×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים מ׳.גמרא
;?!
אָ
תְּרֵי חִיטֵּי בַּהֲדֵי הֲדָדֵי דִּילְמָא אָזְלָא חֲדָא וְיָתְבָה בְּצִירְיָא דַחֲבֶרְתַּהּ וְלָא סָלֵיק לְהוּ דִּיקּוּלָא דְמַיָּא מֵאַרְבַּע רוּחָתָא וְאָתֵי לִידֵי חִימּוּץ. וְאָמַר אַבָּיֵי לָא לִיחְרוֹךְ אִינִישׁ תְּרֵי שֻׁבְולֵי בַּהֲדֵי הֲדָדֵי דִּילְמָא נָפְקִי מַיָּא מֵהַאי וּבָלַע אִידַּךְ וְאָתְיָא לִידֵי חִימּוּץ אֲמַר לי׳לֵיהּ רָבָא א״האִי הָכִי אֲפִילּוּ חֲדָא נָמֵי דִּילְמָא נָפֵיק מֵהַאי רֵישָׁא וּבָלַע אִידַּךְ רֵישָׁא אאֶלָּא אָמַר רָבָא מֵי פֵירוֹת נִינְהוּ וּמֵי פֵירוֹת אֵינָן מַחְמִיצִין. וַהֲדַר בֵּיהּ אַבָּיֵי מֵהַהִיא דְּכׇל אַגַּב מֵדָלַיְיהוּ לָא מַחְמְצִי דְּאָמַר אַבָּיֵי הַאי חַצְבָּא דאבישנ׳דַאֲבִישֻׁנָא סְחִיפָא שְׁרֵי זְקִיפָא אָסוּר רָבָא אָמַר אֲפִילּוּ זְקִיפָא נָמֵי שְׁרֵי מֵי פֵירוֹת נִינְהוּ וּמֵי פֵירוֹת אֵינָן מַחְמִיצִין. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן באֵין לוֹתְתִין שְׂעוֹרִין בַּפֶּסַח וְאִם לָתַת נִתְבַּקְּעוּ אֲסוּרוֹת לֹא נִתְבַּקְּעוּ מוּתָּרוֹת. ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שׁוֹרָן בְּחוֹמֶץ וְחוֹמֶץ צוֹמְתָן אָמַר שְׁמוּאֵל אֵין הֲלָכָה כר׳כְּרַבִּי יוֹסֵי. א״ראָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא גלֹא נִתְבַּקְּעוּ מַמָּשׁ אֶלָּא כׇּל שֶׁאִילּוּ מַנִּיחָן עַל פִּי חָבִית וְהֵן נִתְבַּקְּעוֹת מֵאֵילֵיהֶן וּשְׁמוּאֵל אָמַר נִתְבַּקְּעוּ מַמָּשׁ עֲבַד שְׁמוּאֵל עוֹבָדָא בְּדוּרָא דְּבֵי בַּר חָשׁוּ נִתְבַּקְּעוּ מַמָּשׁ. אָמַר רַבָּה בַּעַל נֶפֶשׁ לֹא יִלְתּוֹת מַאי אִירְיָא בַּעַל נֶפֶשׁ אֲפִילּוּ כּוּלֵּי עָלְמָא נָמֵי דְּהָא תַּנְיָא אֵין לוֹתְתִין שְׂעוֹרִין בַּפֶּסַח הָכִי קָאָמַר דבַּעַל נֶפֶשׁ אפי׳אֲפִילּוּ חִיטִּין דִּשְׁרִירִי לֹא יִלְתּוֹת. א״לאֲמַר לֵיהּ ר״נרַב נַחְמָן מַאן דְּצָיֵית לֵיהּ לְאַבָּא אָכֵיל נַהֲמָא דְעִיפּוּשָׁא דְּהָא בֵּי רַב הוּנָא לָתְתִי וּבֵי רָבָא בַּר אָבִין לָתְתִי וְרָבָא אָמַר אָסוּר לִלְתּוֹת. אֶלָּא הָא דְּתַנְיָא אֵין לוֹתְתִין שְׂעוֹרִין בַּפֶּסַח שְׂעוֹרִין הוּא דְּלָא הָא חִיטֵּי שְׁרֵי לָא מיבעי׳מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא חִיטִּין כֵּיוָן דְּאִית בֵּיהּ צִירְיָא עָיְילִי בְּהוּ מַיָּא אֲבָל שְׂעָרֵי דְּשִׁיעִי אֵימָא שַׁפִּיר דָּמֵי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. הֲדַר אָמַר רָבָא מוּתָּר לִלְתּוֹת דְּתַנְיָא יוֹצְאִין בְּפַת נְקִיָּה וְהַדְרָאָה וְאִי אֶפְשָׁר נְקִיָּה בְּלֹא לְתִיתָה. אֵיתִיבֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא הַקְּמָחִין וְהַסְּלָתוֹת שֶׁל גּוֹיִם1 שֶׁל כְּפָרִים טְהוֹרִים וְשֶׁל כְּרַכִּין טְמֵאִין. דִּכְפָרִים מ״טמַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּלָא לָתְתִי וְקָא קָרֵי לֵיהּ סוֹלֶת. תַּרְגּוּמָא אַקִּמְחָא בָּתַר דְּנָפֵיק אָמַר מ״טמַאי טַעְמָא לָא אֵימָא לֵיהּ מֵהָא דְּאָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַב יִרְמְיָה אָמַר שְׁמוּאֵל חִיטִּין שֶׁל מְנָחוֹת אֵין לוֹתְתִין אוֹתָם וְקָא קָרֵי לְהוּ סוֹלֶת. הֲדַר אָמַר רָבָא מִצְוָה לִלְתּוֹת שֶׁנֶּאֱמַר {שמות י״ב:י״ז} וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת אִי לָא דְּבָעֵי לְתִיתָה שִׁימּוּר לְמַאי אִי שִׁימּוּר דְּלִישָׁה שִׁימּוּר דְּלִישָׁה לָאו שִׁימּוּר הוּא. דְּאָמַר רַב הוּנָא בְּצֵקוֹת שֶׁל גּוֹיִם2 אָדָם מְמַלֵּא כְּרֵיסוֹ מֵהֶן וּבִלְבַד שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת מַצָּה בָּאַחֲרוֹנָה בָּאַחֲרוֹנָה אִין בָּרִאשׁוֹנָה לָא. מ״טמַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּלָא עֲבַד בְּהוּ שִׁימּוּר וְלַעְבֵּיד לֵיהּ שִׁימּוּר מאפייה וְאֵילָךְ אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ שִׁימּוּר מֵעִיקָּרָא בָּעֵינַן. וּמִמַּאי דִּילְמָא שָׁאנֵי הָתָם דִּבְעִידָּנָא דְּנָחֵית לְשִׁימּוּר לָא עָבֵד לַהּ שִׁימּוּר אֲבָל הֵיכָא דִּבְעִידָּנָא דְּנָחֵית לְשִׁימּוּר עָבֵיד לַהּ שִׁימּוּר הָכִי נָמֵי דְּשִׁימּוּר דְּלִישָׁה הָוֵי שִׁימּוּר. ואפ״הוַאֲפִילּוּ הָכִי לָא הֲדַר בֵּיהּ רָבָא דְּאָמַר לְהוּ לְהָנְהוּ דִּמְהַפְּכִי כֵּיפֵי כִּי מְהַפְּכִיתוּ הַפִּיכוּ לְשׁוּם מִצְוָה האַלְמָא קָסָבַר שִׁימּוּר מֵעִיקָּרָא מִתְּחִלָּתוֹ וְעַד סוֹפוֹ בָּעֵינַן. מָר בְּרֵיהּ דְּרָבִינָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
תרתי חיטי – גרעיני חיטין אלא חדא חדא חיטתא. דילמא אתיא חדא ויתבה בציריא דחברתה – בסדק של חברתה. דיקולא דמיא – רתיחת המים. ציריא – סדק כמו טייליא חריפא דמצרי זיקי דמסכת ע״ז (דף ל.). אי הכא אפילו חדא – שבולתא נמי לא ליחרוך. דילמא נפקי מיא – מחיטי דברישא חדא ובלעי חטים דאידך רישא. ה״ג: והדר ביה אביי דכל אגב מדלייהו לא מחמעי – כל דרך נפילתם לא מחמעי. חצבא דאבישונא – כד שמייבשין בתוכו קליות בתנור. סחיפא שרי – אם פיו כפוי למטה שהיו המים הנפלטין מן הקלי על ידי חום האור זבין ויוצאין לחוץ שרי. זקיפא – שיהא זוקף כדרכו אסור שהמים נפלטין וחוזרין ונבלעין ומדאמר אביי סחיפא שרי משום דדייבי אבראי שמע מינה הדר ביה ממאי דאמר לעיל לא ליחרוך איניש תרתי שיבלי דהני נמי דייבי מיא ושרקי ונפלי ולא מיבלעי באידך. נתבקעו – מחמת הניפוח שמחמת המים אסורות דודאי ממהרות להחמיץ. שורן בחומץ – אם רואה שנופחות שורן בחומץ. וחומץ צומתן – אשטריינ״ב בלעז ואינו מניחן להחמיץ. והן מתבקעות מאיליהן – שאינן יכולות לעמוד מפני ריח היין. בדורא דבי בר חשו – בכפר של אותו האיש. נתבקעו ממש – כלומר דאין אסורות אלא נתבקעו ממש ואותן לא מבוקעות ממש היו והתירן. אמר רבה גרסינן. בעל נפש – חסיד. הכי קאמר אפילו חיטי – שהן קשין משעורין ואין ממהרין להחמיץ בעל נפש לא ילתות אבל דלאו בעל נפש דלא מחמיר על נפשיה כולי האי. דשרירן – קשים. לאבא – רבה הכי קרי ליה לשון רבנות. מאן דצאית ליה לאבא יאכל לחם עיפושא – כלומר לא תהא סולתן נקיה. דהא בי רב הונא לתתי – כולה רב נחמן אמר לה. ורבא אמר אסור ללתות – לכולי עלמא. דשיען – שחלקין הן. והדראה – קיבר. של כפרים טהורים – לפי שאין מקפידין על סולתן לעשותן נקיה כל כך ולא לתתי לחיטי דידהו ונמצא שלא הוכשרו וקא קרי להו סולת אלמא אפשר לנקיה בלא לתיתה. בתר דנפק – רבא מבי מדרשא. אמר – רב פפא נצטער בעצמו מדוע לא נזכרתי להשיב לו מהא דאמר ר׳ ירמיה כו׳. ואי לאו – לתיתה דעכשיו בעי שימור שלא יחמיצו שימור למה לי. לאו שימור הוא – אי לא עבד ליה שימור מקמי הכי. דאמר רב הונא גרסינן. בצקות של נכרים – שמכיר בהן שלא החמיצו שאין שם לא קרני חגבים ולא הכסיפו פניו דהוא הוי סימן סידוק וסימן שיאור כדלקמן. שיאכל כזית מצה באחרונה – דבהא לא נפיק ידי חובת מצה משום דלא הוי לה שימור לשם מצה ואף על פי שאנו רואין שאין כאן חימוץ ומיהו למצה של מצוה שימור לשמה בעינן. באחרונה – היא מצות אכילתה שעם הפסח היא חובת אכילתה דכתיב קרא (שמות יב) על מצות ומרורים יאכלוהו ופסח נאכל על השובע כדתנן (לקמן דף קיט:) אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן. בראשונה לא – כלומר באכילה ראשונה שאכל מבצקות של נכרים לא נפיק. הכי גרסינן: מאי טעמא דלא עבד לה שימור – ולא גרסינן אי נימא דהא ודאי טעמא משום הכי הוא. מאפייה ואילך – משמע משמתקנה לאפייה כגון עריכתה וקיטוף שלה ונתינתה לתנור. וממאי דילמא – לעולם שימור דלישה שימור הוא ואע״ג דלא איצטריך שימור מקמי הכי והכא מאי טעמא לא נפיק משום דמשעת נתינת מים לקמח שזה דבר המחמצת הויא צריכה שימור וזו לא נעשה לה שימור מההיא עידנא דנחית לתורת שימור דהיינו מנתינת מים. ואפילו הכי – דלא אשכח רבא סייעתא למילתיה לא הדר ביה ממאי דאמר בעינן שימור קודם לישה. מהפכי כיפי – העמרין וקושרין את העמרים בימות הקציר.פרק עשירי – מהדורת הרב עמיחי כנרתי, סיוע וביקורת: הרב יואל קטן והרב אריאל אביני, באדיבות מכון שלמה אומן שעל יד ישיבת שעלבים (כל הזכויות שמורות). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144