×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) וּבַעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּרַם רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי אֲבָהוּ וְכׇל גְּדוֹלֵי הַדּוֹר אָמְרוּ בְּמַתָּנָה בִּקֵּשׁ לִיתְּנוֹ לָהּ וְלָמָּה כָּתַב לָהּ לְשׁוּם מֶכֶר כְּדֵי לְיַפּוֹת אֶת כֹּחָהּ.
and as long as they remain married, the husband enjoys the profits, as he would with any usufruct property. But Rabbi Abba and Rabbi Abbahu and all of the great Sages of the generation said that the assumption is that the husband wanted to give it to her as a gift. And why did he write the deed for her employing terminology indicating that it is for the sake of a sale? It was in order to enhance her power.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םתוספותראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{בבלי בבא בתרא נא ע״ב} אמר רב1 המוכר את2 שדהו לאשתו קנתה והבעל אוכל פירות במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות ור׳ אלעזר אמר3 אחד זה ואחד זה קנתה ואין הבעל אוכל פירות: אמר [רבא]⁠4 הילכתא המוכר שדהו לאשתו לא קנת והבעל אוכל פירות תרתי לא קשיא כאן במעות טמונים כאן במעות שאינם טמונים במעות טמונים לא קנת דאמרינן לגלויי זוזי הוא דבעא5 במעות שאינן טמונים קנת והבעל אוכל פירות ובמתנה לדברי הכל קנת ואין הבעל אוכל פירות.
{בבלי בבא בתרא נא ע״ב-נב ע״א6} תנו רבנן אין מקבלין פקדונות [לא]⁠7 מן הנשים ולא מן העבדים ולא מן התינוקות קיבל מן האשה יחזיר לאשה מתה יחזיר לבעלה קיבל מן העבד יחזיר לעבד מת יחזיר לרבו קיבל מן [התינוק]⁠8 יעשה לו סגולה מת יחזיר לאביו מאי סגולה רב חסדא אמר ספר תורה רבה בר רב הונא [אמר]⁠9 דיקלא דאכיל [מיניה]⁠10 תמרי וכולן שאמרו בשעת מיתתן של-פלוני הן יעשה כפירושן ואיכא דאמ׳ יעשה פירוש לפירושן:
דביתהו דרבה בר בר חנה כי הוות11 [קא]⁠12 שכבה אמרה כיפי דמרת ובני ברת13. אתא לקמיה דרב אמר ליה אי מהימנא לך14 דברתך עשה כפירושה ואי לא עשה פירוש לפירושה איכא דאמרי הכי אמר ליה אי אמידא15 ברתיך16 עשה כפירושה ואי לא עשה פירוש לפירושה:
{תוספתא בבא קמא יא:ג} תשלום תוספתא האומר תנו מאתים דינר לבית הכנסת תנו ספר תורה לבית הכנסת ינתנו לבית הכנסת הרגיל בו ואם היו שנים והיה רגיל בשניהן ינתנו לשניהם האומר תנו מאתים דינר לעניים ינתנו לעניי אותה העיר:
1. רב: גינזבורג: ״רבא״.
2. את: חסר בכ״י נ, גינזבורג, דפוסים.
3. אמר: וכן כ״י נ. דפוסים: אומר. חסר בגינזבורג.
4. אמר רבא: גיד, כ״י נ, דפוסים. כ״י סוטרו: ״אמ׳ רב״. גינזבורג: ״ואמר רבא״.
5. דבעא: וכן כ״י נ, כ״י הספרייה הבריטית. דפוסים: דעבד.
6. מובא גם ברי״ף בבא מציעא פרק ג (דף כה ע״א).
7. לא: כ״י נ, גינזבורג, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו.
8. התינוק: כ״י נ, גינזבורג, דפוסים. כ״י סוטרו: ״התינוקות״, כלשון הרישא.
9. אמר: גינזבורג, דפוסים. חסר בכ״י נ, כ״י סוטרו.
10. מיניה: כ״י נ, גינזבורג, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו.
11. הוות: גיד, דפוסים: ״הוה״.
12. קא: גיד, כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י סוטרו.
13. דמרת ובני ברת: כ״י נ: ״דמרת [..]⁠ני ברת״. גיד: ״דמרת יכני לברת״. דפוס קושטא: דמרת יבני ברת. דפוסים: דמרתא דבני ברתא.
14. לך: כ״י נ, דפוסים: ״עלך״.
15. אמידא: וכן ברשב״א. כ״י נ, דפוסים: אמידא לך.
16. ברתיך: וכן כ״י נ. דפוסים: ברתך.
וכל גדולי הדור אמרו – ודאי קנתה דלא אמרינן לגלויי זוזי עבד משום דבמתנה בקש ליתן לה:
והבעל אוכל פירות – דלא גרע מנכסים שנפלו לה בירושה.
במתנה בקש ליתן לה – ולא יאכל פירות כדאמרי׳ לקמן במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות ומיהו במוכר לחבירו אין לומר כן שאינו אוהבו כל כך.
[ברם] – רבינו תם לא גריס ברם ר׳ אבא אלא גריס ר׳ אבא ורבי אבהו וכל גדולי הדור כו׳ כדי ליפות את כחו. ולא גריס את כחה אלא ליפות את כחו ופירש שיאכל הוא את הפירות והשתא מייתי רב הונא בר אבין סייעתא לדבריו דתימה הוא לומר שהיה שולח שכל גדולי הדור חולקין עליו שאם כן אין ממש בדבריו ואין מתיישב לר״י גירסתו דא״כ מה צריך לומר במתנה בקש ליתן לה ונראה לר״י גירסת הספרים ברם ר׳ אבא וליפות כחה ופליגי עליה וסברי דמוכר לאשתו לא קנתה דלגלויי זוזי הוא דבעי וסברי כרב הונא דאמר דל זוזי מהכא ותיקני בשטר ומה שקונה בשטר אינו אלא מתנה כיון דלגלויי זוזי הוא דבעי ולא קנתה בזוזי ומה שכתב בלשון מכר לא כתב אלא ליפות את כחה ופירוש רבינו תם יש ליישב ולפרש בקש ליתן לה לענין זה שבמתנה נתן את כולן ועוד יש ליישב פירוש ר״ת במתנה בקש כו׳ דאפילו למאן דאמר קנתה במוכר לאשתו ולא אמר לגלויי זוזי הוא דבעי לא קנתה אלא משום דבמתנה נתן לה דהא אין כאן מכר שלא נתנה לו כלום שהדמים הן שלו בלאו הכי ואע״פ שאין יכול להוציא ממנה בדין מ״מ אם תקף ממנה או הוציא מידה דרך ערמה הם שלו כדאמרינן בסמוך וא״כ השתא שהוציאן דרך מכר הם שלו ואין כאן מכר והלכך למ״ד קנתה לא קנתה אלא משום דבמתנה בקש לתת לה והא דכתב לה בלשון מכר כדי ליפות את כחו לענין שיאכל הפירות כי המכר מבטל הקנין דהא אין כאן מכר כדפי׳ ולענין שדה הויא מתנה וקנתה ולענין פירות הוי מכר ולא קנתה.
1הא דאמרינן הכא הנותן מתנה לאשתו קנתה ואין הבעל אוכל פירות. קשה לן עלה הא דאמרינן בפרק הזורק בגיטין בההוא שכיב מרע דכתב גיטא לדביתהו בפניא דמעלי שבתא כו׳ והקשו על חצרה מהו שקנתה אשה קנה בעלה ומאחר שאין הבעל אוכל פירות מאי מקשי ואיכא למימר דבתר דשמעה מרב ומרבי אלעזר סברה.
1. פיסקה זו מובאת בשטמ״ק בשם ראב״ד.
אמ׳ רבא הילכתא המוכר שדהו לאשתו לא קנת⁠[ה] והבעל אוכל פירות, תרתי, לא קשיא, פיר׳ תרתי בתמיהא כלומר דברים של רבא סותרין זה את זה לא קנתה משמע לא גוף ולא פירות והבעל אוכל פירות משמע שקנתה גוף הקרקע.
במעות טמונים פיר׳ שלא היו ידועים ומפורסמין לבעל.
אין מקבלין פקדונות לא מן הנשים דילמ׳ לבעליהן הן ולא מן העבדים שמא גנבום מאדוניהם. ולא מן התינוקות דילמא דאביהן הן.
רה. אמר רבא הלכתא המוכר שדה לאשתו לא קנתה ובעל אוכל פירות במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות. ומתמהינן עלה תרתי אמרת, המוכר שדה לאשתו לא קנתה, והדר אמרת והבעל אוכל פירות, פירי הוא דאית ליה הא גופא לית ליה, אלמא קנתה. ומפרקינן לא קשיא כאן במעות טמונין כאן במעות שאינן טמונין. במעות טמונין שלא היה הבעל יודע בהן לא קנתה דאמרינן לגלויי זוזי הוא דבעא, במעות שאינן טמונין קנתה והבעל אוכל פירות דאמר רב יהודה במעות טמונין לא קנתה במעות שאינן טמונין קנתה. מיהו הבעל אוכל פירות כדרבא. ודוקא במכר אבל במתנה אין הבעל אוכל פירות. ומאי שנא מכר ומאי שנא מתנה, אמרי גבי מכר איכא למימר מדקפיד למשקל זוזי לא אסתלק מפירא ולאו לאקנויי לה גופא ופירא קא מיכוין אלא לזוזי הוא דקא בעי, וכי מקני לה גופא בלחוד הוא דקא מקני לה דתיהוי האי ארעא כשאר נכסי מלוג דילה. אבל גבי מתנה כיון דלא קפיד למשקל זוזי ליכא למימר דלזוזי הוא דקא בעי, ועל כרחיך כי אקני לה לגמרי הוא דאקני לה.
והשתא דאמרת לית ליה פירי אם מכרה ונתנה קיים, דלא מיבעיא מחיים דלא מצי מפיק דהא לית ליה פירי, אלא אפילו לאחר מיתה נמי לא, דכיון דאמור רבנן לית ליה פירי ש״מ כי אסתלק מהאי ארעא אפילו מדין נכסי מלוג נמי איסתלק מינה, לפיכך אם מכרה ונתנה קיים. תדע דאפילו הכותב לאשתו דין ודברים אין לי בנכסיך אע״ג דלא איסתלק מפירי אם מכרה ונתנה קיים, והוא הדין באשתו נשואה היכא דקנו מיניה וכל שכן נותן דלית ליה פירי דאם מכרה ונתנה קיים. מיהו ודאי דאם מתה עד שלא מכרה ונתנה אפילו אקני לה אדעתא דלא ירית לה הבעל יורשה, מידי דהוה הכותב לאשתו נשואה דין ודברים אין לי בנכסיך ובפירותיהן בחייך ובמותיך דאפילו קנו מידו אם מתה יורשה כדברירנא בפרק הכותב.
ומסתברא דכי אמרינן במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות, כשנתן לה לאחר נשואין, דומיא דמכר דמיירי לאחר נישואין, דאי קודם נישואין ליכא לפלוגי בין מעות טמונין למעות שאינן טמונין, דהני והני אכתי לאו דידיה נינהו וכי יהיב לה לאחר נישואין הוה ליה פירי. דכיון דמקמי מתנה הוה קני ליה איתתא לבעל קנין גמור ולא קני בה בתר הכי זכותא יתירתא דלא הוה קניא ליה מקמי מתנה כי היכי דליגבי בהו פירי מחמתה לית ליה פירי, דהא כי אסתלק משעת מתנה לגמרי אסתלק, ולבתר מתנה נמי לא קניא ליה זכותא יתירתא דלזכי בפירי מחמתיה. אבל היכא דיהיב לה מקמי נישואין, מכי נסיב לה אית ליה פירי, דלא מבעיא היכא דאקני לה על מנת שתנשא לו, אי נמי מעכשיו ולאחר נישואין, דכמכר דמי דאי לאו הכי לא הוה מינסבא ליה, וכיון דמשום דוחקא דנישואין הוא דיהיב לה הוה כמכר דאית ליה פירי, אלא אפילו בסתמא, אי נמי דאקני לה מקמי אירוסין ושידוכין, אע״ג דבשעת הקנאה אסתלק מינה לגמרי, כיון דמקמי נישואין הוא דאסתלק אהנייא לה זכותא דנישואין דאתיא ליה בתר הכי למיחל אהאי ארעא כמה דחיילא אשאר נכסי דאתו לה מעלמא.
וכיון דאית ליה פירי אלמא כשאר נכסי מלוג דילה משוינן לה, אם מכרה ונתנה בטל, מידי דהוה אנפלו לה עד שלא נשאת ונשאת. דלא מבעיא היכא דלא פריש דאקני לה נהלה אפילו לאחר נישואין, דכיון דמעיקרא גופא דבעל הוא איכא למימר דכי אקני לה אדעתא דתיקום בידה כמאן דאקני לה איניש מעלמא, דלכי מינסבא ליה להאי ממילא חילא עלה זכותא דנישואין, אלא אפילו היכא דפריש לה בין קודם נישואין בין לאחר נישואין, כיון דנסיב לה בתר הכין חילא עלה זכותא דנישואין, לא שנא אגופא ולא שנא אפירא. ולא דמי לכותב לאשתו ארוסה דין ודברים אין לי בנכסיך היכא דגלי אדעתיה דאפי׳ לבתר נישואין קא מסתלק, דאע״ג דאית ליה פירי אם מכרה ונתנה קיים, דשאני התם דכיון דמעיקרא גופא דידה הוה ואיהו כי קא זכי לאחר נישואין מכח נישואין קא זכי, כי גלי אדעתיה דאסתלק אפילו לאחר נישואין על כרחיך כי קא מסתלק מזכותא דאתיא ליה מכח נישואין קא מסתלק ולאתנויי אנישואין קא אתי, ואי אמרת מכרה בטל דין ודברים אין לי בנכסיך דכתב לה מאי אהני ליה. אבל הכא כיון דמעיקרא גופא דנותן הוא, אע״ג דפריש נמי לאחר נישואין, כל כמה דלא פירש דלאתנויי אנישואין קא מיכוין איכא למימר דכולה מילתא להקנאה גרידתא קא מכוין ולמהוי כמאן דאקני לה איניש מעלמא קודם נישואים דתיקום בידה אפילו לאחר נישואין כשאר נכסי מלוג דילה, והאי דכתב לה נמי לאחר נישואין לשופרא דשטרא הוא דעבד, כמאן דאמר מעתה ועד עולם.
והני מילי בחייה ולפירות, אי נמי היכא דמכרה ונתנה ואפילו לאחר מיתה, האי כדיניה והאי כדיניה, אבל לאחר מיתתה היכא דלא מכרה ולא נתנה, לא שנא אקני לה מקמי נישואין ולא שנא לאחר נישואין ירית לה בעל, דירושת הבעל לא פקעה אלא היכא דאתני עלה מקמי נישואין בלישנא דמוכח אירושה. מידי דהוה אכותב לאשתו דין ודברים אין לי בנכסיך, דאפילו כתב לה ובפירותיהן ובפירי פירותיהן, כל כמה דלא כתב לה בחייך ובמותיך אם מתה יורשה, ואפילו בשאר נכסי מלוג דילה, וכל שכן במאי דכתב לה בעל מדיליה.
ואם נתאלמנה או נתגרשה שקלה לה להדיא לארעא לבר מכתובתה. ולא דמיא לכלים שעליה, דהתם כיון דמידי דמיחייב ביה בתנאי בית דין הוא דומיא דמזונות דלאחר מיתה ובתנאה דכל יומי מיגר אלמנותיך בביתי הוא דתלי, כי מקני לה אדעתא דמיקם במיגר ארמלותה הוא דמקני לה, וכיון דכלים למיקם וכתובה למיפק, שכך כותב לה לכשתנשאי לאחר תטלי מה שכתוב ליכי, כי שקלה כתובתה דינא הוא למישם כלים שעליה, דאדעתא למשקל ולמיפק לא אקני לה. אבל מתנה דלא מידי דמיחייב ביה בתנאי בית דין הוא אלא מדעתא דנפשיה הוא דאקני לה ולאו במיגר ארמלותה בביתיה תליא, כל היכא דלא נפקא מרשותיה דבעל בחייו מדעתה לא מפסדה לה, מידי דהוה אתוספות ושאר מתנות דמיכתבין גו כתובה דלא הוה מיחייב בהו בתנאי בית דין, דכל היכא דלא מרדה ביה מחיים אע״ג דגביא כתובתה לאחר מיתה שקלה לה לבד מכתובתה. וכל שכן מתנתה דאפילו בחיי בעל נמי ברשותה קיימא למיכל פירי. תדע דסוגין בפ׳ יש נוחלין בין במתניאתא בין בשמעתתא בין בעובדי בין בסוגיא דגמרא הכותב נכסיו לאשתו היכא דשייר קניא לה לבר מכתובתה בין בבריא בין בשכיב מרע, דלא יכלת לאוקמינהו כשגירש, דלא מבעיא בשכיב מרע דלא שייך למימר הכי אלא אפי׳ בבריא נמי, דהא דומיא דכותב כל נכסיו קאי דקיימא לן דלא עשאה אלא אפיטרופא (קאי) דמיירי לאחר מיתה וכשלא גירש.
ודוקא בשנתאלמנה או שנתגרשה מן הנישואין, אבל מן האירוסין, כל היכא דכתב לה מחמת אירוסין ואין צריך לומר מחמת נישואין לית לה, שלא כתב לה אלא על מנת שהוא כונסה. מידי דהוה אתוספת היכא דכתב לה מן האירוסין כדאיתא בפרק אע״פ (כתובות נד,ב), ומידי דהוה אסבלונות דקיימא לן בין שמת הוא בין שמתה היא ואפילו הדר ביה איהו סבלונות הדרי, וכל שכן היכא דהדרה בה איהי דאפי׳ בישא דירקא הדרא כדאיתא בפרק מי שמת (לקמן קמו,ב). והיכא שנתאלמנה או נתגרשה מן הנשואין דקאמרינן דאית לה, הני מילי היכא דנתאלמנה או נתגרשה מתוך מרדה לבתר דכתבי עלה אגרת מרד דאפסדתה לכולה כתובתה, אי אקני לה מקמי הכין מידי בין בשטר בין בעל פה מפסדה ליה מחמת מרדה, דכי אקני לה אדעתא דמיקם קמיה, אדעתא דמשקל ומיפק לא אקני ליה, כדברירנא בפרק אע״פ גבי דיני דמורדת.
והיכא דמכרה ונתנה כשהיא שומרת יבם קרקע דאקני לה בעל מדיליה, לא מיבעיא היכא דאי מכרה בחיי בעלה קיים דכל שכן שומרת יבם, אלא אפילו היכא דבחיי בעלה מכרה בטל, כשהיא שומרת יבם מכרה קיים. דאי משום פירי לית ליה פירי כדברירנא בפ׳ החולץ ובפרק נערה שנתפתתה, ואי לגופא של קרקע ולאחר מיתה, כיון דמדין ירושה קאתי לה, כי היכי דבנכסים הנכנסין והיוצאין עמה לא ירית בהני נמי לא ירית, דהא אפילו אקני לה מקמי נשואין כדינא דנכסי מלוג דיינינן להו, וכל שכן היכא דאקני לה לאחר נישואין דאפילו מחיי הבעל לית ליה פירי, דקילי ליה ליבם טפי מנכסים הנכנסין והיוצאין עמה. אבל היכא דמרדה ביה ביבם איכא לפלוגי, דכל היכא דאי מרדה ביה בבעל לית לה, כי מרדה ביה ביבם נמי לית לה, מידי דהוה אכתובה ותוספת כדקתני התם (כתובות סג,ב) שאפי׳ כתובתיך מאה מנה הפסדתה, ותני עלה אפי׳ שומרת יבם. וכל היכא דאפי׳ מרדה ביה בבעל אית לה כל שכן היכא דמרדה ביה ביבם דאית לה.
ברם מימר קאמרינן דבמכר במעות שאינן טמונין קנתה, במעות טמונין לא קנתה. [ו]⁠היכא דלא ידעינן אי מעות טמונין הוו אי לאו מעות טמונין הוו, הוא אומר טמונין והיא אומרת אין טמונין, על מי להביא ראיה, מי אמרינן כיון דנקיטה איתתא שטר זביני על הבעל להביא ראיה או דילמא קרקע בחזקת בעליה קיימת ועל האשה להביא ראיה. ומסתברא על האשה להביא ראיה. חדא דקרקע בחזקת בעליה קיימת, ואע״ג דנקיטא איתתא שטר זביני, כל כמה דלא אתברר דמעות שאינן טמונין הוו כמאן דלא איקיים שטרא דמי, מי לא אמרינן לה קיים שטריך וקום בנכסיך. ועוד דאי אמרת דעל הבעל להביא ראיה דמעות טמונין הוו ולא הוה ידע בהו בעל, מנא ידעי סהדי דלא הוה ידע בעל בהני זוזי, הא ודאי מידי דלא אפשר הוא:
ר״ש בד״ה רברבי כו׳ אמר רב כו׳ נ״ב שרי ליה מרי לא דק הוא רבי ולא רב וכן איתא בירושלמי להדיא במסכת ביצה והסמ״ג הביאו בהלכות חול המועד:
תוס׳ ד״ה לא ניחא כו׳ נ״ב שייך להפוך הדף. ואח״כ מ״ה ר״ת לא גריס:
(52a:2) וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הן יעשה כפירושן ואיכא דאמרי יעשה פירוש לפירושן. כלומר יבדוק ויחקור על הדבר אם מוכח שיש רגלים לדבר יתן לאותו פלוני ואם לאו חיישינן שמא להבריח אותו מבעליה כדי שלא ירש אותו ממנה שאמרה כך. ודוקא שאמרו בשעת מיתה לפי שכיון שמתה וזכה הבעל בירושתה נמצא שהוא הנותן אותו פקדון לאותו פלוני ומרשותו הוא יוצא לפיכך אינו מתחייב ליתן אותו לאותו פלוני אלא לאחר שיבדוק ויפשפש הואיל ויש לחוש שמא שקרה ולסלק ירושתו מאותו דבר הוא שכוונה אבל בחייה מכי קתני יחזיר לאשה כשתתן אותה האשה לאותו פלוני אין לבעל לערער עליה בכך שהרי היא עצמה הנותנת אותו ולא הבעל והוא הדין נמי לעבד וקטן. הר״י ן׳ מיגש ז״ל.
וזה לשון הר״י בעליות הכי גרסינן וכולן שאמרו בשעת מיתתן של איש פלוני הם יעשה כפירושן ואיכא דאמרי יעשה פירוש לפירושן. ונראה לי דהנך תרי לישני פליגן בפלוגתא דאינך תרי לישני דאתמר משמיה דרב בעובדא דדביתהו דרבה בר בר חנה מאן דאמר יעשה כפירושן סבר כיון דאמיד אותו פלוני שאומרת שהפקדון שלו מהימנא וכלישנא בתרא דרב ומסתברא לפי מה שהגאונים פוסקים בכל מקום דאיכא דאמרי בתר לישנא בתרא דאתמר אברייתא אזלינן ואמרינן דהכין הוה נקיטא בעל הגמרא גרסא דברייתא ולא אזלינן בתר לישנא בתרא דאתמר משמיה דרב לומר אי אמידא ברתא יעשה כפירושה דאי נמי אמר רב הכי נקטינן כלישנא דברייתא דהיינו כלישנא בתרא דנקיט בה תלמודא. עד כאן.
(52a:3) כי הא דביתהו דרבה בר בר חנה כי קא שכבה אמרה הני כיפי דמרתא בני אתא לקמיה דרב אמר ליה אי מהימנא עלך דביתך כו׳. איכא דאמרי הכי אמר ליה אי אמידא לך ברתך כו׳ כך היא נוסחת רבינו אלפסי ז״ל והיא ישרה בעיני. ופירוש כיפא נזמים שבאזנים ואמרה אשתו של רבה בר בר חנה שהיא מרתא ששמה מרתא בני. אבל איכא נוסחא אחרינא של מרתא ובני ברתא וכן פירש ר״ש מרתא שם חכם אחיו של חנה ובני ברתא של מרתא ואין זה מתיישב לי יפה. עד כאן משיטה לא נודעה למי.
בד״ה ר״ת כו׳ וסברי דמוכר לאשתו לא קנתה דלגלויי זוזי הוא דבעי וסברי כרב הונא כו׳ עכ״ל הוצרכו לזה ולא ניחא להו בפשיטות דאי לא הוי אמרינן לגלויי זוזי הוא דבעי לא הוה אמרינן דבמתנה בקש כו׳ אלא במכירה ממש ואפי׳ לחד פירוש שכתבו התוספות לעיל דאפילו בשכתב מכירה לחוד אמרי׳ דבמתנה בקש כו׳ היינו בסתם דלא ידעינן בודאי דהוה מכירה אבל הכא באשה איירי דהיה הקנין בתורת מכר שהרי נתנה לו דמים ולא הוה מתנה אי לאו כרב הונא דדל זוזי וכו׳ ולפי׳ ר״ת לא בעו לפרש נמי הכא כרב הונא דדל זוזי והוה מתנה דאכתי תקשי דא״כ מה צריך לומר במתנה דהא למ״ד לגלויי זוזי הוא דבעי ניחא טפי דהבעל אוכל הפירות וק״ל:
בא״ד דאפי׳ למ״ד קנתה במוכר לאשתו ולא אמר לגלויי כו׳ מ״מ אם תקף ממנה או כו׳ עכ״ל ואין להקשות דאם כן מאי פריך מלוה מן העבד ומן האשה כו׳ הא כיון דהוציא מידה דרך ערמה הם שלו דיש לומר דאית לן למימר נמי התם כיון דנתן לה שטר על הלואה הוי לה זוזי מתנה כי הכא במכר דהוה מתנה בשטר ודו״ק:
ובעל אוכל פירות כל עוד הם נשואים, כפי שהוא אוכל פירות של שאר נכסי מלוג שלה. ברם [אבל] ר׳ אבא ור׳ אבהו וכל גדולי הדור אמרו: במתנה בקש ליתנו לה, ואין הבעל אוכל פירות, ולמה כתב לה לשום מכר? כדי ליפות את כחה.
and as long as they remain married, the husband enjoys the profits, as he would with any usufruct property. But Rabbi Abba and Rabbi Abbahu and all of the great Sages of the generation said that the assumption is that the husband wanted to give it to her as a gift. And why did he write the deed for her employing terminology indicating that it is for the sake of a sale? It was in order to enhance her power.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םתוספותראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) מֵיתִיבִי לָוָה מִן הָעֶבֶד וְשִׁחְרְרוֹ מִן הָאִשָּׁה וְגֵרְשָׁהּ אֵין לָהֶן עָלָיו כְּלוּם מ״טמַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִי לְגַלּוֹיֵי זוּזֵי הוּא דִּבְעָא.
The Gemara raises an objection from a baraita to the ruling that the wife acquires the property: If one borrowed from his own slave and then freed him, or if one borrowed from his wife and then divorced her, they do not have any claim on him, and he need not repay them. What is the reason for this? Is it not because we say that he desired to expose their concealed money, and his taking of the loan was merely an artifice to claim money to which he was entitled? Similarly, the assumption should be that his sale to her was merely an artifice.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך תיובתא
תיובתאאדפלוני תיובת׳ אמרו הרבנים ז״ל כל היכא דאמור בתלמוד תיובתא דפלוני תיובתא בטלו דברי מישהתיובתא עליו לגמרי אבל היכא דעלתה בקושיא לא בטלו דבריו דאמר לא הוה ברורה להון דבטלה שמועה זו לגמרי אלא לא אשתכח לה פירוקא בההיא שעת׳ ותליא וקיימא והיכא דקשיין תרוויהו אהדדי בטענה ולא מפרק קשיא עבדינן כי הא בדוכתא וכי הא בדוכתא ולא חיישינן אלא שכיחי בהו טעמא לפרוקינהו כגון הא דאמר שמואל ומודה לי אבא שאם מת על האחין להביא ראיה שאלו האלנות והשטרות מן הממון של אמצע הן אלא בהא מלתא עבדינן כשמואל זה פי׳ ר״ח ז״ל (בבא בתרא נא: יבמות קיח.) פי׳ פעם שני אבל היכא דקתני קשיא לפלוני לא בטיל מימריה דאמרי׳ עיין בה דאית בה פירוקא ולא בטלה לגמרי ועלתה בקושיא (א״ב תרגום אשר לא מצאו מענה דלא אשכתא תיובתא תרגום על תשבות באנשי און מטול תיובתא באנשי שקרא ובגמ׳ אמרינן מתיבי פי׳ משיבים איתיביה השיבו ולשון תיובתא בתרגום לפעמים נופל על השב מחטאיו כמו תשובה תרגום השיבנו ה׳ אליך ונשובה וניתוב בתיובתא שלימתא).
ערך טרטן
טרטןב(שבת פא.) וכי טרטני יכניס (בבא בתרא קיט) בזמן שהן יושבין והטורטני לפניהם. (בבא בתרא נא) ושל טורטני תלויה. (נדה יד.) החמרין מהן רשעין ומהן צדיקין הא דמיכף אותן שעשימין אוכף ויושבין על גביו צדיקין שהאוכף קשה ואינו מחמם דמטרטן שרוכב כדרך זכר ירך אחד מכאן וירך אחד מכאן רשע שבא לידי חימו׳ אבל אם יושב כדרך אשה שני שוקיו לצד אחד אינו בא לידי חימום מטרטן כמו טורטני יכניס שמשקל א׳ מכאן ומשקל א׳ מכאן. (מנחות פז: פ״ב דמדות) חביתי כ״ג במה מחלק׳ לחלות ביד או בכלי פשיטא דביד דאי בכלי טורטני יכניס ויכניס כיון דבקללה כתיב ואכלתם לחמכם במשקל לאו אורח ארעא. (סוטה לד) אמר רבי בלשון הקדש אמר רבי יצחק טורטני וטורטני דטורטני פי׳ טורטני בלשון יון קנה של מאזנים וכיצד נשאוהו הביאו שנים עמודים של עצים וסורגים בחבלים ונתנו האשכול על גבי החבלים ונתנו מוטות בקצת העמודים המסורגים מוט בחבלים א׳ מן הקצה מזה הראש וכיוצא בו בראש הקצה האח׳ נמצא שני מוטות בראשי העמודים המסורגים בחבלים והאשכול נתון על גבי החבלים ועל כל מוט מאלו המוטות ב׳ מוטות פחותים מהם מוט בראש זה ומוט בראש זה נמצאו ארבע מוטות בראש שני מוטות הנתונים בראש העמודים וכל מוט מאלו ד׳ מוטות היו סובלין אותו ב׳ אנשים נמצאו ח׳ סובלים האשכול וזה פי׳ טורטני וטורטני דטורטני כלו׳ מוטות ומוטות על המוטות (א״ב פי׳ בלשון יוני ורומי פלס וידוע כי בהתרחק המשקל מן המוט יכריע כמה פעמים כמות משקלו ויש מעשה ערמנות לסבול ולהניע אדם אחד משא אנשים רבים בדרך פלס וזה אמרם טרטני וטרטני דטרטני להורות כובד האשכול).
א. [אבפרעגונג.]
ב. [וואגע.]
מיתיבי כו׳ – ההיא קשיא דלעיל ולשני המימרות נקשית בבית המדרש.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מיתיבי [מקשים] על כך ממה ששנינו בברייתא: לוה מן העבד ושחררו, או מן האשה וגרשהאין להן עליו כלום. מאי טעמא [מה טעם הדבר]? לאו [האם לא] משום דאמרי [שאומרים]: לגלויי זוזי [לגלות את הכספים] שלהם הוא דבעא [שרצה]? ומדוע לא נאמר אף כאן שהבעל לא התכוון למכור את השדה, אלא רק להוציא מידי אשתו?
The Gemara raises an objection from a baraita to the ruling that the wife acquires the property: If one borrowed from his own slave and then freed him, or if one borrowed from his wife and then divorced her, they do not have any claim on him, and he need not repay them. What is the reason for this? Is it not because we say that he desired to expose their concealed money, and his taking of the loan was merely an artifice to claim money to which he was entitled? Similarly, the assumption should be that his sale to her was merely an artifice.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) שָׁאנֵי הָתָם דְּלָא לִישַׁוֵּי אִינִישׁ עֶבֶד לֹוֶה לְאִישׁ מַלְוֶה.
The Gemara answers: It is different there, because there is an additional reason to think it was an artifice, as it is uncomfortable for a person to be described by the verse: “The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender” (Proverbs 22:7). It is therefore reasonable to posit that his intention was not to borrow money, but to expose the concealed money that was in the possession of his slave or wife. This concern does not apply to one who sells property to his wife, and therefore the sale is valid.
רי״ףראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ודוחים: שאני התם [שונה שם] בהלוואה, שאנו אומרים שלא לישוי איניש [רוצה אדם לעשות עצמו] ״עבד לוה לאיש מלוה״ (משלי כב, ז) ואנו מניחים שרק לגלות את הכסף שבידם רצה. אבל כשמוכר לה — אין שיקול כזה, והמכר קיים.
The Gemara answers: It is different there, because there is an additional reason to think it was an artifice, as it is uncomfortable for a person to be described by the verse: “The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender” (Proverbs 22:7). It is therefore reasonable to posit that his intention was not to borrow money, but to expose the concealed money that was in the possession of his slave or wife. This concern does not apply to one who sells property to his wife, and therefore the sale is valid.
רי״ףראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אָמַר רַב הַמּוֹכֵר שָׂדֶה לְאִשְׁתּוֹ קָנְתָה וְהַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּמַתָּנָה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת.
The Gemara quotes a related statement. Rav says: In the case of one who sells a field to his wife, she has acquired it, and the husband enjoys the profits. In the case of one who gives a married woman the field as a gift, she has acquired it and the husband does not enjoy the profits, since he gave it to her completely. And Rabbi Elazar says: In both this case and that case she has acquired it, and the husband does not enjoy the profits.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםר״י מיגשרשב״םראב״ןתוספותראב״דספר הנררמ״הרמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ובעל אוכל פירות – כנכסי מלוג:
קנתה ואין הבעל אוכל פירות – משום דכולה שדה בין גוף ובין פירות יהיב לה:
אמר רב המוכר שדה לאשתו קנתה ובעל אוכל פירות וכו׳. אמר רבא הילכתא המוכר שדה [לאשתו] קנתה והבעל אוכל פירות. ואוקימנא במעות שאינן טמונין, אבל במעות טמונין לא קנתה כלל. נקיטינן השתא דבמתנה קנתה ו⁠[אין] הבעל אוכל פירות, ובמעות שהן טמונין לא קנתה כלל דאמרינן לגלויי זוזי הוא דבעי:
במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות – דנותן בעין יפה נותן.
ולא אמרינן מה שקנתה אשה קנה בעלה, אלא היכא דיהבי לה או זבנה (לאחריני) [מאחריני], אבל מה דיהיב לה הוא או מזבין לה ניסתלק לגמרי. ואי יהבי לה נמי אחריני או מזבני על מנת שאין לבעלה רשות בה, נסתלק. דאמר רבא המוכר שדה לאשתו קנתה1 ובעל אוכל פירות תרתי.
1. בגמרא: ״לא קנתה״.
במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות – תימה דאמר בגיטין בפ׳ הזורק (דף עז: ושם ד״ה מה) גבי ההוא שכיב מרע דכתיב גט לדביתהו בהדי פניא דמעלי שבתא כו׳ אתא לקמיה דרבא אמר ליקני לה ההוא אתרא דאית בה גיטא כו׳ אמר רב עיליש מה שקנתה אשה קנה בעלה איכסיף ומאי קושיא והא במתנה אין הבעל אוכל פירות א״כ לא קנה בעלה ואומר רבינו תם דאין תלוי באכילת פירות למיקרי חצרה דהא רבא סבר כריש לקיש (לקמן דף קלו:) דקנין פירות לאו כקנין הגוף דמי ואפילו יש לבעל פירות אינו מפקיע כח האשה שהגוף שלה ומתגרשת שפיר אלא בהא תליא מילתא דלא מיקרי חצרה לענין זכיה אלא כשמוכרת ונותנת קיים הלכך כשנתן לה הבעל אע״ג דאין אוכל פירות כיון שאם מכרה ונתנה אינו קיים לא מיקרי חצרה דאדעתא דהכי שתמכור ותתן לא יהיב לה ומייתי ראיה דהתם בריש הזורק גבי זרק לה בחצרה פריך חצרה מה שקנתה אשה קנה בעלה ומשני כגון שכתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך אע״ג דכשכתב לה נמי הכי יש לבעל פירי עד שיכתוב לה ובפירותיהן כדתנן בהכותב (כתובות דף פג.) אפילו הכי חשיב חצרה כיון שאם מכרה ונתנה קיים כדתנן בהכותב ומיהו אינה ראיה דאע״ג דאינו מזכיר ובפירותיהן הכי בעי למימר כדאשכחן לעיל גבי אין לאיש חזקה בנכסי אשתו וא״ת אע״ג דאינה יכולה למכור תקני לה לגט מידי דהוה אשכירות דאמר (במסכת מע״ש פ״ה מ״ט) גבי ר״ג מעשר (שני) נתון ליהושע ומקומו מושכר לו ובהמוכר את הספינה (לקמן דף פד:) מדד ולא משך לא קנה ואם היה פיקח שוכר את מקומו ואומר רבינו תם דגדול קנינו של שוכר מזה שאפי׳ מת בתוך הזמן המקום מושכר ליורשיו עד הזמן משא״כ באשה שאם מכרה ונתנה הבעל מוציא מיד הלקוחות ובירושלמי לא משמע כפר״ת דפריך בריש הזורק (גיטין דף עז.) וגנתה וחצרה אינן משתעבדות לאיש לאכילת פירות ומשני ר׳ יוחנן בשם ר׳ ינאי עד שיכתוב לה דין ודברים אין לי בנכסיך ובפירותיהן ומשמע מדפריך מפירות דבפירות הדבר תלוי ולא במה שאינה יכולה למכור ור״י אמר דאפי׳ תלויה הזכייה בפירות מ״מ פריך שפיר התם מה שקנתה אשה קנה בעלה שלא היה נותן לה הבעל מקום הגט אלא משאיל ודוקא במתנה הוא דקאמר דקנתה ואין הבעל אוכל פירות ועוד אומר ר״י דהא דאמר הכא במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות היינו דוקא שאינו אוכלם אבל כנכסי מלוג הם אותם פירות וילקח בהם קרקע ויאכל הפירות ומשום הכי פריך התם שפיר מה שקנתה אשה קנה בעלה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות – וקשיא הכא דהא אמרינן (במסכת גיטין דף ע״ז א׳) גבי מתנות הבעל ואמאי מה שקנתה אשה קנה בעלה בריש פרק הזורק גט ואם אין הבעל אוכל פירות מאי קנה שאף על פי שהוא יורשה לאו קנין הוא אלא כבן בנכסי האב.
ורבינו תם ז״ל כתב בספר הישר (קלג) שאע״פ שאין הבעל אוכל פירות מ״מ אם מכרה ונתנה ומתה בטל אם כן למה קנאה שאם נתגרשה הרי הן שלה ושאין הבעל אוכל פירות. וכיון שאם מכרה ונתנה בטל אע״פ שהפירות שלה אין זו חצירה שתתגרש בה דכי אקשינן מה שקנתה אשה קנה בעלה לא משום פירי קאמרינן דהא קיימא לן קנין פירות לאו כקנין הגוף דמי אלא משום שאם מכרה ונתנה בטל.
ואי קשיא לך דהא כי כתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך אם מכרה ונתנה קיים כדתנן (בכתובות דף פ״ג ב׳) ומאי שנא הא לא קשיא דהתם דכיון דאמר לה בנכסיך משמע אבל לא בפירותיה בנכסיך ולא לאחר מיתה אם מתה יורשה ומחיים אוכל פירות אם כן למה כתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך על כרחך שאם מכרה ונתנה קיים ומתניתין היא בפרק הכותב (פג,א).
ועדיין יש להקשות עליו כיון שהפירות שלה אמאי אינו קונה לה חצרה שהרי חצר שאולה ושכורה קונה לה. וחלק הרב ז״ל בין נכסי אשה זו לנכסים אחרים של שאולה לפי שזו אם מתה הבעל יורשה מיד וכן אם מכרה ומתה אבל אם שאל לזמן היורשין משתמשין בה כל ימי שאלתה ולא עלו דבריו כהוגן שאם כן שאל לעצמו סתם לא תקנה לו אלא ודאי מה שאמרו מה שקנתה אשה קנה בעלה מפני שנכסיה משועבדין לו לבעל לפירותיו וכלשון הזה מפורשת שם בירושלמי ומה שאמרו שם בפרק הזורק כגון שכתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך דליכא למימר תו מה שקנתה אשה קנה בעלה לאו דוקא אלא צריך למימר ובפירותיהן אלא שלא חשש לפרש כי ההיא דבשמעתין לעיל הילכך קשיא לן שמעתין טובא דהכא משמע לכולי עלמא שאין הבעל אוכל פירות ומשמע דרבא גופיה מרא דשמעתא דהתם הכי סבירא ליה הכא ואפשר דשאני התם דכיון דלא יהב ליה אלא משום דתקף ליה עלמא הויא ליה כעין הא דאמרינן במעות טמונות ואין הכי נמי דגוף קנתה דאיהו להכי מכוין אבל לא קנתה הפירות וכיון שיש לו אכילת פירות מה שקנתה היא קנה בעלה ואין זה נכון. ובתוספות במסכת גיטין מצאתי דהתם שאלה הוא דאשאלה ההוא דוכתא דמותיב ביה גייט׳ דמסתמא לא בעיא למיתב לה ביתה ובמתנה כיון דנותן לה בעין יפה קנתה ואין לבעל פירות אבל אשאלה קנתה אלא שהבעל אוכל פירות וילקח בשכירות קרקע והבעל אוכל פירות.
ומכל מקום לענין הדין אמת הוא שהנותן מתנה לאשתו שקנתה ואין הבעל אוכל פירות אם מכרה ונתנה ומתה הבעל מוציא מיד הלקוחות כדין נכסי מלוג וכך כתב הנגיד רב שמואל הלוי בשם תשובת רבינו שרירא ורבינו האיי גאון ז״ל.
במתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות. ומיהו אם מתה הבעל יורשה. הא למה הדבר דומה לאב שנתן לבנו מתנה שאין לאב בהן אכילת פירות, ואם מת הבן האב יורשו, ואפילו מכרה היא או נתנה לאחר ומתה, הבעל מוציא מיד הלקוחות אלא אם כן פירש לה שתוכל למכור וליתן לאחר, ואפשר שעוד צריכה שיכתוב לה בפירוש שאם נתנה או מכרה לאחרים שלא יהא הוא מוציא מיד הלקוחות, הא לאו הכי לא, שלא אמר לה שתוכל למכור וליתן, אלא שלא יוציא הוא מיד הלקוחות בחייה, אבל לאחר מיתה הוא מוציא מיד הלקוחות עד שיפרש, וכן דעת גאון ז״ל. ואין דעתי נוטה לכך.
הא דאסיק רבא הכא דבמתנה קנתה ואין הבעל אוכל פירות. איכא למידק, דהא אמרינן בריש פרק זורק (גיטין עז:) ההוא גברא דכתב גיטא לדביתהו במעלי יומא דשבתא, למחר תקף עליה עלמא טובא, אתו לקמיה דאבא אמר להו תיזיל איהי ותחוד ותפתח כי היכי דתיקני ביתא ותקנה גיטא אגב ביתא, והקשו עליה והא מה שקנתה אשה קנה בעלה, איכסיף, אלמא הבעל אוכל פירות אפילו במתנה שנתן לה איהו גופיה. וי״ל דהתם לא הקנאה גמורה היתה אלא שאלה היתה, ולא שייך למימר בה בעין יפה נתן, אלא הרי היא כמכר שהבעל אוכל פירות.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דאמרינן הכא הנותן מתנה לאשתו קנתה ואין הבעל אוכל פירות. קשה לן עלה הא דאמרינן בפרק הזורק בגיטין בההוא שכיב מרע דכתב גיטא לדביתהו בפניא דמעלי שבתא כו׳ והקשו על חצרה מהו שקנתה אשה קנה בעלה ומאחר שאין הבעל אוכל פירות מאי מקשי ואיכא למימר דבתר דשמעה מרב ומרבי אלעזר סברה. הראב״ד ז״ל.
ואין הבעל אוכל פירות. טעמא דבמכר היה לה לפרש ובמתנה לא היה לה לפרש לפי שמתביישת ממנו אין לה כל כך מצח לשאול ממנו על מנת כן אתה נותן אותה קרקע לי שלא יהא לך שום זכות בפירותיו אבל על דעת כן קבלה ממנו אבל במכר שקנתה אותו במעותיה שהיו לה שלא יהיה לבעלה רשות בהם היתה יכולה לפרש לבעל ולומר לו על מנת כן אני קונה ממך זה הקרקע שלא תאכל מפירותיה ומדלא פירשה דבריה שמע מינה דעל מנת כן קנתה אותו שיזכה הבעל בפירותיו כמו שזוכה בפירות נכסי מלוג שלה. רבינו יהונתן ז״ל.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ובענין זה אמר רב: המוכר שדה לאשתוקנתה, והבעל אוכל פירות. אבל נתן לה את השדה במתנהקנתה, ואין הבעל אוכל פירות שלגמרי נתן לה. ור׳ אלעזר אמר: אחד זה ואחד זהקנתה, ואין הבעל אוכל פירות.
The Gemara quotes a related statement. Rav says: In the case of one who sells a field to his wife, she has acquired it, and the husband enjoys the profits. In the case of one who gives a married woman the field as a gift, she has acquired it and the husband does not enjoy the profits, since he gave it to her completely. And Rabbi Elazar says: In both this case and that case she has acquired it, and the husband does not enjoy the profits.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםר״י מיגשרשב״םראב״ןתוספותראב״דספר הנררמ״הרמב״ןרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) עֲבַד רַב חִסְדָּא עוֹבָדָא כְּרַבִּי אֶלְעָזָר אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּן עוּקְבָא וְרַבָּן נְחֶמְיָה בְּנֵי בְנָתֵיהּ דְּרַב לְרַב חִסְדָּא שָׁבֵיק מָר רַבְרְבֵי וְעָבֵיד כְּזוּטְרֵי א״לאֲמַר לְהוּ וַאֲנָא נָמֵי כְּרַבְרְבֵי עֲבַדִי דְּכִי אֲתָא רָבִין אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת.
The Gemara relates: Rav Ḥisda performed an action in accordance with the opinion of Rabbi Elazar, and did not allow a husband to enjoy the profits of a field he sold to his wife. Rabban Ukva and Rabban Neḥemya, the sons of Rav’s daughters, said to Rav Ḥisda: Does the Master abandon a greater Sage, i.e., Rav, the greatest Sage of his generation, and act in accordance with the opinion of a lesser Sage, i.e., Rabbi Elazar, who was Rav’s student? Rav Ḥisda said to them: But I too am acting in accordance with the opinion of a greater Sage, as when Ravin came from Eretz Yisrael, he said that Rabbi Yoḥanan said: In both this case and that case she has acquired it, and the husband does not enjoy the profits. I am consequently not relying exclusively on Rabbi Elazar’s opinion, but also on that of Rabbi Yoḥanan.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שבק מר רברבי – דהיינו רב ורב הונא דאמרי לעיל דקנתה ובעל אוכל פירות:
ועבדת כזוטרי – כר׳ אלעזר דהוה תלמידיה דרב:
כרברבי – ר׳ יוחנן:
רברבי – רב שקדם לרבי יוחנן רבו של רבי אלעזר כדאיתא בשחיטת חולין (דף צה:) דכל זמן שהיה רב קיים הוה שלח ליה רבי יוחנן לקדם רבינו שבבבל ועוד דאמר ליה לריש לקיש שכל אותן הימים היה הוא בישיבה ואני בעמידה ועוד דאמרי׳ בעירובין (דף יג: ע״ש) אמר רב האי דמחדדן מחבריא טפי משום דחזיתיה לרבי מאיר מאחוריה.
כזוטרי – ר׳ אלעזר שהיה תלמידו של רבי יוחנן ואע״ג דרבי אבא ורבי אבהו וכל גדולי הדור חבריהם דאמרי לעיל במתנה בקש ליתן לה כו׳ סבירא להו כר׳ אלעזר דאין הבעל אוכל פירות אינהו נמי זוטרי נינהו לגבי רב שתלמידי רבי יוחנן היו.
כרברבי עבדי – ר׳ יוחנן שהיה חבירו של רב.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מספרים: עבד [עשה] רב חסדא עובדא [מעשה] בבעל שמכר שדה לאשתו כדעת ר׳ אלעזר שאין הבעל אוכל פירות. אמרו ליה [לו] רבן עוקבא ורבן נחמיה בני בנתיה [בתו] של רב לרב חסדא: וכי שביק מר רברבי ועביד כזוטרי [עזב אדוני את הגדולים ועשה כקטנים] שפסק כר׳ אלעזר, שהיה תלמיד רב, ולא כרב שהיה גדול הדור? אמר להו [להם]: ואנא נמי כרברבי עבדי [ואני גם כן כאנשים גדולים עשיתי], דכי אתא [שכאשר בא] רבין מארץ ישראל אמר בשם ר׳ יוחנן: אחד זה ואחד זהקנתה, ואין הבעל אוכל פירות. ולא על ר׳ אלעזר בלבד סמכתי, אלא גם על ר׳ יוחנן.
The Gemara relates: Rav Ḥisda performed an action in accordance with the opinion of Rabbi Elazar, and did not allow a husband to enjoy the profits of a field he sold to his wife. Rabban Ukva and Rabban Neḥemya, the sons of Rav’s daughters, said to Rav Ḥisda: Does the Master abandon a greater Sage, i.e., Rav, the greatest Sage of his generation, and act in accordance with the opinion of a lesser Sage, i.e., Rabbi Elazar, who was Rav’s student? Rav Ḥisda said to them: But I too am acting in accordance with the opinion of a greater Sage, as when Ravin came from Eretz Yisrael, he said that Rabbi Yoḥanan said: In both this case and that case she has acquired it, and the husband does not enjoy the profits. I am consequently not relying exclusively on Rabbi Elazar’s opinion, but also on that of Rabbi Yoḥanan.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) אָמַר רָבָא הִלְכְתָא אהַמּוֹכֵר שָׂדֶה לְאִשְׁתּוֹ לֹא קָנְתָה וְהַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בבְּמַתָּנָה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת תַּרְתֵּי.
Rava says that the halakha is: In the case of one who sells a field to his wife, she has not acquired it, and the husband enjoys the profits. In the case of one who gives a married woman the field as a gift, she has acquired it and the husband does not enjoy the profits. The Gemara asks with regard to the first halakha: Can these two ostensibly contradictory rulings be given? Rava’s statement that the wife has not acquired the field means that the husband still owns it, while his statement that the husband enjoys the profits, i.e., he merely enjoys the profits but does not own the field, indicates that the field itself is owned by the wife.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תרתי – קאמר והלא חדא סתרא לאידך דאי לא קנתה אמאי איצטריך למימר הבעל אוכל פירות אפי׳ גוף הקרקע נמי שלו הוה:
תרתי – בתמיה שני דברים של רבא סותרין זה את זה לא קנתה משמע לא גוף ולא פירות דלגלויי זוזי הוא דבעי והבעל אוכל פירות משמע שקנתה גוף הקרקע דלאו לגלויי זוזי הוא דבעי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רבא, הלכתא [הלכה היא]: המוכר שדה לאשתולא קנתה, והבעל אוכל פירות. נתן לה במתנהקנתה, ואין הבעל אוכל פירות. ועל הדין הראשון, במוכר שדה לאשתו, תוהים: תרתי [שני דברים סותרים]?! שממה שאמר רבא שלא קנתה, משמע שהכל נשאר שלו, ואף גוף הקרקע. ומצד שני אמר שהבעל אוכל פירות, משמע שגוף השדה נקנה לה!
Rava says that the halakha is: In the case of one who sells a field to his wife, she has not acquired it, and the husband enjoys the profits. In the case of one who gives a married woman the field as a gift, she has acquired it and the husband does not enjoy the profits. The Gemara asks with regard to the first halakha: Can these two ostensibly contradictory rulings be given? Rava’s statement that the wife has not acquired the field means that the husband still owns it, while his statement that the husband enjoys the profits, i.e., he merely enjoys the profits but does not own the field, indicates that the field itself is owned by the wife.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) לָא קַשְׁיָא גכָּאן בְּמָעוֹת טְמוּנִין כָּאן בְּמָעוֹת שֶׁאֵין טְמוּנִין דְּאָמַר רַב יְהוּדָה מָעוֹת טְמוּנִין לֹא קָנְתָה מָעוֹת שֶׁאֵינָן טְמוּנִין קָנְתָה.:
The Gemara responds: This is not difficult, because Rava is referring to two different cases. Here, where he says that she has not acquired the land, he is referring to a case where her money was concealed, and the sale was an artifice to expose it; while there, where he says that she acquires the land, he is referring to a case where she had money that is not concealed. As Rav Yehuda says: If she purchased the field with concealed money, she has not acquired it; if she purchased it with money that is not concealed, she has acquired it.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״ןראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

במעות טמונים – שמטמנת ממנו לא קנתה והכל שלו משום דלגלויי זוזי הוא דעבד. אבל במעות שאינם טמונים קנתה והבעל אוכל פירות:
במעות טמונין – שלא היו ידועין ומפורסמים לבעל לא קנתה דלגלויי זוזי הוא דבעי.
מעות שאין טמונין – קנתה והבעל אוכל פירות דליכא גלויי זוזי שהרי גלויין ועומדין הן.
לא קשיא כאן במעות טמונים כאן במעות שאינן טמונים דאמר רב יהודה מעות טמונים לא קנתה שאינן טמונים קנתה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומשיבים: לא קשיא [אין זה קשה] ויש להפריד את דברי רבא לשני מקרים שונים; כאן שאמר שלא קנתה מדובר במעות טמונין שלא ידע על קיומם, ולא עשה מכר זה אלא כדי לגלותם. כאן שקנה — במעות שאין טמונין, וכפי שאמר רב יהודה: אם קנתה את השדה במעות טמוניןלא קנתה, במעות שאינן טמונין שידע הבעל עליהם — קנתה.
The Gemara responds: This is not difficult, because Rava is referring to two different cases. Here, where he says that she has not acquired the land, he is referring to a case where her money was concealed, and the sale was an artifice to expose it; while there, where he says that she acquires the land, he is referring to a case where she had money that is not concealed. As Rav Yehuda says: If she purchased the field with concealed money, she has not acquired it; if she purchased it with money that is not concealed, she has acquired it.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםרשב״םראב״ןראב״דספר הנררמ״המהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) ת״רתָּנוּ רַבָּנַן דאֵין מְקַבְּלִין פִּקְדוֹנוֹת לֹא מִן הַנָּשִׁים וְלֹא מִן הָעֲבָדִים וְלֹא מִן הַתִּינוֹקוֹת קִבֵּל מִן הָאִשָּׁה יַחְזִיר לָאִשָּׁה וְאִם מֵתָה יַחְזִיר לְבַעְלָהּ קִבֵּל מִן הָעֶבֶד יַחְזִיר לָעֶבֶד וְאִם מֵת יַחְזִיר לְרַבּוֹ
§ The Sages taught in a baraita: One may not accept deposits from women, and not from slaves, and not from children. Since it is likely that they do not own property, they might have taken the item without authorization from their husband, master, or parent, respectively. Consequently, one should not accept the deposit. If, however, one accepted a deposit from a woman, he must return it to the woman, as he cannot be certain that it is not hers. And if the woman died, he must return it to her husband, as he is her heir. If one accepted a deposit from a slave, he must return it to the slave, since it might not belong to the master. And if the slave died, he must return it to his master.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםר״י מיגשרשב״םראב״ןתוספותראב״דספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרמ״הרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לא מן הנשים וכו׳ – דאיכא למימר גונבין לבעליהן ולאדוניהם:
תנו רבנן אין מקבלין פקדונות לא מן הנשים ולא מן העבדים ולא מן התינוקות, קבל מן האשה יחזיר לאשה, לפי שיש לומר שמא אדם הפקידו אצלה ואינו שלה כדי שיזכה בו בעלה. קבל מן העבד יחזיר לעבד, לפי שיש לומר גם בזה שמא אדם הפקידו אצלו ואינו שלו כדי שיזכה בו רבו. קבל מן הקטן יעשה לו סגולה, ואל יחזירהו לו שמא יאבד אותו.
לא מן הנשים כו׳ – דאיכא למימר גנבום לבעליהן ולאדוניהם ותינוקות נמי שמא גנבו מבית בעל הבית שהם דרים שם ואסור לסייע ידי עוברי עבירה וכשלא יקבלו מהם יחזירו למקום שגנבו שם.
יחזיר לאשה – ולא לבעל דאין לנו להחזיקה בגנבתה.
יחזיר לבעלה – שאפי׳ אם ניתן לה ממון זה על מנת שאין לבעלה רשות בה מכיון שמתה יורשה בעלה שהבעל יורש את אשתו והלכך יחזיר לבעל דממה נפשך עכשיו הרי הוא של בעלה.
יחזיר לרבו – דמסתמא כל מה שקנה עבד קנה רבו ונראה בעיני דהוא הדין אם נשתחרר העבד ואח״כ מת יחזיר לרבו שהרי עבד היה כשהפקיד לזה וסתם עבדים גזלנין הן אבל אם נתגרשה האשה ואחר כך מתה יחזיר ליורשיה ולא לבעלה דמשנתגרשה אין הבעל יורשה.
אין מקבלין פיקדון מן הנשים ומן העבדים ומן התינוקות. דחיישינן דילמא גנבו או גזלו נשים מבעליהן ועבדים מרבם ותינוקות מאביהן ואין מסייעין ידי עוברי עבירה. אבל קיבל מהם יחזיר להם ולא נחזיקם בודאי גנבו וגזלו להחזיר אבידה לבעליהן, דאחזוקי אינשי בגנבי לא מחזקינן, אלא אמרינן דילמא אינש דעלמא יהב להו או מצאו מציאה, ולהכי יחזיר לעצמן. והני מילי אם לא תבעו בעליהן אבל תבעוהו הבעלים יחזיר להםא. דמה שקנתה אשה קנה בעלה ומה שקנה עבד קנה רבו ומציאת קטון לאביו. ומה שהפקיד הקטון, אם לא תובעו אביו יעשה לו הנפקד טובב, ולא יחזיר לו עד שיגדל דלאו בר דעת הוא.
א. דברי רבינו הובאו בראבי״ה סי׳ אלף וט״ז [ועי״ש שהאריך] ובהגמ״י הל׳ שאלה ופקדון פ״ז הג׳ ז ואישות פכ״ב הג׳ ע. ולא כן דעת התוס׳ והרא״ש והטור אהע״ז סי׳ פו דיחזיר לאשה אפילו הבעל עומד וצווח. עוד כתוב שם בראבי״ה בשם ספרנו ׳ואם הפקיד העבד ואח״כ נשתחרר ומת יחזיר ליורשי העבד. דהא אמרינן קיבל מן העבד יחזיר, דסתמא לא מחזקינן להו כגנבים כיון שקיבל כבר הנפקד ודינו כדין האשה, השתא נמי לא שנא. [וזה דלא כרשב״ם כאן ד״ה יחזיר שמחלק בין אשה לעבד. וכ״ז ליתא בספרנו].
ב. כך בד״פ (בכת״י הניח ׳חלק׳). בהעתקת ראבי״ה: סגולה (כבגמרא).
קבל מן האשה יחזיר לאשה – נראה דאם אמרה האשה תן לפלוני שהם שלו דנותן לו דנאמנת היא במיגו דאי בעיא שקלה איהי מיניה ויהבה ליה ואפי׳ אומר הבעל שהממון שלו אין לו כח להוציא מידה מדקאמר יחזיר לאשה דהוה ליה למימר יודיע לבעל דאם היה כח ביד הבעל להוציא מידה כשאומר שהוא שלו והא דמפליג בסמוך בדביתהו דרבה בר בר חנה בין מהימנא בין לא מהימנא הנ״מ בשעת מיתתה דלית לה מיגו דאי בעי שקלה מיניה ויהבה למי שרוצה ואם תקף הבעל מידה שוב אינה יכולה להוציא מידו ולומר של פלוני הם כדאמר לעיל לוה מן האשה וגרשה אין לה עליו כלום ואם היתה נאמנת לומר של פלוני הם תהא נאמנת לומר שלי הם במיגו דאי בעי אמרה אחרים הפקידו בידי דאינה צריכה לומר מי הם האחרים וישאר הממון לעולם בידה ודוקא במעות טמונות דלוה מן האשה דלעיל במעות טמונות איירי מדקאמר לגלויי זוזי הוא דבעי אבל מעות שאינן טמונות יש לה עליו וכן אם תקף מוציאין מידו ועוד מדקאמר רבא דבמעות שאינן טמונות קנתה משמע דאם תקף מוציאין אותן מידו דאם אין מוציאין אמאי קנתה הא יכול לומר להוציא מידה נתכוונתי כי לא יכולתי להוציא מידה בענין אחר ואפי׳ בב״ד ואם היא נושאת ונותנת בתוך הבית אינה נאמנת לומר לא שלי ולא של פלוני הם כדאמר לקמן (דף נב:) וכן האשה שהיא נושאת ונותנת כו׳ ואמרה שלי הם עליה להביא ראיה ולא מהימנינן לה במיגו דאי בעיא אמרה שהיא נפקדת משל אחרים ומיהו היכא שאינה נושאת ונותנת בחיי בעלה וממון בעלה מצוי בידה יש להסתפק אם חשבינן לה כאילו נושאת ונותנת אם לאו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נח. קיבל מן העבד יחזיר לעבד ואם מת יחזיר לרבו – פירוש: ואם נשתחרר העבד והניח בנים יחזיר ליורשיו שהרי אם היה העבד קיים היה מחזיר לו עכשיו שמת יחזיר ליורשיו וכן באשה אם נתגרשה יחזיר ליורשיה ולא כרבינו שמואל זצוק״ל שחילק בין עבד לאשה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מן האשה יחזיר לאשה מן העבד יחזיר לעבד – פירוש שהדין כך הוא למקום שנטל יחזיר שהרי לא הפסידו הבעלים בקבלתו של זה ומיהו לאחר שהחזיר להם אם באו הבעלים ותבעום דין האשה עם בעלה כך הוא שהאשה נאמנת לומר במתנה נתנו לי והבעל אוכל פירות אבל אם אמרה אחר נתנה לי על מנת שאין לבעלי רשות בהן או אתה נתתם לי אינה נאמנת ואוכל פירות שכל מה שביד האשה בחזקת הבעל הוא שיאכל פירותיו דמשום איבה וקטטה התקינו רבנן ואם היתה נאמנת נקיש ואתי תגרא הוא ועוד שידו עדיפא מינה לפיכך היא המוציאה ועליה הראיה תדע שאלו היתה נאמנת בכך היאך אמרו אבל אם אמרו בשעת מיתה של פלוני הן יעשו פירוש לפירושא שאינה נאמנת ליהמנה במיגו דאי בעיא אמרה אחר נתנם לי במתנה ע״מ שאין לבעלי רשות בהן בחייו ובמותי אלא מה שתאכלי לפיכך אי נמי שבעל כתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך ובפירותיהן בחייך ובמותיך וכדאמרי בעלמא לענין בכור אלו בעי למיתן ליה מתנה מי לא יהיב ליה ואע״פ שהיא באה לאחר מיתה וכל שכן הכא ועוד שאם יכולה לומר כן אף כשמתה יורשיה יטענו אין הבעל יורש והואיל והללו באין ליירש יחלוקו למה אמרו יחזיר לבעלה שהוא יורש אלא שמע מינה שחזקת כל מה שביד האשה כדין נכסי מלוג ומתנה סתם שהבעל אוכל פירות ויורשה לפי׳ כשמתה נתרוקנה הרשות לבעל ואינה נאמנת שלא כל הימנה להוציאה מרשות הבעל שבחזקתו הן עומדין לפירות ולירושה.
ואם תאמר אי אמידן למה נאמנת מפורש בירושלמי בפרק הגוזל משום שאין אדם עשוי לשקר בשעת מיתה והואיל ויש רגלים לדבר שהיא אמידה נאמנת.
ומיהו אין הבעל נאמן לו׳ משלי גנבה או מציאה הן או ממעשה ידיה קמצה וגוף ופירות שלי אלא בנכסי מלוג הן לכל דבר גוף שלה ופירות שלו לפיכך כתב הרב ר׳ שמואל ז״ל שאם נתגרשה ואחר כך מתה שיתזיר ליורשיה שהרי משנתגרשה שוב אין לבעלה בהן רשות לא בפירות ולא בירושה אלא בעבד שנשתחרר יחזור לבעלים שאם נתנו לו במתנה סתם של רבו הן ואם על תנאי עליו הראי׳ ויפה כיון לפי מה שכתבנו.
ובירושלמי בפ׳ מציאות האשה מצינו גבי מציאת אשה לבעלה ר״י לא אמר כן אלא כדי שלא תהא אשה מברחת זהובי׳ משל בעלה ואומרת מציאה מצאתי הגע עצמך שנתן לה אחר במתנ׳ קול יוצא במתנה ואין קול יוצא למציאה הגע עצמך שמצאת בעדים זו מפני זו שמעי׳ מינה מדחשו רבנן למציאה שלא תאמר מציאה מצאתי ותקנו שתהא מציאתה שלו אלמא כן הוא שתהא נאמנת והיו הנכסים שלה ויש לבעל בהן פירות וירושה ומיהו במתנה לא חשו לכך שקול יוצא למתנה ואינה מעיזה פניה לו׳ שלי הם ובפרק הכותב כיוצא בה רבי אמי בשם ר׳ יוחנן בדין היה שאם מכרה ונתנה שיהא מכרה קיים שבסוף זכה בהן פי׳ יורש הוא ולא לוקח ראשון. ולמה אמרו בטל שלא תהא אשה׳ מברחת נכסים משל בעלה ואומרת משלי הן אלמא נאמנת היא בכך לומר משלי הן והוא שיאכל הבעל הפירות ויהא יורשה ואם אמרה שאין לבעלה רשות בהן בחייה ובמותה לא כל הימנה. וכתב הרב ר׳ יהוסף הלוי ז״ל שאם אמרה מחיים של פלוני הן והחזרתיה לו אין לבעל לערער עליו כיון שבידה נמצאו, צ״ע.
והא דאמרינן במעות טמונות לא קנתה לא קנתה כלל קאמרינן ואפילו בטוענת שלי הן ולא למימרא דמצי אמר איהו שלי הם אלא שאם לא טענה היא במתנה נתנו לי אין מוציאין מידו ובין שטענה בין שלא טענה המכר בטל דאיהו לגלויי זוזי הוא דעבד ועדיין הוא טוען דשלו הן כדפרישית ור״נ דסבר לא אמרינן לגלויי זוזי הוא דבעי משום דכיון דזבין לה הא אודי דלאו זוזי דידיה נינהו.
וכן הא דתניא לוה מן האשה וגרשה מן העבדים ונשתחררו אין להם עליו כלום הכי קאמר אין יכולין לומר הואיל ושעבדת עצמך ונטלת בתורת הלואה הרי נתחייבת משום דקים לן לגלויי זוזי הוא דעבד ולא ניחא ליה לשוויי נפשיה עבד עבדיו אבל אם טענה האשה דשלה הם אם אינה נושאת ונותנת בתוך הבית הדין עמה כמו שפירשנו.
ויש שסוברין דבמכר כיון שתפס הבעל המעות מן הסתם שלו הן ושוב אינה נאמנת לומר נכסי מלוג הם שאלו בעודם בידה טענה נאמנת וליכא למימר תו לגלויי זוזי עבד.
אין מקבלין פקדונות לא מן הנשים ולא מן העבדים ולא מן התינוקות קבל מן האשה יחזיר לאשה קבל מן העבד יחזיר לעבד קבל מן הקטן יעשה לו סגולה. פירוש, לכתחלה לא יקבל מהם, חוששין שמא גנבום מן הבעלים, ואין מסייעין ידי עוברי עבירה. ואם קבל יחזיר לאשה ולעבד ולא לבעל ולאדון, דשמא ניתנו להם בענין שאין לבעלים בהם כלום, ולמקום שנטל יחזיר. וכתב מורי בשם רבינו יצחק ז״ל הידוע בעל התוספות, דמהא שמעינן, שאם יש מעות ביד האשה, נאמנת לומר נכסי מלוג שלי הם, שירשתים או שניתנו לי במתנה או שניתנו לי על מנת שאין לבעלי בהן כלום, אלא מה שאני נושאת ונותנת לפי, וכן העבד, שכל זמן שהם בידם הם נאמנין, וזהו ששנינו וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הם יעשה כפירושן, אלמא נאמנין הם. ותדע לך עוד, מדקתני יחזיר לאשה ויחזיר לעבד, ואם איתא דכל שהן ביד האשה וביד העבד הבעלין מוציאין מידיהן, למה יחזיר לאשה ולעבד ובעלים באין ומוציאין מידם. וכן הדין במוכר במעות טמונין לאשתו, משבאו ליד הבעל הוא שיכול להחזיק בהן, הא קודם שבא לידו הן נאמנין. כן כתב מורי ז״ל בשם ר׳ יצחק ז״ל.
ואם תאמר אם כן כשמתו למה יחזיר לבעלים, וכל שכן לאיכא דאמר׳ יעשה פירוש לפרושן. י״ל דכל שהן בחיים הנכסים בחזקתן, ויד נפקד נמי כידן, אבל כל שמתו אינן בחזקתן אלא בחזקת היורש, דהיינו הבעלים, וכיון שרוב הנכסים המצויין בידן הן משל בעלים, אף על פי שאמרו קודם מיתה של פלוני הן ולא הספיק הנפקד להחזיר בחייהם, כבר יצאו מרשותן ומטילין אותם אחר הרוב והמצוי, דהיינו הבעלים, וכמאן דאמר יעשה פירוש לפרושן. אבל למאן דאמר יעשה כפירושן לא קשיא מידי, שהרי הן נאמנין ונותנין אפילו לאחר מיתה, וכל שלא צוו דין הוא שנחזיק לבעלים שהם היורשים והנכסים בחזקתן. והא דאמרינן וכולן שאמרו בשעת מיתתן, לאו דוקא, אלא הוא הדין בחייהן בבריאותן, אלא אורחא דמלתא נקט, שאילו בבריאותן מה להן לגלות ולומר של פלוני הן, יטלו זה מזה ויחזירו למפקיד. וכן פירש ר״ש ז״ל.
והרמב״ן ז״ל כתב דאינן נאמנין לומר שלנו הם, שניתנו לנו על מנת שאין לבעלים בהן כלום, אלא מה שאנו נותנין לפינו, שאם [לא] כן למה עושין פירוש לפירושן ואפילו לאחר מיתה, כיון שהיו הן יכולין ליתן בחייהם נעשה כפירושן אפילו לאחר מיתה, וכדאמרינן בפרק נוחלין (בבא בתרא קכז:) גבי בכור אלו בעי למיתן ליה מתנה מי לא מצי יהיב, ואף על פי שהירושה באה לאחר מיתה, ומה שאמרו אי אמדן יעשה כפירושן, כבר פירשו בירושלמי בפרק הגוזל (ירושלמי ב״ק ט׳:ז׳) משום שאין עשוי לשקר בשעת מיתה. ולפי׳ דבריו ז״ל הא דקתני יחזיר לאשה ויחזיר לעבד, לאו דוקא קאמר, כלומר להם ולא לבעלים, אלא לפי שאמרו שאין מקבלין מהן פקדונות, דאלמא חוששין להם שמא משל בעלים גנבום, הוה סלקא דעתך אמינא אם קבלום ניחוש להם השתא נמי ולא נחזירם להם, קא משמע לן אין מקבלים מהם לכתחלה, ומיהו אם קבלו, למקום שניטלו יחזירו.
ואין זה מחוור בעיני כל הצורך, דלמאן דאמר יעשה פירוש לפירושן ומחזירין לבעלים, אלמא עד שלא מתו אין מחזירין לבעלים, וכל שכן למאן דאמר יעשה כפירושן, דאי אמרת שהן אינן נאמנין להוציאם מרשות בעלים ויד בעלים עדיפא מידן, והן מוציאין מיד בעלים ואין הבעל מוציא מידן, אם כן אפילו מהשתא יחזיר נפקד ליד בעלים, וכל שכן לאדון, שאין לחלק בו בין גוף לפירות, שאם יש לאדון בהן אכילת פירות אף הגוף שלו, דאין יד לעבד בלא רבו ומה שקנה עבד קנה רבו. ואם תאמר אין הכי נמי, אם כן מאי קאמר וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הן יעשה כפירושן. ואי משום שאמרו בירושלמי לפי שאין אדם עשוי לשקר בשעת מיתה, הא ליתה, דלפום גמרין משקר ועושה קנוניא אפילו בשעת מיתה, כדאמרינן בערכין בפרק שום היתומים (ערכין כג.) דדוקא בשעת המיתה ועל ההקדש אינו עושה קנוניא, הא על ההדיוט עושה קנוניא אפילו בשעת מיתה. ור״ש ז״ל כן פירש דבשעת מיתה לאו דוקא, אלא אורחא דמילתא נקט, וכמו שכתבנו. ומה שהקשה רבי׳ ז״ל ובא לדמותה לאומר בשעת מיתתו איש פלוני בני בכור דנאמן, ואמרו שם פשיטא לא יהא אלא לאחר אי בעי למיתן ליה מתנה מי לא מצי יהיב, שאני התם שהנכסים בבירור שלו הן, אבל כאן שיש לספקן בשל בעלים, ורוב נכסים שתחת ידן והמצויין בהן משל בעלים, כשמתו ויצאו מרשותן אנו מטילין אותן אחר רוב ומצוי, כמו שכתבתי למעלה משמו של מורי ז״ל. ואם נפשך לומר שאין טעם זה מספיק ובאת לדמותה לההיא דבכור, בא ונסמוך עליה לפסוק כאן כלישנא דאמר יעשה כפירושן וכלישנא בתרא דרב דאמר אי אמידא ברתיך עשה כפרושה. כך נראה לי להעמיד דברי מורי ז״ל ושאמר משום רבינו יצחק ז״ל שהוא רב מובהק.
גם כן נראה מדברי ר״ש ז״ל, שהוא ז״ל פירש יחזיר לאשה ולא לבעל דאין לנו להחזיקה בגנבתה, מתה יחזיר לבעלה, ואפילו אם ניתן לה מעות על מנת שאין לבעלה רשות בו, מכיון שמתה יורשה בעלה, שהבעל יורש בקבר,⁠1 והילכך יחזיר לבעלה, דממה נפשך הרי הוא של בעלה. עד כאן. אלא שאני תמה בדבריו, שהוא ז״ל כתב בעבד מת יחזיר לרבו, דמסתמא כל מה שקנה עבד קנה רבו, עד כאן, ואם כן אפילו מעתה למה לא יחזיר לאדון, ומאי שנא אשה ומאי שנא עבד, דמדקאמרינן יחזיר לאשה ולא לבעל אלמא אין לבעל בהן אפילו אכילת פירות ומחזיקין אותן במתנה על מנת שאין לבעלה רשות בהן אלא מה שהיא נותנת בפיה, ואם כן אפילו בעבד נאמר כן.
ועוד כתב ז״ל: והוא הדין אם נשתחרר העבד ואחר כך מת יחזיר לרבו, שהרי עבד היה כשהפקידו לזה, וסתם עבדים גזלנים הם, אבל נתגרשה האשה ואחר כך מתה, יחזיר ליורשיה ולא לבעלה, דמשנתגרשה אין זה הבעל יורשה. עד כאן. ואיני יודע מאי שנא עבד מאי שנא אשה, דכאן וכאן אמר יחזיר לאשה יחזיר לעבד, וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הן יעשה כפירושן, והוא ז״ל פירש דלאו דוקא אלא אפילו בחייהן. וצריך לי עיון בדבריו.
1. כן בכ״י של הרשב״א ובשטמ״ק. ברשב״ם: ״את אשתו״.
אין מקבלין לכתחלה פקדונות לא מן הנשים ולא מן העבדים ולא מן התינוקות מפני שיש לחוש בהם שמא גנבה היא אצלם ואם קבל מן האשה יחזיר לאשה שמא אף היא הופקדו אצלה מאדם אחר ואם החזירם לבעל יראה לי שאף היא יכולה לכופו להחזיר לה ומטעם זה והוא חוזר וכופה את הבעל להחזירם לו ולהחזירם לה ויש אומרים שמכיון שהחזיר לבעל החזיר ואם הדבר כן ר״ל שאדם אחר הפקידם לה צריכה לגלותו ויחזירם הבעל ומ״מ אין הבעל רשאי לכופו להחזירם לו ואם מתה יחזירם לבעל וכן קבל מן העבד יחזיר לעבד ואם מת יחזיר לבעל ואם קבל מן הקטן אל יחזירם לו שמא יאבדם אלא יעשה לו סגלה והוא שיקנה מהם ספר תורה או אילן לפירותיו ואם מת יחזיר ליורשו ואם אמרו האשה והעבד בשעת מיתתן של פלני הם הרי זה צריך שיחקור וידקדק על צואתן ואם נראה לו מכח אמתלאות שהענין כן יעשה כפירושן ואם נראה לו שאינו כן אלא שהם מתכוונים להבריח מן הבעל והאדון אף הוא יעשה פירוש לפירושן כלומר שיכיר את כונתן שהיא שלא כהוגן ויחזירם לבעל ולאדון ומ״מ דוקא בשעת מיתה הא אם בחייה ובבריאותה אמרה לו ליתנם לפלני אין לו לדקדק כלל אלא יעשה כפירושה שהרי הוא טעון להחזירם לה אם רצתה בכך:
כתבו חכמי הצרפתים שהבעל שראה ביד אחר כלי שאשתו מכרתו לו וטוען שהיא גנבתו מאצלו אם טען הלוקח ברור לי שמשלה היא על צד שהיא יכולה למכרו נאמן מתוך שאם רצה טוען אתה מכרתו לי:
אע״פ שביארנו במתה שיחזיר לבעלה מ״מ אם נתגרשה מחזיר הוא לה ומ״מ בעבד אם נשתחרר חכמי הצרפתים כתבו שיחזיר לרבו ולא יראה לי כן שהרי אפשר שאחרים הפקידו אצלו כמו שכתבנו:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קבל מן האשה יחזיר לאשה. שמעינן מהכא שאם יש מעות ביד האשה אין הבעל יכול להוציאם מתחת ידה בדין ואינו נאמן לטעון שלי הוא אלא נאמנת היא לומר שהן נכסי מלוג שלה או מירושה הן או שנתנו לה במתנה ואין לבעלה בהן אלא פירות אי נמי נאמנת לומר שאחר נתנם לה על מנת שאין לה בהם אלא מה שנושאת ונותנת לפיה ובענין זה אין לבעל בהם כלום דהכי קיימא לן בפרק קמא דקידושין אי נמי נאמנת לומר פקדון הן בידי דאי סלקא דעתך נאמן הבעל לטעון על מעות שביד האשה שלי הן להוציאם מידה בדין אמאי יחזיר לאשה ולא לבעל הלא בעל נאמן להוציאה מיד האשה הילכך כשטוען הבעל שלי הן ואין האשה יכולה להביא ראיה שהן שלה למען לא יחזיר לבעל והא דתניא לוה מן האשה וגרשה כו׳ וכן לענין מכר אם היה סבירי לן לגלויי זוזי הוא דבעי הוה אמרינן שאין לאשה עליו כלום שיכול להחזיק בהם בתורת שלו התם אמר שתפס הבעל יכול להחזיק בהן בתורת שלו אבל אין יכול להוציא מידה כיון שמוחזקת בהן וכן פירש ר״י ז״ל ואם תרצה לדחות הא דאמרינן שלא יחזיר לבעל דוקא כל זמן שאין הבעל בא לערער ולטעון שלי הן דאין לזה ללכת אצלו ולשאול את פיו אם הם שלו. הנה עוד ראיה שהאשה נאמנת לומר שלי הן כל זמן שאין הבעל תופס מדאמרינן וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הם יעשו כפרושן ואם לא היתה תפיסתם תפיסה לא היו נאמנים בשעת מיתתם וכדבעינן למכתב. ונראה לי דהא דתניא לוה מן האשה וגירשה כו׳ דהא היכא דקא טעין טענת ברי ואמר דידי אינון אבל אי טענה איהי טענת ברי שהן שלה והוא טוען טענת שמא יש לו להחזיר לאשה וכי אמרינן לגלויי זוזי הוא דבעי היינו אם יטעון ברי לי שיש לה משלי כך וכך. קבל מן העבד כו׳ דאמרינן פקדון הם בידו של אחרים אי נמי נתנו לו על מנת שיפדה בהן את עצמו והיינו נמי פקדון. קבל מן העבד יחזיר לעבד נראה לי טעמו של דבר לפי שיש לחוש שמא הן פקדון ביד העבד מיד אחר ואלו היו ביד העבד נאמן העבד לומר פקדון הם בידי מחמת פלוני שאם תאמר אין העבד נאמן לומר של פלוני הם אם כן למה יחזיר לעבד ולא לרבו שהרי מה שקנה עבד קנה רבו ואפילו אם נתן לו על מנת שאין לרבו רשות בו קנה רבו דקיימא לן כרבי אלעזר ורב נמי הכי סבירא ליה במסכת נדרים אנא דנסיב לה לסברא דידיה כרבי מאיר. וכן פסק הגאון ר״י ז״ל. מאי אמרת נאמן לומר אחר נתנה לי על מנת שאין לי בהם אלא מה שאני נושא ונותן כיון שנאמן בכך אף על פי שאינו מחזיקים בשלו לגמרי הוא הדין שנאמן לומר של איש פלוני הם והאי דלא חשבינן נמי חזקת העבד שהם ברשות רבו ובחזקתו ויהא נאמן לומר שלי הן דאף על פי שיד עבד כיד רבו דמיא הרי היא חצר מהלכת וחצר המשתמרת שלא לדעתו הילכך כשקבל מן העבד לא הוי כמו שקבל מיד הרב שיהו המעות בחזקתו. מת יחזיר לרבו ואף על פי שיש לחוש שמא היה פקדון מיד אחר אפילו הכי יחזיר לרבו דבשלמא בחיי העבד כיון דאיכא לספוקי שמא הן פקדון ביד העבד מיד אחר או שמא הן משל רבו אמרינן יחזיר למקום שנטל משם שהרי בחזקת העבד הם דכל פקדון ברשותא דמאריה קאי אבל כשמת העבד ושוב אינם בחזקת אדם לא שבקינן רבו דאמר שלי הן כי אין נכסים מצוין ביד העבד אלא משל רבו ואין לחוש שמא הן מאיש אחר ולא נחזירם מספק זה. עליות.
וזה לשון הרשב״א ז״ל: וכתב מורי בשם רבינו יצחק ז״ל הידוע בעל התוספות דמהא שמעינן שאם יש מעות ביד האשה נאמנת לומר נכסי מלוג שלי הם שירשתים או שנתנו לי במתנה או שנתנו לי על מנת שאין לבעלי בהם כלום אלא מה שאני נושאת ונותנת לפי וכן העבד שכל זמן שהם בידו הם נאמנים וזהו ששנינו וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הם יעשה כפירושן אלמא נאמנים הם. ותדע לך עוד מדקתני יחזיר לאשה ויחזיר לעבד ואם איתא שכל שהן ביד האשה וביד עבד הבעלים מוציאין מידיהם למה יחזיר לאשה ולעבד ולא לבעלים דאפוכי מטרתא למה לן יחזיר הנפקד לאשה ולעבד ובעלים באים ומוציאין מידם וכן הדין במוכר במעות טמונים לאשתו משבאו ליד הבעל הוא שיכול להחזיק בהם הא קודם שבאו לידו הם נאמנים. כן כתב מורי ז״ל בשם ר״י ז״ל. ואם תאמר אם כן כשמתה למה יחזיר לבעלים וכל שכן לאיכא דאמרי יעשה פירוש לפירושן. יש לומר דכל שהן בחיים הנכסים בחזקתם ויד נפקד נמי כידן אבל כל שמתו אין הם בחזקתם אלא בחזקת היורש דהיינו הבעלים וכיון שרוב הנכסים המצוין בידם הן משל בעליהן אף על פי שאמרו קודם מיתה של פלוני הם ולא הספיק הנפקד להחזיר בחייהן כבר יצאו מרשותן ומטילין אותם אחר הרוב והמצוי דהיינו בעלים וכמאן דאמר יעשה פירוש לפירושן אבל למאן דאמר יעשה כפירושן לא קשה מידי שהרי הן נאמנים ונותנים אפילו לאחר מיתה וכל שלא צוו דין הוא שנחזיר לבעלים שהן היורשים ונכסים בחזקתם. והא דאמרינן וכולן שאמרו בשעת מיתתן לאו דוקא אלא הוא הדין בחייהן בבריאותם אלא אורחא דמילתא נקט שאלו בבריאותם מה להם לגלות ולומר של פלוני הן יטלו זה מזה ויחזירו למפקיד. וכן פירש ר״ש ז״ל.
והרמב״ן ז״ל כתב דאינם נאמנים לומר שלנו הם שנתנו לנו על מנת שאין לבעלים בהם כלום אלא מה שאנו נותנים לפינו שאם כן למה עושים פירוש לפירושן ואפילו לאחר מיתה כיון שהיו הם יכולים ליתן בחייהם נעשה פירושו אפילו לאחר מיתה וכדאמרינן בפרק יש נוחלין גבי בכור אלו בעי למיתן ליה מתנה לא מצי יהיב ואף על פי שהירושה באה לאחר מיתה ומה שאמרו אי אמידן יעשה כפירושן כבר פירשו בירושלמי פרק הגוזל משום שאין עשוי לשקר בשעת מיתה. ולפי דבריו ז״ל הא דקתני יחזיר לאשה ויחזיר לעבד לאו דוקא קאמר כלומר להם ולא לבעלים אלא כלפי שאמרו שאין מקבלים מהם פקדונות אלמא חוששים להם שמא משל בעלים גנבום הוה סלקא דעתך אמינא אם קבלום ניחוש להם השתא נמי ולא נחזירם אין מקבלים מהם לכתחלה ומיהו אם קבלום למקום שנטלו יחזירו. ואין זה מחוור בעיני כל הצורך דלמאן דאמר יעשה פירוש לפירושן ומחזירין לבעלים אלמא עד שלא מתו אין מחזירים לבעלים. וכל שכן למאן דאמר יעשה כפירושן דאי אמרת שהן אינם נאמנים להוציאן מרשות בעלים ויד בעלים עדיפא מידם והן כמוציאין מיד בעלים ואין הבעל כמוציא מידן אם כן אפילו מהשתא יחזיר נפקד ליד בעלים וכל שכן לאדון שאין לחלק בו בין גוף לפירות שאם יש בהן לאדון אכילת פירות אף הגוף שלו דאין יד לעבד בלא רבו מה שקנה עבד קנה רבו. ואם תאמר אין הכי נמי אם כן מאי קאמר וכולן שאמרו בשעת מיתתן של פלוני הן יעשה כפירושן ואי משום שאמרו בירושלמי לפי שאין אדם עשוי לשקר בשעת מיתה הא ליתא דלפום גמרין משקר ועושה קנוניא אפילו בשעת מיתה. ור״ש ז״ל כן פירש דבשעת מיתה לאו דוקא אלא אורחא דמילתא נקט וכמו שכתבנו. ומה שהקשה רבינו ז״ל ובא לדמותה לאומר בשעת מיתתו איש פלוני בני בכור דנאמן ואמרו שם פשיטא לא יהא אלא אחר אי בעי למיתן ליה מתנה מי לא מצי יהיב. שאני התם שהנכסים בבירור שלו הן אבל כאן שיש לספקן בשל בעלים ורוב נכסים שתחת ידן והמצויין להם משל בעלים כשמתו ויצאו מרשותן אנו מטילין אותם אחר רוב ומצוי וכמו שכתבנו למעלה משמו של מורי ז״ל. ואם נפשך לומר שאין הטעם זה מספיק ובאת לדמותה לההיא דבכור בא ונסמוך עליה לפסוק כאן כלישנא דאמר יעשה כפירושו וכלישנא בתרא דרב דאמר אי אמידא ברתא עשה כפירושה. כן נראה לי להעמיד דברי מורי ז״ל שאמר משום רבינו יצחק ז״ל שהוא רב מובהק. גם כן נראה מדברי ר״ש ז״ל שהוא ז״ל פירש יחזיר לאשה ולא לבעל דאין לנו להחזיקה בגנבתה מתה יחזיר לבעלה ואפילו אם נתן לה ממון על מנת שאין לבעלה רשות בו מכיון שמתה יורשה בעלה שהבעל יורש בקבר והלכך יחזיר לבעלה דממה נפשך הרי הוא יורשה בעלה. עד כאן.
אלא שאני תמה בדבריו שהוא ז״ל כתב בעבד מת יחזיר לרבו דמסתמא כל מה שקנה עבד קנה רבו עד כאן. ואם כן אפילו מעתה למה יחזיר לאדון מאי שנא אשה ומאי שנא עבד דמדקאמרינן יחזיר לאשה ולא לבעל אלמא אין לבעל בהם אפילו אכילת פירות ומחזיקים אותה במתנה על מנת שאין לבעלה רשות בהן אלא מה שהיא נותנת בפיה ואם כן אפילו בעבד נאמר כן. ועוד כתב ז״ל דהוא הדין אם נשתחרר העבד ואחר כך מת יחזיר לרבו שהרי היה עבד כשהפקיד לוה וסתם עבדים גזלנים הם אבל נתגרשה האשה ואחר כך מתה יחזיר ליורשיה ולא לבעלה דמשנתגרשה אין הבעל יורשה עד כאן. ואיני יודע מאי שנא עבד מאי שנא אשה דכאן וכאן אמרו יחזיר לאשה יחזיר לעבד וכולן שאמרו בשעת מיתתם של פלוני הן יעשה כפירושן והוא ז״ל פירש דלאו דוקא אלא אפילו בחייהן. וצריך לי עיון בדבריו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א תנו רבנן [שנו חכמים]: אין מקבלין פקדונות לא מן הנשים ולא מן העבדים ולא מן התינוקות, שמן הסתם אין להם רכוש משלהם, ויש לחשוש שלקחו דבר מן הבעל או האדון או האב שלא ברשות והפקידו בידו, ואין לסייע להם בעבירה. אבל אם בכל זאת קבל מן האשהיחזיר לאשה, שהרי אינו יודע שלא שלה היה הדבר, ואינו רשאי להחזיר את הפקדון לאחר, ואולם אם מתה האשה — יחזיר לבעלה שהוא יורשה. קבל מן העבדיחזיר לעבד שמא היה זה פקדון של אחרים, ואם מתיחזיר לרבו (אדונו).
§ The Sages taught in a baraita: One may not accept deposits from women, and not from slaves, and not from children. Since it is likely that they do not own property, they might have taken the item without authorization from their husband, master, or parent, respectively. Consequently, one should not accept the deposit. If, however, one accepted a deposit from a woman, he must return it to the woman, as he cannot be certain that it is not hers. And if the woman died, he must return it to her husband, as he is her heir. If one accepted a deposit from a slave, he must return it to the slave, since it might not belong to the master. And if the slave died, he must return it to his master.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםר״י מיגשרשב״םראב״ןתוספותראב״דספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרמ״הרמב״ןרשב״אבית הבחירה למאירימהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144