×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מעילה ה׳:גמרא
;?!
אָ
ה״נהָכִי נָמֵי לָאו דַּוְקָא אָמַר רַב אַסִּי אִם כֵּן לְמָה לִי לְמִיתְנֵי תַּרְתֵּי. אֶלָּא לְעוֹלָם דִּמְעִילָה דַּוְקָא. וְהָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן דְּפָסוּל עוֹשֶׂה שִׁירַיִים. אע״גאַף עַל גַּב דְּקִיבֵּל פָּסוּל וְזָרַק וְקִיבֵּל כָּשֵׁר וְזָרַק לָאו כְּלוּם הִיא מַאי טַעְמָא דְּשִׁירַיִים נִינְהוּ. וְהָא בְּעָא מִינֵּיהּ ר״לרֵישׁ לָקִישׁ מר׳מֵרַבִּי יוֹחָנָן פָּסוּל מַהוּ שֶׁיַּעֲשֶׂה שִׁירַיִים. וא״לוַאֲמַר לֵיהּ אאֵין לְךָ דָּבָר שֶׁיַּעֲשֶׂה שִׁירַיִים אֶלָּא חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ הוֹאִיל וּמְרַצִּין לְפִיגּוּלָן. מַאי לָאו בַּר מִפָּסוּל לָא אֲפִילּוּ פָּסוּל. וְהָא אֵין לְךָ קָתָנֵי. ה״קהָכִי קָתָנֵי אֵין לְךָ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְרַצֶּה בְּצִיבּוּר וְעוֹשֶׂה שִׁירַיִים אֶלָּא חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ אֲבָל בטָמֵא דְּאִיתֵיהּ בְּצִיבּוּר מְשַׁוֵּי שִׁירַיִים. שְׁאָר פְּסוּלִין דְּלָא אִיתַנּוּן בְּצִיבּוּר לָא מְשַׁוִּין שִׁירַיִים. ת״שתָּא שְׁמַע הַפִּיגּוּל לְעוֹלָם מוֹעֲלִין בּוֹ. לָאו דְּלֹא זָרַק וּשְׁמַע מִינַּהּ הֶיתֵּר זְרִיקָה שָׁנִינוּ. לָא זַרְקֵהּ. וּמַאי לְעוֹלָם הָא קָא מַשְׁמַע לַן כִּדְרַב גִּידֵּל דְּאָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב זְרִיקַת פִּיגּוּל אֵינוֹ מוֹצִיא מִידֵי מְעִילָה וְאֵינוֹ מֵבִיא לִידֵי מְעִילָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ואם כן, יש לומר כי הכי נמי [כך גם כן] משנתנו שנויה בסגנון לאו דוקא, ואין לדייק ממנה שדין מעילה נוהג דווקא כאשר קבלו הפסולים את הדם, אלא הריהו נוהג גם כאשר קבלו כשרים, וזאת משום ש״היתר לכהנים״ הוא היתר אכילה. אמר רב אסי בדחיית דברי רב יוסף: אם כן, כדבריך שמשנתנו היא שלא בדווקא, יש לשאול: למה לי למיתני תרתי [לשנות שתים] שתי משניות אלה בסגנון שכזה? אלא יש לומר כי לעולם רק משנה אחת היא השנויה בלאו דווקא, המשנה במסכת זבחים בענין דם החטאת, ואילו משנתנו שבדין המעילה הריהי דוקא, ויש לדייק ממנה, ולהסיק ש״שעת היתר״ הכוונה היא להיתר זריקה. ואילו במשנה בזבחים שנקטה באופן שקבלו פסולים, אף שכך הוא הדין גם בקבלו כשרים — הא קא משמע לן [דבר זה השמיעה לנו]: שקבלת הדם של הפסול לעבודה עושה בכך את כל הדם, ואף זה שלא קבלו, לשיריים, שדינו כדין שאריות הדם של הקרבן הכשר לאחר שנזרק מדמו על המזבח. וללמדנו שאף על גב [אף על פי] שלאחר שקיבל הפסול לעבודה את הדם וזרק אותו על גבי המזבח, עמד וקיבל כהן אחר הכשר לעבודה מדם קרבן זה וזרק אותו על גבי המזבח — לאו [לא] כלום היא, ופעולתו זו של הכהן הכשר אינה נחשבת. מאי טעמא [מה טעם הדבר]?שיריים נינהו [הם]. ושואלים על דברים אלה: והא [והרי] בענין זה עצמו בעא מיניה [שאל אותו] ריש לקיש מר׳ יוחנן: כהן פסול, מהו דינו לענין שיעשה בזריקתו את שאר הדם לשיריים? ואמר ליה ר׳ יוחנן בתשובה: אין לך דבר שיעשה (יחול) בו דין שיריים, אלא כאשר חשב בשעת זריקת מקצת הדם לאכול מן הקרבן מחוץ לזמנו (מחשבת פיגול) או מחוץ למקומו (מחשבת פסול). שאף אם זרק את שאר הדם במחשבה הראויה — נחשב דם זה כשיריים, הואיל שזריקה זו במחשבת פיגול או פסול כבר מרצין (קובעים, מחילים) לענין פיגולן של בשר הקרבן. ומעתה נעיין בדברי ר׳ יוחנן: מאי לאו [האם אין] כוונת דבריו, שאין עושה השיריים אלא במחשבת פיגול בלבד, בר [חוץ] מכהן פסול שאינו קובע דין שיריים בקבלתו את הדם, ושלא כדברי רב אסי! ודוחים: לא, אלא אפילו קבלת הדם של הפסול עושה את הדם שיריים. ושואלים על כך: והא [והרי] לשון ״אין לך דבר שיעשה שיריים אלא חוץ לזמנו וחוץ למקומו״ קתני [שנה] ר׳ יוחנן, לומר שבאופנים אלו בלבד יש דין שיריים! ומשיבים: הכי קתני [כך אמר], זו כוונת ר׳ יוחנן בדבריו: אין לך בין הקדשים דבר הפסול להקרבה ושאינו מרצה בקרבן ציבור, ושהוא עושה שיריים, אלא בחושב מחשבת פיגול של אכילת חוץ לזמנו וכן חוץ למקומו, שאף שאינם קרבים הריהם עושים שיריים בקרבן ציבור. ואולם שאר הפסולים כיון שאינם קרבים בקרבן ציבור — גם אינם עושים שיריים. אבל טמא — כיון דאיתיה [שישנו] בציבור, שאם רוב הציבור טמא, מקריבים קרבן אף שהוא בטומאה — הריהו משוי [עושה] את הדם שיריים, ואילו שאר פסולין דלא איתנון [שאינם] בקרבן ציבורלא משוין [אין עושים] שיריים. וכוונת דברי רב אסי שאמר שהמשנה במסכת זבחים באה להשמיענו שהפסול עושה שיריים, היתה רק לפסול טמא ולא לשאר הפסולים. א וחוזרים לדון בכוונת דברי ר׳ יהושע ״שעת היתר לכהנים״. תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו בברייתא: קרבן קדשי קדשים שנשחט במחשבת הפיגול — אין דין המעילה שבו פוקע ולעולם מועלין בו. ונדון בדבר: לאו [האם אין] המדובר כאן שקיבל את הדם אבל עדיין לא זרק אותו, ללמדנו שדווקא קבלת הדם שנעשתה לאחר מחשבת פיגול אינה מפקיעה את הקרבן מדין מעילה שבו. ושמע מינה [ולמד מכאן] שקבלת דם במחשבה הראויה, שהוא עומד לזריקה, מפקיעה את דין המעילה מן הקרבן, והרי איפוא מכאן ראיה שהיתר זרקה שנינו במשנתנו! ודוחים: לא, אין להביא ראיה מכאן, משום שמדובר פה באופן שזרקה את הדם על המזבח, ומשמיעתנו הברייתא שאין דין מעילה פוקע אף שכבר נזרק הדם, משום מחשבת הפיגול בשעת השחיטה, אבל אילו היתה זו זריקה כשירה — היה פוקע דין מעילה, והרי זה כהבנה ש״שעת היתר״ הינה השעה שמותר בה הבשר באכילה (״היתר אכילה״), שהיא לאחר זריקת הדם. ומאי [ומה] פירוש הלשון שבברייתא ״לעולם מועלין״ — הא קא משמע לן [הלכה זו משמיעה לנו] הברייתא בכך: שההלכה כדברי רב גידל. שאמר רב גידל, אמר רב: זריקת דם קרבן קדשי קדשים שנשחט במחשבת פיגול והתפגל בכך — אינו מוציא (מפקיע) את הבשר מידי מעילה, וכמו כן אינו מביא בזריקה זו את אימורי קדשים קלים לידי דין מעילה.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144