×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא תמורה ט׳.גמרא
;?!
אָ
בּוּצִינָא טָב מִקָּרָא.: מתני׳מַתְנִיתִין: אמְמִירִין מִן הַצֹּאן עַל הַבָּקָר וּמִן הַבָּקָר עַל הַצֹּאן וּמִן הַכְּבָשִׂים עַל הָעִזִּים וּמִן הָעִזִּים עַל הַכְּבָשִׂים מִן הַזְּכָרִים עַל הַנְּקֵבוֹת וּמִן הַנְּקֵבוֹת עַל הַזְּכָרִים מִן הַתְּמִימִים עַל בַּעֲלֵי מוּמִין מִן בַּעֲלֵי מוּמִין עַל הַתְּמִימִים. שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא כ״ז:י׳} לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ טוֹב בְּרָע אוֹ רַע בְּטוֹב וְאֵיזֶהוּ טוֹב בְּרָע בַּעֲלֵי מוּמִין שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּישָׁן אֶת מוּמָן.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן {ויקרא כ״ז:י׳} בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה מִכָּאן שֶׁמְּמִירִין מִן הַצֹּאן עַל הַבָּקָר וּמִן הַבָּקָר עַל הַצֹּאן מִן הַכְּבָשִׂים עַל הָעִזִּים וּמִן הָעִזִּים עַל הַכְּבָשִׂים וּמִן הַזְּכָרִים עַל הַנְּקֵבוֹת וּמִן הַנְּקֵבוֹת עַל הַזְּכָרִים וּמִן בַּעֲלֵי מוּמִין עַל הַתְּמִימִים וּמִן הַתְּמִימִים עַל בַּעֲלֵי מוּמִין. יָכוֹל אֲפִילּוּ קָדַם מוּם לְהֶקְדֵּישָׁן ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ טוֹב בְּרָע אוֹ רַע בְּטוֹב וְאֵיזֶהוּ טוֹב בְּרָע בַּעֲלֵי מוּמִין שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּישָׁן אֶת מוּמָן. מַאי תַּלְמוּדָא אָמַר אַבָּיֵי נֵימָא קְרָא לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ טוֹב בְּרָע אוֹ רַע בּוֹ בְּטוֹב אַחְרִינָא ל״ללְמָה לִי שְׁמַע מִינַּהּ טוֹב מֵעִיקָּרוֹ עוֹשֶׂה תְּמוּרָה רַע מֵעִיקָּרוֹ אֵין עוֹשֶׂה תְּמוּרָה. רָבָא אָמַר תַּרְוַויְיהוּ טוֹב יַיתּוֹרֵי מְיַיתְּרִי אִם כֵּן נִכְתּוֹב קְרָא לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ בְּרָע אוֹ רַע בּוֹ לְמָה לִי לְמִכְתַּב תַּרְוַיְיהוּ טוֹב חַד טוֹב אפי׳אֲפִילּוּ בְּטוֹב נָמֵי כִּי מֵמִיר לָקֵי וְאִידַּךְ טוֹב מֵעִיקָּרוֹ עוֹשֶׂה תְּמוּרָה רַע מֵעִיקָּרוֹ אֵין עוֹשֶׂה תְּמוּרָה. וְאַבָּיֵי אָמַר קַל וָחוֹמֶר הוּא וּמָה טוֹב בְּרָע דְּעַלּוֹיֵי קָא מְעַלֵּי לֵיהּ לָקֵי טוֹב בְּטוֹב דְּכִי הֲדָדֵי נִינְהוּ לֹא כׇּל שֶׁכֵּן דְּלָקֵי. וְרָבָא אֵין עוֹנְשִׁין מִן הַדִּין וְאַבַּיֵּי אָמַר לָךְ הָא לָאו דִּינָא הוּא מִי גָּרַע טוֹב מֵרַע. תָּנוּ רַבָּנַן לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ בְּשֶׁל אֲחֵרִים וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ בְּשֶׁל עַצְמוֹ וְלִכְתּוֹב לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלָא בָּעֵי לֹא יָמִיר אוֹתוֹ. אִי כְּתַב הָכִי הֲוָה אָמֵינָא תֵּצֵא זוֹ וְתִכָּנֵס זוֹ הוּא דְּתִילְקֵי אֲבָל מֵמִיר דְּתַרְוַויְיהוּ קָא מַקְדֵּישׁ לְהוּ אֵימָא לָא לָקֵי קָא מַשְׁמַע לַן. הַאי בְּשֶׁל אֲחֵרִים הֵיכִי דָּמֵי אִי נֵימָא בְּהֵמָה דְּהֶקְדֵּשׁ דִּידֵיהּ וְחוּלִּין דְּעָלְמָא מִי מָצֵי מַקְדֵּישׁ {ויקרא כ״ז:י״ד} אִישׁ כִּי יַקְדִּישׁ אֶת בֵּיתוֹ קֹדֶשׁ לַה׳ אָמַר רַחֲמָנָא מָה בבֵּיתוֹ בִּרְשׁוּתוֹ אַף כֹּל בִּרְשׁוּתוֹ וְאֶלָּא בְּהֵמָה דְּהֶקְדֵּשׁ דְּעָלְמָא וְחוּלִּין דִּידֵיהּ גמִי מַתְפֵּיס בְּדָבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ. לְעוֹלָם בִּבְהֵמָה דְּהֶקְדֵּשׁ דְּעָלְמָא וְחוּלִּין דִּידֵיהּ דכְּגוֹן דְּאָמַר מָרֵיהּ דִּבְהֵמָה דְּהֶקְדֵּשׁ כׇּל הָרוֹצֶה לְהָמִיר בִּבְהֶמְתּוֹ יָבֹא וְיָמִיר.: מתני׳מַתְנִיתִין: המְמִירִין אֶחָד בִּשְׁנַיִם וּשְׁנַיִם בְּאֶחָד אֶחָד בְּמֵאָה וּמֵאָה בְּאֶחָד ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין מְמִירִין אֶלָּא אֶחָד בְּאֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא כ״ז:י׳,ל״ג} וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹּדֶשׁ מָה הוּא מְיוּחָד אַף הִיא מְיוּחֶדֶת.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָא ה״מהָנֵי מִילֵּי דת״רדְּתָנוּ רַבָּנַן בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה מִכָּאן שֶׁמְּמִירִין אֶחָד בב׳בִּשְׁנַיִם וב׳וּשְׁנַיִם בְּאֶחָד אֶחָד בְּמֵאָה וּמֵאָה בְּאֶחָד ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין מְמִירִין אֶלָּא אֶחָד בְּאֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה וְלֹא בְּהֵמָה בִּבְהֵמוֹת וְלֹא בְּהֵמוֹת בִּבְהֵמָה. אָמַר לוֹ מָצִינוּ בְּהֵמוֹת שֶׁקְּרוּיָה בְּהֵמָה שֶׁנֶּאֱמַר {יונה ד׳:י״א} וּבְהֵמָה רַבָּה ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּהֵמָה רַבָּה אִיקְּרִי בְּהֵמָה סְתָם לָא אִיקְּרִי. וְטַעְמָא דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מִשּׁוּם בְּהֵמָה הוּא וְהָא טַעְמָא דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מִשּׁוּם הוּא מָה הוּא מְיוּחָד אַף תְּמוּרָה מְיוּחֶדֶת. מֵעִיקָּרָא אָמַר לָהֶן ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן מִן וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ וְכִי חֲזָא דְּדָרְשִׁי רַבָּנַן מִבְּהֵמָה בִּבְהֵמָה אָמַר לָהֶם אִיהוּ מֵהָתָם נָמֵי מָצֵינַן לְמֵילַף טַעְמָא דִּידִי. אָמַר ר״לרֵישׁ לָקִישׁ מוֹדֶה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁמְּמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין מ״טמַאי טַעְמָא קְדוּשָּׁה רִאשׁוֹנָה דְּהֶקְדֵּשׁ לְהֵיכָן הָלְכָה וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּשֵׁם שֶׁאֵין מְמִירִין ב׳שְׁנַיִם בְּאֶחָד כֵּן אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין. תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דר״לדְּרֵישׁ לָקִישׁ תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן כְּשֵׁם שֶׁאֵין מְמִירִין אֶחָד בִּשְׁנַיִם כָּךְ אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דר״לדְּרֵישׁ לָקִישׁ יָכוֹל כְּשֵׁם שאר״ששֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁאֵין מְמִירִין שְׁנַיִם בְּאֶחָד כָּךְ אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ ואֲפִילּוּ בְּמֵאָה. בָּעֵי רַבִּי אָבִין לְדִבְרֵי הָאוֹמֵר אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין הִפְרִישׁ אָשָׁם לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ וְהֵמִיר בּוֹמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מתני׳ טוב ברע – תמים של חולין לא יתפיס ברע של קדש ואם המר ימיר וגו׳ אלמא בעלי מומין עבדי תמורה. ואבעל מום חיילא תמורה דכתיב או רע בטוב דמשמע בעל מום דחולין בתם דהקדש. ואי זהו טוב ברע – כלומר איזהו רע דקדש דעביד תמורה שקדם הקדשו את מומו אבל קדם מומו את הקדשו לא עביד תמורה. ובגמרא מפרש מאי תלמודא. גמ׳ נכתוב לא ימיר אותו טוב ברע או רע בו – והוי משמע או רע לא ימיר לא בטוב ולא ברע.
בטוב בתרא ל״ל לומר לך טוב מעיקרו – שבשעה שהוקדש היה תמים ושוב נפל בו מום עושה תמורה.
לא ימיר אותו ברע – והוי משמע דאיהו הוי טוב.
או רע – משמע או רע של חולין לא ימיר בטוב.
טוב ברע – טוב של חולין ברע של קדש.
דעלויי מעלי ליה – להקדש לקי טוב בטוב מיבעיא.
אין עונשין מן הדין – ולהכי איצטריך קרא דמשום דין קל וחומר לא מלקינן ליה כי מימר טוב בטוב.
ואביי אמר לך האי לאו עונשין מן הדין הוא אלא אגלויי מילתא בעלמא היא – דהיכא דגלי קרא דלקי אטוב דחולין כי מימר ליה ברע דקדש גלי נמי דאי מימר ליה בטוב דקדש לקי.
דמי גרע טוב מרע – כלומר מי גרע טוב דקדש מרע דקדש כי היכי דרע דקדש כי מחליף ליה לקי ה״ה לטוב דקדש דרחמנא לא קפיד אלא דלא יחליף מידי דקדש.
חילוף משמע ע״י ב׳ אנשים ולא בעי ולא ימיר דמי גרע של עצמו משל אחרים. חילוף תצא זו ותכנס זו – והתם אע״ג דלא אהני מידי דהקדש תם אינו יוצא לחולין אפ״ה לילקי הואיל ונתכוין להוציא הקדש לחולין. מתני׳ ממירין אחד – של חולין.
בשנים – דקדש ואומר הרי זו תחת אלו.
ושנים – דחולין באחד דקדש הרי אלו תחת זו.
מה הוא מיוחד – דכתיב הוא.
גמ׳ והא טעמיה דר׳ שמעון – במתניתין משום האי קרא הוא דוהיה הוא ותמורתו. ומשנינן אמר ר׳ שמעון בן לקיש מודה רבי שמעון שממירין וחוזרין וממירין – בהמה אחרת באותה בהמה ראשונה דהקדיש ואפילו עד מאה.
מאי טעמא דקדושה ראשונה דהקדש ראשון להיכן הלכה – שלא יתפיס עוד אחרת בקדושתו עד אלף. לשון אחר אמר רבי דגרסינן מעיקרא אמר להן רבי שמעון מן והיה הוא ותמורתו וכי חזא דדרשי רבנן מבהמה בבהמה אמר להן איהו מהתם נמי מצינא למילף טעמא דידי ור׳ שמעון בן לקיש מימרא דנפשיה קאמר ולא לתרוצי הך פירכא אתא.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144