×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים י״א:גמרא
;?!
אָ
עַל מָמוֹנוֹ אָמְרִינַן אִי שָׁרֵית לֵיהּ בִּמְקוֹם שֶׁאֵין עוֹשִׂין בּוֹ מוּם אָתֵי לְמֶעְבַּד בִּמְקוֹם שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ מוּם. וְרַבָּנַן כׇּל שֶׁכֵּן דְּאִי לָא שָׁרֵית לֵיהּ כְּלָל אָתֵי לְמֶעְבַּד. וּמִי אָמְרִינַן לְרַבִּי יְהוּדָה אָדָם בָּהוּל עַל מָמוֹנוֹ וְהָתְנַן ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין (מְקַדְּרִין) הַבְּהֵמָה בי״טבְּיוֹם טוֹב מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה חַבּוּרָה אֲבָל מְקַרְצְפִין וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מְקַדְּרִין אַף אֵין מְקַרְצְפִין. וְתַנְיָא אֵיזֶהוּ קִידּוּר וְאֵיזֶהוּ קִרְצוּף קִידּוּר קטני׳קְטַנִּים וְעוֹשִׂין חבור׳חַבּוּרָה קִרְצוּף גְּדוֹלִים וְאֵין עוֹשִׂין חַבּוּרָה. הָתָם דְּאִי שָׁבֵיק לי׳לֵיהּ מָיֵית אָמְרִינַן אָדָם בָּהוּל עַל מָמוֹנוֹ הָכָא אִי שָׁבֵיק לי׳לֵיהּ צַעֲרָא בְּעָלְמָא הוּא לָא אמרי׳אָמְרִינַן אָדָם בָּהוּל עַל מָמוֹנוֹ. ור׳וְרַבִּי יְהוּדָה מַאי שְׁנָא גַּבֵּי חָמֵץ דְּגָזַר וּמַאי שְׁנָא גַּבֵּי קִרְצוּף דְּלָא גָּזַר לֶחֶם בְּלֶחֶם מִיחַלַּף קִידּוּר בְּקִרְצוּף לָא מִיחַלַּף.: מתני׳מַתְנִיתִין: ר״מרַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אוֹכְלִים כׇּל חָמֵשׁ וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אאוֹכְלִין כׇּל אַרְבַּע וְתוֹלִין כׇּל חָמֵשׁ וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ. וְעוֹד א״ראָמַר רַבִּי יְהוּדָה שְׁתֵּי חַלּוֹת שֶׁל תּוֹדָה פְּסוּלוֹת מוּנָּחוֹת עַל גַּב הָאִיצְטְבָא כׇּל זְמַן שֶׁמּוּנָּחוֹת כׇּל הָעָם אוֹכְלִין נִיטְּלָה אַחַת תּוֹלִין לֹא אוֹכְלִין וְלֹא שׂוֹרְפִין נִיטְּלוּ שְׁתֵּיהֶן הִתְחִילוּ כׇּל הָעָם שׂוֹרְפִין. ר״גרַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חוּלִּין נֶאֱכָלִין כׇּל אַרְבַּע וּתְרוּמָה כׇּל חָמֵשׁ וְשׂוֹרְפִין בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ.: גמ׳גְּמָרָא: תְּנַן הָתָם באֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁנַיִם בַּחֹדֶשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה עֵדוּתָן קַיֶּימֶת. שֶׁזֶּה יוֹדֵעַ בְּעִבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ וְזֶה אֵינוֹ יוֹדֵעַ בְּעִבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ. גאֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה וְאֶחָד אוֹמֵר בה׳בַּחֲמִשָּׁה עֵדוּתָן בְּטֵלָה אֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁתֵּי שָׁעוֹת וְאֶחָד אוֹמֵר בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת עֵדוּתָן קַיֶּימֶת אֶחָד אוֹמֵר בְּשָׁלֹשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בְּחָמֵשׁ עֵדוּתָן בְּטֵלָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עֵדוּתָן קַיֶּימֶת אֶחָד אוֹמֵר בְּחָמֵשׁ וְאֶחָד אוֹמֵר בְּשֶׁבַע עֵדוּתָן בְּטֵלָה שֶׁבְּחָמֵשׁ חַמָּה בְּמִזְרַח וּבְשֶׁבַע חַמָּה בְּמַעֲרָב. אָמַר אַבָּיֵי כְּשֶׁתִּמְצָא לוֹמַר לְדִבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אֵין אָדָם טוֹעֶה וְלֹא כְּלוּם לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אָדָם טוֹעֶה חֲצִי שָׁעָה לְדִבְרֵי רַבִּי1 מֵאִיר אֵין אָדָם טוֹעֶה וְלֹא כְּלוּם מַעֲשֶׂה כִּי הֲוָה בְּמִיפַּק תַּרְתֵּי וּמְעַיֵּיל תְּלָת וְהָא דְּקָאָמַר שְׁתַּיִם בְּסוֹף שְׁתַּיִם וְהָא דְּקָאָמַר שָׁלֹשׁ בִּתְחִלַּת שָׁלֹשׁ. לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אָדָם טוֹעֶה חֲצִי שָׁעָה מַעֲשֶׂה כִּי הֲוָה בְּפַלְגָא דְאַרְבַּע הֲוָה וְהַאי דְּקָאָמַר שָׁלֹשׁ בְּסוֹף שָׁלֹשׁ וְקָטָעֵי פַּלְגָא דְשַׁעְתָּא לְקַמֵּיהּ וְהַאי דְּקָאָמַר חָמֵשׁ בִּתְחִלַּת חָמֵשׁ וְקָטָעֵי פַּלְגָא דְשַׁעְתָּא לַאֲחוֹרֵיהּ. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר אַבָּיֵי כְּשֶׁתִּמְצָא לוֹמַר לְדִבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אָדָם טוֹעֶה מַשֶּׁהוּ לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אָדָם טוֹעֶה שָׁעָה וּמַשֶּׁהוּ לְדִבְרֵי ר״מרַבִּי מֵאִיר אָדָם טוֹעֶה מַשֶּׁהוּ מַעֲשֶׂה כִּי הֲוָה אוֹ בְּסוֹף שְׁתַּיִם הֲוָה אוֹ בִּתְחִלַּת שָׁלֹשׁ וְחַד מִינַּיְיהוּ טוֹעֶה מַשֶּׁהוּ לְדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אָדָם טוֹעֶה שָׁעָה וּמַשֶּׁהוּ מַעֲשֶׂה כִּי הֲוָה אוֹ בְּסוֹף שָׁלֹשׁ אוֹ בִּתְחִלַּת חָמֵשׁמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
על ממונו שהכהן השומר על הבכור רוצה שלא ימות, שהרי אז אינו ראוי לאכילה. אמרינן [אומרים אנו]: אי שרית ליה [אם אתה מתיר לו] להקיז במקום שאין עושין בו מום — אתי למעבד [יבוא לעשות] במקום שעושין בו מום ובלבד שיצילו. ושואלים: ורבנן [וחכמים]? לדעתם כל שכן, שיש להתיר באופן שאינו עושה מום, מחמת נימוק זה עצמו. דאי [שאם] לא שרית ליה [תתיר לו] כלל — אתי למעבד [יבוא לעשות] באיסור, ויטיל בו מום משום רדיפת הממון. ואולם אם תתיר לו לעשות בהיתר — לא יבוא לעבור בכך. על הסבר זה מקשים: ומי אמרינן [והאם אומרים אנו] לשיטת ר׳ יהודה אדם בהול על ממונו? והתנן [והרי שנינו במשנה], ר׳ יהודה אומר: אין מקדרין (מסרקים) במסרק ששיניו דקות את הבהמה ביום טוב — מפני שהוא עושה בה חבורה על ידי כך, וחבלה היא מלאכה אסורה. אבל מקרצפין במסרק ששיניו גסות, ואינו עושה חבורה. וחכמים אומרים: אין מקדרין, אף אין מקרצפין. שאם תתיר לו לקרצף, יבוא אף לקדר. ותניא [ושנינו בתוספתא] ביאור לכך: איזהו קידור ואיזהו קרצוף? קידור — במסרק שיש לו שיניים קטנים, ועושים חבורה. קרצוף — בשיניים גדולים, ואין עושין חבורה. משמע שר׳ יהודה אינו גוזר שמא יבוא לקדר אחר שהתירו לו לקרצף, אף שבהול על ממונו! ודוחים: התם, דאי שביק ליה [שם, בבכור שאם יניח אותו] ולא יעשה בו דבר מיית [ימות] הבכור, אמרינן [אומרים אנו]: אדם בהול על ממונו. ומחמת הבהילות לא יבחין בפרטי איסור והיתר, ויעבור. הכא, אי שביק ליה [כאן אם יניח אותו] את בהמתו ולא יקרצף צערא בעלמא [צער בלבד] הוא מפני הרמשים העוקצים. ובמקרה זה לא אמרינן [אומרים אנו] אדם בהול על ממונו עד כדי כך. ושואלים: אם כן ר׳ יהודה, מאי שנא גבי [מדוע, מה שונה אצל] חמץ שגזר שמא יבואו לעשות איסור? ומאי שנא לגבי [ומה שונה אצל] קרצוף שלא גזר? ומשיבים: שר׳ יהודה סבר כי לחם בלחם — מיחלף [מתחלף], ואינו נזכר באותה שעה להבחין בין חמץ למצה. קידור בקרצוף — לא מיחלף [מתחלף], שהרי יש להביא כלי אחר לצורך זה, ואין אדם טועה עד כדי כך. א משנה בזמן אכילתו וביעורו של החמץ בערב פסח נחלקו תנאים. ר׳ מאיר אומר: אוכלים את החמץ כל חמש (שעה חמישית) של יום ארבעה עשר בניסן, ושורפין מיד לאחר כך — בתחלת שש. ר׳ יהודה אומר: אוכלין כל ארבע (שעה רביעית) — ותולין, כלומר משאירים את החמץ במקומו בלא לעשות בו דבר כל חמש, ושורפין בתחלת שש. ועוד אמר ר׳ יהודה: שתי חלות של קרבן תודה שהן חמץ שהיו פסולות מפני טעם כלשהו, היו מונחות לסימן על גב האיצטבא שמסביב לבית המקדש. שהיו שם שדרות עמודים ועליהן גג, ועליו הניחו את החלות. כל זמן שהחלות מונחות — כל העם אוכלין עדיין חמץ. ניטלה אחת מהן — יודעים שהגיע זמן להיות תולין, כלומר: לא אוכלין ולא שורפין. ניטלו שתיהן — התחילו כל העם שורפין. רבן גמליאל אומר חלוקה אחרת בזמני הביעור: חולין נאכלין כל ארבע, ותרומה נאכלת כל חמש, שהרי מצוה לאוכלה, ואסור להביא לידי שריפתה שאף היא קודש, ושורפין כל חמץ שהוא ואפילו תרומה בתחלת שש. ב גמרא הגמרא רוצה להשוות את מחלוקת ר׳ יהודה ור׳ מאיר לענין חמץ למחלוקת אחרת שלהם במקום אחר. תנן התם [שנינו שם] בהלכות עדות: עד אחד אומר ומעיד שהיה הדבר עליו הוא מעיד בשנים בחדש, ואחד אומר שהיה בשלשה בחודש, במקרה כגון זה עדותם קיימת ואינה נפסלת משום סתירה זו שבעדותם, כי זה אחד מהם יודע בעבורו של חדש, ויודע שעיברו את החודש הקודם והיו בו שלושים יום, ולכן יום זה הוא רק שני בחודש. וזה אינו יודע בעבורו של חדש קודם, וסבור שכבר יום שלישי בחודש הוא. ואולם אם אחד אומר בשלשה, ואחד אומר בחמשה — עדותן בטלה, משום שאין במה לתלות את הסתירה בדבריהם. וכן אם אחד אומר שאותו מעשה היה בשתי שעות (בשעה השנית) ביום, ואחד אומר בשלש שעות (בשעה השלישית) ביום — עדותן קיימת שהבדל כעין זה יתכן שהוא תוצאה של חוסר דיוק, ואולם אם אחד אומר בשלש שעות ואחד אומר בחמש — עדותן בטלה, אלו דברי ר׳ מאיר, ר׳ יהודה אומר: במקרה זה עדותם קיימת, שמא טעה אחד מהם מעט. אם אחד אומר בחמש ואחד אומר בשבע — עדותן בטלה, משום שזוהי סתירה ברורה ואין מקום לטעות בכגון זה, שהרי בשעה חמש של היום חמה עדיין במזרח, ובשבע חמה כבר במערב, ואין אפשרות לטעות בין שעה חמישית ושביעית. אמר אביי: כשתמצא לומר ותמצה את השיטות, לדברי ר׳ מאיר — אין אדם טועה ולא כלום, ואנו מניחים שאדם יודע את השעה בדיוק. ואילו לדברי ר׳ יהודה — אדם טועה חצי שעה. ומפרט את דבריו: לדברי ר׳ מאיר אין אדם טועה ולא כלום, אלא מעשה כי הוה [כאשר היה], היה זה במיפק תרתי ומעייל תלת [ביציאת שעה שניה וכניסת שעה שלישית], והא דקאמר [וזה שאמר] שתים — בסוף שתים התכוון, וזה שאמר שלש — בתחלת שלש, ושניהם דייקו בעדותם. ואילו לדברי ר׳ יהודה אדם טועה חצי שעה, מעשה כי הוה [כאשר היה], היה זה בפלגא דארבע הוה [בחצי של הרביעית בשלוש וחצי היה], והאי דקאמר [וזה שאמר] שלש — בסוף שלש התכוון, וקטעי פלגא דשעתא לקמיה [וטעה חצי שעה לפניו], כלומר שהקדים את הזמנים, שהרי הדבר לא היה בשלוש אלא בשלוש וחצי. והאי דקאמר [וזה שאמר] חמש שעות — בתחלת חמש, כלומר לסוף שעה רביעית התכוון, וקטעי פלגא דשעתא לאחוריה [וחצי שעה לאחוריו], שאיחר בעדותו את זמן המאורע, ולכך אפשר לצרף את עדותם. איכא דאמרי [יש שאומרים] באופן אחר, אמר אביי: כשתמצא לומר לדברי ר׳ מאיר אדם טועה משהו. לדברי ר׳ יהודה אדם טועה שעה ומשהו. ומפרטים: לדברי רבי מאיר אדם טועה משהו — מעשה כי הוה [כאשר היה] או בסוף שתים הוה [היה] או בתחלת שלש היה, וחד מינייהו [ואחד מהם] טועה משהו. לדברי ר׳ יהודה: אדם טועה שעה ומשהו בלבד, מעשה כי הוה [כאשר היה]או בסוף שלש או בתחלת חמש היהמהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144