×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) וּבַעֲוֹנוֹתֵינוּ שֶׁרַבּוּ יָצְאוּ מֵהֶם מָה שֶׁיֵּצְאוּ.
That is the course that history was to take, but due to our sins that time frame increased. The Messiah did not come after four thousand years passed, and furthermore, the years that elapsed since then, which were to have been the messianic era, have elapsed.
רש״ירמ״הפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
אבל בשביל עונותינו שרבו – לא בא משיח לסוף ד׳ אלפים ויצאו מה שיצאו שעדיין הוא מעוכב לבא.
אמר ליה אליהו לרב סלא חסידא אין העה״ז פחות משמונים וחמשה יובלים שהן ארבע אלפים ומאתים וחמשים שנה שכל שנות העולם העוברים קודם לימות המשיח עולם בפני עצמו חשיב להו כדאמרינן לקמן אין בין העה״ז לימות המשיח אלא שעבוד מלכיות בלבד. וביובל האחרון בן דוד בא אמר לו בתחילת היובל האחרון או בסופו אמר ליה בסופו א״ל כלה היובל קודם בוא או אינו כלה אמר לו איני יודע. ודאי אליהו ז״ל לא סגיא דלא הויא ידע קץ אחרון שאי איפשר (שנתאחר) [שיתאחר] בו מלבא אלא מיהו מספקא ליה אי אתי מקמי הכין ואי לא כדאמרינן לקמ׳ (צ״ח.) זכו אחישנה לא זכו בעתה. רב אשי אמר הכי אמר ליה עד הכא לא תצפי ליה מכאן ואילך צפי ליה. ואי קשיא לך בין לרב אסי בין לבר פלוגתיה קשיא דאליהו דקאמר ימות המשיח אלפא וז׳ מאה וחמישים אדתנא דבי אליהו דתאנא דבי אליהו שני אלפים ימות המשיח (מ״ש) לא קשיא דתנא כל היכא דהוי טפי מחמש מאה אלפא קא חשיב ליה:
שלח רב ענן מצאתי אדם אחד ובידו מגלה כתובה בכתב אשורית ולשון הקדש שמצאה בין גנזי רומי ולהכי אשמועינן שכתובה אשורית ולשון הקדש דמוכחא מילתא דלאו רומיים כתבוה אלא מגלות ירושלים הביאוה. וכתוב בה לאחר ארבע אלפים ומאתים וצ״א שנה לבריאתו של עולם העולם יתום כלומר כבנים שאין להן אב למשול בהן והן מתגרים זה בזה מהם מלחמת תנינים כלומר השנים הבאות אחרי כן מהן מלחמת תנינים ומהן מלחמת גוג ומגוג והשאר ימות המשיח. פירוש מלחמת תנינים נ״ל שמלכים שמלכותן על הימים או על היאורים נקראים תנינים כדרך שנקרא פרעה תנים על שם היאור שנאמר (יחזקאל כ״ט) התנים הגדול הרובץ בתוך יאוריו ואין הקב״ה מחדש את עולמו אלא לאחר שבעת אלפים שנה והיינו כדרב קטינא דאמר שיתא אלפי שני הוו העולם וחד חרב רב אחא בריה דר׳ אבא אמר לאחר ה׳ אלפים איתמר ולאו פלוגי פליג אדרב קטינא (לא) [אלא] מוקים לה לענין ימות המשיח כלומר שאין באין אלא לאחר חמשת אלפים שנה:
תניא ר׳ נתן אומר מקרא זה נוקב ויורד עד התהום לשון משל הוא אפילו ארכו הימים בגלות כתהום מקרא זה נמשך עמהן להוכיח שסוף גאולה לבא שנאמר אם יתמהמה חכה לו כי בא יבא ולא יאחר, לא כרבותינו שהיו דורשין עידן ועידנין ופלג עידן לומר שאם לא בא לקץ זה שוב אינו בא והיכי הוו דרשי עידן ארבע מאות שנה כימי שעבוד ראשון נמצאו עידן ועידנין ופלג עידן אלף וארבע מאות שנה ולאו מחרבן בית שני קא חשבי אלא (מההוא) מחרבן בית ראשון דהוה שנת שלשת אלפים ושלש מאות ול״ח שנים הוסף עליהם אלף וארבע מאות נמצאו בידך ארבע אלפים וז׳ מאות ול״ח ואיכא למימר דמחרבן בית שני קא חשבי ומפרשי עידן מאתן ועשר שנים דהוו במצרים דהוו להו עידן ועידנין ופלג עידן ז׳ מאות ול״ה שנין אבל ודאי עיקר עידן ועידנין ופלג עידן דאיתמר ליה לדניאל קושטא הוא ולא אפשר דמיעכב טפי ואנן הוא דטעינן בכמה מילי חדא דלא ידעינן עידן כמה הוי ותו דלא ידעינן מהיכא מתחיל חושבנא ולא אפשר דלא הוי מסור להו לרבנן קץ משיח והאי דלא פרשוה משום בשרו מיום אל יום ישועתו תדע דקא נקטי למידק בתריה מדרשא דקראי דלא מוכחא דמיירי לענין משיח ושבקי למדרש קראי דדניאל דמוכחי בהדיא דלענין קץ משיח קא מיירי. ולא כר׳ שמלאי שהיה דורש ותשקמו בדמעות שליש פ׳ שלשה כגלות מצרים דהיינו שית מאה ותלתין שנין מחרבן בית שני. ולא כר״ע שהיה דורש עוד מעט היא כלומר עוד גלות אחר שעתיד להיות לאחר חרבן בית שני מעט הוא מעט בגימטריא מאה ותישסרי הוו ובכלות חשבון זה לאחר החרבן יבא משיח והיינו דכתיב ואני מרעיש את השמים ואת הארץ ואין דרשה זו כלום שהרי עברו כמה שנים לאחר חשבון זה ולא בא משיח אלא האי מעט לאו לגימטריא אתא ולא לענין משיח אתא אלא אמלכות בית שני קאי והכי קאמר עוד גדולה אחת אני עתיד ליתן להן לישראל בבית שני מעט היא כלומר שימי המלכות מתמעטין והולכין שהרי מלכות ראשונה שבעים שנה שניה מעוטה הימנה שלישית מעוטה הימנה. וראינו בה פירושים אחרים שאין הדעת מקבלתן ולפיכך לא כתבנום:
ובעונותינו שרבו יצאו מהם מה שיצאו ולא בא המשיח בסוף ארבעת אלפים שנה.
That is the course that history was to take, but due to our sins that time frame increased. The Messiah did not come after four thousand years passed, and furthermore, the years that elapsed since then, which were to have been the messianic era, have elapsed.
רש״ירמ״הפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) אֲמַר לֵיהּ אֵלִיָּהוּ לְרַב יְהוּדָה אֲחוּהּ דְּרַב סַלָּא חֲסִידָא אֵין הָעוֹלָם פָּחוֹת מִשְּׁמוֹנִים וַחֲמִשָּׁה יוֹבְלוֹת וּבַיּוֹבֵל הָאַחֲרוֹן בֶּן דָּוִד בָּא אֲמַר לֵיהּ בִּתְחִילָּתוֹ אוֹ בְּסוֹפוֹ אֲמַר לֵיהּ אֵינִי יוֹדֵעַ כָּלֶה אוֹ אֵינוֹ כָּלֶה אֲמַר לֵיהּ אֵינִי יוֹדֵעַ רַב אָשֵׁי אָמַר הָכִי א״לאֲמַר לֵיהּ עַד הָכָא לָא תִּיסְתַּכֵּי לֵיהּ מִכָּאן וְאֵילָךְ אִיסְתַּכֵּי לֵיהּ.

Elijah the prophet said to Rav Yehuda, brother of Rav Sala Ḥasida: The world will exist no fewer than eighty-five Jubilee cycles, or 4,250 years. And during the final Jubilee, the son of David will come. Rav Yehuda said to Elijah: Will the Messiah come during the beginning of the Jubilee or during its end? Elijah said to Rav Yehuda: I do not know. Rav Yehuda asked: Will this last Jubilee cycle end before the Messiah comes or will it not yet end before his coming? Elijah said to him: I do not know. Rav Ashi says: This is what Elijah said to him: Until that time do not anticipate his coming; from this point forward anticipate his coming. Elijah did not inform Rav Yehuda of the date of the coming of the Messiah.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
שמנים וחמשה יובלין – היינו ד׳ אלפים מאתים וחמשים [שנה].
בתחלת – היובל האחרון הוא בא או בסופו.
כלה – זמן הזה קודם שיבא משיח או אינו כלה דבתוך היובל בסופו הוא בא.
עד הכא לא תיסתכי ליה – עד יובל האחרון לא תצפה לו דודאי לא יבא קודם הזמן הזה.
איסתכי ליה – חכה לו שיבא.
רש״י בד״ה עד הכא לא תיסתכי כו׳ כצ״ל:
כלה או אינו כלה כו׳. עיין פירש״י כל הזמן קודם שיבוא משיח אז אינו כלה דבתוך היובל בסופו הוא בא עכ״ל. וקשה לפירושו דהיאך מספקא ליה למימר דכלה קודם שיבא הא קאמר וביובל האחרון בן דוד בא דמשמע בתוכו ונראה לפרש דהכי קמבעיא את״ל בסופו הוא בא נימא כשכלה דהיינו בסופו בא ולא יתעכב יותר או אינו בא דוקא כשכלה הזמן ההוא אלא דמאותו זמן ואילך זמנו לבא וחכה לו ואהא שפיר פליג רב אשי דלא תבעי לך דבהדיא קאמר ליה מכאן ואילך איסתכי דהיינו אינו כלה ודו״ק:
אמר ליה [לו] אליהו לרב יהודה אחוה [אחיו] של רב סלא חסידא [החסיד]: אין העולם מתקיים פחות משמונים וחמשה יובלות שהם ארבעת אלפים ומאתיים וחמישים שנה. וביובל האחרון בן דוד בא. אמר ליה [לו] רב יהודה לאליהו: האם בתחילתו של היובל בא, או בסופו? אמר ליה [לו] אליהו: איני יודע. ועוד שאלו רב יהודה: האם כלה היובל האחרון הזה או אינו כלה, ויבוא משיח לפני שיגמר. אמר ליה [לו] אליהו: איני יודע. רב אשי אמר: לא כך יש להבין, שקבע מועד לביאת הגואל, אלא הכי [כך] אמר ליה [לו]: עד הכא [כאן] לא תיסתכי ליה [תצפה לו], מכאן ואילך איסתכי ליה [מכאן והלאה תצפה לו].
Elijah the prophet said to Rav Yehuda, brother of Rav Sala Ḥasida: The world will exist no fewer than eighty-five Jubilee cycles, or 4,250 years. And during the final Jubilee, the son of David will come. Rav Yehuda said to Elijah: Will the Messiah come during the beginning of the Jubilee or during its end? Elijah said to Rav Yehuda: I do not know. Rav Yehuda asked: Will this last Jubilee cycle end before the Messiah comes or will it not yet end before his coming? Elijah said to him: I do not know. Rav Ashi says: This is what Elijah said to him: Until that time do not anticipate his coming; from this point forward anticipate his coming. Elijah did not inform Rav Yehuda of the date of the coming of the Messiah.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) שְׁלַח לֵיהּ רַב חָנָן בַּר תַּחְלִיפָא לְרַב יוֹסֵף מָצָאתִי אָדָם אֶחָד וּבְיָדוֹ מְגִילָּה אַחַת כְּתוּבָה אַשּׁוּרִית וּלְשׁוֹן קֹדֶשׁ אָמַרְתִּי לוֹ זוֹ מִנַּיִין לָךְ אָמַר לִי לַחֲיָילוֹת שֶׁל רוֹמִי נִשְׂכַּרְתִּי וּבֵין גִּינְזֵי רוֹמִי מְצָאתִיהָ וְכָתוּב בָּהּ לְאַחַר ד׳אַרְבַּעַת אֲלָפִים וּמָאתַיִם וְתִשְׁעִים וְאֶחָד שָׁנָה לִבְרִיאָתוֹ שֶׁל עוֹלָם הָעוֹלָם יִתּוֹם מֵהֶן מִלְחֲמוֹת תַּנִּינִים מֵהֶן מִלְחָמוֹת גּוֹג וּמָגוֹג וּשְׁאָר יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ וְאֵין הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְחַדֵּשׁ אֶת עוֹלָמוֹ אֶלָּא לְאַחַר שִׁבְעַת אֲלָפִים שָׁנָה רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא אָמַר לְאַחַר חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים שָׁנָה אִיתְּמַר.

Rav Ḥanan bar Taḥlifa sent a message to Rav Yosef: I found one man, and in his hand there was one scroll written in Ashurit script and in the sacred tongue, Hebrew. I said to him: From where did this scroll come into your possession? He said to me: I was hired to serve in the Roman army and I found the scroll among the Roman archives. It was clear that the scroll was written by Jews, not Romans. And it is written in the scroll: After 4,291 years have elapsed from the creation of the world, the world will end; during those years there will be the wars of the sea monsters between the leviathan and the animals, and among those years there will be the wars of Gog and Magog and the remaining years of the messianic period. Then the world will be destroyed. And the Holy One, Blessed be He, will renew His world only after the passage of seven thousand years. Rav Aḥa, son of Rava, says that it was stated: After the passage of five thousand years.
רש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אשורית – כתב שלנו אשורית שבא מאשור כדאמר באידך פירקין (סנהדרין כב.).
לחיילות של פרס נשכרתי – שהייתי גולייר לאחד מהם.
תנינים – דגים.
והשאר ימות המשיח – שכלה השעבוד ומשיח בא.
מחדש עולמו – לברוא עולם חדש.
ובידו מגלה אחת כתובה כו׳. דהיינו כתב ולשון שבררו להן ישראל כדאמרינן פרק כ״ג וקאמר הכא דזה הכתב בא ודאי מיד ישראל ויש לו עיקר דאלו היה כתב ולשון אשורית וכן כתב ולשון עברי אפשר שבא הכתב מאחד מעובדי כוכבים:
מלחמת תנינים כו׳. פירש״י תנינים דגים עכ״ל. והוא דחוק דמאי קמ״ל שיהיו דגים לוחמים זה עם זה אבל לפי ענינו נראה לפרש על מלחמת עכו״ם שנקראו תנינים כמו התנין הרובץ בים וכן יתפרש הך אגדה דפרק הספינה דאתא תנינא ובלעה כו׳ ע״ש שיהיו מלחמות עובדי כוכבים קודם מלחמות גוג ומגוג וביאת המשיח וק״ל:
שלח ליה [לו] רב חנן בר תחליפא לרב יוסף: מצאתי אדם אחד ובידו מגילה אחת כתובה אשורית (באותיות מרובעות) ולשון קדש, אמרתי לו: מגילה זו מניין לך? אמר לי: לחיילות של רומי נשכרתי, ובין גינזי רומי מצאתיה, וברור שלא רומאים כתבוה אלא מישראל היא, וכתוב בה במגילה: לאחר ארבעת אלפים ומאתים ותשעים ואחד שנה לבריאתו של עולםהעולם יתום (יכלה), מהן יהיו שנים של מלחמות תנינים בין הלויתן ובהמות מהן מלחמות גוג ומגוג, ושאר הימים ימות המשיח ואחר כך ייהרס העולם. ואין הקדוש ברוך הוא מחדש ובורא את עולמו אלא לאחר שבעת אלפים שנה. רב אחא בריה [בנו] של רבא אמר: ״לאחר חמשת אלפים שנה״ איתמר [נאמר].
Rav Ḥanan bar Taḥlifa sent a message to Rav Yosef: I found one man, and in his hand there was one scroll written in Ashurit script and in the sacred tongue, Hebrew. I said to him: From where did this scroll come into your possession? He said to me: I was hired to serve in the Roman army and I found the scroll among the Roman archives. It was clear that the scroll was written by Jews, not Romans. And it is written in the scroll: After 4,291 years have elapsed from the creation of the world, the world will end; during those years there will be the wars of the sea monsters between the leviathan and the animals, and among those years there will be the wars of Gog and Magog and the remaining years of the messianic period. Then the world will be destroyed. And the Holy One, Blessed be He, will renew His world only after the passage of seven thousand years. Rav Aḥa, son of Rava, says that it was stated: After the passage of five thousand years.
רש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר מִקְרָא זֶה נוֹקֵב וְיוֹרֵד עַד תְּהוֹם {חבקוק ב׳:ג׳} כִּי עוֹד חֲזוֹן לַמּוֹעֵד וְיָפֵחַ לַקֵּץ וְלֹא יְכַזֵּב אִם יִתְמַהְמָהּ חַכֵּה לוֹ כִּי בֹא יָבֹא לֹא יְאַחֵר.

§ It is taught in a baraita that Rabbi Natan says: This verse penetrates and descends until the depths; just as the depths are unfathomable, so too, the period depicted in the following verse is unquantifiable. “For the vision is yet for the appointed time; and it declares of the end, and does not lie; though it tarry, wait for it, because it will surely come; it will not delay” (Habakkuk 2:3).
רש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
נוקב ויורד עד התהום – מה תהום אין לו קץ וסוף כך אין אדם יכול לעמוד על סוף פסוק זה (וכי קא מפרש אימת קאמר אם) יתמהמה חכה לו דאין לו סוף.
ויורד עד תהום כו׳. עיין פירש״י ויותר נראה לפרש ע״פ מ״ש בב״ר על פני התהום זו מלכות ארם שאין לה חקר כמו התהום כו׳ ע״ש:
א תניא [שנויה ברייתא], ר׳ נתן אומר: מקרא זה נוקב ויורד עד תהום, כלומר, כוונת הפסוק עמוקה מני תהום, ואין אדם יכול לדעת מראש את הדבר, ומהו הכתוב — ״כי עוד חזון למועד ויפח לקץ ולא יכזב אם יתמהמה חכה לו כי בא יבא לא יאחר״ (חבקוק ב, ג),
§ It is taught in a baraita that Rabbi Natan says: This verse penetrates and descends until the depths; just as the depths are unfathomable, so too, the period depicted in the following verse is unquantifiable. “For the vision is yet for the appointed time; and it declares of the end, and does not lie; though it tarry, wait for it, because it will surely come; it will not delay” (Habakkuk 2:3).
רש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) לֹא כְּרַבּוֹתֵינוּ שֶׁהָיוּ דּוֹרְשִׁין {דניאל ז׳:כ״ה} עַד עִידָּן עִידָּנִין וּפְלַג עִידָּן.

The Messiah will come not in accordance with the opinion of our Rabbis, who would interpret the verse: “For a period and periods and a half period” (Daniel 7:25), to mean that the duration of the ultimate exile will be three and a half times the duration of the period of the exile in Egypt.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לא כרבותינו – אל תצפו לאותו קץ שהיו רבותינו דורשין.
עד עידן עידנין ופלג עידן – עידן כעידן הגלות של מצרים והיינו ד׳ מאות ב׳ עידנין ח׳ מאות היינו י״ב מאות ופלג עידן ב׳ מאות סך הכל אלף וד׳ מאות.
בד״ה לא כרבותינו כו׳ דורשין הס״ד:
בד״ה עד עידן כו׳ ב׳ עידנין ח׳ מאות דהיינו י״ב מאות כו׳ כצ״ל:
בד״ה עוד אחת מעט היא כו׳ כשיצאו ישראל מגלות בבל כו׳ והיינו עוד אחת מעט כו׳ ואני מרעיש כו׳ והבאתי כל חמדת כו׳ אתן להם לישראל ואחר כך יבא משיח ודרשא זו אינה אלא קרא לפני הבית קאמר והכי קאמר חגי מעט גדולה ומלכות ושוב לא אתן כו׳ כצ״ל:
לא כרבותינו כו׳. נ״ל דכל הני מפורשים בהאי קרא דעוד חזון למועד גו׳ שאמר לא כרבותינו שהיו דורשים עד עידן וגו׳ שמפורש לבסוף בלשון קודש עד מועד מועדים וחצי גו׳ וכמו שפירשו המפרשים וז״ש דאינו כן אלא דיש עוד חזון לאותו מועד גו׳ ואין להבינו כפשוטו ולא כרבי שמלאי שהיה דורש האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש דהיינו הקץ וז״ש דאינו כן אלא דיש עוד ויפח ודיבור בזה הקץ שאין להבין בו והקץ בדרש בדמעות שליש עיין פירש״י ועוד נראה לפרש לפי מ״ש בסמוך ב׳ אלפים תוהו ב׳ אלפים תורה ב׳ אלפים ימות המשיח כו׳ וה״ל ימות המשיח ב׳ אלפים שהוא שליש משנות בריאות עולם ולא כרבי עקיבא כו׳ עיין פירש״י בזה ואין להאריך ויש בזה דחוקים ול״נ לפרש ולא כרע״ק שהיה דורש האי קרא על בן כוזיבא שהוא יהיה משיח כדאיתא במדרש איכה רבתי שדרש דרך כוכב מיעקב אל תקרי כוכב אלא כוזב שיהיה בן כוזיבא משיח וז״ש ולא יכזב שלא יהיה בן כוזיבא מלך המשיח כמו שהבין רע״ק ואמר שהיה רע״ק דורש עוד אחת מעט היא גו׳ כל הפרשה על הגאולה העתידה וז״ש עוד אחת מעט היא גו׳ שהיה חגי הנביא עומד בגלות בבל ונבא עוד גלות אחת שתהיה אחר חורבן בית שני ומעט הוא שלא יהיה מאריך אותו הגלות אלא בפולמוס של אספסינוס וטיטוס עד מלכות בן כוזיבא שהוא יהיה משיח ואז והרעשתי כל הגוים גו׳ וגדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן גו׳ היינו בגאולה העתידה ואמר שאינו כן דהקרא לא מתפרש כך אלא שהנביא עמד בגלות וחורבן בית ראשון ואמר עוד גדולה וכבוד יהיה לישראל ומעט כבוד יהיה לנו אלא מלכות ראשון ע׳ שנה ומלכות שניה נ״ב ומלכות בן כוזיבא רק ב׳ שנים ומחצה ולא יהיה הוא משיח עד שאח״כ והרעשתי כל הגוים גו׳ וק״ל:
לא כרבותינו שהיו דורשין ״עד עדן ועדנין ופלג עדן״ (דניאל ז, כה), שסברו שתארך גלות אחרונה פי שלוש וחצי מגלות מצרים (״עידן״),
The Messiah will come not in accordance with the opinion of our Rabbis, who would interpret the verse: “For a period and periods and a half period” (Daniel 7:25), to mean that the duration of the ultimate exile will be three and a half times the duration of the period of the exile in Egypt.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) וְלָא כר׳כְּרַבִּי שִׂמְלַאי שֶׁהָיָה דּוֹרֵשׁ {תהלים פ׳:ו׳} הֶאֱכַלְתָּם לֶחֶם דִּמְעָה וַתַּשְׁקֵמוֹ בִּדְמָעוֹת שְׁלִישׁ.

And the Messiah will come not in accordance with the opinion of Rabbi Simlai, who would interpret the verse: “You have fed them with the bread of tears and have given them tears to drink in great measure [shalish]” (Psalms 80:6), to mean that the duration of the ultimate exile will be three times the duration of the period of the exile in Egypt.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ותשקמו בדמעות שליש – כלומר השקה אותם הקב״ה בין גלות מצרים לגלות בבל שליש גלות אדום כי קץ גלות אדום זה יהיה לסוף ג׳ פעמים ת׳ שנים וג׳ פעמים ע׳ שנה כנגד גלות בבל דהיינו לסוף אלף וארבע מאות ועשר שנים כבר עברו ולא היה כך מצאתי כתוב בשם הרב רבי שמואל בר דוד ז״ל.
ולא כשיטת ר׳ שמלאי שהיה דורש את הכתוב ״האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש״ (תהלים פ, ו), שתמשך הגלות פי שלוש (״שליש״) כגלות מצרים,
And the Messiah will come not in accordance with the opinion of Rabbi Simlai, who would interpret the verse: “You have fed them with the bread of tears and have given them tears to drink in great measure [shalish]” (Psalms 80:6), to mean that the duration of the ultimate exile will be three times the duration of the period of the exile in Egypt.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) וְלָא כְּרַבִּי עֲקִיבָא שֶׁהָיָה דּוֹרֵשׁ {חגי ב׳:ו׳} עוֹד אַחַת מְעַט הִיא וַאֲנִי מַרְעִישׁ אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ.

And the Messiah will come not in accordance with the opinion of Rabbi Akiva, who would interpret the verse: “Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens and the earth” (Haggai 2:6), to mean that the redemption would transpire soon after the destruction of the Temple.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
עוד אחת מעט היא – בנבואת חגי כתיב שהיה מתנבא כשיצאו ישראל מגלות בבל ויבנה בית המקדש והיינו עוד אחת מעט היא מעט כבוד אתן להם לישראל ואני מרעיש את השמים ואת הארץ והבאתי כל חמדת גוים לירושלים ור״ע דריש ליה לימות המשיח ולאחר חורבן והכי דריש ליה [עוד אחת מעט היא מעט כבוד אתן לישראל ואח״כ יבא המשיח ודרשה זו אינה אלא קרא אלפני הבית קאי וה״ק] עוד אחת מעט היא מעט כבוד אתן להם לישראל ושוב לא אתן להם כל ימות בית אחרון וכן היה דמלכות ראשונה של מלכות חשמונאי נתקיימה שבעים שנה ואע״ג דאמרינן בסדר עולם דמלכות בית חשמונאי מאה ושלש ומלכות הורדוס מאה ושלש עיקר כבודם ופארם שלא שלטה בהם אומה לא נתקיים כל כך ומלכות שניה של הורדוס נ״ב שנה ומלכות בן כוזיבא ב׳ שנים ומחצה ושוב לא היה להם מלך מ״ר. וכל הנך דרשות לאו משנה ולאו ברייתא. ל״א עוד אחת מעט היא מעט מלכות אתן להם לישראל לאחר חורבן ולאחר אותו מלכות הנני מרעיש שמים וארץ ויבא משיח. ואין דרשה זו כלום שהרי ראינו כמה מלכיות לישראל לאחר חורבן ואעפ״כ לא בא משיח שהמלכות הראשונה שהיתה להם לישראל לאחר חורבן שבעים שנה הורדוס נ״ב בן כוזיבא ב׳ ומחצה ומצינו בסדר עולם מפולמוס של אספסיאנוס עד פולמוס של טיטוס שתים עשרה שנה ומפולמוס של טיטוס עד מלכות בן כוזיבא י״ז שנים ומלכות בן כוזיבא ב׳ שנים ומחצה.
ולא כשיטת ר׳ עקיבא שהיה דורש את הכתוב ״עוד אחת מעט היא ואני מרעיש את השמים ואת הארץ״ (חגי ב, ו), שסבר שהגאולה קרובה לבוא אחר החורבן.
And the Messiah will come not in accordance with the opinion of Rabbi Akiva, who would interpret the verse: “Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens and the earth” (Haggai 2:6), to mean that the redemption would transpire soon after the destruction of the Temple.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) אֶלָּא מַלְכוּת רִאשׁוֹן שִׁבְעִים שָׁנָה מַלְכוּת שְׁנִיָּה חֲמִשִּׁים וּשְׁתַּיִם וּמַלְכוּת בֶּן כּוֹזֵיבָא שְׁתֵּי שָׁנִים וּמֶחֱצָה.

Rather, the first, great, Hasmonean monarchy ruled seventy years. The second kingdom, of Herod and his descendants, ruled fifty-two years, and the duration of the monarchy of bar Koziva, or bar Kokheva, was two and a half years. The duration of the exile that follows is unknown.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[בן כוזיבא מלך בביתר].
גמרא אלא מלכות ראשונה שבעים כו׳. והבאתי אתכם ציון אמר לו ר׳ אלעזר והלא כבר נאמר בשובה ונחת תושעון וגו׳ א״ל ר׳ יהושע הלא כבר נאמר כה אמר ה׳ גואל ישראל וקדושו לבזה כו׳ כצ״ל:
אלא הסדר כך היה: מלכות ראשון של החשמונאים בגדולתם — שבעים שנה, מלכות שניה של הורדוס וביתו — חמשים ושתים שנה, ומלכות בן כוזיבא (בר כוכבא) שתי שנים ומחצה, ולאחר מכן אין לדעת עד כמה תארך עוד גלות ישראל.
Rather, the first, great, Hasmonean monarchy ruled seventy years. The second kingdom, of Herod and his descendants, ruled fifty-two years, and the duration of the monarchy of bar Koziva, or bar Kokheva, was two and a half years. The duration of the exile that follows is unknown.
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) מַאי וְיָפֵחַ לַקֵּץ וְלֹא יְכַזֵּב א״ראָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר ר׳רַבִּי יוֹנָתָן אתִּיפַּח עַצְמָן שֶׁל מְחַשְּׁבֵי קִיצִּין שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ אֶת הַקֵּץ וְלֹא בָּא שׁוּב אֵינוֹ בָּא אֶלָּא חַכֵּה לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אִם יִתְמַהְמָהּ חַכֵּה לוֹ שֶׁמָּא תֹּאמַר אָנוּ מְחַכִּין וְהוּא אֵינוֹ מְחַכֶּה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ישעיהו ל׳:י״ח} לכן יְחַכֶּה ה׳ לַחֲנַנְכֶם וְלָכֵן יָרוּם לְרַחֶמְכֶם.

The Gemara asks: What is the meaning of the phrase “And it declares [veyafe’aḥ] of the end, and does not lie”? Rabbi Shmuel bar Naḥmani says that Rabbi Yonatan says: May those who calculate the end of days be cursed [tippaḥ], as they would say once the end of days that they calculated arrived and the Messiah did not come, that he will no longer come at all. Rather, the proper behavior is to continue to wait for his coming, as it is stated: “Though it tarry, wait for it.” Lest you say we are expectantly awaiting the end of days and the Holy One, Blessed be He, is not awaiting the end of days and does not want to redeem His people, the verse states: “And therefore will the Lord wait, to be gracious to you; and therefore will He be exalted, to have mercy upon you; for the Lord is a God of judgment; happy are all they who wait for Him” (Isaiah 30:18).
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ויפח לקץ – תיפח נפשו של מחשב הקץ שלא היה לו לכזב ולומר כיון שהגיע וכו׳.
יחכה ה׳ – הוא עצמו מחכה ומתאוה שיבא משיח.
כיון שהגיע הקץ כו׳. ר״ל הקץ שחשבו ולא בא שוב אינו כו׳. שנאמר אם יתמהמה יותר מהקץ שחשבת חכה לו:
שמא תאמר כו׳ והוא אינו מחכה כו׳. דמאי איכפת ליה בטובתם של ישראל שחטאו לפניו יתברך ב״ה:
ת״ל לכן יחכה ה׳ לחננכם גו׳. דכל הענין מדבר שם בחטא ישראל ואעפ״כ הוא מחכה לחננכם. ואמר וכי מאחר כו׳ מדת הדין מעכבת כו׳. ר״ל מ״ה מעכב בשביל חטא ישראל שאין הקב״ה מדלג על הקץ עד בא זמנו כפירש״י שם ואמר אנו למה מחכים כו׳ דהקב״ה דיודע זמן הקץ מחכה לו שפיר אבל אנו שאין אנו יודעין זמנו למה אנו מחכים כי התוחלת ממושכה מחלת לב ואמר כדי לקבל שכר על צער ומחלת הלב בתוחלת ותקוה ממושכה ועי״ל דה״ק אנו למה מחכין דמשיח לא בא רק בהיסח הדעת וטפי הוי היסח הדעת באינו מחכה ואמר דלכך אנו מחכין לקבל שכר ודו״ק:
לו גימטריא תלתין ושית כו׳. דלפי הענין מלת לו הוא מיותר דכתיב כי אלהי משפט ה׳ אשרי כל חוכי לו הל״ל אשרי כל חוכיו דקאי כינוי דחוכיו שפיר אה׳ דלקמיה לו ל״ל ולכך דרשו אשרי כל חוכי לו שהם במספר ל״ו:
ושואלים: מאי [מה] דיוק הלשון ״ויפח לקץ ולא יכזב״? אמר ר׳ שמואל בר נחמני אמר ר׳ יונתן: תיפח עצמן של (יקוללו אלו שהם) מחשבי קיצין, שהיו אומרים כיון שהגיע את הקץ שחשבנו ולא בא המשיח שוב אינו בא כלל, אלא חכה לו גם לאחר מכן. שנאמר: ״אם יתמהמה חכה לו״. שמא תאמר אנו מחכין ושואפים שיגיע הקץ והוא הקדוש ברוך הוא אינו מחכה ואינו חפץ בו?! — תלמוד לומר: ״ולכן יחכה ה׳ לחננכם ולכן ירום לרחמכם כי אלהי משפט ה׳ אשרי כל חוכי לו״ (ישעיה ל, יח).
The Gemara asks: What is the meaning of the phrase “And it declares [veyafe’aḥ] of the end, and does not lie”? Rabbi Shmuel bar Naḥmani says that Rabbi Yonatan says: May those who calculate the end of days be cursed [tippaḥ], as they would say once the end of days that they calculated arrived and the Messiah did not come, that he will no longer come at all. Rather, the proper behavior is to continue to wait for his coming, as it is stated: “Though it tarry, wait for it.” Lest you say we are expectantly awaiting the end of days and the Holy One, Blessed be He, is not awaiting the end of days and does not want to redeem His people, the verse states: “And therefore will the Lord wait, to be gracious to you; and therefore will He be exalted, to have mercy upon you; for the Lord is a God of judgment; happy are all they who wait for Him” (Isaiah 30:18).
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) וְכִי מֵאַחַר שֶׁאָנוּ מְחַכִּים וְהוּא מְחַכֶּה מִי מְעַכֵּב מִדַּת הַדִּין מְעַכֶּבֶת וְכִי מֵאַחַר שֶׁמִּדַּת הַדִּין מְעַכֶּבֶת אָנוּ לָמָּה מְחַכִּין לְקַבֵּל שָׂכָר שֶׁנֶּאֱמַר {ישעיהו ל׳:י״ח} אַשְׁרֵי כׇּל חוֹכֵי לוֹ.

And seemingly, since we are awaiting the end of days and the Holy One, Blessed be He, is also awaiting the end of days, who is preventing the coming of the Messiah? It is the divine attribute of judgment that prevents his coming, as it is written: “For the Lord is a God of judgment,” and we are not worthy. And since the attribute of judgment prevents the coming of the Messiah and we are not worthy of redemption, why do we await his coming daily? We do so in order to receive a reward for awaiting his coming, as it is stated: “Happy are all they who wait for Him.”
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ולכאורה וכי מאחר שאנו מחכים ורוצים בו והוא מחכה, אם כן מי מעכב? אולם מדת הדין מעכבת (״כי אלהי משפט ה׳ ״) ואין אנו ראויים עדיין לכך. וכי מאחר שמדת הדין מעכבת ואיננו ראויים לגאולה, אם כן אנו למה מחכין בכל יום שיבוא? כדי לקבל שכר על הצפיה עצמה, שנאמר: ״אשרי כל חוכי לו״ (ישעיה ל, יח).
And seemingly, since we are awaiting the end of days and the Holy One, Blessed be He, is also awaiting the end of days, who is preventing the coming of the Messiah? It is the divine attribute of judgment that prevents his coming, as it is written: “For the Lord is a God of judgment,” and we are not worthy. And since the attribute of judgment prevents the coming of the Messiah and we are not worthy of redemption, why do we await his coming daily? We do so in order to receive a reward for awaiting his coming, as it is stated: “Happy are all they who wait for Him.”
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) אָמַר אַבָּיֵי לָא פחות עָלְמָא מִתְּלָתִין וְשִׁיתָּא צַדִּיקֵי דִּמְקַבְּלִי אַפֵּי שְׁכִינָה בְּכֹל דָּרָא שֶׁנֶּאֱמַר אַשְׁרֵי כׇּל חוֹכֵי לוֹ לוֹ בְּגִימַטְרִיָּא תְּלָתִין וְשִׁיתָּא הָווּ אִינִי וְהָאָמַר רָבָא דָּרָא דְּקַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא תַּמְנֵי סְרֵי אַלְפֵי [פַּרְסָא] הָוֵאי שֶׁנֶּאֱמַר {יחזקאל מ״ח:ל״ה} סָבִיב שְׁמֹנָה עָשָׂר אָלֶף לָא קַשְׁיָא הָא דְּמִסְתַּכְּלִי בְּאִיסְפַּקְלַרְיָא הַמְּאִירָה הָא דְּמִסְתַּכְּלִי בְּאִיסְפַּקְלַרְיָא שֶׁאֵינָהּ מְאִירָה.

Apropos that verse, Abaye said: The world has no fewer than thirty-six righteous people in each generation who greet the Divine Presence, as it is stated: “Happy are all they who wait for Him [lo]” (Isaiah 30:18). The numerical value of lo, spelled lamed vav, is thirty-six. The Gemara asks: Is that so? But doesn’t Rava say: The row of the righteous before the Holy One, Blessed be He, extends eighteen thousand parasangs, as it is stated with regard to the city of God at the end of days: “It shall be eighteen thousand reeds round about, and the name of the city from that day shall be: The Lord is there” (Ezekiel 48:35)? The Gemara answers: It is not difficult; this statement of Abaye refers to the thirty-six righteous people who view the Divine Presence through a luminous crystal [be’ispaklarya], and that statement of Rava refers to the multitudes who view the Divine Presence through a crystal that is not luminous.
רש״ירמ״המהרש״א חידושי אגדותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
סביב י״ח אלף – בירושלים של מעלה משתעי קרא בסוף יחזקאל.
באספקלריא המאירה – בחוזק נגהו של הקב״ה אין מסתכלין אלא תלתין ושית אבל בקלישות הנוגה לצדדין מרחוק מסתכלין כתות הרבה.
מאי ויפח לקץ ולא יכזב תיפח עצמן של מחשבי הקצים שהיו אומרים כיון שהגיע קץ ולא בא שוב אינו בא והיינו דכתיב ולא יכזב כלומר שהקץ לא יכזב אלא סופו לבא אם יתמהמה חכה לו כו׳ שמא תאמר אנו מחכין והמקום אינו מחכה ת״ל לכן יחכה *להטיבם כלומר שמתאוה להיטיב לנו אלמלא עונותינו שגורמין לנו להתעכב עד שיגיע הקץ:
אמר אביי לא פחית האי עלמא מתלתין ושיתא צדיקי דמקבלין אפי שכינה בכל יומא איכא למימר דלימות המשיח קאמר דהא קרא דסביב י״ח אלף בימות המשיח כתיב וכתיב ושם העיר מיום ה׳ שמה שכן עתיד להשרות שכינתו בבית מקדשו ולהראות זיו כבודו לצדיקים כענין שנאמר במדבר אשר עין בעין נראה אתה ה׳ וכבוד ה׳ נראה בענן והא דאמרינן לקמן ספקלריא המאירה ושאינה מאירה תרוייהו בבית המקדש קאי ולהנך דקרי ר׳ שמעון ן׳ יוחאי בני עליה איבעי תימא על שם שעתיד בית המקדש להיות גבוה מכל הארצות כדרשא דמי אלה כעב תעופנה ואיבעי תימא על שם המעלה עצמה שהיא גבוהה ועליונה ויש לומר שדברים הללו לעולם הבא הן אמורים שצדיקים נהנין בו מזיו [השכינה] ומוקי ליה להאי קרא דסביב י״ח אלף נמי לעה״ב וה״ק לא פחות האי עלמא בכל דרא מתלתין ושיתא צדיקי דמקבלי אפי שכינה בכל יומא לעלמא דאתי שנאמר אשרי כל חוכי לו לו בגימטריא הכי הוי. ומקשינן ומי זוטרי כולי האי והא אמר רבא דרא קמא דצדיקי דקאי קמיה קב״ה תמניסר אלפי פרסי הוו שנאמר סביב י״ח אלף. כתב ר״ש ז״ל דקרא בירושלם של מעלה קאי. ואנו לפי עניות דעתינו אין אנו יודעים ירושלם זו של מעלה האמורה בתלמוד היכן היא ולא היכן עתידה להיות אם בשמים היא וכי יש (בענין שמים) [בנין בשמים] ואם שם מעלה היא ברקיע נקראת ירושלם א״כ נמצאת אומר שישיבתן של צדיקים לעתיד ברקיע ודבר תמה הוא היאך ישיבת הגופות הללו ברקיע ולא ע״י נס. וקשה בעיני לסמוך על מעשה נסים בדברים שלא נמצאת עליהם ראיה ברורה מן הכתוב ולא קבלה פשוטה בדברי חכמים אבל אנו כבר יצאנו ידי חובת האמת לברר ספקותינו והמבוכה שאנו מבוכים בה ואולי מן השמים יאיר השם את עינינו לפרש פשטה של שמועה.
ומפרקינן לא קשיא הא דמסתכלין בספקלריא המאירה פירוש פרגודות המפסיקות בין שכינה לכל הנמצאות יש פרגוד שזיו שכינה בוקע בו ומאיר כמי שאין שם מחיצה ויש פרגוד חיצון שאין זיו שכינה בוקע בו כדי שלא יסתכל בו מי שאינו ראוי אלא רואין את הכבוד אחרי פרגוד כנר שנראה אחורי זכוכית הא דאמרן תלתין ושיתא צדיקי ותו לא דמסתכלי בספקלריא [המאירה והא דאמר רבא דהוי כולי האי דמסתכלי בספקלריא] שאינה מאירה ומפני מה נקרא הפרגוד ספקלריא לשון ספק ראיה שנראית אחורי פרגוד ואין הראיה ההיא ברורה וגלויה לעינים.
ומקשינן ודמסתכלין בספקלריא המאירה מי נפישיין כולי האי והא ר׳ שמעון בן יוחאי לא היה יודע בודאי אי הוו טפי משנים דאמר רשב״י ראיתי בני עלייה צדיקים שעתידין לישב לעתיד למעלה לפני שכינה והן מועטין. ורבינו האי גאון ז״ל פירש כמה מעלות הויין לצדיקים במתן שכר כל מעלה ומעלה לפי מעשיה וקאמר רשב״י שהמעלה העליונה שהיא למעלה מכולן והיא נקראת עליה ראיתי בניה והן מועטין עכ״ד ז״ל בענין זה. ומסתברא דלאו ראיה ממש קאמר דאם כן אמאי לא הוה ידע מאן הוו וכמה הוו אלא לומר לך שהודיעו המקום ברוח הקדש או בחלום או ע״י מלאך שיש צדיקים מועטין שראויין למעלה זו ולא הודיעוהו מי הן ולא כמה הן אלא מתוך נחת רוח שעשה לו הקב״ה כשהיה במערה והגיד לו שמעלתו גדולה לפני המקום אמר אם אלף הן אני ובני מהם כו׳ ואעפ״י שהרבה נביאים היו גדולים מרשב״י וראויין למעלה זו לא בא רבי שמעון בן יוחאי לומר על עצמו שראוי למעלה זו יתר מהם אלא כך אמר כבר הבטיחני המקום שאני ובני מהם הלכך אפילו אם שנים הן מובטח לי שאני ובני מהם. ומפרקינן לא קשיא הא דעיילי בבר הא דעיילי בלא בר. ויש לפרש דהאי דאמר אביי לא פחות עלמא מתלתין ושיתא צדיקי בכל דרא קאמר דהוו להו בשיתא אלפי שני טפי מתרי אלפי צדיקי ואמטול הכי אקשינן ומי נפישי כולי האי והאמר רשב״י כו׳. ומפרקינן לא קשיא הא דעיילי בבר כו׳ בלא בר צדיקים שנכנסין הן ובניהם שהן ובניהם ראוין למעלה זו כרשב״י שהיה הוא ובנו ראוי למעלה זו מועטין הן וקרוב לומר שאינן יתר משנים אבל צדיקים שנכנסין בלא בניהם תלתין ושיתא הוו הדין הוא פירושא ופירושא מעליא הוא וכן פירש רבינו האי גאון ז״ל. ויש אומרים בר לשון נטילת רשות כדאמרינן התם צדקיה הוה עייל לגבי נבוכדנצר בלא בר והכי קאמרינן הא דעיילי בבר שצריכין ליטול רשות ליכנס הוו תלתין ושיתא והא דעיילי בלא בר שאין צריכין ליטול [רשות] ליכנס הוו מועטין:
אמר רב כלו הקצים ואין הדבר תלוי אלא בתשובה וריב״ל [אמר] די לאבל שעומד באבלו כלומר די לישראל בצעקן ואבלן שמתאבלין על גלותן ואפי׳ בלא תשובה דין הוא שיגאלו שגלותם מכפרת עליהן. כתנאי ר׳ אליעזר אומר אם ישראל עושין תשובה נגאלין ואם לאו אין נגאלין שכך מדת הדין נותנת אמר לו ר׳ יושע ואם אין ישראל עושין תשובה אין נגאלין בתמיהא אלא הקב״ה מעמיד להן מלך שגזרותיו קשות ומחזירן למוטב וכיון שחוזרין למוטב נגאלין. תניא אידך ר׳ אליעזר אומר אם ישראל עושין תשובה מעצמן נגאלין כו׳ אמר לו ר׳ יושע והלא כבר נאמר ולקחתי אתכם אחד מעיר כו׳ כלומר אברור מכם הצדיקים והבאתי אתכם לציון ואע״פ שאין כולן עושין תשובה הן נגאלין אמר לו ר׳ אליעזר והלא כבר נאמר בשובה ונחת תושעון בשובה לשון תשובה אמר לו ר׳ יושע והלא כבר נאמר כה אמר ה׳ גואל ישראל קדושו לבזה נפש יש אומרים לאותן הבזוין ומתעתעים בעבירות ואעפ״כ יגאלו ואני אומר שאין המקרא יוצא מפשוטו לבזה נפש לנפש בזויה בגלות למתעב גוי שגוי נבל מתעבו מלכים יראו וקמו כו׳ והכי דייק ר׳ יהושע מינה מדלא תלי טעמא אלא בבזיון ותיעוב ש״מ בהכי תליא ולאו בתשובה אמר לו ר׳ אליעזר והלא כבר נאמר אם תשוב ישראל כו׳ אמר לו ר׳ יושע והלא כבר נאמר וירם ימינו ושמאלו אל השמים וישבע כו׳ אלמא יש קץ לדבר מ״מ דאי ע״י תשובה מאי שנא לההוא עידנא הא כתיב היום אם בקולו תשמעו. שתק ר׳ אליעזר וקיבלה:
דרא דקמיה קב״ה כו׳. עיין פירש״י ובפרק לולב וערבה פירש״י אע״ג דבירושלים שלעתיד לבא כתיב קרא דרשינן ליה נמי להכי דמקום השכינה סובבים אותו י״ח אלף והם הצדיקים הנתונים לפנים ממ״ה שנאמר כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל. ואומר ליושבים לפני ה׳ גו׳ עכ״ל ע״ש ובתוספות כתבו שם דל״ג פרסי דאטו פרסי מי כתיב בקרא אלא גרסי׳ י״ח אלפי דרא דקמיה קודשא בריך הוא והוא היקף הדרא דנמצאת רביע ד׳ אלפים כו׳ עכ״ל ע״ש באורך. ודקאמר ל״ק הא דעיילי בבר כו׳. לכאורה דהני דעיילי בבר הם מעלה עליונה מעלה השלישית דהוו פחות מל״ו וקשה דאכתי תקשי דהא רשב״י מספקא ליה נמי בהנהו דעיילו בבר אם אלף הם דהוו טפי מל״ו וי״ל דהנהו דעיילו בבר אפשר דאינן רואין כולן באספקלריא המאירה דהשתא מצד אחד שהן עיילי בבר הוו חשיבי מהנהו דרואין באספקלריא המאירה ומצד אחר הן פחותין מהן כיון שהן אין רואין באספקלריא המאירה דהשתא שפיר מספקא ליה בהנהו דעיילו בבר אם אלף הן ואם שנים הן. ויש לדקדק דהיאך קאמר דל״ו צדיקים הם הרואים באספקלריא המאירה והא אמרינן ס״פ החולץ כל הנביאים נסתכלו באספקלריא שאינה מאירה ומשה רבינו נסתכל באספקלריא המאירה. ויש ליישב דבנביאים לענין נביאות קאמר דלא מסתכלין באספקלריא המאירה כמו משה אבל החכמים מצד חכמתן כגון הנהו ל״ו צדיקים אפשר דזוכין לראות באספקלריא המאירה כדאמרינן בעלמא דחכם עדיף מנביא ועיין בענין אספקלריא מאירה בערוך בערך ספקלריא:
גמ׳ לא פחות עלמא. ועי׳ במ״ר בראשית פ׳ ל״ה שם איתא לא פחות מתלתין צדיקי ועיין במ״ר במדבר פ׳ ג׳:
ב אגב הזכרת פסוק זה אמר אביי: לא פחות עלמא מתלתין ושיתא צדיקי דמקבלי אפי [אין העולם פחות משלושים וששה צדיקים שמקבלים את פני] השכינה בכל דרא [דור], שנאמר: ״אשרי כל חוכי לו״, ״לו״ בגימטריא תלתין ושיתא הוו [שלושים ושש הם]. ושואלים: איני [וכי כן הוא]?! והרי אמר רבא: דרא דקמי קודשא בריך הוא תמני סרי אלפי פרסא הואי [שורה של צדיקים שלפני הקדוש ברוך הוא שמונה עשר אלף פרסות היא] שנאמר בעיר ה׳ שלעתיד לבוא: ״סביב שמנה עשר אלף ושם העיר מיום ה׳ שמה״ (יחזקאל מח, לה) ומשיבים: לא קשיא [אינו קשה] הא [זה] המספר דלללדהקטן הוא של צדיקים דמסתכלי [שמסתכלים] באיספקלריא המאירה, שכביכול רואים את כבוד ה׳ במראה בהירה, ורואים היטב והם מועטים מאד. הא דמסתכלי [זו, המרובים, הם שמסתכלים] באיספקלריא שאינה מאירה.
Apropos that verse, Abaye said: The world has no fewer than thirty-six righteous people in each generation who greet the Divine Presence, as it is stated: “Happy are all they who wait for Him [lo]” (Isaiah 30:18). The numerical value of lo, spelled lamed vav, is thirty-six. The Gemara asks: Is that so? But doesn’t Rava say: The row of the righteous before the Holy One, Blessed be He, extends eighteen thousand parasangs, as it is stated with regard to the city of God at the end of days: “It shall be eighteen thousand reeds round about, and the name of the city from that day shall be: The Lord is there” (Ezekiel 48:35)? The Gemara answers: It is not difficult; this statement of Abaye refers to the thirty-six righteous people who view the Divine Presence through a luminous crystal [be’ispaklarya], and that statement of Rava refers to the multitudes who view the Divine Presence through a crystal that is not luminous.
רש״ירמ״המהרש״א חידושי אגדותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) וּמִי נְפִישִׁי כּוּלֵּי הַאי וְהָאָמַר חִזְקִיָּה א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה מִשּׁוּם רשב״ירַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי רָאִיתִי בְּנֵי עֲלִיָּיה וְהֵן מוּעָטִין אִם אֶלֶף הֵם אֲנִי וּבְנִי מֵהֶם אִם מֵאָה הֵם אֲנִי וּבְנִי מֵהֶם אִם שְׁנַיִם הֵם אֲנִי וּבְנִי הֵם.

The Gemara asks: And are those who view the Divine Presence through a crystal that is luminous so numerous? But doesn’t Ḥizkiyya say that Rabbi Yirmeya says in the name of Rabbi Shimon bar Yoḥai: I have seen members of the group of the spiritually prominent, who are truly righteous, and they are few. If they number one thousand, I and my son are among them. If they number one hundred, I and my son are among them; and if they number two, I and my son are they. Apparently, it is conceivable that there are no more than two who view the Divine Presence through a luminous crystal.
רש״יערוך לנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ומי נפישי כולי האי – דלהוי בריר לן תלתין ושיתא הוו ולא פחות.
והא רבי שמעון בן יוחאי – לא הוה ידע אם אלף הם אם מאה הם אם שנים הם.
בגמרא ומי נפישי כולי האי והאמר חזקיה: בלא זה לא היה יכול להקשות אמימרא דרבא די״ל דרבא איירי באספקלריא שאינה מאירה והך דחזקיה באספקלריא המאירה וכן אמימרא דרבא לא היה יכול להקשות בל״ז די״ל דאביי איירי באספקלריא שאינה מאירה וחזקיה במאירה ומהא דקאמר אם אלף הן וכ׳ ל״ק אמה דקאמר אביי לא פחות מל״ו די״ל דה״ק פחות הוא דליכא הא יותר איכא אבל לאחר דפריך מדאביי אדרבא ותירץ פריך שפיר מחזקיה ממנ״פ ועיין במהרש״א:
ושואלים: ומי נפישי כולי האי [וכי מרובים כל כך] אלה המסתכלים באספקלריא מאירה? והאמר [והרי אמר] חזקיה אמר ר׳ ירמיה משום (בשם) ר׳ שמעון בן יוחי: ראיתי בני עלייה, כלומר, גדולי הצדיקים הזוכים למעלה עליונה והן מועטין מאד, אם אלף הםאני ובני מהם, אם מאה הםאני ובני מהם, אם שנים הםאני ובני הם. ומשמע שייתכן שיש רק שנים בכל העולם!
The Gemara asks: And are those who view the Divine Presence through a crystal that is luminous so numerous? But doesn’t Ḥizkiyya say that Rabbi Yirmeya says in the name of Rabbi Shimon bar Yoḥai: I have seen members of the group of the spiritually prominent, who are truly righteous, and they are few. If they number one thousand, I and my son are among them. If they number one hundred, I and my son are among them; and if they number two, I and my son are they. Apparently, it is conceivable that there are no more than two who view the Divine Presence through a luminous crystal.
רש״יערוך לנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) לָא קַשְׁיָא הָא דְּעָיְילִי בְּבַר הָא דְּעָיְילִי בְּלָא בַּר.

The Gemara answers: It is not difficult. This statement of Abaye is referring to those who may enter to view the Divine Presence only by requesting and being granted permission [bar] from the angels. That statement of Rabbi Shimon ben Yoḥai is referring to the select few who may enter to view the Divine Presence even without requesting permission, for whom the gates of Heaven are open at all times.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הא דעיילי בבר – שצריכין ליטול רשות כשנכנסין להסתכל באספקלריא המאירה בהנהו לא פחיתי מתלתין ושית אבל אותן הנכנסין בלא רשות ברוב צדקם הנהו מספקא לן כמה הוו.
ומשיבים: לא קשיא [אינו קשה], הא דעיילי בבר [זה, המנין הגדול, הוא של הנכנסים ברשות], שאין מעלתם גבוהה כל כך, וכדי להכנס צריכים כאילו לקבל רשות מן המלאכים, הא, דעיילי [זה, שנכנסים] בלא בר [רשות] כר׳ שמעון בן יוחאי ובנו שאין דבר בכל העולם נעול בפניהם.
The Gemara answers: It is not difficult. This statement of Abaye is referring to those who may enter to view the Divine Presence only by requesting and being granted permission [bar] from the angels. That statement of Rabbi Shimon ben Yoḥai is referring to the select few who may enter to view the Divine Presence even without requesting permission, for whom the gates of Heaven are open at all times.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) אָמַר רַב כָּלוּ כׇּל הַקִּיצִּין וְאֵין הַדָּבָר תָּלוּי אֶלָּא בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים וּשְׁמוּאֵל אָמַר דַּיּוֹ לָאָבֵל שֶׁיַּעֲמוֹד בְּאֶבְלוֹ כְּתַנָּאֵי ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה נִגְאָלִין וְאִם לָאו אֵין נִגְאָלִין אָמַר ליה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אִם אֵין עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה אֵין נִגְאָלִין אֶלָּא הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַעֲמִיד לָהֶן מֶלֶךְ שֶׁגְּזֵרוֹתָיו קָשׁוֹת כְּהָמָן בוְיִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה וּמַחְזִירָן לְמוּטָב.

§ Rav says: All the ends of days that were calculated passed, and the matter depends only upon repentance and good deeds. When the Jewish people repent, they will be redeemed. And Shmuel says: It is sufficient for the mourner to endure in his mourning to bring about the coming of the Messiah. Even without repentance, they will be worthy of redemption due to the suffering they endured during the exile. The Gemara notes: This dispute is parallel to a dispute between tanna’im: Rabbi Eliezer says: If the Jewish people repent they are redeemed, and if not they are not redeemed. Rabbi Yehoshua said to him: If they do not repent, will they not be redeemed at all? Rather, the Holy One, Blessed be He, will establish a king for them whose decrees are as harsh as those issued by Haman, and the Jewish people will have no choice but to repent, and this will restore them to the right path.
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בתשובה – אם כל ישראל חוזרין בתשובה יבא ואם לאו לא יבא.
דיו לאבל שעומד באבלו – דיו להקב״ה שעומד כמה ימים וימינו אחור כלומר אם לא יעשו תשובה אינו עומד באבלו כל הימים אלא ודאי קץ לדבר ל״א דיו לאבל דיין לישראל צער גלות אפילו בלא תשובה נגאלין.
אמר רב כלו כל הקיצין כו׳. רש״י פירש כל הסוגיא לשמואל דס״ל כר״י שיהיו נגאלין בלא תשובה כלל אבל א״כ מאי קאמר ר״י אלא הקב״ה מעמיד להם מלך כהמן ומחזירן למוטב דהא א״נ לא יחזרו למוטב נגאלין. וע״ק מאי קעביד רבי יהושע בהני קראי דמייתי ר״א ולמה שתק ר״א לבסוף וע״כ נראה לפרש דרב אמר כלו כל הקיצין דאין קץ לדבר כיון דהוא תלוי בתשובה ומע״ט דהיינו שישובו מצד עצמם ואין זה בידו יתברך ב״ה דהכל בידי שמים חוץ מיראת שמים:
ושמואל אמר דיו לאבל כו׳. ר״ל דיו שישובו ישראל מצד אבלן וזולתן ויש קץ לדבר כשיבא זמן גאולה מעמיד להן הקב״ה כו׳ ומחזירן למוטב שיעשו תשובה וז״ש אר״א אם ישראל עושין תשובה דהיינו תשובה רצונית מצד עצמן שנאמר שובו בנים שובבים ואז ארפא משובותם והשיב לו רבי יהושע דההוא קרא בתשובה הכרחית קאמר כדאמר לעיל מעמיד להם מלך וכו׳ ומחזירן למוטב ומייתי חנם נמכרתם דהיינו דומיא דגזירת המן שאמר ליה המלך להמן הכסף נתון לך והעם לעשות בו וגו׳ וז״ש בעבודת כוכבים שהשתחוו לצלם של המן כדאמרינן בפ״ק דמגילה. ואמר ולא בכסף תגאלו לא בתשובה כו׳. לכאורה אדרבה הכי משמע לא בכסף ממש תגאלו אלא בתשובה ומעשים טובים וכן פירש״י ורד״ק בישעיה אלא דעל מעשה המן נמי קאמר ולא בכסף שכבר שקלתם למשכן דהיינו תשובה ומעשים טובים רצוניים שהיה להם במשכן על מעשה עגל אלא בתשובה ומעשים טובים הכרחיים על ידי צרת המן:
ג ועוד לענין הקץ אמר רב: כלו כל הקיצין שחישבו ואין הדבר תלוי אלא בתשובה ומעשים טובים, שכאשר יחזרו ישראל בתשובה — יגאלו. ושמואל אמר: דיו לאבל שיעמוד באבלו, כלומר, אפילו בלא תשובה יגאלו, כי בכך שישראל מצטערים בצער הגלות ראויים הם בשל כך לגאולה. ומעירים: מחלוקת זו היא כתנאי מחלוקת תנאים] באותו ענין. ששנינו, ר׳ אליעזר אומר: אם ישראל עושין תשובהנגאלין, ואם לאו [לא]אין נגאלין. אמר ליה [לו] ר׳ יהושע: וכי אם אין עושין תשובה מעצמם אין נגאלין?! אלא הקדוש ברוך הוא מעמיד להן מלך שגזרותיו קשות כהמן, וישראל עושין תשובה בעל כורחם ומחזירן למוטב.
§ Rav says: All the ends of days that were calculated passed, and the matter depends only upon repentance and good deeds. When the Jewish people repent, they will be redeemed. And Shmuel says: It is sufficient for the mourner to endure in his mourning to bring about the coming of the Messiah. Even without repentance, they will be worthy of redemption due to the suffering they endured during the exile. The Gemara notes: This dispute is parallel to a dispute between tanna’im: Rabbi Eliezer says: If the Jewish people repent they are redeemed, and if not they are not redeemed. Rabbi Yehoshua said to him: If they do not repent, will they not be redeemed at all? Rather, the Holy One, Blessed be He, will establish a king for them whose decrees are as harsh as those issued by Haman, and the Jewish people will have no choice but to repent, and this will restore them to the right path.
עין משפט נר מצוהרש״ימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) תַּנְיָא אִידַּךְ ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה נִגְאָלִין שֶׁנֶּאֱמַר {ירמיהו ג׳:י״ד,כ״ב} שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּא מְשׁוּבוֹתֵיכֶם אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר {ישעיהו נ״ב:ג׳} חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם וְלֹא בְכֶסֶף תִּגָּאֵלוּ חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם בַּעֲבוֹדָה זָרָה1 וְלֹא בְּכֶסֶף תִּגָּאֵלוּ לֹא בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים.

It is taught in another baraita that Rabbi Eliezer says: If the Jewish people repent they are redeemed, as it is stated: “Return, wayward children, I will heal your iniquities” (Jeremiah 3:22). Rabbi Yehoshua said to him: But isn’t it already stated: “So says the Lord: You were sold for naught, and without money you shall be redeemed” (Isaiah 52:3)? Rabbi Yehoshua explains: “You were sold for naught” means you were sold for idol worship, which is a sin with no basis. “And without money you shall be redeemed” means you will be redeemed not through repentance and good deeds, but through the will of God.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״בַּעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״בעבודת כוכבים״.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לא בכסף – לא בתשובה ומעשים טובים דאפילו אין עושין תשובה נגאלין משום דאמר חנם נמכרתם קרי כסף בלשון תשובה.
תניא אידך [שנוייה ברייתא אחרת], ר׳ אליעזר אומר: אם ישראל עושין תשובהנגאלין, שנאמר: ״שובו בנים שובבים ארפה משובתיכם״ (ירמיה ג, כב) אמר לו ר׳ יהושע: והלא כבר נאמר ״כי כה אמר ה׳ חנם נמכרתם ולא בכסף תגאלו״ (ישעיה נב, ג), וכך יש להבין ״חנם נמכרתם״בשל עבודה זרה הקרוייה ״חינם״ שהיא חטא שאין בו צידוק, ״ולא בכסף תגאלו״לא בתשובה ומעשים טובים, אלא ברצון ה׳.
It is taught in another baraita that Rabbi Eliezer says: If the Jewish people repent they are redeemed, as it is stated: “Return, wayward children, I will heal your iniquities” (Jeremiah 3:22). Rabbi Yehoshua said to him: But isn’t it already stated: “So says the Lord: You were sold for naught, and without money you shall be redeemed” (Isaiah 52:3)? Rabbi Yehoshua explains: “You were sold for naught” means you were sold for idol worship, which is a sin with no basis. “And without money you shall be redeemed” means you will be redeemed not through repentance and good deeds, but through the will of God.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לר׳לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר {מלאכי ג׳:ז׳} שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם אָמַר ליה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר {ירמיהו ג׳:י״ד} כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם צִיּוֹן.

Rabbi Eliezer said to Rabbi Yehoshua: But isn’t it already stated: “Return to me and I will return to you” (Malachi 3:7)? Rabbi Yehoshua said to him: But isn’t it already stated: “For I have taken you to Myself; and I will take you one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion” (Jeremiah 3:14), unconditionally?
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בעלתי אתכם – משמע בעל כרחכם בלא תשובה.
אחד מעיר – אברור הצדיקים ואביאם לציון אע״פ שאין כולם חוזרין.
בד״ה בעלתי אתכם כו׳ כולם חוזרין הס״ד:
וא״ל ר״א כו׳ כבר נאמר שובו אלי וגו׳. זה הכתוב משמע ליה יותר מפורש בתשובה רצונית ששאל מהם לשוב ולא הכריח אותם על התשובה. וא״ל והלא כבר נאמר כי אנכי וגו׳. ר״ל דודאי שהש״י שאל מישראל על התשובה הרצונית שהיא יותר טובה אבל אם לא יעשו כן הרי נאמר שובו בנים שובבים כי אנכי בעלתי אתכם וגו׳ דהיינו תשובה הכרחיית שעל ידי הצרות אנכי בעלתי אחד מעיר ושנים ממשפחה דהיינו הנשארים שיעשו תשובה מתוך צרה:
אמר ליה רבי אליעזר והלא כבר נאמר בשובה ונחת תושעון בהשקט וגו׳. ר״ל בהאי קרא מפורש תשובה רצונית כי בתשובה שתהיה מתוך השקט ונחת ולא מתוך צרה תושעון. והשיב לו ר״י לבזה נפש למתעב גוי וגו׳. דהיינו על ידי ביזה ותעב שיהיה להם בצרת הגלות ישובו ויגאלו ובשובה ונחת תושעון וגו׳ דקאמר קרא לאו היינו נחת והשקט אשר לפני התשובה אלא אהשקט ונחת שיהיה להם אחר כך מתוך התשובה שיעשו מתוך צרה כמפורש בהאי קרא אחר שהיו בגלות לבזה ותעב ולעבד מושלים יזכו בתשובה מתוך צרה לנחת והשקט כי מלכים יראו וקמו שרים וישתחוו וגו׳:
אמר לו ר׳ אליעזר לר׳ יהושע: והלא כבר נאמר ״שובו אלי ואשובה אליכם״ (מלאכי ג, ז)! אמר ליה [לו] ר׳ יהושע: והלא כבר נאמר ״כי אנכי בעלתי בכם ולקחתי אתכם אחד מעיר ושנים ממשפחה והבאתי אתכם ציון״ (ירמיה ג, יד) בלא כל תנאי!
Rabbi Eliezer said to Rabbi Yehoshua: But isn’t it already stated: “Return to me and I will return to you” (Malachi 3:7)? Rabbi Yehoshua said to him: But isn’t it already stated: “For I have taken you to Myself; and I will take you one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion” (Jeremiah 3:14), unconditionally?
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) אָמַר לוֹ ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר {ישעיהו ל׳:ט״ו} בְּשׁוּבָה וָנַחַת תִּוָּשֵׁעוּן אָמַר לוֹ ר׳רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר {ישעיהו מ״ט:ז׳} כֹּה אָמַר ה׳ גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל וקדושו לִבְזֹה נֶפֶשׁ לִמְתָעֵב גּוֹי לְעֶבֶד מוֹשְׁלִים

Rabbi Eliezer said to him: But isn’t it already stated: “In ease [beshuva] and rest shall you be saved” (Isaiah 30:15), indicating that redemption is dependent upon repentance [teshuva]? Rabbi Yehoshua said to Rabbi Eliezer: But isn’t it already stated: “So says the Lord, Redeemer of Israel, his Holy One, to him who is despised of man, to him who is abhorred of the nation, to a servant of rulers:
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כה אמר ה׳ לבזה נפש למתעב גוי – אותן הבזויין ומתועבין בעבירות אעפ״כ יגאלו מלכים יראו וקמו.
בד״ה כה אמר ה׳ וגו׳ כו׳ אע״פ כן יגאלו מלכים יראו וקמו כצ״ל והס״ד והד״א:
אמר לו ר׳ אליעזר: והלא כבר נאמר ״בשובה ונחת תושעון״ (ישעיה ל, טו), ו״שובה״ לשון תשובה! אמר לו ר׳ יהושע לר׳ אליעזר: והלא כבר נאמר ״כה אמר ה׳ גאל ישראל קדושו לבזה נפש למתעב גוי לעבד משלים
Rabbi Eliezer said to him: But isn’t it already stated: “In ease [beshuva] and rest shall you be saved” (Isaiah 30:15), indicating that redemption is dependent upon repentance [teshuva]? Rabbi Yehoshua said to Rabbi Eliezer: But isn’t it already stated: “So says the Lord, Redeemer of Israel, his Holy One, to him who is despised of man, to him who is abhorred of the nation, to a servant of rulers:
רש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×