×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא זבחים ס״ט:גמרא
;?!
אָ
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אמְטַמָּא. א״ראָמַר רַבִּי מֵאִיר ק״וקַל וָחוֹמֶר אִם נִבְלַת בְּהֵמָה שֶׁמְּטַמְּאָה בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא שְׁחִיטָתָהּ מְטַהֶרֶת טְרֵיפָתָהּ מִטּוּמְאָתָהּ נִבְלַת הָעוֹף שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא אֵינוֹ דִּין שֶׁתְּהֵא שְׁחִיטָתוֹ מְטַהֶרֶת.: טְרֵיפָתוֹ מִטּוּמְאָתוֹ. מָה מָצִינוּ בִּשְׁחִיטָתוֹ שֶׁהִיא מַכְשַׁרְתָּהּ לַאֲכִילָה וּמְטַהֶרֶת טְרֵיפָתוֹ מִטּוּמְאָתוֹ אַף מְלִיקָתוֹ שֶׁהִיא מַכְשַׁרְתּוֹ בַּאֲכִילָה תְּטַהֵר טְרֵיפָתוֹ מִידֵי טוּמְאָתוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר דַּיָּהּ כְּנִבְלַת בְּהֵמָה שְׁחִיטָתָהּ מְטַהַרְתָּהּ וְלֹא מְלִיקָתָהּ.: גמ׳גְּמָרָא: ור״מוְרַבִּי מֵאִיר לָא דָּרֵישׁ דַּיּוֹ וְהָא דַּיּוֹ דְּאוֹרָיְיתָא הוּא. דְּתַנְיָא מִדִּין קַל וְחוֹמֶר כֵּיצַד {במדבר י״ב:י״ד} וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל מֹשֶׁה וְאָבִיהָ יָרֹק יָרַק בְּפָנֶיהָ וְגוֹ׳ ק״וקַל וְחוֹמֶר לַשְּׁכִינָה אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם אֶלָּא דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן. א״ראָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי אָבִין ר״מרַבִּי מֵאִיר קְרָא אַשְׁכַּח וְקָדָרֵשׁ. {ויקרא י״א:מ״ו} זֹאת תּוֹרַת הַבְּהֵמָה וְהָעוֹף וְכִי בְּאֵיזוֹ תּוֹרָה שָׁוְותָה בְּהֵמָה לְעוֹף וְעוֹף לִבְהֵמָה בְּהֵמָה מְטַמְּאָה בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא עוֹף אֵינוֹ מְטַמֵּא בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא עוֹף מְטַמֵּא בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה בְּהֵמָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה. אֶלָּא לוֹמַר לָךְ מָה בְּהֵמָה דָּבָר שֶׁמַּכְשִׁירָהּ לַאֲכִילָה מְטַהֵר טְרֵיפָתָהּ מִטּוּמְאָתָהּ אַף עוֹף דָּבָר שמכשיר בַּאֲכִילָה מְטַהֵר טְרֵיפָתוֹ מִטּוּמְאָתוֹ. ור׳וְרַבִּי יְהוּדָה מ״טמַאי טַעְמָא קְרָא אַשְׁכַּח וְקָדָרֵשׁ נְבֵלָה טְרֵיפָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה טְרֵיפָה לָמָּה נֶאֶמְרָה אִם טְרֵיפָה חַיָּה הֲרֵי נְבֵילָה אֲמוּרָה אִם טְרֵיפָה אֵינָהּ חַיָּה הֲרֵי הִיא בִּכְלַל נְבֵילָה אֶלָּא לְהָבִיא טְרֵיפָה שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁמְּטַמְּאָה. אֲמַר לֵיהּ רַב שֵׁיזְבִי אֶלָּא מֵעַתָּה דִּכְתִיב {ויקרא ז׳:כ״ד} וְחֵלֶב נְבֵלָה וְחֵלֶב טְרֵפָה. הָתָם נָמֵי נֵימָא אִם טְרֵיפָה חַיָּה הֲרֵי נְבֵילָה אֲמוּרָה אִם טְרֵיפָה אֵינָהּ חַיָּה הֲרֵי הִיא בִּכְלַל נְבֵילָה אֶלָּא לְהָבִיא טְרֵיפָה שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁחֶלְבָּהּ טָהוֹר מִכְּלָל דְּהִיא מְטַמְּאָה. וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְאָמְרִי לַהּ בְּמַתְנִיתָא תָּנָא {ויקרא י״א:ל״ט} וְכִי יָמוּת מִן הַבְּהֵמָה מִקְצָת בְּהֵמָה מְטַמְּאָה מִקְצָת בְּהֵמָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה וְאֵיזוֹ זוֹ בזוֹ טְרֵיפָה שֶׁשְּׁחָטָהּ. אֶלָּא טְרֵיפָה מִיבְּעֵי לֵיהּ לְמַעוֹטֵי טְמֵאָה מִי שֶׁיֵּשׁ בְּמִינָהּ טְרֵיפָה יָצְתָה זוֹ שֶׁאֵין בְּמִינָהּ טְרֵיפָה. הָכָא נָמֵי לְמַעוֹטֵי עוֹף טָמֵא שֶׁאֵין בְּמִינוֹ טְרֵיפָה. עוֹף טָמֵא לר׳לְרַבִּי יְהוּדָה מִנְּבֵילָה נָפְקָא לֵיהּ. דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יָכוֹל תְּהֵא נִבְלַת עוֹף טָמֵא מְטַמְּאָה בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה גת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא כ״ב:ח׳} נְבֵלָה וּטְרֵפָה לֹא יֹאכַל מִי שֶׁאִיסּוּרוֹ מִשּׁוּם בַּל תֹּאכַל נְבֵילָה יָצָא זֶה שֶׁאֵין אִיסּוּרוֹ מִשּׁוּם בַּל תֹּאכַל נְבֵילָה אֶלָּא מִשּׁוּם בַּל תֹּאכַל טָמֵאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ר׳ יהודה אומר: הריהו כשאר נבלת העוף, וכזית ממנו מטמא בבית הבליעה. אמר ר׳ מאיר בטעם שיטתו, קל וחומר הוא: ומה אם נבלת בהמה שחמור דינה, שהרי היא מטמאה במגע ובמשא כלומר, את הנוגע בה ואת הנושא אותה (ויקרא יא, לט— מ), שחיטתה מטהרת את טריפתה מטומאתה, שאם נמצא לאחר השחיטה שהיא טריפה — אינה מטמאה טומאת נבילה, נבלת העוף שקל דינה, שהרי כזית ממנה אינו מטמא במגע ובמשא — אלא רק כשהוא מצוי בבית הבליעה, אינו דין שתהא שחיטתו מטהרת את טריפתו מטומאתו? ומעתה, לאחר שלמדנו שהשחיטה מטהרת את עוף הטריפה, יש ללמוד כך: מה מצינו (כשם שמצאנו) בשחיטתו שהיא מכשרתה לאכילה ומטהרת את טריפתו מטומאתואף מליקתו שהיא מכשרתו באכילה של קדשים נאמר כן, שתטהר טריפתו מידי טומאתו. ואילו ר׳ יוסי אומר: אף שיש ללמוד מבהמה ששחיטה מטהרת את העוף מטומאתו, מכל מקום יש לדון על כך ככל דבר הנלמד מחבירו בקל וחומר, ולומר: דיה לטריפת העוף שיהא דינה כדין נבלת בהמה טריפה, ולכן שחיטתה מטהרתה מלטמא, ולא מליקתה. א גמרא שנינו במשנתנו שר׳ יוסי השיב על לימודו של ר׳ מאיר בטענת ״דיו לבא מן הדין להיות כנדון, שבלימוד בדרך קל וחומר אין מחמירים על הלמד יותר מן המלמד. ושואלים: והאם ר׳ מאיר לא דריש [אינו דורש] אין הוא מסייג דרשת קל וחומר בטענת ״דיו לבא מן הדין להיות כנדון״? והא [והרי] כלל זה של ״דיו״ דאורייתא [מן התורה] הוא! דתניא כן שנויה ברייתא] בביאור המדות שהתורה נדרשת בהן: מה ששנינו שהתורה נדרשת מדין קל וחומר, כיצד (מנין לנו)? שכן נאמר במרים אחות משה, לאחר שננזפה על ידי ה׳ ונצטרעה: ״ויאמר ה׳ אל משה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שבעת ימים, תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה״ (במדבר יב, יד). כלומר, אם אביה היה גוער בה דינה בנידוי שבעה ימים — קל וחומר כשגער בה הקב״ה. ויש לתמוה: אם בדרך קל וחומר, הנזופה לשכינה ראוי לה להיות מורחקת ארבעה עשר יום! אלא דיו לבא מן הדין (הנזוף על ידי השכינה) להיות כנדון (הנזוף על ידי אביו). אמר ר׳ יוסי בר׳ אבין בתשובה: אף שר׳ מאיר דורש מידה זו של ״דיו״, והיה מקום לומר כן אף בהלכה זו של מליקת עוף טריפה, מכל מקום קרא אשכח וקדרש [מקרא אחר מצא ודרש], שכן נאמר בסוף פרשת טומאת נבילות: ״זאת תורת הבהמה והעוף״ (ויקרא יא, מו), ומשמע: תורה אחת לשניהם. ויש לדון בדבר: וכי באיזו תורה שוותה נבלת בהמה לנבלת עוף ונבלת עוף לנבלת בהמה? והלא דינם שונה זה מזה, שכן נבלת בהמה מטמא במגע ובמשא, ואילו נבלת עוף אינו מטמא במגע ובמשא! ומן הצד האחר, נבלת עוף מטמא בגדים בהיות כזית ממנה בבית הבליעה, ואילו נבלת בהמה אינה מטמאה בגדים כשהיא בבית הבליעה! לא באה השוואה זו אלא לומר לך כלל זה: מה בהמהדבר שמכשירה לאכילה (שחיטתה) מטהר טריפתה מטומאתה, אף עוף, דבר שמכשיר אותו באכילה (שחיטה ומליקה) מטהר את טריפתו מטומאתו. ושואלים: ור׳ יהודה מאי טעמא [מה טעם, מאין למד] ששחיטה אינה מוציאה עוף טריפה מידי טומאת בית הבליעה? ומשיבים: קרא אשכח וקדרש [מקרא מצא ודרש], שכן נאמר בדין טומאת בית הבליעה בנבלת העוף: ״וכל נפש אשר תאכל נבלה וטריפה... וטמא עד הערב״ (ויקרא יז, טו), ועל כך אמר ר׳ יהודה: ״טרפה״ למה נאמרה במקרא זה? שכן אם מדובר באוכל טריפה בזמן שהיא עדיין חיההרי ״נבילה״ אמורה בטומאת בית הבליעה, כלומר, דווקא זו שכבר מתה. ואם מדובר באוכל כזית מן הטריפה שאינה חיה (לאחר שמתה) — הרי היא בכלל ״נבילה״ האמורה כבר! אלא לא נאמר ״טריפה״ אלא להביא (לרבות) את האוכל כזית מן הטריפה ששחטה קודם שמתה, שאף היא מטמאה כנבילה. אמר ליה [לו] רב שיזבי: אלא מעתה, להסבר זה, יש לדון במה דכתיב [שנאמר] באיסור חלב של בהמה: ״וחלב נבלה וחלב טריפה יעשה לכל מלאכה״ (ויקרא ז, כד), ומשם למדו כי חלב נבילה אינו טמא כבשרה — התם נמי נימא [שם גם כן נאמר] כדרך שדן ר׳ יהודה, ובאופן זה: ״חלב טריפה״ למה נאמר? אם מדובר בטריפה בזמן שהיא עדיין חיההרי ״נבילה״ אמורה, שחלבה טהור למרות שבשרה טמא, וכל שכן שיהא הדין כן בחלב טריפה חיה, שבשרה עצמו טהור. ואם מדובר בחלב טריפה שאינה חיה (לאחר שמתה) — הרי היא בכלל ״נבילה״ האמורה כבר, שחלבה טהור! אלא לא נאמר ״טריפה״ אלא להביא (לרבות) טריפה ששחטה, להשמיענו שחלבה טהור. אלא שמכלל זה משמע כי אנו מניחים שהיא עצמה, בשרה של הטריפה שנשחטה, מטמאה, ולכן יש צורך לחדש שחלבה טהור. וכי יכול אתה לומר כן? והאמר [והרי אמר] רב יהודה אמר רב, ואמרי לה במתניתא תנא יש אומרים שבברייתא שנה כך] על הנאמר בטומאת נבילה: ״וכי ימות מן הבהמה אשר היא לכם לאכלה הנוגע בנבלתה יטמא עד הערב״ (ויקרא יא, לט). ולשון ״מן הבהמה״ מורה שלא כל הבהמות בכלל טומאה זו, מקצת בהמה מטמאה, ומקצת בהמה אינה מטמאה. ואיזו זו שאינה מטמאה — זו טריפה ששחטה! אלא, בהכרח, לשון ״טרפה״ האמור בטהרת חלב נבילה, לא באה לרבות חלב טריפה שנשחטה, אלא מיבעי ליה למעוטי [הוצרך לו למעט] בהמה טמאה, לומר שאין חלבה טהור, כי לשון ״טריפה״ באה ללמד שבכלל כתוב זה רק מי שיש במינה איסור טריפה, שהיא הבהמה הטהורה. יצתה (יצאה) זו, הבהמה הטמאה, שאין במינה איסור טריפה, שהרי ממילא היא אסורה. אם כן, הכא נמי [כאן גם כן] לענין טומאת נבלת העוף, נאמר כי לשון ״טריפה״ (ויקרא יז, טו) באה למעוטי [למעט] נבלת עוף טמא שאינה מטמאת, שכן אין במינו טריפה. ולא כפי שפירשו בשם ר׳ יהודה, לרבות טריפת העוף ששחטה! ומשיבים: דין נבלת עוף טמא שאינה מטמאה, לשיטת ר׳ יהודה מ״נבלה״ האמורה במקום אחר נפקא ליה [יוצא, נלמד לו]. דתניא כן שנויה ברייתא], ר׳ יהודה אומר: יכול תהא נבלת עוף טמא מטמאה בגדים בבית הבליעה? תלמוד לומר בדין טומאת נבלת העוף: ״נבלה וטרפה לא יאכל לטמאה בה״ (ויקרא כב, ח) — טומאה זו נוהגת במי שאיסורו משום בל תאכל נבילה, שאסור לאוכלו מחמת שלא נשחט כראוי, יצא זה, העוף הטמא, שאין איסורו משום בל תאכל נבילה, אלא משום בל תאכל טמא. ולכן דורש ר׳ יהודה ״טריפה״ האמורה בתחילה (ויקרא יז, טו) לרבות טריפה ששחטה, ללמד שהיא מטמאה בבית הבליעה.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144