×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות נ״ז.גמרא
;?!
אָ
הָא נָמֵי אָכְלָה מִמַּאי דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הָתָם אֶלָּא דְּיֵשׁ לוֹ לְהַאֲכִיל בְּמָקוֹם אַחֵר אֲבָל הָכָא דְּאֵין לוֹ לְהַאֲכִיל בְּמָקוֹם אַחֵר לָא. וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי יֵשׁ לוֹ לְהַאֲכִיל בְּבַת גֵּרִים וְהָא מִיבַּעְיָא בעי לַהּ רַבִּי יוֹחָנָן מֵרַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְלָא פְּשַׁיט לֵיהּ. אִיתְּמַר אַבָּיֵי אָמַר הוֹאִיל וּמַאֲכִילָהּ בְּלֹא יְדָעָהּ. רָבָא אָמַר הוֹאִיל וּמַאֲכִילָהּ בַּעֲבָדָיו וְשִׁפְחוֹתָיו הַכְּנַעֲנִים. אַבָּיֵי לָא אָמַר כְּרָבָא קִנְיָן דְּאִישׁוּת מִקִּנְיָן דְּאִישׁוּת יָלְפִינַן וְלָא יָלְפִינַן קִנְיָן דְּאִישׁוּת מִקִּנְיָן דַּעֲבָדִים. וְרָבָא לָא אָמַר כְּאַבַּיֵּי שָׁאנֵי הָתָם שֶׁכְּבָר אָכְלָה וְאַבָּיֵי שֶׁכְּבָר אָכְלָה לָא אָמְרִינַן דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּיסֵּת לְכֹהֵן וּמִית תֵּיכוֹל שֶׁכְּבָר אָכְלָה וְרָבָא הָתָם פָּקַע קִנְיָנֵיהּ הָכָא לָא פָּקַע קִנְיָנֵיהּ. גּוּפָא בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי יוֹחָנָן מֵרַבִּי אוֹשַׁעְיָא פְּצוּעַ דַּכָּא כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַּת גֵּרִים מַהוּ שֶׁיַּאֲכִילֶנָּה בִּתְרוּמָה אִישְׁתִּיק וְלָא אֲמַר לֵיהּ וְלָא מִידֵּי לְסוֹף אֲתָא גַּבְרָא רַבָּה אַחֲרִינָא וּבְעָא מִינֵּיהּ מִילְּתָא [אַחְרִיתָא] וּפְשַׁט לֵיהּ וּמַנּוּ רֵישׁ לָקִישׁ א״לאֲמַר לֵיהּ רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה לר׳לְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא אַטּוּ ר׳רַבִּי יוֹחָנָן לָאו גַּבְרָא רַבָּה הוּא אֲמַר לֵיהּ דְּקָבָעֵי מִינַּאי מִילְּתָא דְּלֵית לַהּ פָּתְרִי. לְמַאן אִי לְרַבִּי יְהוּדָה בֵּין בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי בֵּין לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי לָא אָכְלָה אִי בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי לָא אָכְלָה דְּהָא אָמַר מָר בַּת גֵּר זָכָר כְּבַת חָלָל זָכָר. אִי לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי לָא אָכְלָה דְּהָא אָמְרִינַן קְהַל גֵּרִים אִיקְּרִי קָהָל. וְאִי לר׳לְרַבִּי יוֹסֵי בֵּין בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי בֵּין לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי אָכְלָה בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי אָכְלָה דְּהָא אָמַר אַף גֵּר שֶׁנָּשָׂא גִּיּוֹרֶת בִּתּוֹ כְּשֵׁרָה לִכְהוּנָּה אִי לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי אָכְלָה דְּהָא אָמַר אקְהַל גֵּרִים לָא אִיקְּרִי קָהָל. אֶלָּא אַלִּיבָּא דְּהַאי תַּנָּא דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר באִשָּׁה בַּת גֵּרִים לֹא תִּנָּשֵׂא לִכְהוּנָּה עַד שֶׁתְּהֵא אִמָּהּ מִיִּשְׂרָאֵל. וְהָכִי קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ כַּשְׁרוּת מִיתּוֹסְפָא בַּהּ וְאָכְלָה אוֹ דִלְמָא קְדוּשָּׁה מִיתּוֹסְפָא בַּהּ וְלָא אָכְלָה. תָּא שְׁמַע כִּי אֲתָא רַבִּי אַחָא בַּר חִינָּנָא מִדָּרוֹמָא אֲתָא וְאַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ מִנַּיִן לִפְצוּעַ דַּכָּא כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַּת גֵּרִים גשֶׁמַּאֲכִילָהּ בִּתְרוּמָה שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא כ״ב:י״א} וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ וְגוֹ׳ יֹאכַל בּוֹ. לְמַאן אִילֵימָא לְרַבִּי יְהוּדָה הָאָמַר בֵּין בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי בֵּין לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי לָא אָכְלָה וְאִי לְרַבִּי יוֹסֵי ל״ללְמָה לִי קְרָא הָאָמַר בֵּין בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי בֵּין לָאו בִּקְדוּשְׁתֵּיהּ קָאֵי אָכְלָה אֶלָּא לָאו לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וש״מוּשְׁמַע מִינַּהּ כַּשְׁרוּת אִיתּוֹסַפָא בַּהּ וְאָכְלָה ש״משְׁמַע מִינַּהּ. אִיתְּמַר רַב אָמַרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
הא נמי אכלה [זו גם כן אוכלת], שעד שאינו בועל אותה ראוי הוא להאכילה בתרומה. ודוחים: ממאי [ממה, מניין] מסיק אתה דברים אלה? דלמא [שמא] עד כאן לא שמענו כי קאמרי [אמרו] ר׳ אלעזר ור׳ שמעון התם [שם] אלא באותם כהנים שיש לו להאכיל במקום אחר, שהרי אם נושא אשה כשרה הוא מאכילה בתרומה. אבל הכא [כאן] בפצוע דכא שאין לו להאכיל במקום אחר, שהרי אסור לו לשאת אשה מקהל ה׳ — לא. וכי תימא: הכא נמי [ואם תאמר כאן גם כן] יש לו להאכיל על כל פנים בבת גרים, שכיון שאינה מקהל ישראל רשאי פצוע דכא לשאתה, ואולם הא מיבעיא בעי ליה [והרי שאל אותה] ר׳ יוחנן מר׳ אושעיא ולא פשיט ליה [פתר לו] אם פצוע דכא כהן שנשא בת גרים מאכילה בתרומה. ואם כן יש לחלק בין פצוע דכא לשאר כהנים המקדשים נשים הנפסלות בביאתם. איתמר [נאמר] בפתרון הבעיה בענין פצוע דכא כהן, אביי אמר: יכול הוא להאכיל את ארוסתו, הואיל ויש אופן שמאכילה כשלא ידעה. שכהן שהיה נשוי לאשה בכשרות, ונעשה פצוע דכא, אם לא ידעה (לא בא עליה) מאז (שאם בא עליה הריהו פוסל אותה כחללה) — ממשיכה היא לאכול בתרומה כאשתו. רבא אמר שאוכלת מטעם אחר: הואיל וכהן זה מאכיל על כל פנים בעבדיו ושפחותיו הכנענים. וכיון שיש לו כוח להאכיל אחרים, שהרי עבדיו אוכלים בתרומה — אף את ארוסתו יכול הוא להאכיל בתרומה מאותו טעם. ומסבירים את שיטותיהם: אביי לא אמר כרבא, כי קנין של אישות מקנין של אישות ילפינן [לומדים אנו], ולא ילפינן [ואיננו לומדים] קנין של אישות מקנין של עבדים. ורבא לא אמר כאביי, וטעמו: שאני התם [שונה שם] כשלא בא עליה מאז שנעשה פצוע דכא, שכבר אכלה קודם לכן, לפני שנעשה פצוע דכא, ולכן היא ממשיכה לאכול. ואביי הלא כבר אמר שלדעתו הנימוק שכבר אכלה לא אמרינן [אין אנו אומרים]. דאי [שאם] לא תימא הכי [תאמר כך] שאין בטעם זה ממש. אם כן בת ישראל שניסת לכהן ומית [ומת] בלא בנים תיכול [תאכל] בתרומה מן הטעם שהרי כבר אכלה. ורבא משיב שאין להשוות את הדברים: התם [שם] כשמת פקע קניניה [קניינו], הכא [כאן] לא פקע קניניה [קניינו], שעדיין היא אשתו. א הזכרנו קודם את השאלה ששאל ר׳ יוחנן מר׳ אושעיא, ומעתה דנים בה גופא [לגופה], בעא מיניה [שאל אותו] ר׳ יוחנן מר׳ אושעיא: פצוע דכא כהן שנשא בת גרים. מהו שיאכילנה בתרומה? אישתיק [שתק] ולא אמר ליה [לו] ולא מידי [כלום], שלא מצא תשובה לשאלתו. לסוף אתא גברא רבה אחרינא ובעא מיניה מילתא אחריתא ופשט ליה בסוף בא אדם גדול אחר ושאל ממנו דבר אחר ופתר לו] ר׳ אושעיא את שאלתו. ומנו [ומי] היה זה השואל האחר — ריש לקיש. אמר ליה [לו] ר׳ יהודה נשיאה [הנשיא] לר׳ אושעיא: אטו [האם] ר׳ יוחנן לאו גברא רבה [לא אדם גדול] הוא, שאין אתה רואה צורך לענות לשאלותיו? אמר ליה [לו]: דקבעי מינאי מילתא דלית לה פתרי [ששאל ממני דבר שאין לו פתרון] ולכן לא יכולתי לענות על שאלתו. ומסבירים: למאן דעת מי], לפי איזו שיטה היתה שאלה זו; אי [אם] לדעת ר׳ יהודה, אם כן, בין אם כהן זה הפצוע דכא בקדושתיה קאי [בקדושתו עומד] בין לאו בקדושתיה קאי [שאינו עומד בקדושתו], שאינו קדוש עוד בקדושת כהונה, ומותר לו לשאת נשים האסורות לכהנים, מכל מקום — לא אכלה [אוכלת] בתרומה. וכך טעמם של דברים: אי בקדושתיה קאי, לא אכלה [אם בקדושתו עומד, אינה אוכלת], דהא [שהרי] אמר מר [החכם]: בת גר זכר דינה כבת חלל זכר ואסורה לכהן, וממילא אינה יכולה לאכול בתרומה. וגם אי לאו בקדושתיה קאי, לא אכלה [אם אינו עומד בקדושתו, אינה אוכלת], דהא אמרינן [שהרי אומרים אנו] לשיטת ר׳ יהודה: קהל גרים איקרי [נקרא] קהל, וכל האיסורים לבוא בקהל ה׳ כוללים גם גרים, ולכן אסור לפצוע דכא לשאת אותה מטעם זה. ואי [ואם] לשיטת ר׳ יוסיבין בקדושתיה קאי [שעומד בקדושתו] בין לאו בקדושתיה קאי [שלא עומד בקדושתו] — אכלה [היא אוכלת], בקדושתיה קאיאכלה [אם בקדושתו עומדאוכלת], דהא [שהרי] אמר ר׳ יוסי: אף גר שנשא גיורת — בתו כשרה לכהונה, וכל שכן אם נשא בת ישראל, ואם כן מותר לכהן לשאת אותה. אי לאו בקדושתיה קאי אכלה [ואם לא עומד בקדושתו — היא אוכלת], דהא [שהרי] אמר ר׳ יוסי: קהל גרים לא איקרי [נקרא] קהל וכל האסורים לבוא בקהל — מותרים בגרים. אלא יש לומר כי אליבא דהאי תנא [לפי שיטתו של תנא זה] שאל ר׳ יוחנן, דתנן [ששנינו במשנה], ר׳ אליעזר בן יעקב אומר: אשה בת גרים לא תנשא לכהונה עד שתהא אמה מישראל. והכי קמיבעיא ליה [וכך נסתפקה לו], שתוכנה הפנימי של השאלה היה: גיורת זו שאימה מישראל, ומותרת להינשא לכהונה, האם הטעם הוא כי כשרות מיתוספא [נוספה] בה, שחשש הפסול שיש בגיורת גמורה אינו קיים בה, והיא נעשית כשרה גם לכהן, אבל מכל מקום אינה נחשבת ״קהל ה״⁠ ⁠׳ ומותרת לפצוע דכא, ולכן אכלה [ואוכלת] משום כך בתרומה, או דלמא [שמא] קדושה מיתוספא [נוספה] בה שהיא נכנסת אז לקדושת ״קהל ה׳⁠ ⁠״ וממילא לא אכלה [אוכלת] בתרומה משום שפצוע דכא אסור בקהל ה׳. לשאלה זו מציעים פתרון, תא שמע [בוא ושמע]: כי אתא [כאשר בא] ר׳ אחא בר חיננא מדרומא [מן הדרום], אתא ואייתי מתניתא בידיה [בא והביא ברייתא זו בידו]: מנין לפצוע דכא כהן שנשא בת גרים שמאכילה בתרומה — שנאמר ״וכהן כי יקנה נפש קנין כספו הוא יאכל בו״ (ויקרא כב, יא), ואף אשה קרויה לענין זה ״קנין כספו״, ואוכלת בתרומה. ומעתה נברר למאן שיטת מי] נאמרה ברייתא זו? אילימא [אם תאמר] לשיטת ר׳ יהודה — האמר [הרי אמר] כי בין שכהן זה בקדושתיה קאי [עומד בקדושתו] בין לאו בקדושתיה קאי [שלא עומד בקדושתו] לא אכלה [אוכלת], ואי [ואם] לשיטת ר׳ יוסי — למה לי קרא [כתוב] מיוחד ללמוד על כך, האמר [הרי אמר] כי בין שכהן זה בקדושתיה קאי [עומד בקדושתו] בין לאו בקדושתיה קאי [שלא עומד בקדושתו] אכלה [אוכלת]! אלא לאו [האם לא] לדעת ר׳ אליעזר בן יעקב נאמר הדבר, ושמע מינה [ולמד ממנה, מכאן] כי רק כשרות איתוספא [נוספה] בה ואכלה היא אוכלת] בתרומה. ומסכמים: אכן, שמע מינה [למד ממנה] שכן הדבר. ב אגב עיוננו בנושא זה מביאים מחלוקת בנושא קרוב: איתמר [נאמר] שחלקו אמוראים בשאלה הבאה, רב אמר:מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144