×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת מ״ד.גמרא
;?!
אָ
אִי לָא שָׁרֵית לֵיהּ אָתֵי לְכַבּוֹיֵי א״ראָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶּן שֵׁילָא א״ראָמַר רַב אַסִּי א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אהֲלָכָה כר׳כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן לָקִישׁ בְּמֵת.: אֵין נֵיאוֹתִין הֵימֶנּוּ לְפִי שֶׁאֵינוֹ מִן הַמּוּכָן.: תָּנוּ רַבָּנַן במוֹתַר הַשֶּׁמֶן שֶׁבַּנֵּר וְשֶׁבַּקְּעָרָה אָסוּר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר.: מתני׳מַתְנִיתִין: מְטַלְטְלִין נֵר חָדָשׁ אֲבָל לֹא יָשָׁן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כׇּל הַנֵּרוֹת מִטַּלְטְלִין חוּץ מִן הַנֵּר הַדּוֹלֵק בְּשַׁבָּת.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן מְטַלְטְלִין נֵר חָדָשׁ אֲבָל לֹא יָשָׁן דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה ר״מרַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר גכׇּל הַנֵּרוֹת מִטַּלְטְלִין חוּץ מִן הַנֵּר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּשַׁבָּת ר׳רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר חוּץ מִן הַנֵּר הַדּוֹלֵק בְּשַׁבָּת כָּבְתָה מוּתָּר לְטַלְטְלָהּ אֲבָל כּוֹס וּקְעָרָה וַעֲשָׁשִׁית לֹא יְזִיזֵם מִמְקוֹמָם ור׳וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בר׳בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִסְתַּפֵּק מִן הַנֵּר הַכָּבֶה וּמִן הַשֶּׁמֶן הַמְטַפְטֵף ואפי׳וַאֲפִילּוּ בְּשָׁעָה שֶׁהַנֵּר דּוֹלֵק. אָמַר אַבָּיֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ בַּחֲדָא דְּלֵית לֵיהּ מוּקְצֶה וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא דְּאִילּוּ אֲבוּהּ סָבַר כָּבָה אִין לֹא כָּבָה לָא וְאִיהוּ סָבַר אע״גאַף עַל גַּב דְּלֹא כָּבָה. אֲבָל כּוֹס וּקְעָרָה וַעֲשָׁשִׁית לֹא יְזִיזֵם מִמְקוֹמָם מַאי שְׁנָא הָנֵי אָמַר עוּלָּא סֵיפָא אֲתָאן לר׳לְרַבִּי יְהוּדָה. מַתְקִיף לַהּ מָר זוּטְרָא אִי הָכִי מַאי אֲבָל אֶלָּא אָמַר מָר זוּטְרָא לְעוֹלָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְכִי קָשָׁרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּנֵר זוטא דְּדַעְתֵּיהּ עִלָּוֵיהּ אֲבָל הָנֵי דִּנְפִישִׁי לָא. וְהָתַנְיָא מוֹתַר הַשֶּׁמֶן שֶׁבַּנֵּר וְשֶׁבַּקְּעָרָה אָסוּר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר הָתָם קְעָרָה דּוּמְיָא דְנֵר הָכָא קְעָרָה דּוּמְיָא דְכוֹס. א״ראָמַר רַבִּי זֵירָא פָּמוֹט שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּשַׁבָּת לְדִבְרֵי הַמַּתִּיר אָסוּר לְדִבְרֵי הָאוֹסֵר מוּתָּר לְמֵימְרָא דְּרַבִּי יְהוּדָה מוּקְצֶה מֵחֲמַת מִיאוּס אִית לֵיהּ מוּקְצֶה מֵחֲמַת אִיסּוּר לֵית לֵיהּ וְהָתַנְיָא ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כׇּל הַנֵּרוֹת שֶׁל מַתֶּכֶת מִטַּלְטְלִין חוּץ מִן הַנֵּר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּשַׁבָּת אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר א״ראָמַר רַבִּי זֵירָא פָּמוֹט שֶׁהִדְלִיקוּ עָלָיו בְּשַׁבָּת ד״הדִּבְרֵי הַכֹּל אָסוּר לֹא הִדְלִיקוּ עָלָיו ד״הדִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר.: אָמַר רַב יְהוּדָה א״ראָמַר רַב מִטָּה שֶׁיִּחֲדָהּ לְמָעוֹת אָסוּר לְטַלְטְלָהּ מיתיבי׳ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מְטַלְטְלִין נֵר חָדָשׁ אֲבָל לֹא יָשָׁןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אי [אם] לא שרית ליה [תתיר לו] על ידי טלטול מן הצד אתי לכבויי [יבוא לכבות את הדליקה], והתירו חכמים איסור מדברי סופרים כדי שלא יעבור אדם על דברי תורה. אמר ר׳ יהודה בן שילא שכך אמר רב אסי שכך אמר ר׳ יוחנן: הלכה כר׳ יהודה בן לקיש בענין הצלת מת מדליקה. א שנינו במשנה שאין ניאותין (נהנים ומשתמשים) הימנו (ממנו) מן השמן הנוטף מן הנר בשבת, לפי שאינו מן המוכן מראש מערב שבת לשימוש בשבת. ובאותו ענין תנו רבנן [שנו חכמים] בברייתא: מותר השמן שבנר ושבקערה שהדליקו בה פתילה אסור בשימוש בשבת. ואילו ר׳ שמעון מתיר, כיון שלשיטתו אין כמעט איסורי מוקצה. ב משנה במשנה זו מצויה מחלוקת השייכת לכאורה רק לבעייה אחת. ואולם היא מפתח לכמה הלכות בדיני מוקצה. שאמרו: מטלטלין נר חדש בשבת אבל לא נר ישן שהשתמשו בו כבר, כי נר שהשתמשו בו הריהו מפוייח ומלוכלך, ואינו ראוי לשימוש ונחשב משום כך כמוקצה מחמת המיאוס שבדבר. ר׳ שמעון אומר: כל הנרות מטלטלין בשבת, חוץ מן הנר הדולק עדיין בשבת מחשש שמא יכבה. ג גמרא תנו רבנן [שנו חכמים] בתוספתא אותה מחלוקת שבמשנה ביתר פירוט: מטלטלין בשבת נר חדש, אבל לא ישן, אלו דברי ר׳ יהודה. ואילו ר׳ מאיר אומר: כל הנרות מטלטלין אותם בשבת, חוץ מן הנר שהדליקו בו באותה שבת, שאף שאינו סבור שפורשים ממוקצה מחמת מיאוס, אך כיון שהיה הנר דולק בשבת הריהו נאסר כמוקצה מחמת איסור לכל השבת. ר׳ שמעון אומר: כל הנרות מותרים בטלטול, חוץ מן הנר הדולק עדיין בשבת. כבתה הנר — מותר לטלטלה. אבל כוס וקערה ועששית המלאים שמן ופתילה דולקת בהם לא יזיזם ממקומם. ור׳ אליעזר בר׳ שמעון אומר: מסתפק (משתמש) מן הנר הכבה, ומן השמן המטפטף מן הנר, ואפילו בשעה שהנר דולק. אמר אביי: ר׳ אליעזר בר׳ שמעון סבר לה כאבוה בחדא ופליג עליה בחדא [סבור הוא כאביו ר׳ שמעון בדבר אחד וחלוק עליו בדבר אחד]. סבר לה כאבוה בחדא [סבור הוא כאביו בדבר אחד]דלית ליה [שאין לו, אינו מקבל] את איסור מוקצה. ופליג עליה בחדא [וחלוק עליו בדבר אחד], שאילו אבוה סבר [אביו סבור] שרק אם כבה הנר — אין [כן] מותר לטלטלו, אבל אם לא כבהלא הותר לטלטלו, ואיהו סבר [והוא סבור] כי אף על גב [אף על פי] שלא כבה הנר מותר לטלטלו ולהשתמש בשמן הנוטף ממנו, ואין בכך לדעתו משום סיוע לכיבוי או מלאכה הדומה לכיבוי. שנינו בתוספתא זו לאחר דברי ר׳ שמעון: אבל כוס וקערה ועששית לא יזיזם ממקומם. ושואלים: מאי שנא הני [מה שונים אלה] שבהם אוסר אף ר׳ שמעון? אמר עולא: סיפא אתאן [בסוף, במשפט זה, באנו] שוב לפרש את שיטת ר׳ יהודה האוסר במוקצה. מתקיף לה [מקשה עליה] מר זוטרא: אי הכי, מאי [אם כך, מה] פירוש הביטוי ״אבל כוס וקערה ״וכו׳, שהרי אסר ר׳ יהודה גם בנר ומה שינוי יכול להיות ביחס לדין הקערה? אלא אמר מר זוטרא: לעולם יש לפרש אחרת ולומר כי דברים אלה מדברי ר׳ שמעון הם. ואולם כי קשרי [כאשר התיר] ר׳ שמעון בנר היה זה בנר זוטא, דדעתיה עלויה [בנר קטן שדעתו עליו] והוא בטוח שיכבה הנר בשבת, ובדעתו להשתמש בשמנו באותו יום, אבל הני דנפישי [אלה, הקערה והעששית, שמרובים] בשמן — לא חשב שיכבו, והקצה אותן מדעתו לכל השבת. ומקשים: והתניא [והרי שנינו בברייתא]: מותר השמן שבנר ושבקערהאסור, ור׳ שמעון מתיר, והרי שלא חילק ר׳ שמעון בדין זה בין נר לקערה! ומשיבים: התם [שם] שהתיר ר׳ שמעון בקערה הרי זה דווקא דומיא [בדומה] לנר, כלומר, קערה קטנה ששמנה כלה מהר, ואולם הכא [כאן] מדובר בקערה דומיא [בדומה] לכוס שהיא גדולה. אמר ר׳ זירא: פמוט של מתכת שהדליקו בו בשבת, לדברי ר׳ שמעון המתיר בנר — אסור, לפי שהוא גדול. ואילו לדברי ר׳ יהודה האוסר בנר — מותר בפמוט, כי הפמוט אינו מאוס (ר״ח). ומקשים: למימרא [האם נאמר] כי ר׳ יהודה דין מוקצה מחמת מיאוס אית ליה [יש לו, הוא מקבל], ואילו מוקצה מחמת איסור לית ליה [אין לו, אינו מקבל] ומתיר בפמוט? והתניא [והרי שנינו בברייתא] שר׳ יהודה אומר: כל הנרות של מתכת מטלטלין בשבת, חוץ מן הנר שהדליקו בו בשבת עצמה. הרי שהוא אוסר את הנר של מתכת לא מחמת מיאוס, כי אם מאחר שהוקצה מחמת איסור! אלא, אי איתמר הכי איתמר [אם נאמר, כך נאמר], אמר ר׳ זירא: פמוט שהדליקו עליו בשבת — לדברי הכל אסור. לא הדליקו עליו — לדברי הכל מותר, כיון שאין בו אף משום מוקצה מחמת מיאוס. ד אמר רב יהודה אמר רב: מטה שיחדה להניח עליה מעותאסור לטלטלה בשבת משום מוקצה, אף שאין עליה כעת מעות. מיתיביה [הקשה לו] רב נחמן בר יצחק ממה ששנינו במשנתנו: מטלטלין בשבת נר חדש אבל לא ישן!מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144