×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין ל״ט.גמרא
;?!
אָ
לָא יָלְפִינַן וַאֲתָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְמֵימַר יָלְפִינַן חוּץ מִפְּנִים וַאֲתָא רַבִּי יוֹסֵי לְמֵימַר אֲפִילּוּ בְּפָנִים נָמֵי זֶה מְחַשֵּׁב וְזֶה עוֹבֵד לָא אָמְרִינַן. אִתְּמַר הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה לִזְרוֹק דָּמָהּ לַעֲבוֹדָה זָרָה1 וּלְהַקְטִיר חֶלְבָּהּ לַעֲבוֹדָה זָרָה2 רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אפְּסוּלָה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מוּתֶּרֶת. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר פְּסוּלָה במְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה גוְיָלְפִינַן חוּץ מִפְּנִים. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר מוּתֶּרֶת אֵין מְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וְלָא גָּמְרִינַן חוּץ מִפְּנִים. וְאָזְדוּ לְטַעְמַיְיהוּ דְּאִתְּמַר שְׁחָטָהּ לִשְׁמָהּ לִזְרוֹק דָּמָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר דפְּסוּלָה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁרָה. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר פְּסוּלָה מְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וְגָמְרִינַן מִמַּחְשֶׁבֶת פִּיגּוּל ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁרָה אֵין מְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וְלָא גָּמְרִינַן מִמַּחְשֶׁבֶת פִּיגּוּל. וּצְרִיכָא דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם דְּחוּץ מִפְּנִים לָא יָלְפִינַן אֲבָל פְּנִים מִפְּנִים אֵימָא מוֹדֵי לֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן. וְאִי אִתְּמַר בְּהָךְ בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֲבָל בְּהָא אֵימָא מוֹדֵי לֵיהּ לר״שלְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ צְרִיכָא. מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת א״ראָמַר רַבִּי יוֹסֵי ק״וקַל וָחוֹמֶר הַדְּבָרִים וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד מְקוֹם שֶׁאֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יְהֵא הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הַשּׁוֹחֵט. מַאי אֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין אִילֵּימָא דְּלָא פָּסְלָה כְּלָל אֶלָּא זְבִיחָה דַּעֲבוֹדָה זָרָה3 דְּמִיתַּסְרָא הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ. אֶלָּא פְּשִׁיטָא מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וה״קוְהָכִי קָאָמַר וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד מְקוֹם שֶׁאֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה אֶלָּא בְּאוֹתָהּ עֲבוֹדָה אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יְהֵא הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הַשּׁוֹחֵט. פְּנִים קַשְׁיָא לר״שלְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חוּץ קַשְׁיָא לְרַבִּי יוֹחָנָן. בִּשְׁלָמָא פְּנִים לר״שלְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לָא קַשְׁיָא הָא מִקַּמֵּי דְּשַׁמְעַהּ מֵרַבִּי יוֹחָנָן הָא לְבָתַר דְּשַׁמְעַהּ מֵרַבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא חוּץ קַשְׁיָא לְרַבִּי יוֹחָנָן. הוּא מוֹתֵיב לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ בְּאַרְבַּע עֲבוֹדוֹת וה״קוְהָכִי קָאָמַר וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין בְּאַרְבַּע עֲבוֹדוֹת אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵדמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״לַעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״לעבודת כוכבים״.
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״לַעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״לעבודת כוכבים״.
3 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״דַּעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״דעבודת כוכבים״.
E/ע
הערותNotes
לא ילפינן – למימר בעלים אוסרין אלא כדכתיב קרא (תהלים קו) זבחי מתים שנזבח לעבודת כוכבים דבפנים הוא דכתיב (במדבר טו) והקריב המקריב דבעלים קרי מקריב אבל בחוץ לא אמרינן הכי.
ור״א סבר ילפינן – במה מצינו דבעלים פוסלים במחשבת עבודת כוכבים בחולין ואפילו אחר שוחט וגבי עובד כוכבים אפילו בסתמא דסתם מחשבת עובד כוכבים לעבודת כוכבים.
זה מחשב וזה עובד לא אמרינן – דהמקריב לא יחשב מקריב ממש קאמר.
לזרוק דמה לעבודת כוכבים – ודאשחטה לשם עבודת כוכבים שהיה בדעתו לעובדה בשחיטה זו דברי הכל אסורה דהא זבחי מתים הוא אלא בשלא היה מתכוין להיות שחיטה זו עבודה לעבודת כוכבים אלא שחטה לעצמו ע״מ שיעבוד העבודת כוכבים בזריקת דמה או בהקטר חלבה.
פסולה – אסורה בהנאה.
מחשבין מעבודה לעבודה – כשחישב בשעת עבודה זו על עבודה אחרת כגון שחישב בשחיטה על הזריקה הויא מחשבה לגבי עבודת כוכבים.
דגמרינן חוץ – איסור עבודת כוכבים.
מפנים – ממחשבת פיגול של פנים שהשוחט ע״מ לזרוק דם למחר או להקטיר אימורין למחר זהו עיקר פיגול.
שחטה לשמה – בחטאת מיירי דכל שאר זבחים כשרין שלא לשמן אבל חטאת שנשחטה שלא לשמה פסולה וכן פסח שנשחט שלא לשמו. ואם שחט החטאת לשמה לזרוק דמה שלא לשמה. רבי יוחנן אמר פסולה – דגמרינן מחשבת פסול שלא לשמה ממחשבת פיגול דעיקרו מעבודה לעבודה. וצריכא – לאשמועינן בתרווייהו מחלוקת דרבי יוחנן ור״ש.
דאי איתמר בהא – מילתא קמייתא דהשוחט את הבהמה.
בהא קאמר ר״ל – דאין מחשבין.
פנים מפנים – פסול דחטאת שלא לשמה מפיגול.
אלא זביחה דעבודת כוכבים דמיתסרא – בהנאה כדאמרינן במסכת עבודה זרה (דף לב:) תקרובת עבודת כוכבים מיקרי זבחי מתים כדכתיב ויאכלו זבחי מתים מה מת אסור בהנאה אף תקרובת עבודת כוכבים אסורה בהנאה ומת גופיה מנלן דאסור בהנאה אתיא שם שם נאמר כאן ותמת שם מרים ונאמר להלן גבי עגלה ערופה וערפו שם את העגלה מה עגלה ערופה אסורה בהנאה כדאמר שם תהא קבורתה אף מת אסור בהנאה ומה מת אסור בהנאה ומטמא באהל אף תקרובת עבודת כוכבים נמי. אלא פשיטא – האי אין מחשבה פוסלת בחולין מעבודה לעבודה קאמר.
שמחשבה פוסלת במוקדשין – כדפרישית דעיקר פיגול מעבודה לעבודה הוא.
אלא באותה עבודה בלבד – אם אמר שחיטה עצמה לעבודת כוכבים.
פנים קשיא לריש לקיש – דקתני מחשבה פוסלת במוקדשין ולא קתני מפגלת ש״מ בשאר פסולי פנים נמי כגון זריקת דם וחטאת שלא לשמה קתני דמחשבין.
חוץ קשיא לרבי יוחנן – דקתני הכא בחולין אין מחשבה פוסלת מעבודה לעבודה.
בשלמא פנים לר״ל לא קשיא – דאיכא למימר מקמי דשמעה להך מתניתין מרבי יוחנן רביה הוה פליג אסברא דרביה ואמר מסתברא דלא ילפינן ולבתר דשמעה להך מתניתין מרבי יוחנן רביה וידע דלאו סברא דרבי יוחנן רביה אלא מתניתא הוא דגמרינן פסול מפיגול איכא למימר דהדר ביה להכי נקט רבי יוחנן משום דרביה הוה ואגמריה משנה וברייתא. ל״א לבתר דשמעה לרבי יוחנן רביה דפליג עליה ואמר מחשבין איכא למימר דהדר ביה. בארבע עבודות – הא דקתני אין מחשבה פוסלת בחולין לאו מעבודה לעבודה קאמר אלא בארבע עבודות קאמר.
וה״ק ומה – מוקדשין שנפסלין במחשבה בארבע עבודות שחיטה וקבלה זריקה והולכה באיזו מאלו שחישב ע״מ לאכול מן הזבח חוץ לזמנו פיגול הוא אין מחשבה הולכת אלא אחר העובד.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144