×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא זבחים צ״ג:גמרא
;?!
אָ
הָא תּוּ ל״ללְמָה לִי מָה טַעַם קָאָמַר מָה טַעַם נִשְׁפַּךְ עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ אֵין טָעוּן כִּיבּוּס לְפִי שֶׁאֵין טָעוּן כִּיבּוּס אֶלָּא דָּם שֶׁנִּתְקַבֵּל בִּכְלִי וְרָאוּי לְהַזָּיָיה.: רָאוּי לְהַזָּאָה.: לְמַעוֹטֵי מַאי לְמַעוֹטֵי קִיבֵּל פָּחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה וּפָחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה. דְּתַנְיָא רַבִּי חֲלַפְתָּא בַּר שָׁאוּל אוֹמֵר אקִידֵּשׁ פָּחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה וּפָחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה לֹא קִידֵּשׁ. אִיבַּעְיָא לְהוּ בְּדָם מַהוּ הִלְכְתָא הִיא וּמֵהִלְכְתָא לָא גָּמְרִינַן. אוֹ דִלְמָא הָתָם מ״טמַאי טַעְמָא דִּכְתִיב {במדבר י״ט:י״ח} וְטָבַל בַּמַּיִם ה״נהָכָא נָמֵי כְּתִיב {ויקרא ד׳:ו׳} וְטָבַל בַּדָּם. תָּא שְׁמַע דא״רדְּאָמַר רַבִּי זְרִיקָא א״ראָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אַף בְּדָם לֹא קִידֵּשׁ. אָמַר רָבָא תַּנְיָא וְטָבַל בוְלֹא מְסַפֵּג בַּדָּם עַד שֶׁיְּהֵא בַּדָּם שִׁיעוּר טְבִילָה מֵעִיקָּרוֹ מִן הַדָּם מִן הַדָּם שֶׁבָּעִנְיָן. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב בַּדָּם דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא וְטָבַל ה״אהֲוָה אָמֵינָא אע״פאַף עַל פִּי דְּלֵיכָּא שִׁיעוּר טְבִילָה מֵעִיקָּרוֹ כְּתַב [רַחֲמָנָא] בַּדָּם. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא בַּדָּם ה״אהֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ מְסַפֵּג כְּתַב רַחֲמָנָא וְטָבַל. מִן הַדָּם שֶׁבְּעִנְיָן לְמַעוֹטֵי מַאי אָמַר רָבָא לְמַעוֹטֵי שִׁירַיִים שֶׁבָּאֶצְבַּע מְסַיַּיע לְרַבִּי אֶלְעָזָר דאר״אדְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר גשִׁירַיִים שֶׁבָּאֶצְבַּע פְּסוּלִין. א״לאֲמַר לֵיהּ רָבִין בַּר רַב אַדָּא לְרַב אָמַר תַּלְמִידְךָ אָמַר רַב עַמְרָם תְּנֵינָא הָיָה מַזֶּה וְנִיתְּזָה הַזָּאָה מִיָּדוֹ עַד שֶׁלֹּא הִזָּה טָעוּן כִּיבּוּס מִשֶּׁהִזָּה אֵין טָעוּן כִּיבּוּס. מַאי לָאו ה״קהָכִי קָאָמַר עַד שֶׁלֹּא גָּמַר מִלְּהַזּוֹת טָעוּן כִּיבּוּס מִשֶּׁגָּמַר לְהַזּוֹת אֵין טָעוּן כִּיבּוּס לָא ה״קהָכִי קָאָמַר עַד שֶׁלֹּא יָצְתָה הַזָּאָה מִיָּדוֹ טָעוּן כִּיבּוּס דמִשֶּׁיָּצְתָה הַזָּאָה מִיָּדוֹ אֵין טָעוּן כִּיבּוּס. אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי גָּמַר מִלְּהַזּוֹת מְקַנֵּחַ יָדוֹ בְּגוּפָהּ שֶׁל פָּרָה גָּמַר אִין לֹא גָּמַר לָא א״לאֲמַר לֵיהּ גָּמַר מְקַנֵּחַ יָדוֹ בְּגוּפָהּ שֶׁל פָּרָה לֹא גָּמַר מְקַנֵּחַ אֶצְבָּעוֹ. בִּשְׁלָמָא גָּמַר מְקַנֵּחַ יָדוֹ הבְּגוּפָהּ שֶׁל פָּרָה שֶׁנֶּאֱמַר {במדבר י״ט:ה׳} וְשָׂרַף אֶת הַפָּרָה לְעֵינָיו אֶלָּא אֶצְבָּעוֹ בְּמַאי מְקַנֵּחַ אָמַר אַבָּיֵי ובִּשְׂפַת מִזְרָק כְּדִכְתִיב {עזרא א׳:י׳} כְּפוֹרֵי זָהָב.: מתני׳מַתְנִיתִין: זנִיתַּז עַל הָעוֹר עַד שֶׁלֹּא הוּפְשַׁט אֵינוֹ טָעוּן כִּיבּוּס מִשֶּׁהוּפְשַׁט טָעוּן כִּיבּוּס דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף מִשֶּׁהוּפְשַׁט חאֵינוֹ טָעוּן כִּיבּוּס אֶלָּא מְקוֹם הַדָּם וְדָבָר שֶׁהוּא רָאוּי לְקַבֵּל טוּמְאָה טוְרָאוּי לְכִיבּוּס. יאֶחָד הַבֶּגֶד וְאֶחָד הַשַּׂק וְאֶחָד הָעוֹר טְעוּנִין כִּיבּוּס כוְהַכִּיבּוּס בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ וּשְׁבִירַת כְּלִי חֶרֶס בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ וּמְרִיקָה וּשְׁטִיפָה בִּכְלִי נְחוֹשֶׁת בִּמְקוֹם קָדוֹשׁ לזֶה חוֹמֶר בְּחַטָּאת מִקׇּדְשֵׁי קָדָשִׁים.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָהָנֵי מִילֵּי דת״רדְּתָנוּ רַבָּנַן {ויקרא ו׳:כ׳} בֶּגֶד אֵין לִי אֶלָּא בֶּגֶד מִנַּיִן לְרַבּוֹת עוֹר מִשֶּׁהוּפְשַׁט ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא ו׳:כ׳} אֲשֶׁר יִזֶּה עָלֶיהָ תְּכַבֵּס. יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה עוֹר עַד שֶׁלֹּא הוּפְשַׁט תַּלְמוּד לוֹמַר בֶּגֶד מָה בֶּגֶד הָרָאוּי לְקַבֵּל טוּמְאָה אַף כֹּל הָרָאוּי לְקַבֵּל טוּמְאָה דִּבְרֵי ר׳רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר בֶּגֶד אֵין לִי אֶלָּא בֶּגֶד מִנַּיִן לְרַבּוֹת שַׂקמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מה טעם קאמר – מתוך התירוץ משמע דהא דקשיא ליה הא תו ל״ל קאי אלפי שאין טעון כיבוס כו׳ ותימה ונשפך על הרצפה למה לי הא שמעינן לה מניתז מן הצואר. אלא אצבעו במאי מקנח – בפ״ק דמנחות (דף ז:) פי׳ בקונטרס לפי שהיה מזה מדמה בהר המשחה אל נכח פני אהל מועד ופרה לפניו נשרפת לאחר שיורד מן ההר והיאך היה יורד בין כל הזאה והזאה מהר המשחה לקנח בגוף הפרה וקשה מהא דאמר לקמן בריש פרק בתרא (זבחים קיג.) שחטה שלא כנגד הפתח פסולה שנאמר ושחט והזה מה הזאה כנגד הפתח אף שחיטה כנגד הפתח דמשמע שהיה הכל במקום אחד ונראה כמו שפירש כאן בקונטרס שלא היה יכול לקנח אצבעו בגוף הפרה שלא יתלכלך אצבעו מן הנימין והכי נמי אשכחן דחיישינן לנימין פרק כל כתבי הקדש (שבת קטז:) גבי מפשיטין את הפסח עד החזה. מנין לרבות שק וכל מיני בגדים כו׳ – מדאוקי ריבויא לשק וכל מיני בגדים משמע דעור אף משהופשט לא בעי כיבוס לרבי אלעזר וגרסי׳ במילתיה יכול שאני מרבה את העור משהופשט כדפי׳ בקונטרס ול״ג עד שלא הופשט דא״כ הוה משמע משהופשט בעי כיבוס וזה אינו דר״א לא מביא אלא שק ומיני בגדים ושמעינן ליה נמי במתני׳ דאף משהופשט אין טעון כבוס זה אינו דיוק דאדרבה דעור משהופשט ואינו מחוסר שום דבר לא תיקון ולא מחשבה לקבל טומאה טעון כבוס אפילו לר״א דהא (משהופשט נמי) לא ממעט אלא מטעם דבעינן דבר המקבל טומאה כדאיתא בברייתא אלמא אי מקבל טומאה השתא טעון כיבוס ובסמוך נמי קאמר עוצבא שחישב לקצעה איכא בינייהו דלרבי אלעזר לא בעי כיבוס משום דאינו מקבל טומאה עד שיקצענה אבל אם קצעה או לא חישב לקצעה דהשתא אי מקבל העור טומאה טעון כיבוס והא דמרבי שק ושאר מיני בגדים משום דאפילו הני דאינן בכלל בגד כי אם צמר ופשתים כדפרש״י וצריך יתור לרבות׳ וה״ה דמההוא יתור נמי אתי עור ואי גרסי׳ בר״א משהופשט מיירי שעדיין צריך מחשבה קודם שיקבל טומאה אי צריך שיבטל מחשבתו שחישב העוצבא לקצעה וכן פרש״י דהשתא אינו מקבל טומאה לא בעי כיבוס ולרבי יהודה בעי כיבוס כיון דראוי לקבל בלא מעשה ע״י ייחוד מודי אבל ר״א לא מיירי בעור שצריך תיקון ומעשה קודם שיקבל טומאה דההוא אפי׳ רבי יהודה מודה דלא בעי כיבוס דהא אינו ראוי לקבל דהא מחוסר מעשה אבל קשה אי גריס משהופשט מאי בעי מאי בינייהו ליבעי פירוש דר״א עור משהופשט דאינו מקבל טומאה השתא אבל ראוי לקבל ע״י מחשבה היכי משכחת לה דאי מחוסר מעשה אפי׳ רבי יהודה מודה דהא אינו ראוי מיהו היינו נמי מאי בינייהו דקאמר שצריך לעשות הבעיא מכח דברי שניהם ואי גרסינן אף במילתיה דר״א עד שלא הופשט א״ש דבעי מאי בינייהו אבל קשה ממתניתין אי גריס אף משהופשט. הג״ה השתא אפילו גרס משהופשט ע״כ לא פליגי ר״י ור״א אלא דר״י דריש מה בגד ראוי לקבל טומאה ור״א דריש מה בגד מקבל טומאה ומשום הכי ר״י דדריש ראוי מרבה עור משהופשט דראוי לקבל טומאה במחשבה ואין מחוסר מעשה ור״א דדריש מקבל ממעט עור שהופשט אע״ג דראוי משום דבעי דבר המקבל טומאה שאין מחוסר אפילו מחשבה אבל לאחר מחשבה מקבל טומאה בלא שום מעשה דאי מחוסר מעשה אפילו ר״י מודה דלא בעי כיבוס דהא אינו ראוי וכל שכן אי גרסינן עד שלא הופשט שיש הוכחה שלאחר הפשט מקבל טומאה בלא שום מעשה עד כאן הגה״ה ותימה בפ׳ במה טומנין (שבת דף מט:) משמע דאין עור מקבל טומאה עד לאחר עיבוד דתניא עורות בין עבודים בין שאינן עבודים מותר לטלטלן בשבת ולא אמרו עבודים אלא לענין טומאה בלבד ופי׳ שם בקונטרס דאין עור מקבל טומאה עד לאחר עיבוד ושמא יש לפרש דאחר עיבוד אפילו מחשבה לא בעי אבל קודם עיבוד בעי מחשבה וה״ר חיים מפרש בשם ריב״א דהתם מיירי באותם שעורותיהם כבשרם דתנן בפ׳ העור והרוטב (חולין דף קכב.) וכולן שעיבדן או שהלך בהן כדי עבודה טהורין וה״ק לא אמרו שיש חילוק בין עבודין לשאין עבודין אלא לענין טומאה ובאותם שעורותיהן כבשרם דקודם עיבוד טמאין בכזית כדין בשר המת ונבלה ודשרץ בכעדשה ולאחר עיבוד טהורין עד שיהא בו חמשה על חמשה כדין עור וא״ת דמשמע הכא דעור משהופשט אפילו לח מקבל טומאה במחשבה דהא דומיא דעור שלא הופשט קמרבי דהוי לח ומדחשיב מנא במחשבה לענין טומאה אם כן מותר לטלטלו בשבת כדאשכחן בפרק כל הכלים (שבת דף קכג.) במחט שאינה נקובה בגלמי דכיון דזימנין דמימלך עלה ומשוי לה מנא שרי לטלטלו וקשה מכאן לר״ת דמפרש בבמה טומנין (שם דף מט.) גבי טומנין בשלחין ומטלטלין אותן דמיירי ביבשין אבל לחין לא משום דקשיא ליה ההיא דכל כתבי הקדש (שם דף קטז:) גבי מפשיטין את הפסח עד החזה דקאמר לא נטלטל עור אגב בשר אבל בלא בשר לא וכן בפ״ק דביצה (דף יא:) גבי עור לפני הדורסן דהתירו סופן משום תחילתן קאמר מהו דתימא טעמא דב״ה משום דחזי למזגא עליה ואפילו בעי״ט קמ״ל כו׳ וי״ל דאע״ג דמקבל טומאה במחשבה כאן (דלא שכרה) שייחדה לישיבה בעוד שהוא לח אסור לטלטל וכן צ״ל גבי מחט שניטל חררה או עוקצה דאסרינן לטלטלה אע״ג דאם איתקנא למתוח טמאה כדתנן במס׳ כלים (פרק יג מ״ה) ובקונטרס פי׳ בפ׳ כל כתבי הקודש (שבת דף קכ.) דההיא דבמה טומנין דעור בהמה גסה ולפירושו צריך לאוקומה נמי ההיא דביצה בבהמה דקה כי ההיא דכל כתבי דגבי פסח וטעמא דעור בהמה דקה לא חזיא למזגא כולי האי והא דתנן בפרק כל כתבי (שבת דף קכ.) פורסין עור של גדי כו׳ צריך להעמידה (כ״ש) כשייחדו לישיבה אי נמי בדליקה התירו טפי כדאמר התם ולפר״ת אתי שפיר דמיירי ביבשין כי ההיא דבמה טומנין (שם דף מט.).רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144