×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין ע״א.גמרא
;?!
אָ
אע״פאַף עַל פִּי שֶׁהֶחֱזִיק יִשְׂרָאֵל אַחֵר בִּנְכָסָיו אוֹסֵר מִשֶּׁחָשֵׁיכָה אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק יִשְׂרָאֵל אַחֵר אֵינוֹ אוֹסֵר. הָא גוּפָא קַשְׁיָא אָמְרַתְּ מִבְּעוֹד יוֹם אע״פאַף עַל פִּי שֶׁהֶחְזִיק וְלָא מִיבַּעְיָא כִּי לֹא הֶחְזִיק אַדְּרַבָּה כִּי לֹא הֶחְזִיק לָא אָסַר. אָמַר רַב פָּפָּא אֵימָא אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק וְהָא אע״פאַף עַל פִּי שֶׁהֶחְזִיק קָתָנֵי. ה״קהָכִי קָאָמַר אאע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק מִבְּעוֹד יוֹם אֶלָּא מִשֶּׁחָשֵׁיכָה כֵּיוָן דַּהֲוָה לֵיהּ לְהַחְזִיק מִבְּעוֹד יוֹם אוֹסֵר מִשֶּׁחָשֵׁיכָה אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק יִשְׂרָאֵל אַחֵר אֵינוֹ אוֹסֵר. אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק יִשְׂרָאֵל אַחֵר וְלָא מִיבַּעְיָא כִּי הֶחְזִיק אַדְּרַבָּה כִּי הֶחְזִיק אָסַר. אָמַר רַב פָּפָּא אֵימָא אע״פאַף עַל פִּי שֶׁהֶחְזִיק וְהָא אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הֶחְזִיק קָתָנֵי ה״קהָכִי קָאָמַר באע״פאַף עַל פִּי שֶׁהֶחְזִיק מִשֶּׁחָשֵׁיכָה כֵּיוָן דְּלָא הֲוָה לֵיהּ לְהַחְזִיק מִבְּעוֹד יוֹם אֵינוֹ אוֹסֵר. קָתָנֵי מִיהַת רֵישָׁא אוֹסֵר אַמַּאי אוֹסֵר נִיבַטֵּל. מַאי אוֹסֵר דְּקָתָנֵי געַד שֶׁיְּבַטֵּל. ר׳רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מתני׳מַתְנִיתִין מַנִּי ב״שבֵּית שַׁמַּאי הִיא דְּאָמְרִי אֵין בִּיטּוּל רְשׁוּת בְּשַׁבָּת דִּתְנַן מֵאֵימָתַי נוֹתְנִין רְשׁוּת ב״שבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מִבְּעוֹד יוֹם וב״הוּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ. אָמַר עוּלָּא מ״טמַאי טַעְמָא דב״הדְּבֵית הִלֵּל נַעֲשָׂה כְּאוֹמֵר כְּלָךְ אֵצֶל יָפוֹת. אָמַר אַבָּיֵי מֵת גּוֹי1 בְּשַׁבָּת מַאי כְּלָךְ אֵצֶל יָפוֹת אִיכָּא. אֶלָּא הָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דב״ש סָבְרִי בִּיטּוּל רְשׁוּת מִיקְנֵא רְשׁוּתָא הוּא וּמִיקְנֵא רְשׁוּתָא בְּשַׁבָּת אָסוּר וב״הוּבֵית הִלֵּל סָבְרִי אִסְתַּלּוֹקֵי רְשׁוּתָא בְּעָלְמָא הוּא וְאִסְתַּלּוֹקֵי רְשׁוּתָא בְּשַׁבָּת שַׁפִּיר דָּמֵי.: מתני׳מַתְנִיתִין: דבַּעַל הַבַּיִת שֶׁהָיָה שׁוּתָּף לִשְׁכֵנָיו לָזֶה בְּיַיִן וְלָזֶה בְּיַיִן אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב. לָזֶה בְּיַיִן וְלָזֶה בְּשֶׁמֶן הצְרִיכִין לְעָרֵב ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה אֵינָן צְרִיכִין לְעָרֵב.: גמ׳גְּמָרָא: אָמַר רַב ווּבִכְלִי אֶחָד אָמַר רָבָא דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי לָזֶה בְּיַיִן וְלָזֶה בְּשֶׁמֶן צְרִיכִין לְעָרֵב אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא רֵישָׁא בִּכְלִי אֶחָד וְסֵיפָא בִּשְׁנֵי כֵלִים שַׁפִּיר אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ רֵישָׁא בִּשְׁנֵי כֵלִים וְסֵיפָא בִּשְׁנֵי כֵלִים מָה לִי יַיִן וָיַיִן מָה לִי יַיִן וָשֶׁמֶן. א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי יַיִן וָיַיִן רָאוּי לְעָרֵב יַיִן וְשֶׁמֶן אֵין רָאוּי לְעָרֵב.: ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה אֵין צְרִיכִין לְעָרֵב.: וַאֲפִילּוּ לָזֶה בְּיַיִן וְלָזֶה בְּשֶׁמֶן אָמַר רַבָּה הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּחָצֵר שֶׁבֵּין שְׁנֵי מְבוֹאוֹת ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן לְטַעְמֵיהּ. דִּתְנַן אָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְשָׁלֹשׁ חֲצֵירוֹת הַפְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לרה״רלִרְשׁוּת הָרַבִּים עֵירְבוּ שְׁתַּיִם הַחִיצוֹנוֹת עִם הָאֶמְצָעִית הִיא מוּתֶּרֶת עִמָּהֶן וְהֵן מוּתָּרוֹת עִמָּהּ וּשְׁתַּיִם הַחִיצוֹנוֹת אֲסוּרוֹת זוֹ עִם זוֹ. א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מִי דָּמֵי הָתָם קָתָנֵי שְׁתַּיִם הַחִיצוֹנוֹת אֲסוּרוֹת הָכָא קָתָנֵי אֵין צְרִיכִין לְעָרֵב כְּלָל. מַאי אֵין צְרִיכִין לְעָרֵב שְׁכֵנִים בַּהֲדֵי בַּעַל הַבַּיִת אֲבָל שְׁכֵנִים בַּהֲדֵי הֲדָדֵי צְרִיכִין לְעָרֵבמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אע״פ שהחזיק כו׳ – לקמן פריך מאי אע״פ שהחזיק כו׳.
אוסר – המחזיק על הדר.
משחשיכה – שכבר קנה עירוב.
אע״פ – פריך לקמן כי לא החזיק הוה ליה זה דר יחיד וליכא דאסר עליה והאי דאסר משום דהחזיק הוא והכי איבעי ליה למיתני אם החזיק ישראל אחר בנכסיו אוסר.
אע״פ שלא החזיק – מבעוד יום מיד והמתין עד שחשיכה ואיכא היתר למקצת שבת אוסר כדמפרש לקמן הואיל והיה לו כח להחזיק בה מבעוד יום אם ירצה נמצאת רשות זו תלויה ועומדת ולא הוה הותר למקצת שבת.
ה״ק כו׳ – וחסורי מיחסרא והאי אע״פ אשלא החזיק קאי והאי החזיק דקתני היה לו להחזיק קאמר. אימא אף ע״פ שהחזיק – אינו אוסר הואיל והותר למקצת שבת.
ה״ק – חסורי מיחסר׳ והאי אע״פ אשהחזיק קאי ושלא החזיק דקתני ה״ק ולא היה לו להחזיק מבעוד יום שלא היתה רשות זו תלויה בין השמשות אלא מוחזקת לגר אם היה זה בא להחזיק לא היה יכול היתר היה בה למקצת שבת ואינו אוסר.
ר׳ יוחנן אמר – הני תרתי מתניתא בתרייתא דאמרי יורש אוסר ב״ש היא. כלך אצל יפות – גבי תורם את של חבירו שלא מדעת תניא (ב״מ דף כב.) בא בעל הבית ומצאו שהוא תורם ואמר לו כלך אצל יפות אם יש לו יפות מהן תרומתו תרומה דגלי אדעתיה דניחא ליה ואמרינן כמאן דשוויה שליח מעיקרא דמי ה״נ כיון דבטיל השתא גלי דעתיה דמעיקרא בשריותא ניחא ליה אלא ששכח ולא עירב ולא הוה ליה אקנויי רשותא בשבת. ומיקנא רשותא בשבת אסור – דדמי למקח וממכר. מתני׳ שהיה שותף עם שכניו – שבמבוי לשם שותפות בעלמא ולא לשם שיתוף.
לזה ביין ולזה ביין כו׳ – בגמרא מוקי לה בכלי א׳.
לזה ביין ולזה בשמן – אין זה שיתוף א׳ ואין יכול לסמוך עליו שהרי חלוק בשני כלים. גמ׳ אמר רב ובכלי אחד – שכולן היה שותפותן בכלי אחד אבל בשני כלים לא ואע״ג דאמרי ב״ה בפרק מי שהוציאוהו (לעיל דף מט.) עירוב הנתון בשני כלים כשר התם הוא דמעיקרא לשם עירוב גבו ומליוה למנא ואייתר אבל הכא דלאו לשם שיתוף הוה בכלי א׳ אין בב׳ כלים לא. יין ויין ראוי לערב – הלכך אע״פ דלא ערביה סמכינן עליה. ואפי׳ לזה ביין ולזה בשמן – בתמיה הא לא חזי לעירוב.
שבין ב׳ מבואות – ולא בשיתוף דמבוי אחד קאמר אלא עם זה נשתתפה ביין ועם זה בשמן ושני עירובין הן.
ור״ש לטעמיה – דאמר חצר אחת יכולה לערב ב׳ עירובין עם ב׳ מבואות ואע״פ שלא שיתפו ב׳ המבואות יחד ה״נ אע״פ שאין השיתוף מחובר יחד ולא הותרו מבואות זה עם זה היא מותרת עם שניהם ולא גזרינן דילמא אתי לאפוקי כלים ששבתו במבוי זה למבוי זה דרך חצר זו.
למה הדבר דומה – בפ׳ מי שהוציאוהו ולרבנן דמתני׳ אם נשתתפה ביין ובכלי א׳ הוו להו ב׳ המבואות כמי שנשתתפו יחד ושפיר דמי אבל לזה ביין ולזה בשמן דתרי עירובי נינהו כיון דב׳ המבואות אסורין זה עם זה היא נמי אסורה עמהן ושניהן אסורין עמה כדקתני בפרק מי שהוציאוהו. שכנים בהדי הדדי – אם רוצין בני מבוי זה להשתמש בזה צריכין לערב ולתת כולן פת בחצר זו ואית דמפרשי מתני׳ מילי מילי קתני ור״ש לאו אמילתייהו קאי דאילו רבנן בחצר שבין ב׳ מבואות אפי׳ לזה ביין ולזה ביין לא זו פירשתי וראשון נראה בעיני.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144