×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) תַּקִּיפֵאי קַדְמָאֵי לְעִינְוְותָנֵי בָּתְרָאֵי.
the earlier, stern authorities and the later, humble authorities, for although Rabban Shimon ben Gamliel was known as particularly humble, his proclamation was written with less modesty than that of his father, Rabban Gamliel, who was known to be particularly stern.
ר׳ חננאלרש״ירמ״הפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
תקיפי קמאי לענוותני בתראי: תקיפי קמאי – והוא רבן גמליאל, דהוא כשכתב לא כתב אלא: ושפרת מילתא באנפאי ובאנפי חבראי. ואילו רשב״ג – הוא ענוותן סגיא, כדגרסינן בהשוכר את הפועליןא: א״ר: שלשה ענוותנין הן: אבא, ובני בתירא, ויונתן בן שאול – לא כתב: ובאנפי חבראי, אלא ושפר באנפאי בלבד.
תקיפי קמאי – רבן גמליאל שהיה נוהג שררה וזורק מורא בתלמידים כדאשכחן בבכורות (דף לו.) ובברכות (דף כז:) ובראש השנה (דף כה.) דצעריה לר׳ יהושע ואפ״ה קתני ביה ושפרא מילתא באנפאי ובאנפי חבראי ורבן שמעון בריה דהוה מעינוותני בתראי כדאמרינן בהשוכר את הפועלים (ב״מ דף פה.) לא אמר באנפי חבראי.
תא חזי בין תקיפי קמאי רבן גמליאל שהיה נוהג בשררה וזורק מרה בחכמים כדאיתא בברכות ובראש השנה במעשה דרבי יהושע ובין עניתני בתראי. רשב״ג כדאמרינן במציעא בפרק השוכר ג׳ ענותנין הן וכולהו אפרכין לבד מרבן שמעון בן גמליאל דאלו ענותני בתראי קאמר ושפרת מילתא באפאי ולא שתפינהו לרבנן בהדיה ואלו ר״ג דהוה תקיפא שתפינהו לרבנן בהדיה וקאמר באנפאי ובאנפי חבראי דסדר להו לבני גלילא עילאה ובני גלילא תתאה ולבני דרומא עילאה דארץ ישראל ולבני דרומא תתאה מהודעין אנחנא לכון דזמן ביעורא מטא ושנה רביעית או שביעית של שמטה היתה כדבעינן למימר קמן לאפרושי מעשריא מעשר ראשון שמפרישין אותו בכל שנה וליתן ללוי דכתיב ולבני לוי הנה נתתי את כל מעשר בישראל וגו׳ ומעשר שני שמעלין אותו לאוכלו בירושלים ואוכלין אותם שם דכתיב עשר תעשר את כל תבואת זרעך וגו׳ ואכלת לפני ה׳ אלהיך וגו׳ אלא שלא היה מעשר זה נוהג אלא בראשונה ובשנייה וברביעית ובחמישית אבל בשלישית ובששית היו מפרישין מעשר עני תחת מעשר שני כדאיתא בראש השנה בפ״ק (יב:) דתניא התם כי תכלה וגו׳ בשנה השלישית שנת המעשר שנה שאין בה אלא מעשר אחד כלומר הנוהגות בשנים שעברו הא כיצד מעשר ראשון ומעשר עני אבל מעשר שני יבטל ועלה כתיב בשנה השלישית שנת המעשר ונתת ללוי וגו׳.
תקיפאי קדמאי לעינוותני בתראי [התקיפים הראשונים לענוותנים האחרונים], שתקיפי דורות הראשונים היו ענווים יותר מאשר הענווים שבדורות מאוחרים. שרבן שמעון בן גמליאל היה מפורסם כעניו, ורבן גמליאל היה איש תקיף ביותר, ובכל זאת לשון התקיפים הקדומים צנועה יותר.
the earlier, stern authorities and the later, humble authorities, for although Rabban Shimon ben Gamliel was known as particularly humble, his proclamation was written with less modesty than that of his father, Rabban Gamliel, who was known to be particularly stern.
ר׳ חננאלרש״ירמ״הפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) דְּתַנְיָא מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּב מַעֲלָה בְּהַר הַבַּיִת וְהָיָה יוֹחָנָן סוֹפֵר הַלָּז עוֹמֵד לְפָנָיו וְשָׁלֹשׁ אִיגְּרוֹת חֲתוּכוֹת לְפָנָיו מוּנָּחוֹת.
As it is taught in a baraita (Tosefta 2:6): There was an incident involving Rabban Gamliel, who was sitting on a step on the Temple Mount, and Yoḥanan, that scribe, was standing before him, and three blank documents cut from parchment and ready for writing were set before him.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
דתניא כן שנינו בברייתא], מעשה ברבן גמליאל שהיה יושב על גב מעלה (מדרגה) בהר הבית, והיה יוחנן סופר הלז [הזה] עומד לפניו ומתכונן לכתוב את האגרות השייכות לדבר, ושלש איגרות קלף היו חתוכות לפניו מונחות ומוכנות כבר ליכתב,
As it is taught in a baraita (Tosefta 2:6): There was an incident involving Rabban Gamliel, who was sitting on a step on the Temple Mount, and Yoḥanan, that scribe, was standing before him, and three blank documents cut from parchment and ready for writing were set before him.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אָמַר לוֹ טוֹל אִיגַּרְתָּא חֲדָא וּכְתוֹב לַאֲחַנָא בְּנֵי גָּלִילָאה עִילָּאָה וְלַאֲחַנָא בְּנֵי גָּלִילָאה תַּתָּאָה שְׁלוֹמְכוֹן יִסְגֵּא מְהוֹדְעִין אֲנַחְנָא לְכוֹן דִּזְמַן בִּיעוּרָא מְטָא לְאַפְרוֹשֵׁי מַעְשְׂרָא מִמַּעְטָנָא דְזֵיתָא וְטוֹל אִיגַּרְתָּא חֲדָא וּכְתוֹב לַאֲחַנָא בְּנֵי דָרוֹמָא שְׁלוֹמְכוֹן יִסְגֵּא מְהוֹדְעִין אֲנַחְנָא לְכוֹן דִּזְמַן בִּיעוּרָא מְטָא לְאַפְרוֹשֵׁי מַעְשְׂרָא מֵעוּמְרֵי שיבליא.
Rabban Gamliel said to the scribe: Take one document, and write: To our brothers, the people of the Upper Galilee, and to our brothers, the people of the Lower Galilee, may your peace increase. We are informing you that the time has come for eradication of tithes that had been separated from produce but not yet given to their designated recipients, as is to be done in the fourth and seventh years of the Sabbatical-Year cycle, to separate the tithe from the vat of olives, because most of the local olives were grown in the Galilee. Rabban Gamliel continued, instructing the scribe: And take one document, and write: To our brothers, the people of the South, meaning the area of Judea and its environs, may your peace increase. We are informing you that the time has come for eradication, to separate the tithe from the mounds of stalks of grains, because most of the local grain was grown in the Judea region.
רש״יתוספותמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
דזמן ביעורא מטא – שנה שלישית או ששית לשמיטה כל מי ששיהה מעשרותיו של שנה ראשונה ושניה חייב לבערן עכשיו תרומה ניתן לכהן ומעשר ראשון ללוי ומעשר עני לעני ומעשר שני מתבער בכ״מ שהוא שאם לא העלהו לירושלים קודם פסח היה מבערו ערב פסח ומתודה בערתי הקודש.
ממעטני זיתא – מקום קיבוץ הזיתים להתחמם זה על זה בגליל הוי זיתים מרובין ובדרום חטים מרובין גליל ודרום מא״י הן ואין צריך להודיען על העיבור שקרובים הן לב״ד אבל לבני גולה שרחוקים מא״י צריך להודיעם על העיבור שלא יאכלו חמץ בפסח.
ממעטני דזיתא – מה שהקשתי על פירוש הקונטרס בסוף כירה (שבת מז. ד״ה בגלילא) והמוציא יין (שם עח.) מפורש שם.
מן עומרי שיבליא – והא דתניא בפרק בתרא דמעשר שני (משנה מעשר שני ה׳:ח׳) אמר ר׳ יהודה בראשונה היו שולחין אצל בעלי הבתים שבמדינות מהרו והתקינו פירותיכם עד שלא הגיע שעת ביעור עד שבא ר׳ עקיבא ולימד כל פירות שלא באו לעונות מעשרות פטורים מן הביעור הכא ר״ג קודם לרבי עקיבא היה.
רש״י בד״ה דזמן ביעורא כו׳ ומעשר ראשון ללוי ומעשר עני לעני ומעשר שני כו׳ כצ״ל:
תוס׳ בד״ה מן עומרי כו׳ עד שלא יגיע שעת ביעור כו׳ כצ״ל:
זמן ביעורא מטא לאפרושי כו׳. לכאורה קשה מה היה צריך (הגלילי גם) להודיען שהוא שנת ג׳ ושנת ו׳ מהשמיטה וכי לא ידעו זה בני הגליל גם מה ראה ששלח כן להודיען בשעה שהודיעו את בני הגולה על העיבור ומה שייך זה לזה ונראה דכולי עלמא ידעי שנת ג׳ ושנת ו׳ מהשמיטה אלא שהיה מודיע להם זמן שיש שהות לבער המעשרות קודם הפסח שזה תלוי ג״כ בעיבור שיש להם עוד שלשים יום שהות יותר לבער דבאותה שעה שנתודע להם אם נתעבר השנה הודיע להם כן שיהיה להם שהות לזמן הביעור עוד שלשים יום ולא יצטרכו למהר ביאתם ודו״ק:
ואמר לו: טול איגרתא חדא [אגרת אחת] וכתוב: לאחנא [לאחינו] בני גלילאה עילאה [הגליל העליון], ולאחנא [ולאחינו] בני גלילאה תתאה [הגליל התחתון], שלומכון יסגא [שלומכם ירבה]! מהודעין אנחנא לכון [מודיעים אנו לכם] שזמן ביעורא מטא [הביעור בשנה השלישית או השישית לשמיטה הגיע], לאפרושי מעשרא ממעטנא דזיתא [להפריש את המעשר ממעטן הזיתים]. והוסף וטול איגרתא חדא [וטול אגרת אחת] וכתוב: לאחנא [לאחינו] בני דרומא [הדרום], יהודה וסביבתה, שלומכון יסגא [שלומכם ירבה]! מהודעין אנחנא לכון [מודיעים אנו לכם] שזמן ביעורא מטא [הביעור הגיע], לאפרושי מעשרא [להפריש את המעשר] מעומרי שיבליא [השבלים], כי רוב זיתי הארץ היו גדלים בגליל, ורוב דגני הארץ היו גדלים ביהודה.
Rabban Gamliel said to the scribe: Take one document, and write: To our brothers, the people of the Upper Galilee, and to our brothers, the people of the Lower Galilee, may your peace increase. We are informing you that the time has come for eradication of tithes that had been separated from produce but not yet given to their designated recipients, as is to be done in the fourth and seventh years of the Sabbatical-Year cycle, to separate the tithe from the vat of olives, because most of the local olives were grown in the Galilee. Rabban Gamliel continued, instructing the scribe: And take one document, and write: To our brothers, the people of the South, meaning the area of Judea and its environs, may your peace increase. We are informing you that the time has come for eradication, to separate the tithe from the mounds of stalks of grains, because most of the local grain was grown in the Judea region.
רש״יתוספותמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) וְטוֹל אִיגַּרְתָּא חֲדָא וּכְתוֹב לַאֲחַנָא בְּנֵי גָּלְוָותָא בְּבָבֶל וְלַאֲחַנָא דִּבְמָדַי וְלִשְׁאָר כֹּל גָּלְוָותָא דְּיִשְׂרָאֵל שְׁלוֹמְכוֹן יִסְגֵּא לְעָלַם מְהוֹדְעִין אֲנַחְנָא לְכוֹן דְּגוֹזָלַיָּא רַכִּיכִין וְאִימְּרַיָּא עַרְקִין וְזִמְנָא דַאֲבִיבָא לָא מְטָא וּשְׁפַרָא מִילְּתָא בְּאַנְפַּאי וּבְאַנְפֵּי חֲבֵירַיי וְאוֹסֵיפִית עַל שַׁתָּא דָּא יוֹמִין תְּלָתִין דִּילְמָא בָּתַר דְּעַבְּרוּהּו.:
Rabban Gamliel continued to instruct the scribe: And take one document, and write: To our brothers, the people of the Diaspora in Babylonia, and to our brothers who are in Medea, and to the rest of the entire Jewish Diaspora, may your peace increase forever. We are informing you that the fledglings are tender, and the lambs are thin, and time for the spring has not come. And consequently, the matter is good before me and before my colleagues, i.e., in our estimation, and I have consequently added thirty days to this year. The third letter indicates that evidently Rabban Gamliel included others in his decision. The Gemara rejects this, and explains: Perhaps this incident occurred after they deposed Rabban Gamliel from his position as Nasi. When he was reinstated, he shared his office with Rabbi Elazar ben Azarya. Therefore, he wrote the decision in the name of his colleagues as well.
ר׳ חננאלרש״יתוספותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ופרקינן: דילמא רבן גמליאל לא כתב הכי אלא בתר דעברוה לרבן גמליאל ואותיבו בהדיה ר׳ אלעזר בן עזריה, ומשום ר׳ אלעזר בן עזריה כתב הכיא.
א. וכן כתבו תוספות ד״ה בתר.
דילמא בתר דעברוהו – לרבן גמליאל מנשיאותו נעשה עניו.
בתר דעברוהו – פירוש והיה לו חבר ר׳ אלעזר בן עזריה שהיה נשיא עמו לכך אמר באנפי חבראה.
גמ׳ שלמכון יסגא לעלם כו׳. וכן אחר כך ושלמכון יסגא לעלם כו׳. על שלש ארצות כו׳ כצ״ל:
וטול איגרתא חדא [וטול אגרת אחת] וכתוב בה: לאחנא [לאחינו] בני גלוותא [הגלויות] בבבל, ולאחנא [ולאחינו] שבמדי, ולשאר כל גלוותא [גלויות] ישראל, שלומכון יסגא לעלם [שלומכם ירבה לעולם]! מהודעין אנחנא לכון דגוזליא רכיכין, ואימריא ערקין, וזמנא דאביבא לא מטא [מודיעים אנו לכם שהגוזלים רכים, והטלאים דקים, וזמן האביב לא הגיע עדיין], ושפרא מילתא באנפאי ובאנפי חביריי, ואוסיפית על שתא דא יומין תלתין [ויפה היה הדבר בפני ובפני חברי, והוספתי על שנה זו שלושים ימים], על כל פנים רואים אנו שרבן גמליאל התקיף אומר שלא הוא עצמו החליט אלא צירף גם את חבריו עמו. ודוחים: דילמא בתר דעברוהו [שמא מדובר כאן לאחר הזמן שהעבירוהו] מנשיאותו, ועשו לו חבר בנשיאות את ר׳ אלעזר בן עזריה, ומשום כך היה צריך לכתוב בשמו ובשם חבירו.
Rabban Gamliel continued to instruct the scribe: And take one document, and write: To our brothers, the people of the Diaspora in Babylonia, and to our brothers who are in Medea, and to the rest of the entire Jewish Diaspora, may your peace increase forever. We are informing you that the fledglings are tender, and the lambs are thin, and time for the spring has not come. And consequently, the matter is good before me and before my colleagues, i.e., in our estimation, and I have consequently added thirty days to this year. The third letter indicates that evidently Rabban Gamliel included others in his decision. The Gemara rejects this, and explains: Perhaps this incident occurred after they deposed Rabban Gamliel from his position as Nasi. When he was reinstated, he shared his office with Rabbi Elazar ben Azarya. Therefore, he wrote the decision in the name of his colleagues as well.
ר׳ חננאלרש״יתוספותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) תָּנוּ רַבָּנַן אעַל שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה עַל הָאָבִיב וְעַל פֵּירוֹת הָאִילָן וְעַל הַתְּקוּפָה עַל שְׁנַיִם מֵהֶן מְעַבְּרִין וְעַל אֶחָד מֵהֶן אֵין מְעַבְּרִין.
§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the year for three matters: For the ripening of the grain, if it is not yet time for the barley to ripen; for the fruit of the trees, if they have not yet ripened; and for the equinox, i.e., to ensure that the autumnal equinox will precede Sukkot. If two of these concerns apply, the court intercalates the year even if the third factor does not apply; but for only one of them the court does not intercalate the year.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ת״ר: על שלשה סימנין מעברין את השנה: על האביב ועל פירות האילן ועל התקופה, על שנים מהן מעברין ועל אחד מהן אין מעברין. ובזמן שאביב אחד מהן הכל שמחין לעבר. פירוש: על אילו סימנין ועל אכיוצא בהן היתה במסורת בידם שכל זמן שבית דין מומחה בישראל – יש לו רשות לעבר על הסימנים הללו, וכדגרסינן בראש השנה פרק (ראשוןג): כי חזית דמשכה תקופת טבת עד ששה עשר בניסן – עברה לההיא שתא ולא תחוש לה. וכך היתה הלכה למשה מסיני שמעברין את השנה על האביב ועל סימנין אחרים.
א. אולי כוונתו למה ששנינו לעיל שמעברים את השנה על הדרכים ועל הגשרים ועל תנורי פסחים וגלויות שנעקרו ממקומם.
ב. ראה יד רמה לעיל ע״א שכתב, וראינו מי שכתב בשם אדם גדול שעיקר הדבר תלוי בחשבון אלא שנתנה רשות לסנהדרין לשנות בסדר השנים לפי צורך השעה, [ו]⁠כל זמן שלא אירע דבר שצריכין לעבר בשבילו שלא כסדר היו סומכין על חשבון, ובזמן שהיו צריכין לעבר שלא כסדר השנים היו מעברין, אבל מכל מקום היו נזהרין שלא יפחתו משבע שנים מעוברות במחזור. וכן כתב רבנו בחיי בפרשת בא על הפסוק החודש הזה לכם בשם רבנו חננאל זה לשונו: ודברי הכל דת חק העיבור הלכה למשה, שהרשות ביד בית דין הגדול כשהוא גדול ואין למעלה הימנו בחכמה ובייראת חטא ובקי בחדרי תורה וקביעת השנים הרשות בידו לקבוע ולעבר כפי מה שיראה לו מחוקי סוד העיבור, וזהו הדת שצוה הקדוש ב״ה למשה החדש הזה לכם.
דברי רבנו חננאל בסוד העיבור הם בשיטת רבנו סעדיה גאון שנתבארו בארוכה בתורה שלמה כרך י״ג. לדעת רס״ג ור״ח עיקר העיבור הוא לפי חשבון הלוח שבידינו, אלא שהתורה נתנה רשות בידי הסנהדרין לחרוג מהסדר הקבוע לפי הלוח ולעבר לפי הצורך, בין לשלשת הסימנים המנויים כאן, ובין לצורך הקרבת העומר בתקופה החדשה וכפי שמבואר בראש השנה, וכמו כן גם לצורך תקון הדרכים לעלייה לרגל וכולי. לפי פירושם אין טעם לשאול איך אנו עושים את חג הפסח או יום הקרבת העומר לפי הלוח שבידינו אף כשהוא חל לעתים גם בתקופת טבת, ותקופת תשרי חלה לפעמים בכ״ב תשרי. שכיון שאין לנו סמוכין אין אנו מעברים לפי הצורך.
והנה לגבי קידוש החודש כתב רב האי גאון בתשובה (תשובת הגאונים ליק סי׳ א) שעיבור החודש שיש בה שינוי מהמסורת אינו כשר אלא בארץ ישראל, ומפורש בדבריו שקידוש החדש על פי הלוח אין צריך בית דין שבארץ ישראל. ואין הטעם מפני שאנו סומכין על בני ארץ ישראל (כדעת הרמב״ם בספר המצוות עשה קנג), או מפני שהלל הנשיא קידש בשעתו כל החדשים לפי הלוח (כדעת הרמב״ן שם בהשגות), אלא שגם בית דין שבחוץ לארץ יכול לקדש אם הקידוש הוא על פי הלוח (ואולי אין צריך קידוש כלל כל שהחשבון הוא על פי הלוח). ויותר מפורשים דבריו בתשובה אחרת בערבית (שבגנזי קדם חלק ד עמ׳ 36 ומשם באוצר הגאונים ראש השנה סי׳ מז תורגם על ידי הרב יהודה זייבלד) שכתב זה לשונו: והעיקר בזה, שחשבון העבור שבידינו מסור ממשה ע״ה, ועמו מסרו שבית דין הגדול אשר יש לו סמכויות מיוחדות, רשאי במקצת השנים בהתחדש תנאים מיוחדים, לחסר חודש שעל פי חשבון העבור הוא מלא, ולמלא חודש שעל פי החשבון הוא חסר וכו׳. וכן כתב רב האי בתשובה שהובא בספר העיבור לר׳ אברהם ב״ר חייא הנשיא (עמ׳ 97, ומשם באוצה״ג ראש השנה עמ׳ 16) לענין עיבור השנים, זה לשונו: שכל זמן שסנהדרין קיימת יש להם לשנות מן המסורת להקדים ולאחר. אבל עיבור השנים שהוא על פי הלוח נראה מדבריו שאין צריך בית דין הגדול, וגם החכמים שבחוץ לארץ יכולים לעברו (או שהוא קבוע ואין צריך לעברו).
בניגוד לדעת הר״ח על פי רב סעדיה שעיקר העיבור הוא על פי החשבון, הרי שדעת הרמב״ם והרמ״ה שעיקר העיבור הוא על פי שלושת הסימנים הללו, אלא שלדעת היד רמ״ה שלושת הסימנים הם על שלושת הרגלים, ובכדי שיהא כל רגל בזמן הראוי לו. ולדעת הרמב״ם שלשתם הם שיהא פסח בחודש האביב, ועיקר העיבור הוא להשוות את שנת הלבנה לשנת החמה, ונצטווינו לשמור את פסח בחודש האביב, ומלבד התקופה שהוא עיקר החשבון, גם בישול התבואה והפירות מסימני האביב.
(על מה שכתב רבנו בחיי בשם ר״ח שאין לפחות משבע שנים מעוברות במחזור ראה להלן הערה 132).
ג. כא,א.
על האביב – אם לא בישלה התבואה מעברין דקרא כתיב (שמות יג) בחדש האביב ואית דמפרשים לפי שאין להם מהיכן להקריב העומר וקשה לי דאמרינן לקמן על שלש ארצות מעברין את השנה על שתים מהן מעברין ואם בישלה תבואה ביהודה ולא בישלה בעבר הירדן ובגליל מעברין השנה ואי טעמא משום עומר הוא הרי בישלה התבואה ביהודה.
ועל פירות האילן – אם מתאחר בישולם יותר מזמן העצרת מעברין שעצרת זמן הבאת ביכורים דכתיב (במדבר כח) וביום הביכורים ואם לא יביאם בבואו לרגל צריך לטרוח ולעלות פעם אחרת.
ועל התקופה – בין על תקופת תמוז שמתעכבת ונמשכת שאין תקופת תשרי נופלת עד עבור החג מעברין דנפקא לן לקמן מקרא בין על תקופת טבת שנמשך זמנה עד ט״ז בניסן שהבאת העומר דילה בתוך תקופת טבת מעברין לדחות את המועדות כדלקמן (דף יג:).
בד״ה על האביב כו׳ על שתים מהן מעברין ואם כו׳:
בד״ה ועל התקופה כו׳ עיבור החג מעברי הד״א:
בפירש״י בד״ה ועל התקופה בין על תקופת תמוז כו׳ בין על תקופת טבת שנמשך זמנה עד ט״ז בניסן כו׳ עכ״ל ר״ל בין על תקופת תמוז כו׳ היינו כר׳ יוסי דלקמן דלא בעי רק מקצת חג בתקופה חדשה ובין על תקופת טבת כו׳ היינו כאחרים למאי דמוקמי הא דאחרים דבתקופת ניסן קיימי והלכתא כאחרים בהא כדאמרינן בפ״ק דר״ה כי חזית דמשכה תקופת טבת עד שיתסר בניסן ליעברה להאי שתא כו׳ ומה שיש לדקדק בזה דל״ל טעמא דתקופת טבת כלל דתיפוק לה כולה משום תקופת תשרי כו׳ עיין לקמן באורך בתוס׳ לפירוש הקונטרס ולפירוש ר״ת וק״ל:
גמרא ועל אחד מהן אין מעברין. עיין ר״ה דף כא ע״א תוספות ד״ה כי:
א תנו רבנן [שנו חכמים]: על שלשה דברים מעברין את השנה: על האביב, שלא הגיע עדיין זמן הבשלת השעורים, ועל פירות האילן שלא הבשילו עדיין, ועל התקופה שלא הגיעה התקופה (זמן שויון היום והלילה האביבי) לפני פסח (מאירי). ומעירים: על שנים מהן אם הגיעו — מעברין גם אם לא היה השלישי, ועל אחד מהןאין מעברין,
§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the year for three matters: For the ripening of the grain, if it is not yet time for the barley to ripen; for the fruit of the trees, if they have not yet ripened; and for the equinox, i.e., to ensure that the autumnal equinox will precede Sukkot. If two of these concerns apply, the court intercalates the year even if the third factor does not apply; but for only one of them the court does not intercalate the year.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״ימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) וּבִזְמַן שֶׁאָבִיב אֶחָד מֵהֶן הַכֹּל שְׂמֵחִין רבי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר עַל הַתְּקוּפָה אִיבַּעְיָא לְהוּ עַל הַתְּקוּפָה שְׂמֵחִין אוֹ עַל הַתְּקוּפָה מְעַבְּרִין תֵּיקוּ.:
The baraita continues: And when the ripening of the grain is one of the concerns, everyone is happy. Since the grain is not yet ripe, the people do not mind waiting an extra month for Nisan. If the grain is already ripe, however, the extra month would simply prolong the period during which the grain may not be eaten due to the prohibition of the new crop, as the new crop may be harvested and eaten only after the sacrifice of the omer offering on the sixteenth of Nisan (see Leviticus 23:14). Rabban Shimon ben Gamliel says: For the equinox. The Gemara seeks to clarify this statement: A dilemma was raised before the Sages. When he said: For the equinox, did he mean this is the reason that everyone is happy, or did he mean that only for the equinox may the court intercalate the year? The dilemma shall stand unresolved.
רש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ובזמן שאביב אחד – מן השנים שמתעברת שנה עליהן הכל שמחין שאין חוששין בדחיית הפסח לפי שאין התבואה ראויה ואין איסור חדש נארך עליהם אבל כשאביב ראוי ליקצר והשנה מתעברת על הפירות והתקופות עציבין שזמן איסור חדש נארך עליהן.
ה״ג: רשב״ג אומר על התקופה ול״ג אף.
איבעיא להו על התקופה שמחין – שאם התקופה נופלת כתיקונה בתחלת תשרי והם מעברין השנה בשביל דברים אחרים ודוחין את החג בתוך ימות החורף חודש נמצאו עולי רגלים מצטערין בגשמים לפי שהעיתים הולכין אחר תקופת החמה לפיכך כשהיא צריכה לעבר על פירות האילן וזה מצטרף עמו היו שמחין או דילמא על התקופה לחודה מעברין ומפני שעיבורה מן התורה אתא רשב״ג למיפלג.
או דילמא מעברין – פירש בקונטרס משום דתקופה דאורייתא כדכתיב (שמות לד) חג האסיף תקופת השנה וקשה דאביב נמי דאורייתא כדכתיב (דברים טז) שמור את חדש האביב וכן פירות האילן (שמות כג) וחג הקציר בכורי מעשיך ונראה דהיינו טעמא דתקופה משום דאי אפשר לטעות בה אבל בפירות האילן ובאביב עבידי דטעו בהו.
ובזמן שאביב אחד מהןהכל שמחין, כי בפעמים אחרות שכבר הבשילה התבואה ועושים בכל זאת חודש נוסף, הרי אסורה התבואה באכילה מפני איסור חדש, ואילו כשמתחשבים באביב אין חשש כזה. רבן שמעון בן גמליאל אומר: על התקופה. דבר זה לא היה ברור כל צרכו, איבעיא להו [נשאלה להם ללומדים]: האם היתה כוונתו לומר כי על התקופה שמחין, או רצה לומר כי על התקופה לבדה מעברין, שלא כדברי התנא הראשון? שאלה זו לא נפתרה ועל כן תיקו [תעמוד] במקומה.
The baraita continues: And when the ripening of the grain is one of the concerns, everyone is happy. Since the grain is not yet ripe, the people do not mind waiting an extra month for Nisan. If the grain is already ripe, however, the extra month would simply prolong the period during which the grain may not be eaten due to the prohibition of the new crop, as the new crop may be harvested and eaten only after the sacrifice of the omer offering on the sixteenth of Nisan (see Leviticus 23:14). Rabban Shimon ben Gamliel says: For the equinox. The Gemara seeks to clarify this statement: A dilemma was raised before the Sages. When he said: For the equinox, did he mean this is the reason that everyone is happy, or did he mean that only for the equinox may the court intercalate the year? The dilemma shall stand unresolved.
רש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן בעַל שְׁלֹשָׁה אֲרָצוֹת מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה יְהוּדָה וְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְהַגָּלִיל עַל שְׁתַּיִם מֵהֶן מְעַבְּרִין וְעַל אַחַת מֵהֶן אֵין מְעַבְּרִין וּבִזְמַן שֶׁיְּהוּדָה אַחַת מֵהֶן הַכֹּל שְׂמֵחִין שֶׁאֵין עוֹמֶר בָּא אֶלָּא מִיהוּדָה.
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the year for three regional lands of Eretz Yisrael, meaning that the court considers the agricultural situation in three regions: Judea, and Transjordan, and the Galilee. If there is a concern about two of them, the court intercalates the year even if the third region does not need it, but if there is a concern about only one of them the court does not intercalate the year. And when Judea is one of them, everyone is happy, because the omer offering comes only from Judea. If the court therefore ensures that the crops in Judea ripen just before the omer is brought, the crops will certainly be ripe in the other regions as well, and there will be no complications with the prohibition of the new crop.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואם אינו מצוי להיקרב כלל אביב שבניסןא, וצריכין שיהיה מצוי ביהודה ובעבר הירדן ובגליל. ואם היה מצוי בשתים מהן ובאחת מהן לא היה מצוי – לא היו מעברין. דת״ר: על שלש ארצות מעברין את השנה: יהודה ועבר הירדן וגליל. על שתים מהן מעברין, ועל אחת מהןב אין מעברין. ובזמן שארץ יהודה אחת מהן – הכל שמחין לעבר, שאין עומר בא אלא מיהודה.
א. ביד רמ״ה כאן הקשה על הא דאמרינן בראש השנה כי חזית וכו׳ שהרי מספקא ליה בגמרא אם מעברינן על התקופה לבדה, ותירץ דעל תקופת תשרי מספקא לן אבל על תקופת ניסן מעברינן, וכדברי ר׳ מאיר שדרש שמור את חודש האביב. וכן כתבו התוספות בראש השנה כא,א. אבל ר״ח מפרש את הסוגיא בראש השנה מפני הקרבת העומר, ופירש דהא דאמרינן שאין מעברין על האביב לבד היינו בזמן שאפשר להקריב את העומר אלא שאין האביב מצוי בשני מקומות. אבל אם אי אפשר להקריב את העומר כלל מעברין, ומטעם זה מעברינן אם חלה תקופה אחר זמן הקרבת העומר, כי צריך שיהא העומר קרוב בתקופה החדשה.
ב. ׳מעברין ועל אחת מהן׳ נכפל בכה״י בטעות.
על שלש ארצות – שלא הגיע אביב שלהן או שרואין ב״ד שמתאחר בהן זמן בישול פירות האילן מעברין שלשתן מא״י הם.
על שתים מהן – אפילו על עבר הירדן והגליל מעברין דהואיל וברובא דא״י לא מטא אביב לא קרינן ביה חדש האביב ועל אחת מהן אין מעברין אפילו לא הגיע ביהודה והגיע בעבר הירדן והגליל אין מעברין דהואיל ומביאין עומר מעבר הירדן או מגליל דתנן במנחות (דף סד:) כרמל רך ומלא בעינן מיכן אמרו אין מביאין עומר אלא מן הקרוב לירושלים דהיינו יהודה לא ביכר הקרוב לירושלים מביאין אותו ממקום רחוק ומעשה שבא עומר מגנות צריפין כו׳ ושתי הלחם מבקעת עין סוכר.
ובזמן שיהודה אחד – מן המאוחרות הכל שמחין לפי שאין עומר בא להיות מצוה מן המובחר אלא מיהודה הלכך אם בישל ביהודה ועיברוה בשביל השתים כשמגיע זמן העומר כבר יבשו תבואות שביהודה ואנו רך ומלא בעינן וצריך להביאו משאר ארצות ועוד שאם ביכר יהודה ורואין ציבור שראוי להביא העומר וב״ד מעברין בשביל השתים מאריכין עליהם זמן איסור חדש קשה להם הדבר אבל בשלא ביכר יהודה ובאחת מהשתים אין קשה להם אע״פ שראוי להביא מהג׳ לפי שמצותו להביא מיהודה.
זמן האביב הוא הוא עיקר העבור והוא שיבא יום ראשון של פסח בתקופת ניסן וכל שנמשכה תקופת טבת עד שבית דין רואין שאין חמה נכנסת במזל טלה עד ששה עשר בניסן או אחריו מעברין כדי שיבא פסח בתקופת ניסן שהוא זמן אביב וזהו הנקרא מפני התקופה וכל שצריכין לעבר מטעם זה אין צריכין להשגיח לסבה אחרת ויש שם סימנין אחרים דומים לזה והם שאע״פ שהגיע התקופה ליום ראשון של פסח נתאחר האביב לקצת סיבות ואין העומר מצוי בריוח וזהו הנקרא על האביב כלומר אע״פ שהגיע זמן האביב הואיל ומ״מ נתאחר האביב לאיזו סבה וכן שנתאחרה צמיחת פירות האילן שדרכן לצמוח בזמן זה עד שניכר שלא יתחיל בשולם בעצרת שהוא התחלת זמן הבאת בכורים ואע״פ שאפשר לאחרם עד החג אפשר שיתאחרו קצתם עד שלא יהו הבכורים ראויים להביא בחג ויצטרכו לעלות עליהם פעם אחרת שהרי זמנן עד חנוכה ושני סימנין אלו אם אירעו שניהם כאחד מעברין אע״פ שלא הוצרכו לעבר מצד המשך תקופת טבת אבל על אחד מהם אין מעברין ואם נתאחר האביב יטרחו הרבה עד שימצאו ואיחור אביב זה ופירות אלו אין דנים אליהם אלא על ארץ ישראל וארץ ישראל עצמה על שלש ארצות שבה היו דנין יהודה ועבר הירדן וגליל וכל שנתאחרו בשתים מהן מעברין אע״פ שלא נתאחרה בשלישית וכל שהגיע זמן האביב וצמיחת הפירות בשתים מהן אין מעברין אע״פ שנתאחרה בשלישית ושלשה סימנין אלו שהזכרנו התקופה לבד היא היא עיקר העבור ושניים לה השנים האחרים שהם באים לרוב פעמים מצד איחור התקופה ואעפ״כ היו מעברין לקצת הדברים אחרים מצד עולי רגלים כמו שהזכרנו:
בד״ה דהרי על שתים כו׳. ועוד אם ביכר כו׳ כצ״ל:
תנו רבנן [שנו חכמים]: על שלשה ארצות מעברין את השנה, כלומר, בודקים את המצב בשלושה חלקים של ארץ ישראל: על יהודה, ועבר הירדן, והגליל. על שתים מהןמעברין, ועל אחת מהן בלבד — אין מעברין. ובזמן שיהודה אחת מהןהכל שמחין, שאין עומר בא אלא מיהודה, ואם ידאגו שיגיע זמן הבשלת התבואה ביהודה סמוך לעומר, ודאי שכבר הבשילה התבואה במקומות אחרים, ולא יהיו קשיים בענין התבואה החדשה.
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the year for three regional lands of Eretz Yisrael, meaning that the court considers the agricultural situation in three regions: Judea, and Transjordan, and the Galilee. If there is a concern about two of them, the court intercalates the year even if the third region does not need it, but if there is a concern about only one of them the court does not intercalate the year. And when Judea is one of them, everyone is happy, because the omer offering comes only from Judea. If the court therefore ensures that the crops in Judea ripen just before the omer is brought, the crops will certainly be ripe in the other regions as well, and there will be no complications with the prohibition of the new crop.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״יבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן גאֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנִים אֶלָּא בִּיהוּדָה דוְאִם עִיבְּרוּהָ בַּגָּלִיל מְעוּבֶּרֶת הֵעִיד חֲנַנְיָה אִישׁ אוֹנוֹ אִם עִיבְּרוּהָ בַּגָּלִיל אֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת א״ראָמַר רַבִּי יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי מַאי טַעְמָא דַּחֲנַנְיָה אִישׁ אוֹנוֹ אָמַר קְרָא {דברים י״ב:ה׳} לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָּׁמָּה כׇּל דְּרִישָׁה שֶׁאַתָּה דּוֹרֵשׁ לֹא יִהְיוּ אֶלָּא בְּשִׁכְנוֹ שֶׁל מָקוֹם.
§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the years only when located in Judea. And if they intercalated it when located in the Galilee, the year is nevertheless intercalated. Ḥananya of Ono testified: Even if the court already formally intercalated the year when located in the Galilee, it is not intercalated. Rabbi Yehuda, son of Rabbi Shimon ben Pazi, says: What is the reasoning of Ḥananya of Ono? The verse states: “But to the place that the Lord your God shall choose out of all your tribes to put His name there, to His abode shall you seek, and there you shall come” (Deuteronomy 12:5). This is interpreted as: Every pursuit that you shall pursue in the area of halakha must be only in the abode of the Omnipresent, in close proximity to Jerusalem, i.e., in Judea.
עין משפט נר מצוהרש״יתוספותבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אין מעברין את השנה אלא – בב״ד הקבוע ביהודה.
שכנו של מקום – ירושלים והוא ביהודה.
אין מעברין השנה אלא ביהודה – והא דר׳ עקיבא עיבר השנה בנהרדעא בריש פרק האשה שלום (יבמות דף קטו. ושם) ונהרדעא מחוצה לארץ שאני רבי עקיבא שלא הניח כמותו בארץ ישראל כדאמרינן בסוף ברכות (דף סג.) וא״ת והא אמרינן בזה בורר (לקמן דף כו. ושם) ר׳ חייא בר זרונקי ור״ש בן יהוצדק הוו קאזלי לעבר השנה בעסיא ועסיא חוצה לארץ כדמוכח בחזקת הבתים (ב״ב דף מו. שם) דאמר כל שהראה הקב״ה למשה חייב במעשר למעוטי עדרסקים עסיא ואספמיא ואין לומר דלא הניחו כמותם דהא ר״ל קרי להו רועי בקר ויש לומר דעיבורא דהתם היינו חישוב בעלמא כמו ועיבר ג׳ שנים זו אחר זו דרבי עקיבא לקמן (דף יב.) דחזרו ב״ד וישבו וקבעו בארץ ישראל תדע דהתם שנה שביעית היתה ותניא לקמן דאין מעברין בשביעית וא״ל דר׳ עקיבא חושבנא בעלמא עבד בנהרדעא אלא דאדרבי עקיבא שלא הניח כמותו סמכו ואדר״ש בן יהוצדק לא סמכו והדור עבוד חושבנא דבברכות (דף סג.) משמע מעובדא דחנניה דקביעות ממש עבד ובירושלמי אמרינן בהדיא דכשאין יכולין לעבר אותה בארץ ישראל מעברין אותה בחוצה לארץ ירמיה יחזקאל ברוך בן נריה עיברו בחוץ לארץ והדר מייתי עובד׳ דחנניה וקשה קצת דבברכות (שם:) נפקא לן מדכתיב כי מציון תצא תורה וגו׳ והכא מייתי מלשכנו תדרשו.
ויש שם דברים אחרים שאין מעברין בשבילם אלא שעושין אותן סעד להודעת העבור כדי שיטעימו את הענין לבני אדם ולא יהא הדבר קשה להם כל כך והם הגדיים והטלאים שהיו רכים ביותר ואין הטלאים ראויים כל כך לאכילה והם צריכים להם לפסחיהם שלא היה הפסח בא אלא זכר בן שנתו מן הכבשים ומן העזים וכן הגוזלות שלא פרחו שהיו צריכים להם לקני יולדות וזבים וזבות שכלם משהים את קניהם לרגל ומ״מ רשאים להעביר את שעתן בטלאים אלו ואף בעלי קנים יכולים להביא בני יונה שכשרותם בקטנים הואיל ועלעלו הגוזלות ושהיו הטלאים בני שמונה ימים וכיצד עושין אותן סעד הנשיא שולח ואומר הרי אנו מודיעין לאחינו שבגולה שהשנה צריכה עבור מפני התקופה או מפני האביב ופירות האילן או מפני אחת מן הסבות שמעברין עליהן ואף מצד שהטלאים קטנים והגוזלות רכים ביותר וראינו אנו וחבירינו לעבר את השנה וכל כיוצא בזה:
זה שביארנו שעל התקופה לבד מעברין ולא נאמר על שתים אלא באביב ופירות האילן כך היא שיטתנו ומפני שהתקופה היא היא עיקר העבור וכן נסעדים בה ממה שאמר רשב״ג על התקופה ואנו פוסקין בה על התקופה לבד מעברין וכן ממה שאמרו למטה אבל מפני הדחק מעברין אותה ואחר ראש השנה מיד והרי אין לך סיבה נכרת שתהא מזקיקתינו לעבר אלא תקופה ומ״מ דרכים וגשרים ושאר הדברים שהזכרנו למעלה הואיל שהם צורך שעה והכרח גמור לאותו זמן אין צריכין שתוף ולא נאמרו בהן גדיים וטלאים אלא לסעד לא לצורך וי״מ בהן שאין מעברין לאותן הסבות אלא בסדור זה והדברים נראים כשטתנו:
כשבית דין מעברין את השנה אין מעברין אלא אדר כמו שבארנו במסכת ראש השנה (ו׳.) והם מוסיפים חדש אחד ואין מזכירין בו אם מלא אם חסר אלא לפי מה שתארע הראייה בסופו אבל כששולחין למקומות הרחוקים שאין שליחים מגיעים לשם להודיע חדש העבור שולחין להם לפי מה שיסכימו רצו חדש חסר והוא תשעה ועשרים יום רצו חדש מלא והוא שלשים יום לפי מה שיראה להם:
כל סוף שלש שנים שבשנות השמיטה והוא שנה שלישית וששית כל ששהא מעשרותיו חייב לבערן וליתנן לבעליהן תרומה לכהן מעשר ראשון ללוי וכן כל המתנות ומתודה עליהן ודבר זה בפסח של רביעית ושביעית במנחה ביום טוב אחרון על הדרך שיתבאר במקומו:
אין מעברין את השנה אלא בבית דין הקבוע בארץ יהודה שנאמר לשכנו תדרשו ובאת שמה כל דרישות שאתה דורש לא יהו אלא לשכנו של מקום ואם עברוה הסנהדרין בגליל או בית דין הסמוכין שנתנו להם הסנהדרין רשות הרי זו מעוברת ומ״מ אין לסנהדרין ליתן רשות לעבר אלא במקום שהם בני תורה והוא שאמרו בירושלמי בעא ר׳ ירמיה הדא לוד לאו מארץ יהודה היא אמר ליה אין ומפני מה אין מעברין בה שנה מפני שהם גסי הרוח ומעוטי תורה:
אין מעברין את השנה אלא ביום ואם עברוה בלילה אינה מעוברת וכן אין מקדשין את החודש אלא ביום ואם קדשוהו בלילה אינו מקודש:
בד״ה אין מעברין כו׳ אלא אדר״ע כו׳ כצ״ל:
תוס׳ בד״ה אין מעברין כו׳ אלא דאר׳ עקיבא שלא הניח כמותו סמכו כו׳ עכ״ל הוצרכו לזה מדהוצרך תלמודא בפ״ב דברכות למימר שאני ר״ע שלא הניח כו׳ וק״ל:
גמ׳. אין מעברין את השנה אלא ביהודה.
ופרש״י (בד״ה שכנו של מקום) וז״ל ירושלים והוא ביהודה עכ״ל. ומבואר דלרש״י עיקר הקפידה היא על ירושלים ולאו דוקא ארץ יהודהא. אבל הרמב״ם (פ״ד מהל׳ קידוש החדש הי״ב) כתב וז״ל ואין מעברין את השנה אלא בארץ יהודה שהשכינה בתוכה שנאמר לשכנו תדרשו עכ״ל, והרי הרמב״ם לא הזכיר כאן שמעלת יהודה הוא משום ירושלים. וצ״ב דמשמע דיש איזה מעלה וקדושה מיוחדת לארץ יהודה יותר משאר חלקי א״י, וצ״ע מהו המקור לזה דהרי במשנה בכלים דעשר קדושות לא הוזכר יהודה כמקום מיוחד עם קדושה מיוחדת.
תוס׳ ד״ה אין מעברין. וז״ל וי״ל דעיבורא דהתם היינו חישב בעלמא עכ״ל.
ומבואר דלפי התוס׳ לכתחילה מחשבין את החשבונות לעיבור השנה בחוץ לארץ. אולם עיין בתוס׳ ביבמות (דף קטו. ד״ה אמר רבי עקיבא) שהוצרכו לחשב בחו״ל מפני האונס, ומשמע דרק מפני האונס הותר לחשב בחו״ל ובלאו הכי אין מחשבין אלא בא״י. ועיין ברמב״ם (פ״א מהל׳ קדה״ח ה״ח) וז״ל אין מחשבין וקובעין חדשים ומעברין שנים אלא בארץ ישראל שנא׳ כי מציון תצא תורה וכו׳ הרי זה אסור לקבוע ולעבר בחוצה לארץ ואם עבר וקבע ועיבר לא עשה כלום עכ״ל. ומשמע דס״ל דלכתחילה אין מחשבין בחו״ל אבל בדיעבד מהני חישוב בחו״ל, ורק הקביעות ועיבור לא מהני בדיעבד בחו״ל. וצ״ב מ״ש חישוב דמועיל בדיעבד בחו״ל מעיבור שאינו מועיל בדיעבד בחו״ל. וי״ל דחישוב הוי חלות שם הוראה ופסק ב״ד ששנה זו ראויה להתעבר, ואף בחו״ל שפיר חל פסק והוראה לענין זה. אבל מעשה העיבור צריך להיות דוקא בא״י, ואם מעשה העיבור אינו נעשה כהוגן אזי בטל מעשה העיבור, ומשו״ה אינו מועיל עיבור השנה בחו״ל אפילו בדיעבד.
תוס׳ ד״ה אין מעברין. וז״ל שאני ר״ע שלא הניח כמותו בא״י.
שיטת הרמב״ם (עיין ברמב״ם פ״ה מהל׳ קדה״ח ה״א – ה״ג, ובספה״מ מ״ע קנ״ג) היא דכשאין ב״ד קבוע בא״י אז מקדשים עפ״י החשבון. וצ״ע לפי״ז היאך עיבר ר״ע את השנה בחו״ל, והרי לכאורה כשהיה ר״ע בחו״ל אז בטלה ב״ד קבוע שבא״י דהרי גדול הדור היה בחו״ל, והו״ל לעבר את השנה עפ״י חשבון. וי״ל דאע״פ שר״ע יצא לחו״ל וגדול הדור היה בחו״ל מ״מ לא נתבטל אז חלות שם ב״ד קבוע שבא״י, משום דר״ע רק יצא מא״י לזמן קצר, ומכיון שב״ד קבוע שבא״י היה קיים ר״ע עיבר וקידש עפ״י הראייה, ורק בימי אביי ורבא אז נתבטל ב״ד קבוע שבא״י וקידשו עפ״י החשבון.⁠ב
והנה עיין ברמב״ם (פ״א מהל׳ קדה״ח ה״ח) וז״ל אין מחשבין וקובעין חדשים ומעברין שנים אלא בארץ ישראל שנאמר כי מציון תצא תורה ודבר ה׳ מירושלם, ואם היה אדם גדול בחכמה ונסמך בארץ ישראל ויצא לחוצה לארץ ולא הניח בארץ ישראל כמותו הרי זה מחשב וקובע חדשים ומעבר שנים בחוצה לארץ, ואם נודע לו שנעשה בארץ ישראל אדם גדול כמותו ואין צריך לומר גדול ממנו הרי זה אסור לקבוע ולעבר בחוצה לארץ ואם עבר וקבע ועיבר לא עשה כלום עכ״ל. ומבואר דהרמב״ם סובר דחל דין דאורייתא דמותר לגדול הדור לעבר בחו״ל אם לא הניח גדול כמותו בא״י. ולכאורה צ״ע דהרי בגמ׳ ברכות (סג:) ילפינן מקרא ד״כי מציון תצא תורה״ שאין מעברין שנים אלא בא״י, ומדוע א״כ יכול גדול הדור לעבר שנים בחו״ל כשלא הניח כמותו בא״י. ועוד יש לעיין דהיאך ילפינן מגזירת הכתוב ד״כי מציון תצא תורה״ שאין קדוש החודש ועיבור שנים בחו״ל, והרי לא מוזכר בהך קרא קידוש החודש וקביעות השנה דוקא, דמיירי בהוראה בכלל ואיך נלמד מפסוק זה דאין מעברין שנים בחו״ל.
ונראה דבאמת אף קביעות החדשים ועיבור השנים בא״י תלויים בגדול הדור. דלא נאמר דין מסוים דבעינן דוקא א״י לקידוש החודש ועיבור השנה, כי הפסוק ״כי מציון תצא תורה״ לא מיירי דוקא מענין קידוש החודש. ועיקר ההלכה הנלמדת מהך קרא הוא דקידוש החודש ועיבור השנה תלויין בהוראת גדול הדור. וגדול הדור עפ״י דין הוא נשיא הסנהדרין הגדול, וכמש״כ הרמב״ם (פ״א מהל׳ סנהדרין ה״ג) ״והוא העומד תחת משה רבינו״. ונתחדש מקרא ד״כי מציון תצא תורה״ הלכה בקביעת חלות שם גדול הדור, דבזמן שאין נשיא סנהדרין ויש שני חכמים השקולים בחכמת התורה ואחד מהם הוא בא״י והשני בחו״ל, שחל חלות שם גדול הדור על החכם שבא״י מגזירת הכתוב ד״כי מציון תצא תורה ודבר ה׳ מירושלים״, דמפקיע מהחכם שבחו״ל חלות שם גדול הדור, ולכן רק הגדול שבא״י יכול לקדש חדשים ולעבר שנים. אמנם כל זה היכא ששניהם שקולים דאז חל חלות שם גדול הדור על החכם שבא״י, אבל אם לא הניח כמותו בא״י אז חל חלות שם גדול הדור על החכם שבחו״ל ושפיר יכול לעבר שנים בחו״ל.
ולפ״ז ניתן לבאר את הא דבעינן הסכמת הנשיא לעבר השנה (וכדמבואר ברמב״ם פ״ד מהל׳ קידוש החודש הל׳ י׳, י״ד וכדנתבאר לעיל באות א׳), וצ״ע דמאי שנא דין עיבור השנה וקידוש החודש דתלוי בבית דין הגדול וצריכים דוקא הסכמת הנשיא, ואילו בשאר הדינים התלויים בבית דין הגדול אין הלכה שצריכים להסכמת ורשות הנשיא. ולפי מה שנתבאר י״ל דחל דין דבעי הסכמת ורשות הנשיא דוקא בעיבור השנה משום דנאמר דין דעיבור השנה תלוי בהוראת גדול הדור, וחלות שם גדול הדור חל בנשיא וכדמבואר מלשון הרמב״ם (פ״א מהל׳ סנהדרין ה״ג) וז״ל הגדול בחכמה שבכולן מושיבין אותו ראש עליהן והוא ראש הישיבה והוא שקורין אותו חכמים נשיא עכ״ל. ומבואר שהנשיא הוא הגדול בחכמה מכל הסנהדרין וחל בו שם גדול הדור, ומשו״ה הסכמתו מעכבת, דעיבור השנה הויא הוראה התלויה בהוראת גדול הדור.
וע״פ היסוד הנ״ל נמי יש לבאר אף את שיטת הרמב״ן (סה״מ מ״ע קנ״ג) דכל זמן שב״ד הגדול קיים אי אפשר לשום בית דין לקדש את החודש, אמנם לאחר שנתבטל ב״ד הגדול יכולים לקדש את החודש אפילו בשלשה. וצ״ע דאם נאמרה הלכה מסוימת דבעינן בית דין הגדול לקידוש החודש איך אפשר לקדש את החודש מבלי בית דין הגדול. ונראה דהרמב״ן סובר שלא נאמר דין מסוים דבעינן חפצא של בית דין הגדול לקדש חדשים אלא דהדין הוא רק דגדול הדור מעכב אחרים מלקדש החודש ולעבר שנים. וכל זמן שיש בית דין הגדול חלות שם גדול הדור חל דוקא בנשיא ובבית דין הגדול שמעכב מב״ד אחר מלקדש את החדשים. ואילו לאחר שבטלה בית דין הגדול שוב ליכא חלות שם גדול הדור המעכב מבית דין אחר לקדש את החדשים.⁠ג
תוס׳ ד״ה אין מעברין. בא״ד. ובירושלמי אמרינן בהדיא דכשאין יכולין לעבר אותה בא״י מעברין אותה בחו״ל וכו׳ עכ״ל.
יש להעיר דלכאורה מדברי הירושלמי קשה על הרמב״ם דס״ל דקידוש החדש תלוי בב״ד קבוע שבא״י, דהרי בזמן הגלות של חורבן בית ראשון נתבטל הבית דין קבוע מא״י, וא״כ היאך היו מקדשין ומעברין אז בחו״ל על פי הראייה. והא דמקדשים בחו״ל היכא דלא הניח כמותו בא״י היינו רק היכא דיש ב״ד קבוע בא״י, וצ״ע.
א. אך עיין ברש״י ד״ה אין מעברין וכו׳ וז״ל בב״ד הקבוע ביהודה עכ״ל, ור״ל בב״ד הגדול דהם קובעים את דעת כלל ישראל לעבר השנה, ומקומן בלשכת הגזית.
ב. ועיין באגרות הגרי״ד הלוי פ״ה מהל׳ קדה״ח ה״א – ב׳ אות י׳ (עמ׳ צ׳).
ג. ועיין באגרות הגרי״ד הלוי פ״ב מהל׳ שופר ה״י, וברשימות שיעורים למס׳ ברכות דף סג. – סג: ד״ה רב אבהו וכו׳ אות ב׳.
ב תנו רבנן [שנו חכמים] בתוספתא: אין מעברין את השנים אלא ביהודה, ואם עיברוה בגלילמעוברת. והעיד חנניה איש אונו: אם עיברוה בגלילאינה מעוברת. אמר ר׳ יהודה בריה [בנו] של ר׳ שמעון בן פזי: מאי טעמא [מה הטעם] של חנניה איש אונו?אמר קרא [הכתוב]: ״כי אם אל המקום אשר יבחר ה׳ אלהיכם מכל שבטיכם לשום את שמו שם לשכנו תדרשו ובאת שמה״ (דברים יב, ה), וכוונתו: כל דרישה שאתה דורש בכל דבר שאתה צריך לעשותו בעיקר בהלכה, לא יהיו אלא בשכנו (בשכנותו) של מקום, כלומר, בארץ יהודה, הסמוכה לירושלים.
§ The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:2): The court may intercalate the years only when located in Judea. And if they intercalated it when located in the Galilee, the year is nevertheless intercalated. Ḥananya of Ono testified: Even if the court already formally intercalated the year when located in the Galilee, it is not intercalated. Rabbi Yehuda, son of Rabbi Shimon ben Pazi, says: What is the reasoning of Ḥananya of Ono? The verse states: “But to the place that the Lord your God shall choose out of all your tribes to put His name there, to His abode shall you seek, and there you shall come” (Deuteronomy 12:5). This is interpreted as: Every pursuit that you shall pursue in the area of halakha must be only in the abode of the Omnipresent, in close proximity to Jerusalem, i.e., in Judea.
עין משפט נר מצוהרש״יתוספותבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן האֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא בְּיוֹם וְאִם עִיבְּרוּהָ בַּלַּיְלָה אֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת ווְאֵין מְקַדְּשִׁין אֶת הַחֹדֶשׁ אֶלָּא בַּיּוֹם וְאִם קִידְּשׁוּהוּ בַּלַּיְלָה אֵינוֹ מְקוּדָּשׁ א״ראָמַר רַב אַבָּא מַאי קְרָא {תהלים פ״א:ד׳} תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ אֵיזֶהוּ חַג שֶׁהַחֹדֶשׁ מִתְכַּסֶּה בּוֹ הֱוֵי אוֹמֵר זֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה וּכְתִיב כִּי חוק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב מָה מִשְׁפָּט בַּיּוֹם אַף קִידּוּשׁ הַחֹדֶשׁ בְּיוֹם.
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:7): The court may intercalate the year only during the day; and if the court intercalated it at night, it is not intercalated. And the court may sanctify the month only during the day; and if the court sanctified it at night, it is not sanctified. Rav Abba says: What is the verse from which this halakha is derived? “Sound the shofar at the New Moon, at the concealed time for our Festival day” (Psalms 81:4). On which Festival is the new moon concealed? You must say it is Rosh HaShana, which occurs on the first of the month, before the moon is visible, whereas the moon is visible during the other Festivals, which occur later in the month. And it is written in the next verse: “For it is a statute for Israel, a judgment of the God of Jacob” (Psalms 81:5). Just as all civil judgment is done during the day, so too is the sanctification of Rosh HaShana, and the sanctification of the month in general, done during the day.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״ירשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ת״ר: אין מעברין את השנה אלא ביום, ואם עיברוה בלילה – אינה מעוברת.
ואין מקדשין את החדש אלא ביום, ואם קידשוהו בלילה – אינו מקודש, שנ׳: תקעו בחדש שופר בכסאא ליום חגינו: איזהו חג שהחדש מתכסה בו? הוי אומר זה ראש שנה – פירוש: אין מזכירין בראש שנה ובראשי חדשיכם לא בתפילה ולא בזולתהב. וכתיב ביה: כי חוק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב: מה משפט ביום – דכתיב: והיה ביום הנחילו את בניו, וכתיב: והיו אלה לכם לחקת משפט לדרתיכםג – אף קידוש ביום.
א. בפסוק: בכסה. אבל כן הוא ׳בכסא׳ בהרבה מדרשות חז״ל.
ב. רש״י פירש חודש לבנה, ואיזהו חג שהלבנה מתכסה בו זהו ראש השנה כי הוא בתחילת החודש. אבל ר״ח מפרש, תקעו בחודש שופר, באיזה חודש תקעו בשופר, בחודש שהוא מתכסה על ידי החג. פירוש ר״ח הובא בערוך (ערך חדש), ומשם בתוספות עירובין מ,א. והנה בעירובין מ,א איבעיא לן מהו להזכיר של ראש חדש בראש השנה, ופירש רש״י להזכיר בתפלה את יום ראש החדש הזה. אבל ר״ח פירש את האיבעיא אם להזכיר קרבנות מוסף של ראש חדש, וקיימא לן זכרון אחד עולה לכאן ולכאן, וכן כתב ר״ח שם בשם הירושלמי. דברי הר״ח הובאו בראבי״ה סי׳ שפב וכן כתב שם בשם רב שמואל בן חפני, אלא שרב שמואל בן חפני כתב שיש לסיים ועולת החדש ומנחתה, שהרי בסדר המוספין של ראש השנה נאמר מלבד עולת החדש ומנחתה. וכן כתב הראבי״ה בשם הירושלמי בראש השנה (ואינו לפנינו בירושלמי). ובסימן תקלז כתב כן הראבי״ה בשם סדר רב עמרם ורב האי גאון וספר חפץ ורבנו חננאל שלא להזכיר קרבנות המוספין של ראש חדש בראש השנה. והביא את דברי הירושלמי בראש השנה. אולם סיים שגאוני מגנצא כתבו שלא להזכיר אפילו מלבד עולת החדש מהא דכתיב בכסא ליום חגנו שאין מזכירין אותו בתפלה. וכן הביאו הטור בסי׳ תקצא שלא להזכיר כלל אפילו מלבד עולת החדש. וכתב שם: וכן פירש בערוך איזה חג שהחדש מתכסה בו שאין אומרים ובראשי חדשיכם לא בתפלה ולא בזולתה. פירוש, לא במוסף ולא בבוקר כשקורין פרשת הקרבנות, שיש מקומות שקורין בראש חדש בבוקר לאחר שקראו פרשת התמיד ובראשי חדשיכם כמו שאומרים בשבת וביום השבת. ובאור זרוע עירובין סי׳ קמ כתב, ופי׳ מורי ה״ר יהודה חסיד זצ״ל לא בזולתה היינו שאין אומר לאחר הפטרה על יום ראש החודש, וגם שאין אומרים בקרבנות ובראשי חדשיכם.
ג. ואמרינן אורעה כל הפרשה להיות דין.
שהחדש מתכסה בו – שהלבנה אינה נראית בעליל לכל העולם דכתיב חדש בכסה.
הוי אומר זה ראש השנה – שחגה בראש חדש הוא אבל שאר חגים באמצע החדש הם וכתיב כי חק כלומר חק שישראל עושין באותו חג דהיינו קידוש החדש הרי הוא כמשפט ומשפט ביום דכתיב ביום הנחילו את בניו כדדרשינן באחד דיני ממונות (לקמן דף לד:).
גמ׳. אין מעברין את השנה אלא ביום ואם עיברוה בלילה אינה מעוברת אין מקדשים את החודש אלא ביום ואם קידשוה בלילה אינו מקודש.
עיין בגמ׳ (ר״ה דף כה:) וז״ל סד״א תהוי חקירת עדים כתחילת דין ומקודש מקודש כגמר דין ולקדשי בלילה מידי דהוי אדיני ממונות דתנן דיני ממונות דנין ביום וגומרין בלילה ה״נ מקדשין בלילה קמ״ל וכו׳ מה משפט ביום אף ה״נ ביום עכ״ל. ויצא מהגמ׳ דקידוש החדש אינו דומה לגמר דין דדיני ממונות, שדנין ביום וגומרים בלילה. אלא קדה״ח הוי דומה למשפט כלומר למשא ומתן בב״ד דכשר רק ביום. ובגמ׳ איתא שאם נחקרו העדים ולא הספיקו לומר מקודש עד שחשיכה הרי זה מעובר, והיינו משום דאין מקדשים את החודש בלילה. ומשמע דאילו היה הדין דאפשר לקדש את החודש בלילה א״כ היו מקדשים את היום הקודם לראש חודש ואף שכבר נגמר אותו היום. אמנם קשה דאם אפשר לקדש את החדש למפרע א״כ באופן שקיבלו את העדים ולא הספיקו לומר מקודש עד חשיכה אמאי אמרינן דהרי זה מעובר נימא דימתינו עד היום של למחרת ויקדשו למפרע את היום של אתמול כראש חודש. וביותר קשה לפי שיטת הרמב״ם (פ״ג מהל׳ קידוש החדש הט״ז) שאם עיברו את החודש ולאחר כמה ימים באו עדים והעידו שראו את החודש בזמנה דיכולים ב״ד לקדש את החודש למפרע בזמנה אפילו לאחר כמה ימים, וא״כ צ״ע אמאי לא נימא הכי ג״כ בציור הזה שלא הספיקו לומר מקודש עד הלילה, וצ״ע. (ועיין ברשב״א לר״ה כה:).
גמ׳. תנו רבנן אין מעברין את השנה בשני רעבון.
עיין ברמב״ם (פ״ד מהל׳ קדה״ח הט״ו – הט״ז) וז״ל אין מעברין את השנה בשנת רעבון שהכל רצים לבית הגרנות לאכול ולחיות ואי אפשר להוסיף להן זמן לאסור החדש וכו׳ יראה לי שזה שאמרו חכמים אין מעברין בשנת רעבון ובשביעית שלא יעברו בהם מפני צורך הדרכים והגשרים וכיוצא בהם אבל אם היתה השנה ראויה להתעבר מפני התקופה או מפני האביב ופירות האילן מעברין לעולם בכל זמן עכ״ל. ובביאור דבריו נראה דרעבון ושביעית הויין טעמים וסיבות שבגללם יש צורך גדול שלא לעבר את השנה, ולכן הם מועלים לדחות את העיבור שהיה נעשה מפני הצורך של צרכי הגשרים והדרכים, דבסך הכל עדיף שלא לעבר את השנה מפני הצורך כשיש רעבון או בשביעית. אולם כשחל דין עיבור מחמת עצם הזמן והשנה וכגון מפני התקופה או האביב והפירות (דלפי שיטת הרמב״ם כל הני הויין דין עיבור בשנה עצמה), אזי אין דוחין את העיבור מחמת איזה צורך, ואף אם הוא צורך גדול מאד, ולכן מעברין אף בשנת רעבון ובשביעית.
אולם עיין בגמ׳ ר״ה (דף כ.) ״יכול כשם שמעברין את השנה לצורך כך מעברין את החודש לצורך ת״ל החודש הזה לכם כזה ראה וקדש״, ועיין ברש״י (ד״ה כשם שמעברין את השנה לצורך) וז״ל מפני האביב והתקופה ופירות האילן, כדאיתא בפרק קמא דסנהדרין (יא, ב), כזה ראה וקדש - כיון שתראה קדש בו ביום עכ״ל. וצ״ב דמהו הדמיון בין עיבור השנה לעיבור החדש, דקס״ד דכשם שמעברין את השנה לצורך ה״ה דמעברין את החודש לצורך, וצ״ע דלכאורה שאני עיבור השנה דאין הצורך (של רעבון) דוחה סימן בעצם השנה שצריך לעבר, כגון תקופה ואביב. משא״כ בעיבור החודש דאם יש איזה צורך לא משגיחים על הסימן שבגוף החדש דהיינו ראיית הלבנה ומעברין את החודש, וא״כ לא דמי עיבור השנה לעיבור החודש. ומהגמ׳ שם משמע דבעיבור השנה מועיל צורך לדחות את חשבון העיבור, וצ״ע בדברי הרמב״ם שחילק בין צורכי הגשרים והדרכים והתקופה בשנת רעבון ובשביעית.
והנה עיין ברש״י (דף יב. ד״ה אמור מעתה) וז״ל ראויה היתה אותה שנה להתעבר על האביב שכשהגיע ניסן עדיין לא היה רוב אביב דהא לאחר ששה עשר בניסן לא ביכרו אלא שעורין ולא קרינן ביה חדש האביב עכ״ל. ומבואר דאין מעברין בשנת רעבון אע״פ שיש צורך לעברה מחמת האביב, ודלא כהרמב״ם דס״ל דמעברין מפני האביב אפילו בשנת רעבון, ובשלמא לפימש״נ דרש״י סובר דאביב אינו סימן מצד גוף השנה והזמן אלא הוי צורך צדדי לעבר את השנה אזי ניחא הא דאין מעברין מפני האביב בשנת רעבון, דהצורך שלא לעבר מחמת דהוי שנת רעבון הוא צורך יותר גדול ודוחה את הצורך לעבר מחמת האביב. אמנם מלשון רש״י משמע דס״ל דאין מעברין כלל בשנת רעבון ואף מפני התקופה, וצ״ע. ואולי רש״י סובר דתקופה אינה סיבה בפנ״ע לעבר אלא היא צריכה צירוף של עוד סיבה כגון אביב או פירות, ומאחר שאין צרכים אלו נחשבים כטעם לעבר בשנת רעבון ממילא אין מעברין את השנה בשנת רעבון בכלל.⁠א
א. ועיין באגרות הגרי״ד הלוי פ״ד מהל׳ קדה״ח הט״ז ד״ה על כל פנים (עמ׳ ע״ח – ע״ט).
תנו רבנן [שנו חכמים]: אין מעברין את השנה אלא ביום, ואם עיברוה בלילהאינה מעוברת. ואין מקדשין את החדש אלא ביום, ואם קידשוהו בלילהאינו מקודש. אמר ר׳ אבא: מאי קרא [מהו הכתוב] המרמז על כך? — ״תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו״ (תהלים פא, ד), איזהו חג שהחדש, כלומר, הירח החדש מתכסה בו (״כסה״), שהרי רוב חגי ישראל הם באמצע החודש או סמוך לו, ורואים בהם את הירח? — הוי אומר: זה ראש השנה שהוא בראשית החודש, וכתיב [ונאמר] בו ״כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב״ (תהלים פא, ה), ונלמד: מה משפט נעשה רק ביום כפי שלמדנו בהלכות דיינים, אף קידוש החדש נעשה רק ביום, שקביעת ראש השנה הריהי כשאר ראשי החודשים, ונעשית משום כך ביום בלבד.
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:7): The court may intercalate the year only during the day; and if the court intercalated it at night, it is not intercalated. And the court may sanctify the month only during the day; and if the court sanctified it at night, it is not sanctified. Rav Abba says: What is the verse from which this halakha is derived? “Sound the shofar at the New Moon, at the concealed time for our Festival day” (Psalms 81:4). On which Festival is the new moon concealed? You must say it is Rosh HaShana, which occurs on the first of the month, before the moon is visible, whereas the moon is visible during the other Festivals, which occur later in the month. And it is written in the next verse: “For it is a statute for Israel, a judgment of the God of Jacob” (Psalms 81:5). Just as all civil judgment is done during the day, so too is the sanctification of Rosh HaShana, and the sanctification of the month in general, done during the day.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרש״ירשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן זאֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:5): The court does not intercalate the year
עין משפט נר מצוהרמ״הפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וערב יום טוב האחרון של פסח של רביעית ושל שביעית היה הביעור דכתיב מקצה שלש שנים תוציא את כל מעשר תבואתך בשנה ההיא והנחת בשעריך ובא הלוי וגו׳ זה מעשר ראשון והגר והיתום וגו׳ זה מעשר עני ומנין שבערב הפסח היה הביעור שנאמר מקצה שלש שנים ולהלן הוא אומר מקץ שבע שנים במועד שנת השמטה בחג הסוכות ואמרינן במתניתא (ספרי פ׳ תבא וירושלמי מע״ש פ״ה מ״ו) מה קץ האמור להלן רגל אף קץ האמור כאן רגל יכול חג הסוכות ת״ל כי תכלה לעשר את כל מעשר רגל שכל המעשרות כלין בו הוי אומר זה פסח של רביעית ושל שביעית שאינו בא עד שנגמרין (למיני) [לקוטי] פירות שנה שלישית וששית שהם שנים שמפרישין בהן מעשר עני אבל בחג הסוכות של רביעית ושל שביעית אין כל המעשרות כלין בו שהרי הוא הנקרא חג האסיף ופעמים שאין יכולין לגמור אסיפת כל הפירות עד אחר החג והיינו דתנן במסכת מעשר שני בפרק אחרון (מ״ו) ערב יום טוב האחרון של פסח של רביעית ושל שביעית היה הביעור כיצד היה הביעור נותנין תרומה ותרומת מעשר לבעליה ומעשר ראשון לבעליו ומעשר עני לבעליו ומעשר שני והבכורים מתבערים בכל מקום כלומר אם יכולין להעלותן לירושלים ולאכול שם מעשר שני וליתן את הבכורים לכהנים מוטב ואם לאו כיון שהגיע ערב יום טוב האחרון של פסח מתבערים בכל מקום שהם כדי שיוכל להתודות עליהן בערתי הקודש מן הבית וביום טוב האחרון במנחה היו מתודין כדמפרש לה התם (מ״י) ואמטול הכי איצטריך רבן גמליאל ליזרזינהו מקמי דלמטי זמן ביעורא כדי שיהיה להן פנאי לבער את הכל קודם יום טוב האחרון של פסח והיינו דאמרינן דזמן ביעורא מטא לאפרושי מעשריא כדאמרן ממעטני דזתיא והן המקומות שצוברין בהן את הזתים כדי שיתרככו לדריכה ויצא שמנן לשון עטיניו מלאו חלב (איוב כ״א).
וטול איגרא חדא וכתוב וכו׳ מהודעיננא לכון דזמן ביעורא מטא לאפרושי מעשריא מעמרי שבליא משמע השתא דאכתי חטי ושערי בשבלא דידהו הוו קיימי ואכתי לא עבדינהו גורן ואפ״ה אזהרינהו למעבדינהו גורן ולאפרושי מינייהו מעשר מקמי דלמטי זמן הביעור אעפ״י שלא באו לעונת המעשרות והיינו דתנן במעשר שני בפרק אחרון (מ״ח) אמר רבי יהודה בראשונה היו שולחין אצל בעלי בתים שבמדינות ואומר להן מהרו והתקינו פירותיכם עד שלא תגיע שעת הביעור עד שבא רבי עקיבא ולימד שכל הפירות שלא באו לעונת המעשרות פטורין מן הביעור. והיינו טעמא דאזהרינהו לבני גלילא אזיתיא ולבני דרומא אשבוליא משום דבני גלילא הוו להו זיתי טובא ולא הוו מספקי לעצרונהו ולבערונהו אלא א״כ היו מקדימין קודם הפסח בימים הרבה ובני דרומא הוו להו חטי טובא ולא הוו מספקי למכנשינהו.
וטול איגרא חדא וכתוב לאחנא בני גלותא דמדי וכו׳ מהודעיננא לכון וכו׳ ושפרת מילתא באנפי ובאנפי חבראי ואוסיפת על שתא דא תלתין יומין וכל כך למה מפני שרחוקין היו מארץ ישראל ואפשר שלא היו שומעין בעיבור השנה ובאין לידי אכילת חמץ בפסח אבל להנך דגליל ודרום דאינון מארץ ישראל לא איצטריך לאודיעו אעיבור השנה שהרי הן קרובים למקום הועד ויודעים שעיברו ב״ד את השנה קתני מיהת באנפאי ובאנפי חבראי ודחינן דילמא בתר דעברוה שהעבירוהו מנשיאותו ומנו את רבי אלעזר בן עזריה כדאיתא בברכות ואחר זאת נעשה עניו. ויש אומרים כי לאחר שהעלוהו והחזירוהו ונתנו לו שתי שבתות ולרבי אלעזר בן עזריה שבת אחת הוצרך לכתוב באפי חבראי מפני רבי אלעזר בן עזריה שהיה שקול עמו בדבר אבל רשב״ג שלא היה שם אחר עמו לא הוצרך לשתף אחר עמו הדין הוא פירוש דהא שמעתא פירושא מעלי׳ הוא.
אבל רבינו שלמה ז״ל פי׳ דזמן ביעורא מטא שנה שלישית או ששית של שמיטה שכל מי ששיהא מעשרותיו של שנה ראשונה ושניה חייב לבערן עכשיו. [ולא] היא שהרי לא היה הביעור אלא בשנה רביעית ושביעית כדברירנא ממתני׳ ומתניתא ומגזרה שוה דקרא וידענא דלא אצרכיה למרן ז״ל למימרא הכי אלא פשטי דקראי דכתיב מקצה שלש שנים וכתיב בשנה השלישית שנת המעשר ולאו הכין היא מילתא דמקצה שלש שנים סוף שלש שנים הוא דהויא לה שנה רביעית וכן קרא דכתיב בשנה השלישית לאו למימרא דבשנה שלישית הוי הביעור אלא משום דבשנה ג׳ נגמרין כל חיובי המעשרות שהרי אין מפרישין מעשר עני עד שנה שלישית ואמטול הכי קרי לה שנת המעשר אבל ביעור לא הוו עד שנה רביעית כדכתיב ברישיה דקרא כי תכלה לעשר חג שכל המעשרות כלין בו וכדדריש בברייתא בהדיא וה״ק רחמנא כי תכלה לעשר ברביעית את כל מעשר תבואתך של שנה השלישית שהיא שנת המעשר ונתת ללוי וגו׳ אז תוכל להתודות ולומר בערתי הקדש וגו׳. ועוד כתב ז״ל שבערב הפסח היה מבערן והאי נמי שגגה היא כשגגה היוצא מלפני השליט דהא בהדיא תנן דערב יום טוב האחרון של פסח היה הביעור ואפשר דקמרן ז״ל הכי אמר וטעות סופר היא.
הא דאמרינן הכא לאפרושי מעשריא מעמרי שבליא איכא דאמרי דאינהו הוו מיכווני למשבקה לתבואה של מעשר שני גופיה בשבלין כדי שלא יבואו בה לידי תקלה ולאו מילתא היא דאם כן מאי לפרושי מעשריא דקאמר הא מפרשי וקיימי:
ת״ר על שלשה סימנין מעברין את השנה על האביב שאינו מצוי ברוב ארץ ישראל ורחמנא אמר שמור את חודש האביב וי״א מפני האביב שאין להן להקריב עומר ולאו מילתא היא כדאמרינן לקמן על שלש ארצות מעברין את השנה על יהודה וכו׳ על שנים מהם מעברים אלמא אע״ג דשכיח ביהודה כיון דלא שכיח בהנך לאו חודש האביב קרינא ביה ואי טעמא משום עומר אמאי מעברין לייתי מיהודה שהרי אין עומר בא אלא מיהודה.
על פירות האילן שאין הפירות ראוין ליבשל בעצרת שהיא זמן הבאת ביכורים לאחר הקרבת שתי הלחם וכתב הרב ר׳ יצחק בר אשר ז״ל טעמא דשלשה משום דעיבור השנה אינו אלא בשביל שיבואו שלשה רגלים בזמן הקבוע להם ושלשה סימנין אלו קבע הכתוב לשלשה רגלים דכתיב שמור את חודש האביב ואומר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתיך למועד חודש האביב ואומר וחג הקציר ביכורי מעשיך וגו׳ ואומר וחג האסיף תקופת השנה והוה לן למתני חטים סימן לעצרת דכתב קרא אחרינא וחג שבועות תעשה לך בכורי קציר חטים אבל בכלל האביב הוא דכשהאביב של שעורים בא בפסח אי אפשר שלא יבואו חטים בעצרת אבל פירות האילן שמביאין מהן בכורים אין תלוין בכך והתורה אמרה שיבא עצרת בזמן שראוי להביא בכורים משבעת המינים כדאמרינן לעיל וחג הקציר בכורי מעשיך ע״כ דבריו ז״ל והריני בא אחריו למלאות את דבריו דאי ס״ד האי בכורי מעשיך דכתיב גבי עצרת אחטים בלחוד קאי לימא קרא בכורי קצירך כדכתיב באידך קרא בכורי קציר חטים ותו כיון דכתב חג הקציר בכירי מעשיך למה לי ותו מעשיך מעשים טובא משמע ולאו אחטים בלחוד קאי אלא אכולהו שבעת המינים קאי ומשום סירכא דביכורים הוא תדע דתנן בבכורים פרק ראשון אין מביאין בכורים קודם לעצרת אנשי הר צבועים הביאו בכוריהם קודם לעצרת ולא קבלו מהן מפני הכתוב שבתורה וחג הקציר בכורי מעשיך דשמעת מינה דהאי בכורי מעשיך אבכורים קאי ובכורים משבעת המינים אתו.
והרב ר׳ יוסף הלוי ן׳ מגאש ז״ל פי׳ על פירות האילן אם נראין שהן מאוחרין כדי שלא יאספו בתשרי מעברין את השנה לפי שצריכין אנו שתהא אסיפת הפירות בתשרי כדכתיב וחג האסיף תקופת השנה (צריך עמך).
ורבינו שלמה ז״ל פירש על פירות האילן אם יתאחר בשולן יותר מזמן העצרת שעצרת זמן הבאת בכורים הוא דכתיב וביום הבכורים וגו׳ ואם לא יביאם בבואו לרגל צריך לטרוח ולעלות פעם אחרת. והאי פירושא לא דייק גבן משום דאיכא עליה כמה פרכי חדא דמשמע לן דהני שלשה סימנין כולהו מפני תקנת המועדות נינהו ולאו משום תקנת עולי רגלים כדי שלא יטרחו לעלות פעם אחרת דאטו משום טירחא דעולי רגלים נקום ונעקרינהו לכולהו מועדות והכי נמי מסתברא דאי מפני תקנת עולי רגלים ליתני נמי מפני הגדיים והטלאים והגוזלות דהא כי איכא חד סימן בהדייהו מעברין ועוד מאי טירחא אית בהו לעולי רגלים בהכי מאחר דצריכין למיסק בחג הסוכות ומצו לאסוקנהו דהא קי״ל דמעצרת ועד החג מביא וקורא אלא אי איכא למימר משום בכורים לאו משום טורח עולי רגלים אלא לפי שהכתיב קבע זמן לעצרת שתהא באה בזמן שהבכורים מצויין דכתיב וחג הקציר בכורי מעשיך ובבכורים שבאין משבעת המינין קאי כדברירנא לעיל ממתני׳ דמסכת ביכורים אבל מקרא דוביום הבכורים ליכא למילף ולא מידי דההוא בשתי הלחם קאי קרא דאיקרו ביכורים דכתיב ממושבותיכם תביאו לחם תנופה וגו׳ בכורים לה׳ ועלה כתיב וביום הבכורים והיינו דכתיב בהקריבכם מנחה חדשה והיינו שתי הלחם דכתיב בהו באידך פרשה אחריתי והקרבתם מנחה חדשה לה׳ דהא כי אצטרכינן במתני׳ דמסכת ביכורים לאתויי ראיה דאין מביאין ביכורים קודם לעצרת איצטרכינן לאתויי מקרא דחג הקציר בכורי מעשיך ולא קא מייתי׳ לה מקרא דכתיב וביום הבכורים. והרב ר׳ משה נ״ר בר׳ משה מיימון נ״ע כתב בהל׳ קידוש החודש (פ״ד הל׳ ג) על פירות האילן אם לא צמחו פירות האילן שדרכן לצמוח בזמן הפסח מעברין כדי שיהו הפירות צומחין כדרכן כל זמן האביב ולא נהירא לי. ועל התקופה בזמן שתקופת תשרי מתאחרת עד ששה עשר בו מעברין דכתיב וחג האסיף תקופת השנה שיהא חג האסיף בתקופה חדשה כדאיתא לקמן. ורבינו שלמה ז״ל פירש על התקופה בין על תקופת תמוז המתעכבת ונמשכת שאין תקופת תשרי נופלת עד עבור החג מעברין. ונפקא לן לקמן מקראי בין על תקופת טבת שנמשך זמנה עד ששה עשר בניסן שהבאת העומר חלה בתוך תקופת טבת מעברין לדחות את המועדים ולא מסתבר דתנא לא קא מיירי אלא בתקיפת תשרי בלחוד דאי בתקופת טבת היכי קתני על אחד מהן אין מעברין והא בהדיא גרסינן בראש השנה פרק ראשון (כא.) שלח ליה רב אבין לרבא כי חזית דמשכא תקופת טבת עד שיתסר בניסן עברה לההיא שתא ולא תיחוש לה כדבעינן לברורי לקמן:
על שנים מהן מעברין ובזמן שאביב אחד מהן כלומר שאחר זמן האביב והוצרכו לעבר עליו ועל אחר הכל שמחין פרש״י ז״ל שהרי אין כאן חדש שיאסר עליו בינתים אבל בזמן שהאביב מצוי והוצרכו לעבר על פירות האילן ועל התקופה הן עצבין בדחיית הפסח שהרי החדש מצוי קודם הפסח והן נאסרין בו עד שעת הקרבת העומר וקשיא לי דהכא לא שייכא שמחה כלל והוה ליה למיתני אינן עצבין אלא הכי מסתברא לי לפרושה הכל שמחין לפי שאין כאן חדש ולא יבואו בו לידי תקלה בחודש העיבור.
רשב״ג אומר אף על התקופה ואיבעיא להו אף על התקופה שמחין בזמן שהתקופה אחת מהן פי׳ רבינו שלמה ז״ל על התקופה שמחין שאם התקופה נופלת כתקנה בתחילת תשרי והם מעברין את השנה בשביל דברים אחרים ודוחין את החג בתוך ימי החורף נמצאו עולי רגלים מצטערין בגשמים לפי שהעתים הולכים אחר תקופת החמה לפיכך כשהיה צריכה לעבר על פירות האילן וזה מצטרף עמהן שמחין. ולי נראה לפרש אף על התקופה שמחין בזמן שמעברין על התקופה שבזמן שמעברין על האביב ועל פירות האילן מחמת שהן מאוחרים אין עיבור השנה מועיל להם כל כך באסיפת הפירות קודם החג כדי שיהיה להן פנאי לעלות לירושלים בחג הסכות שהרי לא עברוה אלא מחמת שפירותיה מאוחרות אלא בזמן שמעברין על התקופה ועל האביב מחמת שהן מאוחרין אבל פירות האילן באין כתיקונן או שעיברוה מחמת התקופה ופירות האילן אבל האביב של תבואה בא כתקנו הכל שמחין לפי שאסיפת מקצת הפירות שבאו כתקנן קודם לחג הסוכות חודש אחד ויש להן פנאי לאסוף פירותיהן קודם לחג ולעלות לרגל. ואי קשיא לך והא זימנין דמעברין על התקופה ולא מרוחי ולא מידי כגון שנתאחרו כל שלשת הסימנין והוצרכו לעבר על כולן לאו קושיא דרשב״ג לא קאמר אלא בזמן שהוצרכו לעבר על התקופה אבל אם נתאחרו כולן לאו משום תקופה דוקא קא מעברינן דבלאו תקופה נמי הוה לן לעבורי אאינך תרי סימני וכ״ש דרשב״ג אמילתיה דת״ק קאי דקתני על שנים מהן מעברין. והדרינן לפרושי בעיין דמבעיא לן על התקופה שמחין כדפרשינן או דילמא הא קמ״ל דעל התקופה לבדה מעברין דשמעה לת״ק דקאמר על שנים מהן מעברין על אחד מהן אין מעברין וקאמר איהו אף על התקופה לבדה מעברין. יש אומרים לפי שעבורה מן התורה ולאו מילתא היא דהא אביב נמי מן התורה הוא אלא היינו טעמיה דרשב״ג לפי שהתקופה עיקר ואינה משתנית מזמנה וכל הסימנין הללו הולכין אחריה ברוב השנים ואין האביב ופירות האילן מקדימין ולא מאחרין אלא במיעוט השנים בזמן שהגשמים מרובין או מועטין תדע שהרי עכשיו אין אנו מעברין אלא לפי חשבון שנות החמה כדי שישתוו שנות החמה עם שנות הלבנה בסוף כל מחזור ורוב השנים באים כתקנן אבל האביב ופירות האילן אינו עיקר שהרי משתנים מזמנם פעמים שמקדימים מעט מפני רוב הגשמים ופעמים שמתאחרין מעט מפני מיעוט הגשמים לפיכך אין ראוי לעבר בשביל אחד מהן לבדו ואי קשיא לך מכל מקום לת״ק דאמר על שנים מהן מעברין ועל אחד מהן אין מעברין והלא כולן מן התורה הן כדפרשי׳ ומפני מה אין מעברין על כל אחד מהן לבדו לא תיקשי לך דכי היכי דקפיד קרא דלא להוי פסח קודם חודש האביב ולא עצרת קודם זמן ביכורים הכי נמי קפיד דלא להוו כל חד מינייהו לבתר זימניה ואי אמרת מעברין על אחד מהן כדי לתקנו נמצא השני בטל כיצד הרי שאחר זמן האביב ופירות האילן לא נתאחרו אם תאמר מעברין על האביב נמצאו פירות האילן באין באייר ובעינן עצרת בזמן ביכורים וליכא וכיון שזה נטל כתקנו של זה מניחין את השנה כמות שהיא וכן בזמן שאיחרו פירות האילן או התקופה והאביב לא אחר אין מעברין דאי אמרת מעברין נמצא האביב בא באדר שני ובעינ׳ פסח בחדש האביב וליכא אבל אם היו שם שני סימנין כגון האביב ותקופה או פירות האילן והתקופה מעברין אע״פ שהשלישי בטל מוטב ידחה אחד מפני שנים ואל ידחו שנים מפני אחד ואם תאמר והלא כשמעברין על התקופה ועל אחד מהן נמצאת התקופה נופלת באלול ונמצא סוכות בא בחדש שאחר התקופה לאו קושיא היא דכי קפיד קרא דלהוי כל חד מינייהו בזמן הקבוע לו קא קפיד פסח שיהא בזמן האביב ואם בא האביב בניסן ועיברו את השנה נמצא האביב בא באדר שני ופסח בניסן ואין כאן אביב כלל שהרי בישלה תבואה קרוב לראוי לה וכן הטעם לענין בכורים שבזמן שהן באין בזמנן אי אמרת מעברין נמצאו ביכורים באין באייר ושבועות בסיון שלא בזמן בכורים שהרי בשלו רוב הפירות ואין זמן בכורים כלל אבל לגבי תקופה בתקופה חדשה תלי רחמנא וכולה תקופה חדא מילתא היא ואין הפרש בין תחלתה לסופה ומ״מ כי אתי סוכות בתוך תקופה חדשה שפיר דמי וכדמעיינ׳ בהדין טעמא סליק לך אליבא דהילכתא ואי קשיא לך ההיא דגרסי׳ בפרק ארבעה ראשי שנים הן בסופיה (כ״א.) שלח ליה רב הונא בר אבין לרבא כי חזית דמשכא תקופת טבת עד שיתסר בניסן עברה לההיא שעתא ולא תיחוש לה דכתיב שמור את חדש האביב שמור אביב שיהא בתקופת ניסן והכא קתני על שנים מהן מעברין על אחד מהן אין מעברין אלמא אתקופא לחודה לא מעברינן לא תיקשי לך דהאי תנא דברייתא בתקופת תשרי קאי וסבר לה כת״ק דהך ברייתא אחריתי דלקמן (י״ב:) דקתני אין מעברין את השנה אלא א״כ היתה תקופה חסרה ששה עשר יום דכי משכא תקופת תמוז עד שיתסר בתשרי ותו לא אשתכח דלא משכא תקופת טבת אלא עד חדסר בניסן דכיון דקאתי אביב כתקנו אין מעברין על התקופה לבדה אבל היכא דמשכא תקופת טבת עד שיתסר בניסן מעברין חדא דהא בעינא אביב בתקופת ניסן וליכא ותו דבעינן כוליה חג בתקופה חדשה וליכא והיינו טעמא דלא קתני לה הכא בהדיא משום דטעמא משום אביב הוא והא קתני ליה אביב:
ת״ר על שלש ארצות שאיחר בהן האביב או פירות האילן מעברין את השנה על יהודה ועל עבר הירדן וגליל על שתים מהן מעברין שכיון שאיחר ברוב ארץ ישראל לאו חדש האביב קרינא ביה ולאו בכורי מעשיך קרינא ביה על אחת מהן אין מעברין שכיון שהוא מצוי ברוב ארץ ישראל חדש האביב קרינא ביה ובכורי מעשיך קרינא ביה ובזמן שיהודה אחת מן הארצות שהוצרכו לעבר עליהן מפני שאין האביב מצוי בהן הכל שמחין לעבר שאין עומר בא להיות מצוה מן המובחר אלא מיהודה דתנן במנחות כרמל רך ומלא מכאן אמרו אין מביאין עומר אלא מן הקרוב לירושלים לא מצאו מן הקרוב יביאו מן הרחוק ומעשה שהביאו מגנות צריפין כו׳ וכיון שאין מצוי ביהודה הן שמחין לעבר כדי שיביאו עומר מיהודה שאלו לא עברו היו צריכין להביא משאר ארצות שהרי אינו מצוי ביהודה וכן אלו היה מצוי ביהודה והוצרכו לעבר על השתים אין עומר בא מיהודה שהרי התבואה יבשה ואנן רך ומלא בעינן וצריכין להביא משאר ארצות ועוד פירש רבינו שלמה ז״ל שאם ביכר ביהודה ורואין ציבור שראוי להביא עומר ובית דין מאריכין עליהן זמן איסור חדש קשה להן הדבר אבל בשלא ביכר ביהודה ובאחת מן השתים אין קשה להן אף על פי שראוי להביא מהשלישית לפי שמצותו להביא מיהודה:
ת״ר אין מעברין את השנה אלא ביהודה פירש רבינו שלמה ז״ל בבית דין הקבוע ביהודה ולא מסתבר דא״כ בירושלים מיבעי ליה אלא מסתברא דאכולה ארץ יהודה קאי דכולה ארץ יהודה שכנו של מקום מיקרי מאחר דהוי בית המקדש בגוה דהא כולה חדא נחלה היא וחד חולקא הוא דהויא ואי קשיא לך ההיא דאמרי׳ בברכות פרק הרואה (ס״ג.) רבי עקיבא היה מעבר שנים וקובע חדשים בחוצה לארץ וביבמות אמרינן (בפרק בתרא קכ״ב.) אמר רבי עקיבא כשירדתי לנהרדעא לעיבור השנה וכי תימא הא אוקי׳ בפרק הרואה בשלא הניח כמותו בכל ארץ ישראל על כרחך הכא משמע דאפי׳ סנהדרי גדולה אין מעברין אלא בארץ ישראל מתרץ לה בירושלמי בשיכולין לעבר בארץ ישראל אבל כשאין יכולין לעבר בארץ ישראל מעברין אותה בחוצה לארץ ירמיה עיבר בחוצה לארץ יחזקאל עיבר חוצה לארץ ברוך בן נריה עיבר חוצה לארץ:
תנו רבנן אין מעברין את השנה אלא ביום כו׳ אמר ר׳ אבהו מאי קראה תקעו בחדש שופר בכסא ליום חגנו איזהו חג שהחדש מתכסה בו הוי אומר זה ראש השנה פירוש לפי שהלבנה נסתרת בכל חדש וחדש ואינה נראית כמו שני ימים או פחות או יותר קודם שתדבק בשמש בסוף החדש והוא שעת המולד וכמו יום אחד אחר שתדבק בשמש ואין לך חג שהחדש מתכסה בו אלא ראש השנה שבא לעולם בר״ח אלו שאר חגים באין באמצע החדש והלבנה נראית בעליל לכל העולם וכתיב כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב כלומר חק שישראל עושין באותו חג דהיינו קידוש החדש הרי הוא כמשפט מה משפט ביום דכתיב והיה ביום הנחילו את בניו ביום אתה מפיל דין נחלות ואי אתה מפיל דין נחלות בלילה וכתיב לו משפט הבכורה הוראה כל הפרשה כולה להיות דין (ב״ב קי״ג:) אף קידוש החדש ביום ומהאי קרא גופיה נמי נפקא לן דאין מעברין את השנה אלא ביום שהרי בעיבור שנה זו תלוי קביעות ראש השנה הבא שכיון שנדחה ניסן נדחו כל החדשים כלן ואין מקדשין את החדש אלא ביום: תנו רבנן אין מעברין את השנה בשני רעבון מפני שאין להן מה שיאכלו מן הישן ואתה מאריך להן איסור החדש:
תנו רבנן [שנו חכמים] בתוספתא: אין מעברין את השנה
The Sages taught in a baraita (Tosefta 2:5): The court does not intercalate the year
עין משפט נר מצוהרמ״הפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144