×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא זבחים ס״ה.גמרא
;?!
אָ
חַטַּאת הָעוֹף שֶׁמְּלָקוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ וּמִיצָּה הַדָּם חוּץ לִזְמַנּוֹ אוֹ שֶׁמָּלַק חוּץ לִזְמַנּוֹ וּמִיצָּה דָּמוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אוֹ שֶׁמָּלַק וּמִיצָּה הַדָּם שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ זֶהוּ שֶׁלֹּא קָרַב הַמַּתִּיר כְּמִצְוָתוֹ. לֶאֱכוֹל אכְּזַיִת בַּחוּץ כְּזַיִת לְמָחָר כְּזַיִת לְמָחָר כְּזַיִת בַּחוּץ כַּחֲצִי זַיִת בַּחוּץ כַּחֲצִי זַיִת לְמָחָר כַּחֲצִי זַיִת לְמָחָר כַּחֲצִי זַיִת בַּחוּץ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת. א״ראָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל באִם מַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן קָדְמָה לְמַחְשֶׁבֶת הַמָּקוֹם פִּיגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת וְאִם מַחְשֶׁבֶת הַמָּקוֹם קָדְמָה לְמַחְשֶׁבֶת הַזְּמַן פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת [וחכ״א[וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זֶה וָזֶה פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת]. גלֶאֱכוֹל כַּחֲצִי זַיִת וּלְהַקְטִיר כַּחֲצִי זַיִת כָּשֵׁר שֶׁאֵין אֲכִילָה וְהַקְטָרָה מִצְטָרְפִין.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא א׳:ה׳,ט״ו} וְהִקְרִיבוֹ מָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר. לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא א׳:י״ד} וְהִקְרִיב מִן הַתּוֹרִים אוֹ מִן בְּנֵי הַיּוֹנָה יָכוֹל הַמִּתְנַדֵּב עוֹף לֹא יִפְחוֹת מִשְּׁנֵי פְּרִידִין ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר וְהִקְרִיבוּ דאֲפִילּוּ פְּרִידָה אַחַת יָבִיא אֶל הַמִּזְבֵּחַ. מָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא א׳:ט״ו} הַכֹּהֵן לִקְבּוֹעַ לוֹ כֹּהֵן שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה בֶּן צֹאן שֶׁקָּבַע לוֹ צָפוֹן לָא קָבַע לוֹ כֹּהֵן עוֹף שֶׁלָּא קָבַע לוֹ צָפוֹן אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יִקְבַּע לוֹ כֹּהֵן ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר אֶל הַכֹּהֵן לִקְבּוֹעַ לוֹ כֹּהֵן. יָכוֹל יִמְלְקֶנּוּ בְּסַכִּין וְדִין הוּא וּמָה אִם שְׁחִיטָה שֶׁלֹּא קָבַע לָהּ כֹּהֵן קָבַע לָהּ כְּלִי מְלִיקָה שֶׁקָּבַע לָהּ כֹּהֵן אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּקְבַּע לָהּ כְּלִי. ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא א׳:ט״ו} כֹּהֵן וּמָלַק אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא וְכִי תַּעֲלֶה עַל דַּעְתְּךָ שֶׁזָּר קָרֵב לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ אֶלָּא מָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר כֹּהֵן השֶׁתְּהֵא מְלִיקָה בְּעַצְמוֹ שֶׁל כֹּהֵן. יָכוֹל יִמְלְקֶנָּה בֵּין מִלְּמַעְלָה בֵּין מִלְּמַטָּה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר וּמָלַק וְהִקְטִיר ומָה הַקְטָרָה בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ אַף מְלִיקָה בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ. וּמָלַק זמִמּוּל עוֹרֶף אַתָּה אוֹמֵר מִמּוּל עוֹרֶף אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא מִן הַצַּוָּאר וְדִין הוּא נֶאֱמַר כָּאן וּמָלַק וְנֶאֱמַר לְהַלָּן {ויקרא ה׳:ח׳} וּמָלַק מָה לְהַלָּן מִמּוּל עוֹרֶף אַף כָּאן מִמּוּל עוֹרֶף. אִי מָה לְהַלָּן מוֹלֵק וְאֵינוֹ מַבְדִּיל אַף כָּאן מוֹלֵק וְאֵינוֹ מַבְדִּיל ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר וּמָלַק וְהִקְטִיר מָה הַקְטָרָה הָרֹאשׁ לְעַצְמוֹ וְהַגּוּף לְעַצְמוֹ חאַף מְלִיקָה הָרֹאשׁ לְעַצְמוֹ וְהַגּוּף לְעַצְמוֹ. וּמִנַּיִן טשֶׁהַקְטָרַת הָרֹאשׁ בְּעַצְמוֹ וְהַגּוּף בְּעַצְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא א׳:י״ז} וְהִקְטִיר אוֹתוֹ הֲרֵי הַקְטָרַת הַגּוּף אֲמוּרָה הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים {ויקרא א׳:י״ג,ט״ו,י״ז} וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה בְּהַקְטָרַת הָרֹאשׁ הַכָּתוּב מְדַבֵּר. {ויקרא א׳:ט״ו} וְנִמְצָה דָּמוֹ כּוּלּוֹ אַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ וְלֹא עַל קִיר הַכֶּבֶשׁ וְלֹא עַל קִיר הַהֵיכָל וְאֵיזֶה זֶה יזֶה קִיר הָעֶלְיוֹן. אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא קִיר הַתַּחְתּוֹן וְדִין הוּא מָה בְּהֵמָה שֶׁחַטָּאתָהּ לְמַעְלָה עוֹלָתָהּ לְמַטָּה עוֹף שֶׁחַטָּאתוֹ לְמַטָּה אֵינוֹ דִּין שֶׁעוֹלָתוֹ לְמַטָּה. ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר וּמָלַק וְהִקְטִיר וְנִמְצָה דָּמוֹ וְכִי תַּעֲלֶה עַל דַּעְתְּךָ לְאַחַר שֶׁהִקְטִיר חוֹזֵר וּמְמַצֶּה אֶלָּא לוֹמַר לָךְ מָה הַקְטָרָה בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ אַף מִיצּוּי בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ הָא כֵּיצַד כהָיָה עוֹלֶה בַּכֶּבֶשׁ וּפוֹנֶה לַסּוֹבֵב וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית הָיָה מוֹלֵק אֶת רֹאשָׁהּ מִמּוּל עׇרְפָּה וּמַבְדִּיל וּמְמַצֶּה מִדָּמָהּ עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ אִם עֲשָׂאָהּ לְמַטָּה מֵרַגְלָיו אֲפִילּוּ אַמָּה כְּשֵׁירָה. רַבִּי נְחֶמְיָה וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמְרִים כׇּל עַצְמָהּ אֵין נַעֲשֵׂית אֶלָּא בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ מַאי בֵּינַיְיהוּ. אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ עוֹשֶׂה מַעֲרָכָה ע״געַל גַּבֵּי סוֹבֵב אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ.: בָּא לוֹ לַגּוּף כּוּ׳.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא א׳:ט״ז} וְהֵסִיר אֶת מוּרְאָתוֹ בְּנוֹצָתָהּ זוֹ זֶפֶק. יָכוֹל יִקְדֹּיר בְּסַכִּין וְיִטְּלֶנּוּ ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר בְּנוֹצָתָהּ נוֹטֵל אֶת הַנּוֹצָה עִמָּהּ אַבָּא יוֹסֵי בֶּן חָנָן אוֹמֵר נוֹטְלָהּ וְנוֹטֵל קוּרְקְבָנָהּ עִמָּהּ. דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל תָּנָא בְּנוֹצָתָהּ בְּנוֹצָה שֶׁלָּהּ קוֹדְרָהּ בְּסַכִּין כְּמִין אֲרוּבָּה.:מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
חטאת העוף שמלקו במחשבת שלא לשמה ומיצה הדם במחשבה חוץ לזמנו, או שמלק חוץ לזמנו ומיצה דמו שלא לשמה, או שמלק ומיצה הדם שלא לשמהזהו שלא קרב המתיר כמצותו. מלק או מיצה את הדם על מנת לאכול כזית בחוץ וכזית למחר, כזית למחר וכזית בחוץ, כחצי זית בחוץ כחצי זית למחר, כחצי זית למחר כחצי זית בחוץפסול ואין בו כרת. אמר ר׳ יהודה, זה הכלל: אם מחשבת הזמן קדמה למחשבת המקוםפיגול וחייבין עליו כרת, ואם מחשבת המקום קדמה למחשבת הזמןפסול ואין בו כרת; [וחכמים אומרים: זה וזה פסול ואין בו כרת]. לאכול כחצי זית ולהקטיר כחצי זיתכשר, שאין אכילה והקטרה מצטרפין. א גמרא תנו רבנן [שנו חכמים] על האמור בעולת העוף: ״והקריבו הכהן אל המזבח ומלק את ראשו והקטיר המזבחה״ (ויקרא א, טו), ״והקריבו״ מה תלמוד לומר? מדוע לא נאמר ״והקריב״? לפי שנאמר בפסוק הקודם: ״ואם מן העוף קרבנו וכו׳ והקריב מן התרים או מן בני היונה״ (ויקרא א, יד), יכול המתנדב עוף לא יפחות משני פרידין (שני עופות)? תלמוד לומר ״והקריבו״ בלשון יחיד, לומר: אפילו פרידה אחת יביא אל המזבח. וממשיכים בדרשת הכתוב מה תלמוד לומר ״הכהן״ (ויקרא א, טו)? לקבוע לו כהן, שרק כהן הוא שעושה את המליקה, ולא זר. ומסבירים: שיכול היית לומר והלא דין (קל וחומר) הוא לומר אחרת: ומה עולת בן צאן שקבע לו צפון לשחיטתו (ויקרא א, יא) לא קבע לו כהן, ואף זר כשר לשחוט (ראה לעיל לב,א), עוף שלא קבע לו צפון אינו דין שלא יקבע לו כהן? תלמוד לומר ״אל הכהן״ לקבוע לו כהן. לפי זה, יכול ימלקנו בסכין? ולכאורה, לפי מה שאמרנו, דין (קל וחומר) הוא: ומה אם שחיטה שלא קבע לה כהן קבע לה כלי שתישחט בסכין (ראה להלן צז,ב), מליקה שקבע לה כהן אינו דין שיקבע לה כלי? תלמוד לומר: ״כהן ומלק״, שהכהן מולק בידו ולא בכלי. והוא כפי מה שאמר ר׳ עקיבא באופן אחר: וכי תעלה על דעתך שזר קרב לגבי [אצל] המזבח, שנאמר ״והקריבו הכהן אל המזבח״? אלא מה תלמוד לומר ״כהן״? שתהא מליקה בעצמו של כהן, ולא בסכין. וממשיכים בדרשת הכתוב: יכול ימלקנה בין מלמעלה בחציו העליון של המזבח בין מלמטה? תלמוד לומר: ״ומלק... והקטיר המזבחה״ (ראה להלן צז, טו), להקישם זה לזה, מה הקטרה נעשית על האש בראש המזבח, אף מליקה בראש המזבח. ״ומלק״ממול עורף, כלומר, מאחור, בצד הרואה את העורף. אתה אומר: ממול עורף, או אינו אלא מן הצואר? ודין הוא: נאמר כאן, בעולה: ״ומלק״, ונאמר להלן, בחטאת העוף: ״ומלק את ראשו ממול עורפו ולא יבדיל״ (ויקרא ה, ח), מה להלן ממול עורף, אף כאן ממול עורף. ויש לשאול: אי [אם] אתה למד מחטאת, אמור גם כך: מה להלן, בחטאת, מולק ואינו מבדיל את הראש מן הגוף, כפי שנאמר שם, אף כאן מולק ואינו מבדיל! תלמוד לומר בעולה: ״ומלק והקטיר״ (ויקרא א, טו), מה הקטרההראש לעצמו והגוף לעצמו, אף מליקההראש לעצמו והגוף לעצמו. ומנין שהקטרת הראש בעצמו והגוף בעצמו? שנאמר לגבי הגוף: ״ושסע אותו בכנפיו... והקטיר אותו הכהן המזבחה״ (ויקרא א, יז)הרי הקטרת הגוף אמורה, הא מה אני מקיים מה שנאמר מתחילה ״והקטיר המזבחה״ (ויקרא א, טו)בהקטרת הראש הכתוב מדבר. וממשיכה הברייתא בדרשת הפסוק. מה שנאמר בעולת העוף: ״ונמצה דמו״ (ויקרא א, טו), כוונתו שצריך למצות את כל הדם שבעוף כולו. ״אל קיר המזבח״ (ויקרא א, טו)ולא על קיר הכבש ולא על קיר ההיכל. ואיזה קיר זה? זה קיר העליון בחציו העליון של המזבח, למעלה מחוט הסיקרא. ויש לשאול: או אינו אלא קיר התחתון? ולכאורה דין הוא: מה קרבן בהמה שהזאת דם חטאתה למעלה — הזאת דם עולתה למטה, עוף שחטאתו למטהאינו דין שעולתו למטה? תלמוד לומר: ״ומלק את ראשו והקטיר... ונמצה דמו״ (ויקרא א, טו), וכי תעלה על דעתך לאחר שהקטיר חוזר וממצה? והרי אין מקטירים דבר על המזבח קודם הזאת הדם! אלא לומר לך: מה הקטרה בראש המזבח, אף מיצוי בראש המזבח כלומר, בקיר הסמוך לראש המזבח. הא [הרי] כיצד? היה עולה בכבש ופונה לסובב ובא לו לקרן דרומית מזרחית, היה מולק את ראשה ממול ערפה ומבדיל, וממצה מדמה על קיר המזבח שלידו, כשהוא עומד על הסובב. ומכל מקום אם עשאה למטה מרגליו כלומר, למטה מן הסובב עליו הוא עומד, אפילו במרחק אמה מתחתיו — כשירה. ר׳ נחמיה ור׳ אליעזר בן יעקב אומרים: כל עצמה של עולת העוף, ובכלל זה המיצוי, אין נעשית אלא בראש המזבח. ושואלים: מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם]? מה יסוד מחלוקתם? הרי לשתי הדעות צריך שיעשה המיצוי כמו ההקטרה, בראש המזבח! אביי ורבא דאמרי תרוייהו [שאמרו שניהם]: מחלוקת האם עושה מערכה על גבי סובב איכא בינייהו [יש ביניהם], שלדעת תנא קמא אפשר בשעת הדחק לעשות מערכה על הסובב, ולשיטתו מיצוי הדם באמה שמתחת לסובב סמוך למקום ההקטרה. ואילו ר׳ נחמיה ור׳ אליעזר בן יעקב סבורים שמערכה היא רק על ראש המזבח, ולכן המליקה והמיצוי חייבים להיות סמוך לשם. ב שנינו במשנה: בא לו לגוף והסיר את המוראה ואת הנוצה ואת בני המעיים היוצאים עמה והשליכם לבית הדשן. תנו רבנן [שנו חכמים] מה שנאמר בעולת העוף: ״והסיר את מראתו בנצתה״ (ויקרא א, טז), ״מוראתו״ — זו זפק. יכול יקדיר (יחתוך את העור) בסכין ויטלנו את הזפק מתחתיו? תלמוד לומר ״בנצתה״, נוטל את הנוצה (כלומר, גם את העור והנוצה שעליו) עמה. אבא יוסי בן חנן אומר: נוטלה ונוטל גם את קורקבנה עמה. החכם דבי [של בית מדרשו] של ר׳ ישמעאל תנא [שנה]: ״בנצתה״בנוצה שלה, ולא יותר מזה. ולכן קודרה (חותך אותה) בסכין מבחוץ סביב מקום הזפק כמין ארובה, ואת מה שקדר הוא מוליך אל מקום הדשן.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144