×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין ל״ט.גמרא
;?!
אָ
לֹא יְטַיֵּיל אָדָם עַל פֶּתַח מְדִינָה כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס לַמֶּרְחָץ מִיָּד הָדַר בֵּיהּ. וְלָא הִיא שְׁמִעַ לֵיהּ וְלָא הֲדַר בֵּיהּ הָתָם מוֹכְחָא מִילְּתָא הָכָא לָאו מוֹכְחָא מִילְּתָא הִיא. אִי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן הוּא אמרי׳אָמְרִינַן שְׁמַעְתָּא מְשַׁכְתֵּיהּ וְאִי עַם הָאָרֶץ הוּא אמרי׳אָמְרִינַן חַמְרָא אִירְכַס לֵיהּ. גּוּפָא אָמַר רַב יְהוּדָה אעֵירַב בְּרַגְלָיו בְּיוֹם רִאשׁוֹן מְעָרֵב בְּרַגְלָיו בְּשֵׁנִי עֵירַב בְּפַת בְּיוֹם רִאשׁוֹן מְעָרֵב בְּפַת בְּיוֹם שֵׁנִי. עֵירַב בְּפַת בָּרִאשׁוֹן מְעָרֵב בְּרַגְלָיו בַּשֵּׁנִי עֵירַב בְּרַגְלָיו בָּרִאשׁוֹן אֵין מְעָרֵב בְּפַת בַּשֵּׁנִי שֶׁאֵין מְעָרְבִין בַּתְּחִלָּה בְּפַת. עֵירַב בְּפַת בְּיוֹם רִאשׁוֹן מְעָרֵב בְּפַת בְּיוֹם שֵׁנִי אָמַר שְׁמוּאֵל בוּבְאוֹתָהּ הַפַּת אָמַר רַב אָשֵׁי דַּיְקָא נָמֵי מתני׳מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מוֹלִיכוֹ בָּרִאשׁוֹן וּמַחְשִׁיךְ עָלָיו וְנוֹטְלוֹ וּבָא לוֹ בַּשֵּׁנִי מַחְשִׁיךְ עָלָיו וְאוֹכְלוֹ וּבָא לוֹ. וְרַבָּנַן דִּילְמָא הָתָם עֵצָה טוֹבָה קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן:.: מתני׳מַתְנִיתִין: ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהָיָה יָרֵא שֶׁמָּא תִּתְעַבֵּר מְעָרֵב אָדָם שְׁנֵי עֵירוּבִין וְאוֹמֵר עֵירוּבִי בָּרִאשׁוֹן לַמִּזְרָח וּבַשֵּׁנִי לַמַּעֲרָב בָּרִאשׁוֹן לַמַּעֲרָב וּבַשֵּׁנִי לַמִּזְרָח עֵירוּבִי בָּרִאשׁוֹן וּבַשֵּׁנִי כִּבְנֵי עִירִי עֵירוּבִי בַּשֵּׁנִי וּבְרִאשׁוֹן כִּבְנֵי עִירִי גוְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים. וְעוֹד אָמַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה מַתְנֶה אָדָם עַל הַכַּלְכַּלָּה ביו״טבְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן וְאוֹכְלָהּ בַּשֵּׁנִי. וְכֵן בֵּיצָה שֶׁנּוֹלְדָה בָּרִאשׁוֹן תֵּאָכֵל בַּשֵּׁנִי וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים. ר׳רַבִּי דּוֹסָא בֶּן הַרְכִּינָס אוֹמֵר הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה ביו״טבְּיוֹם טוֹב שֶׁל ר״הרֹאשׁ הַשָּׁנָה אוֹמֵר הַחְלִיצֵנוּ ה׳ אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ הַזֶּה אִם הַיּוֹם אִם לְמָחָר וּלְמָחָר הוּא אוֹמֵר אִם הַיּוֹם אִם אֶמֶשׁ וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים.: גמ׳גְּמָרָא: מַאן לֹא הוֹדוּ לוֹ אָמַר רַב ר׳רַבִּי יוֹסֵי הִיא דְּתַנְיָא מוֹדִים חֲכָמִים לר״אלְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בר״הבְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהָיָה יָרֵא שֶׁמָּא תִּתְעַבֵּר מְעָרֵב אָדָם שְׁנֵי עֵירוּבִין וְאוֹמֵר עֵירוּבִי בָּרִאשׁוֹן לַמִּזְרָח וּבַשֵּׁנִי לַמַּעֲרָב בָּרִאשׁוֹן לַמַּעֲרָב וּבַשֵּׁנִי לַמִּזְרָח עֵירוּבִי בָּרִאשׁוֹן וּבַשֵּׁנִי כִּבְנֵי עִירִי עֵירוּבִי בַּשֵּׁנִי וּבָרִאשׁוֹן כִּבְנֵי עִירִי ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹסֵר. אָמַר לָהֶן ר׳רַבִּי יוֹסֵי אִי אַתֶּם מוֹדִים שֶׁאִם בָּאוּ עֵדִים מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה שֶׁנּוֹהֲגִין אוֹתוֹ הַיּוֹם קֹדֶשׁ וּלְמָחָר קֹדֶשׁמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
לא יטייל אדם סמוך לצאת החג או השבת על פתח מדינה (העיר) כדי שיכנס למרחץ מיד. ולפי דבריך האם הדר ביה [היה חוזר בו] ממה שאמר לענין עירוב? שהרי נראה מכאן שאף הליכה בשבת לצורך מוצאי שבת היא כהכנה אסורה! ודוחים ולא היא, ואין הדבר כן, אלא שמע ליה ולא הדר ביה [שמע את הברייתא הזאת ולא חזר בו] כי יש להבדיל בין המקרים. התם [שם] במהלך בסוף שדהו וכן בעומד סמוך לפתח המדינה מוכחא מילתא [מוכח הדבר] לכל מי שרואה שמעשיו לצורך בדיקת צרכי שדהו או לשם כניסה מיידית לבית המרחץ, הכא [כאן] לגבי העירוב — לאו מוכחא מילתא [אין הדבר מוכח] שעשה מה שעשה לצורך העירוב. שכן אי צורבא מרבנן הוא, אמרינן: שמעתא משכתיה [אם תלמיד חכם הוא, אומרים אנו הרואים: שמא ההלכה משכה אותו], שמתוך טרדתו בעיון בהלכה טייל ולא שם לב לאן הוא הולך. ואי [ואם] עם הארץ הוא, אמרינן: חמרא אירכס ליה [אומרים אנו: שמא חמור אבד לו], והריהו טורח לחפש אחריו ואין כל הוכחה במעשיו שכוונתו לקנות עירוב, שהרי אינו עושה כל מעשה הנראה לעין. א גופא [לגופם של דברים שהזכרנו] אמר רב יהודה: עירב ברגליו ביום ראשון — מערב ברגליו אף ביום השני. ואם עירב בפת ביום ראשון — מערב בפת אף ביום השני. ואם עירב בפת בראשון ונאכל עירובו, יכול לשנות ולהיות מערב ברגליו בשני. אולם אם עירב ברגליו בראשון — אין מערב בפת בשני, כי מעיקרו של דבר שאין מערבין בתחלה ביום טוב לצורך השבת שלאחריו בפת שכן אסורה הכנה מיום טוב לשבת. על מה שאמרו: עירב בפת ביום ראשון — מערב בפת ביום שני, אמר שמואל: ובאותה הפת דוקא, אמר רב אשי: דיקא נמי מתניתין [מדוייקת גם כן משנתנו] כשיטת הסבר זו, דקתני כן שנינו]: כיצד הוא עושה? מוליכו בראשון, ומחשיך עליו ונוטלו ובא לו. בשני, מחשיך עליו ואוכלו ובא לו, משמע שנוטל אותה פת עצמה. ואומרים: ורבנן [וחכמים], שאינם מקבלים דברי שמואל אומרים שאין זו הוכחה, כי דילמא התם [שמא שם] במשנה עצה טובה קא משמע לן [השמיע לנו] שלא יוכרח להכין עירוב נוסף אלא יוכל להסתפק בעירוב אחד. ב משנה ר׳ יהודה אומר: ראש השנה, שהיה ירא אדם הגר בגולה שמא תתעבר ויהא ראש השנה שני ימים. שבזמן שבית המקדש היה קיים עשו את ראש השנה לפעמים יום אחד בלבד ולפעמים עיברו בית דין את החודש ונהגו שני ימים. ואם אדם אינו יודע כיצד יהא ראש שנה זו, ובשני הימים העשויים להיקבע כראש השנה הוא צריך ללכת בכל יום לצד אחר, אמר ר׳ יהודה שבמקרה זה מערב אדם שני עירובין, ואומר: עירובי יהא ביום הראשון למזרח, ובשני למערב. בראשון למערב ובשני למזרח. או עירובי יחול ביום הראשון, ובשני אהיה כבני עירי או עירובי יחול ביום השני, ובראשון אהיה כבני עירי. ולא הודו לו חכמים שאפשר לחלק כך בין שני ימי ראש השנה. ועוד אמר ר׳ יהודה כיוצא בזה לענין שני ימי ראש השנה כשנסתפק שמא נתעבר החודש ויום זה עדיין יום החג: מתנה אדם על הכלכלה, על סל פירות של טבל שהיה לו, ביום טוב ראשון ואומר: אם היום קודש ומחר חול — הרי אני מפריש את המעשר רק מחר, ולא עשיתי היום מאומה. אם היום חול — הריני מפריש עכשיו את המעשרות הראויים. ואוכלה בשני, שהרי בכל אופן, אחד משני העישורים היה ביום חול. וכן ביצה שנולדה ביום טוב ראשון תאכל בשני, מפני שוודאי אחד מן הימים חול הוא. ולא הודו לו חכמים אף בשני ימים טובים אלה. ר׳ דוסא בן הרכינס אומר: העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה, אומר: ״החליצנו ה׳ אלהינו את יום ראש החדש הזה אם היום הוא אם למחר״ שהרי אין הדבר נודע אלא לאחר חקירת בית דין. וכן למחר הוא אומר: ״אם היום אם אמש היה ראש השנה ״. ולא הודו לו חכמים שיזכיר בתפילתו לשון זו של תנאי. ג גמרא מאן [מי הם] אותם חכמים ש״לא הודו לו״? אמר רב: המחזיקים בשיטת ר׳ יוסי היא, דתניא הרי שנינו בתוספתא]: מודים חכמים לר׳ אליעזר בשאלת ראש השנה ולענין שני עירובין, שהיה ירא שמא תתעבר, הרי מערב אדם שני עירובין, ואומר: עירובי בראשון למזרח ובשני למערב, בראשון למערב ובשני למזרח. עירובי בראשון ובשני כבני עירי, עירובי בשני ובראשון כבני עירי. ור׳ יוסי אוסר. אמר להן ר׳ יוסי לחכמים: אי [אין] אתם מודים שאם באו עדים שהעידו שראו את מולד הלבנה קודם לכן מן המנחה ולמעלה, לאחריה, ביום הראשון של ראש השנה, שאין אנו סומכים על עדותם לקדש היום בקדושת ראש השנה אלא אומרים שכיון שלא נתקבלה העדות בזמנה אין זו מקדשת את היום שעבר, ונוהגין אותו היום של ראש השנה קדש כביום חג ממש ואף למחר קדש, ואין זה מחמת הספק שאיננו יודעים באיזה יום קדש החג נוהגים שני ימים, אלא בשאיחרו העדים נוהגים מלכתחילה בשני הימים וכאילו היו יום אחד ארוך בלבד, משמע שקדושת ראש השנה בשני הימים קדושה אחת היא, ואין לחלק בה.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144