×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא קידושין כ״ו:גמרא
;?!
אָ
אוְלִכְתּוֹב עָלֶיהָ פְּרוֹסְבּוּל בוְלִקְנוֹת עִמָּהּ נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחְרָיוּת וְאִי אָמְרַתְּ בָּעֵינַן צְבוּרִים כׇּל שֶׁהוּא לְמַאי חֲזֵי. תַּרְגְּומַאּ רַב שְׁמוּאֵל בַּר בִּיסְנָא קַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף כְּגוֹן שֶׁנָּעַץ בָּהּ מַחַט א״לאֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף קְבַסְתַּן אִיכְּפַל תַּנָּא לאשמועי׳לְאַשְׁמוֹעִינַן מַחַט אָמַר רַב אָשֵׁי מַאן לֵימָא לַן דְּלָא תְּלָה בָּהּ מַרְגָּנִיתָא דְּשָׁוְויָא אַלְפָּא זוּזֵי. ת״שתָּא שְׁמַע אָמַר ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר מַעֲשֶׂה בְּמָדוֹנִי אֶחָד שֶׁהָיָה בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁהָיוּ לוֹ מִטַּלְטְלִין הַרְבֵּה וּבִיקֵּשׁ לִיתְּנָם בְּמַתָּנָה אָמְרוּ לוֹ אֵין לוֹ תַּקָּנָה עַד שֶׁיַּקְנֵם עַל גַּבֵּי קַרְקַע מָה עָשָׂה הָלַךְ וְלָקַח בֵּית סֶלַע סָמוּךְ לִירוּשָׁלַיִם וְאָמַר צְפוֹנִי זֶה לִפְלוֹנִי וְעִמּוֹ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת וָמֵת וְקִיְּימוּ אֶת דְּבָרָיו. וְאִי אָמְרַתְּ בָּעֵינַן צְבוּרִים בָּהּ בֵּית סֶלַע לְמַאי חֲזֵי מִי סָבְרַתְּ בֵּית סֶלַע סֶלַע מַמָּשׁ מַאי סֶלַע דִּנְפִישׁ טוּבָא וְאַמַּאי קָרוּ לֵיהּ סֶלַע דִּקְשֵׁי כְּסֶלַע. ת״שתָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב יְהוּדָה א״ראָמַר רַב מַעֲשֶׂה בְּאָדָם אֶחָד שֶׁחָלָה בִּירוּשָׁלַיִם כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאָמְרִי לַהּ בָּרִיא הָיָה כְּרַבָּנַן. שֶׁהָיוּ לוֹ מִטַּלְטְלִין הַרְבֵּה וּבִיקֵּשׁ לִיתְּנָם בְּמַתָּנָה אָמְרוּ לוֹ אֵין לוֹ תַּקָּנָה עַד שֶׁיַּקְנֵם ע״געַל גַּבֵּי קַרְקַע מָה עָשָׂה הָלַךְ וְלָקַח בֵּית רוֹבַע סָמוּךְ לִירוּשָׁלַיִם וְאָמַר טֶפַח עַל טֶפַח לִפְלוֹנִי וְעִמּוֹ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת וָמֵת וְקִיְּימוּ חֲכָמִים אֶת דְּבָרָיו וְאִי אָמְרַתְּ בָּעֵינַן צְבוּרִים טֶפַח עַל טֶפַח לְמַאי חֲזֵי. הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן לִדְמַי ה״נהָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּאִי ס״דסָלְקָא דַעְתָּךְ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת מַמָּשׁ נַיקְנִינְהוּ נִיהֲלֵיהּ בַּחֲלִיפִין. וְאֶלָּא מַאי לִדְמַי נַיקְנִינְהוּ נִיהֲלֵיהּ בִּמְשִׁיכָה אֶלָּא דְּלֵיתֵיהּ לִמְקַבֵּל מַתָּנָה ה״נהָכִי נָמֵי דְּלֵיתֵיהּ לִמְקַבֵּל מַתָּנָה. וְנִיזְכִּינְהוּ נִיהֲלֵיהּ אַגַּב אַחֵר לָא סָמְכָה דַּעְתֵּיהּ סָבַר שָׁמֵיט וְאָכֵיל לְהוּ. וְאֶלָּא מַאי אֵין לוֹ תַּקָּנָה ה״קהָכִי קָאָמַר לְמַאי דְּלָא סָמְכָה דַּעְתֵּיהּ אֵין לוֹ תַּקָּנָה עַד שֶׁיַּקְנֵם עַל גַּבֵּי קַרְקַע. תָּא שְׁמַע מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָּאִים בִּסְפִינָה אָמַר לָהֶם רַבָּן גַּמְלִיאֵל לַזְּקֵנִים עִישּׂוּר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹדמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ויכול לכתוב עליה המלוה פרוסבול שלא תשמט השנה השביעית את חובותיו, ולקנות עמה נכסים שאין להם אחריות. ואי אמרת [ואם אומר אתה] בעינן [צריכים אנו] שיהיו המטלטלין צבורים בה, אם כן קרקע כל שהוא למאי חזי [למה היא ראויה], מה אפשר לצבור בה? תרגומא [תירגם, הסביר אותה] רב שמואל בר ביסנא קמיה [לפני] רב יוסף: כגון שנעץ בה בקרקע כלשהו מחט ומכרה אגב הקרקע, ואפשר איפוא לקנות משהו גם על ידי קניית קרקע כלשהי. אמר ליה [לו] רב יוסף: קבסתן [אתה מגעיל אותי]! וכי איכפל [טרח] התנא כל כך לאשמועינן [להשמיע לנו] קניית מחט שאותה מוכרים אגב הקרקע? אמר רב אשי: מאן לימא לן [מי יאמר לנו] שלא תלה בה במחט מרגניתא דשוויא אלפא זוזי [מרגלית ששווה אלף זוז] ואפשר לקנות הרבה אגב קרקע זו. ומכל מקום לא נפתרה השאלה. תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו, שאמר ר׳ אלעזר: מעשה במדוני אחד (איש מהישוב מדון) שהיה בירושלים שהיו לו מטלטלין הרבה, וביקש ליתנם במתנה והיה הדבר קשה לו, שלא יכול היה להמתין עד שימשכום המקבלים. אמרו לו: אין לו תקנה עד שיקנם על גבי קרקע. מה עשה? הלך ולקח (קנה) בית סלע סמוך לירושלים, ואמר: חלק צפוני זה של בית הסלע נתון לפלוני, ועמו מאה צאן ומאה חביו ת. ומת המדוני, וקיימו חכמים את דבריו ונתנו המתנות. ואי אמרת בעינן [ואם אומר אתה שכדי לקנות מטלטלין אגב קרקע צריכים אנו] שיהיו המטלטלין צבורים בה, בית סלע למאי חזי [למה הוא ראוי] וכי אפשר לשים בו מאה צאן ומאה חביות? ודוחים: מי סברת [האם סבור אתה] שבית סלע כוונתו למקום ששיעורו כמטבע של סלע ממש? לא, מאי [מה פירוש] סלע — מדובר במקום דנפיש טובא היה גדול מאד], וייתכן שצברו בתוכו את המתנות הללו. ואם כן אמאי קרו ליה [מדוע קראו לו] סלעדקשי היה קשה] כסלע. תא שמע [בוא ושמע] ראיה ממקור אחר, שאמר רב יהודה אמר רב: מעשה באדם אחד שחלה בירושלים, וכדעת ר׳ אליעזר שלדעתו אף חולה (שכיב מרע) אינו יכול להקנות דברים אלא בקנין גמור, ואמרי לה [ויש אומרים]: שבריא היהכרבנן דברי חכמים], שלדעתם אם המדובר היה בחולה יכול היה לתת אותם ב״מתנת שכיב מרע״ על ידי דיבור בלבד אלא שאותו אדם היה בריא ולכן לא יכול היה לתת אלא בקנין כראוי, שהיו לו מטלטלין הרבה וביקש ליתנם במתנה, אמרו לו: אין לו תקנה עד שיקנם על גבי קרקע. מה עשה? הלך ולקח (קנה) קרקע בגודל בית רובע סמוך לירושלים, ואמר: טפח על טפח נתון לפלוני ועמו מאה צאן ומאה חביות, ומת וקיימו חכמים את דבריו. ואי אמרת בעינן [ואם אומר אתה שצריכים אנו] שיהיו המטלטלין צבורים, טפח על טפח למאי חזי [למה ראוי]? וכי אפשר לצבור בו את כל המטלטלין הללו! ודוחים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים]לדמי [לכסף] שרצה לתת כסף בשווי אותן חביות וצאן, ואת הכסף הזה אמנם אפשר היה לשים שם. ומעירים: הכי נמי מסתברא [כך גם כן מסתבר] לומר שהמדובר דווקא בכסף. דאי סלקא דעתך [שאם עולה על דעתך] לומר שמדובר במאה צאן ומאה חביות ממש, ניקנינהו ניהליה [שיקנה אותם לו למקבל] בקנין חליפין והיתה לו איפוא תקנה, מלבד קניית קרקע והקנאת המטלטלין על ידה. אבל לפי שהם טענו שמדובר בכסף, וכסף אינו נקנה בחליפין לכן הוצרך לקנייה זו. על הסבר זה מקשים: ואלא מאי [מה] אומר אתה — שהנותן התכוון להקניית דמי [כספים] שאינם נקנים בחליפין — אולם גם כאן יכול היה לעשות בדרך אחרת: ניקנינהו ניהליה [שיקנה אותם לו למקבל] במשיכה. אלא על כרחך חייב אתה לומר דליתיה [שאינו נמצא] מקבל המתנה באותו מקום, ורצה לזכות לו היכן שהוא נמצא. אם כן הכי נמי [כך גם כן] אפשר לומר דליתיה [שאינו] למקבל מתנה באותו מקום, ולא יכול היה להקנות לו בחליפין ולפיכך הקנה לו אגב קרקע, אפילו שלא היו צבורים. ושואלים: והלא יש דרך אחרת וניזכינהו ניהליה [ושיזכה אותם לו] אגב אחר כלומר, בקנין משיכה שיעשה אדם אחר עבור המקבל, ומשיבים: לא סמכה דעתיה [אין דעתו של הנותן סומכת] על כך, כי סבר שמיט ואכיל להו [סבור הוא שישמוט ויאכל אותם] אותו אדם, ושמא ישתמש בנכסים אלה, ולכן רצה להבטיח שהקנין ייגמר מיד. ואלא לפי זה מאי [מה] פירוש הביטוי ״אין לו תקנה״ שאמרו חכמים ביחס למבקש להקנות רק על ידי קנין אגב קרקע? והרי ראינו שיש דרך לעשות זאת על ידי זיכוי אלא שהוא לא רצה בכך! ומסבירים, הכי קאמר [כך אמר]: למאי [למה שלא סמכה דעתיה [דעתו] על אחר, ולא רוצה להעביר את הרכוש ואת הנכסים על ידי אחר, כלומר, בנסיבות אלה — אין לו תקנה עד שיקנם על גבי קרקע. ואין לנו אם כן ראיה מכרעת אם יכול להקנות גם נכסים שאינם צבורים בקרקע. תא שמע [בוא ושמע] ראיה נוספת, ממה ששנינו: מעשה ברבן גמליאל וזקנים שהיו באים בספינה, אמר להם רבן גמליאל לזקנים: עישור (מעשר) של התבואה שאני עתיד למוד (למדוד) ולהפריש מתבואת שדותימהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144