריתות והכא נמי כתיב ועשה לה הכהן. מני – הא דקתני דכיון ששתתה נבדקת ר״ש היא דאמר מקריב מנחתה ואח״כ משקה דאי לא אקרבה ברישא לא הוה מיבדקה עד שתקרב מנחתה דכתיב מזכרת עון. הא אמר אין זכות תולה – במתני׳ (לקמן דף כב:). ר״ע היא – דאמר לעיל (דף יט:) משקרב הקומץ אינה יכולה לחזור בה אלמא מקרבי לה קודם שתשתה. במחנה לויה – בהר הבית דהא עזרת נשים וגם שער נקנור לא נתקדשו בקדושת עזרה והרי הן כשאר הר הבית. עמו במחיצתו – ובמדבר נמי היו ג׳ מחנות לפנים מן הקלעים מחנה שכינה והלוים יחנו סביב למשכן העדות (במדבר א) זה מחנה לויה והדגלים ג׳ פרסאות זה מחנה ישראל ומשה היה לוי וקאמר עמו. שמא תפרוס נדה – אגב ביעתותא דמים המרים והנדה והזב והזבה ובעל קרי אסורים במחנה לויה כדילפינן בפסחים בפרק אלו דברים (פסחים סז.). פחדא צמית – דאגה שאינה באה פתאום אלא דואגת שמא יבואו אויבים להורגה צומת את המקור מלהוציא דם ואפי׳ בשעת וסתה וההיא דנדה אדאגה איתמר דקתני הגיע שעת וסתה ולא בדקה טמאה מפני שאורח בזמנו בא ר״מ אומר אם היתה במחבא והגיע שעת וסתה ולא בדקה טהורה אם בדקה אחרי כן ומצאתה טהורה ולא אמר אורח בזמנו בא שחרדה מסלקת את הדמים. ביעתותא – הבאה פתאום כגון זו שלא היתה חרידה עד עכשיו ופתאום היא מרגשת בצערה וכן באסתר שבאת לה שמועת מרדכי פתאום. מרפיא – הדמים פותח את המקור. מני מתני׳ – דקתני יש זכות תולה ג׳ שנים. כדי הכרת העובר – דדריש ונקתה ע״י זכות כדי ונזרעה זרע כשיעור שהעובר ניכר במעוברת. הראוי לספר – לחיות ולבא לידי סיפור שבחו של מקום. ואע״פ שאין ראיה – גמורה לדבר דזכות תולה י״ב חודש זכר לדבר ולקמן מפרש אמאי אינה ראיה. להן מלכא מלכי ישפר עליך וגו׳ – דניאל אמר לנבוכדנצר כשפתר לו החלום שיהא נטרד מן האנשים ולהיות עם בהמה וחיה להן מלכא אמנם המלך מלכי ישפר עליך עצתי תיטב בעיניך להאמין לעצתי. וחטיך בצדקה פרוק – חטאך ע״י צדקה פדה. ועויתך במיחן – ועונותיך בחנינת העניים.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144